Englishman tries to pronounce... Grzegorz Brzęczyszczykiewicz

  Рет қаралды 42,667

Rob Reacts

Rob Reacts

Күн бұрын

A hilarious scene from the Polish film Jak rozpętałem drugą wojnę światową / How I Unleashed The Second World War.
It has been 8 months since I first watched the Grzegorz Brzęczyszczykiewicz clip, so have I got any better at trying to pronounce his name?
Discord:
/ discord
OUR VLOG CHANNEL: Charlie & Rob - As We Are
bit.ly/3wqQf2U
Website: www.charlieandrob.com
Channel Membership: kzbin.info/door/Vrk...
Merch:
UK/Europe - rob-reacts-uk.myspreadshop.co.uk
Aus/America - rob-reacts-au.myspreadshop.com
If you would like to support me then 'Buy me a coffee': www.buymeacoffee.com/robreacts
If you would like to send me anything, send me a message on robreacts @ hotmail . com
#poland #polish #Brzęczyszczykiewicz

Пікірлер: 421
@RobReacts1
@RobReacts1 6 ай бұрын
If you are enjoying my reactions to all things Poland, make sure you go and watch out trips to Poland on our vlog channel and subscribe! We have vlogs from Gdansk, Kraków and Wrocław. kzbin.info/aero/PLw4JaWCFm7FeHG7Ad5PtaZzoYd1Vq5EXW
@tomaszlesniczak5252
@tomaszlesniczak5252 6 ай бұрын
Grzegorz Brzęczyszczykiewicz, Grzegorz 😂
@tomaszlesniczak5252
@tomaszlesniczak5252 6 ай бұрын
Tomasz Leśniczak 😂👍🏻
@arek3866
@arek3866 6 ай бұрын
Good luck! Chrzaszcz brzmi w trzcinie 😂
@romek6044
@romek6044 6 ай бұрын
Ty upośledzony czy jak , sam sobie kciuki dajesz@@tomaszlesniczak5252
@maxbarthez881
@maxbarthez881 5 ай бұрын
Part one ,English sub kzbin.info/www/bejne/Z5KQmaFqlrV_ga8feature=shared
@Bartek20
@Bartek20 6 ай бұрын
You were very close. You're missing accents on letters like "ę". But everything else is brilliant.
@GreycatRademenes
@GreycatRademenes 6 ай бұрын
Yep, if Rob could add just a bit 'twang' to 'ę', it'd be perfect.
@BaldurMS
@BaldurMS 6 ай бұрын
I was born in Poland and my region do not prounance ą ę so no need for that 😅😂
@GreycatRademenes
@GreycatRademenes 6 ай бұрын
@@BaldurMS Depends on the dialect I guess ^^ If Rob would try Kaszubian, he'd need a tongue transplant X3>
@gbartosz83
@gbartosz83 6 ай бұрын
You're very close, maybe it will help: brzęczy is a word it means buzzing
@mysteriousdoge1298
@mysteriousdoge1298 6 ай бұрын
what a re you talking about, you always pronounce ę in the middle of words. Only at endings you can just say e instead. @@BaldurMS
@biao-czerwony7557
@biao-czerwony7557 6 ай бұрын
To takie proste Grzegorz Brzęczyszczykiewicz 😁
@marcinwoz2636
@marcinwoz2636 6 ай бұрын
😜👍
@erky2264
@erky2264 6 ай бұрын
Chrząszczyżewoszyce powiat Łękołody
@bartoszjasinski
@bartoszjasinski 6 ай бұрын
"Brzęczyszczykiewicz" - your first attempt was perfect, but next one... I was laughing on the floor :D
@RobReacts1
@RobReacts1 6 ай бұрын
Did it get worse 🤣
@mezjasz7634
@mezjasz7634 6 ай бұрын
@@RobReacts1 Your first and last attempts were the best
@Writti
@Writti 2 ай бұрын
Agree 😊​@@mezjasz7634
@radoslawdura8906
@radoslawdura8906 Ай бұрын
Congratulations, it was almost good 😊😊😊
@Shilohpreston
@Shilohpreston 6 ай бұрын
Try this: Chrząszcz brzmi w trzcinie w Szczebrzeszynie, strząsa skrzydła z dżdżu, A trzmiel w puszczy, tuż przy Pszczynie, straszny wszczyna szum. Mąż gżegżółki w chaszczach trzeszczy, w krzakach drzemie kszyk. A w Trzemesznie straszy jeszcze wytrzeszcz oczu strzyg".
@prawusekson
@prawusekson 2 ай бұрын
Dobre😂
@kacpermalina308
@kacpermalina308 2 ай бұрын
ciężko to na raz zapamiętać, ale da się to powiedzieć po 5 dniach : szzzzczzzrzzzhzzzzz.
@ewelinax1594
@ewelinax1594 Ай бұрын
Ha ha 🤣. Dobre.
@ormbywaly4350
@ormbywaly4350 Ай бұрын
to 1/5 dluzszego kawalka,,,kartkoweczka na pierwszej lekcji polskiego w szkole sredniej , 30 chlopa same palki i nauczycielka juz nic nie musiala udowadniac
@Memmax13
@Memmax13 8 күн бұрын
LOL, TEGO NIE ZNALEM XD
@JoeDoe-cr1jl
@JoeDoe-cr1jl 6 ай бұрын
Brzęczyszczykiewicz Poles just slit apart to one well known word "Buzz" / "Brzęczy" and ad the very well known ending which formats surnames from random words. We need to start the story with the fact that once upon a time, Polish surnames were changed by genders and status: the husband had a different one, the wife had a different one, the bachelor and the unmarried daughter also had a different one. The core was the same but the endings were different. Then everything changed, it was heading towards uniformity, which still hasn't happened. Still core polish surnames are recognizing genders. But after years the bachelor and maiden surnames disappeared. Brzęczyszczykiewicz sounds like the bachelor name of the Brzęczyszczyk family, The Buzzer family. A daughter would be named Brzęczyszczykiewiczówna, and mother Brzęczyszczykiewiczowa
@KarasekUS
@KarasekUS 6 ай бұрын
This particular tongue-twister is only a tongue-twister for non-Polish speakers. It is easy for Poles because the words are made of parts, the meaning of which is easily understood.
@danielnagag4572
@danielnagag4572 6 ай бұрын
A najlepsze w tym wszystkim jest to, że oficera SS grał polski aktor - Emil Karewicz. Z racji swojej "aryjskiej urody" zagrał również schwarzcharakter Hermann Brunner w świetnym polskim serialu wojennym "Stawka większa niż życie". And the best part is that the SS officer was played by a Polish actor - Emil Karewicz. Because of his "Aryan beauty," he also played the schwarzcharacter Hermann Brunner in the excellent Polish wartime series "Rate More Than Life." P.S. Myślę, że jedzenie tłuczonego szkła jest dla obcokrajowców łatwiejsze niż wymowa w języku polskim. ;) I think eating broken glass is easier for foreigners than pronouncing in Polish. ;) P.S. 2. I look forward to seeing the reaction to this video: /watch?v=3hfBmlxBnGA&pp=ygUJxbx1cnUgZ2Fy
@JesusMagicPanties
@JesusMagicPanties 6 ай бұрын
Jego "aryjska uroda" nie wadziła jakoś w zagraniu Jagiełły z Litwy w "Krzyżakach" - nie np. v.Jungingena...
@TheRezro
@TheRezro 6 ай бұрын
@@JesusMagicPanties A niby jak wyglądają Polacy? Sporo tu Nordyckich wpływów, a Jagieło był Bałtem.
@JesusMagicPanties
@JesusMagicPanties 6 ай бұрын
@@TheRezro "Nordyk" , "Słowianin", "Germanin" itd. dotyczą wyłącznie grup językowych, czy kulturowych - nie zaś "rasy", czy specyficznych właściwości biol., genetycznych, predyspozycyjnych determinujących identyfikację takich grup.
@TheRezro
@TheRezro 6 ай бұрын
@@JesusMagicPanties Dokładnie. Niemniej z oczywistych powodów przez Polskę przewionęło się wielu ludzi z północy.
@JesusMagicPanties
@JesusMagicPanties 6 ай бұрын
@@TheRezro Fakt. Właśnie mi się taki przewinął przez pokój. Ale odszedł na południe.
@GreycatRademenes
@GreycatRademenes 6 ай бұрын
Łękołody you got 100% the last time, Brzęczyszczykiewicz slowed you got about 96%, the town and name fast you got about 80-85%. Massive progress.😃
@kosmita1
@kosmita1 6 ай бұрын
bullshit
@yvonneb7524
@yvonneb7524 2 ай бұрын
Mate! Forget about it! I am Polish and thank you! Your pronounciation was hilarious! I cried! You made my day!
@EmiFem
@EmiFem 6 ай бұрын
Oh my Lord😂 the first time you sounded just like that oficer... i cant stop laughing... u r brilliant 🤩
@arti_1980
@arti_1980 6 ай бұрын
This is definitely your best episode. I laughed like I don't know, I haven't laughed like that in a long time, thank you for this video. By the way, I see a lot of progress in your Polish language, bravo. And this is not easy to say, even for some Poles.
@RobReacts1
@RobReacts1 6 ай бұрын
Well at least I make some people laugh!
@mysteriousdoge1298
@mysteriousdoge1298 6 ай бұрын
It's easy to say for Poles. It's one of those checking if someone is a spy frazes that every Pole can do pretty easiely but for foreigners its impossible.
@JRTP-Bart77PL
@JRTP-Bart77PL 6 ай бұрын
I think you've made quite a lot of progress and it's nice to see someone struggling with our Polish language, which is not easy. Bravo and good luck with your next attempts. Oh, and I want to remind you about the song "Orkiestra Online" by Adam Sztaba 😁
@user-cj9si4sp6r
@user-cj9si4sp6r 6 ай бұрын
Well done Rob👐👐👐👐👐👐, now try : gżegżółka żuje swymi żwaczami szczeżuje😁😁😁
@mezjasz7634
@mezjasz7634 6 ай бұрын
The most important thing is that you know how to pronounce the name Grzegorz correctly, it is a very popular name in Poland. Also try to practice the diminutives: Grześ, Grzesiu and Grzesiek. In Poland we also have popular "Grześki" wafers (this is the plural). It may come in handy when you want to buy something at the grocery store.
@wojstube9359
@wojstube9359 6 ай бұрын
Wow! You did it! 🤣
@Inktvis_777
@Inktvis_777 6 ай бұрын
"W czasie suszy Sasza szedł suchą szosą." Tongtwister dla sepleniących xd
@RobReacts1
@RobReacts1 6 ай бұрын
That one is easy!
@Krokmaniak
@Krokmaniak 6 ай бұрын
Szedł Sasza szosą suchą, bo gdy susza szos sucha.
@michacilokosz2666
@michacilokosz2666 6 ай бұрын
This is a clip from a movie,Jak rozpętałem drugą wojnę światową, I recommend watching it, there are 3 parts
@paulinarapicka
@paulinarapicka 6 ай бұрын
The broken-down word is pretty accurate :D The whole word/s are a little messy, but I am still impressed! Bravo! You are certainly better than those Germans 😂😂 Yup, we can say it, it's not a problem (ok, maybe children would find this tricky).
@RobReacts1
@RobReacts1 6 ай бұрын
haha some progression I am happy with :D
@czaja995
@czaja995 6 ай бұрын
@@RobReacts1 and now imagine I see this almost everyday, I am Polish and I mostly work with Brits, Germans, French and Dutch, my name is Grzegorz and my last name is on the same difficulty level as Brzęczyszczykiewicz. When I introduce myself on Teams meeting I see the same face from people in meeting and have guilty pleasurer when they are trying to pronounce my name to ask something.
@NOVATHORMUSIC
@NOVATHORMUSIC 6 ай бұрын
6:50 is your best attempt, Rob. Just gotta get that ę right ;) Also, Grzegorz Brzęczyszczykiewicz isn't that much of a tongue twister as it's quite a common thing in Polish to have these digraphs (a combination of two letters representing one sound, as in ph and ey) appear next to one another. A real Polish tongue twister would be: "Jola lojalna. Jola nie lojalna" :)))
@wojstube9359
@wojstube9359 6 ай бұрын
100% True!
@duner4105
@duner4105 6 ай бұрын
I think the one in video is harder for foreigners and the one in comment for poles and possibly foreigners alike are just as hard
@piotrszczepanek4812
@piotrszczepanek4812 2 ай бұрын
Suchą szosą Sasza szedł. Stół z powyłamywanymi nogami. No i cóż, że ze Szwecji. Ząb - zupa zębowa, dąb - zupa dębowa. Say this fast… 😅
@karolinalatko1802
@karolinalatko1802 6 ай бұрын
You're brave that you at least tried to pronounce it :) Practice makes perfect. Keeping my fingers crossed for your improvement!
@MayaTheDecemberGirl
@MayaTheDecemberGirl 6 ай бұрын
It is one of the funniest scenes from Polish comedy. Still super funny, although it's an older film. The actors were really great. And not only this scene, but the whole film was funny. In this scene, his real name was Franek Dolas, but he deliberately, after being caught by Germans, made up such a difficult name. And You did quite well, especially at the beginning when You started saying this in smaller parts. It was really not bad. By the way, it's is not a tongue twister for us, only for foreigners - for Polish people it's easy to say this. It's nice that You want to learn some Polish.
@twkolejofil
@twkolejofil 6 ай бұрын
I think the method of breaking down the words into syllables is the best. You can then practice the pronunciation of each syllable separately and finally join them together. Now you are getting ready to another tongue twisters 😜
@dariuszmyk1
@dariuszmyk1 6 ай бұрын
I recommend watching the whole movie, not just this one scene. The scenes with the English officers are equally funny. In general, the entire film is full of funny scenes referring to stereotypes about various nationalities. Sometimes it's cringy, but always fun :)
@qdrju007
@qdrju007 6 ай бұрын
6:48 Pretty good!!!
@MatthewF16
@MatthewF16 6 ай бұрын
Good job Rob! 😄
@ulahuminiak2718
@ulahuminiak2718 6 ай бұрын
Jesteś super🤣
@RobReacts1
@RobReacts1 6 ай бұрын
Dziękuję
@sexybrainful
@sexybrainful 6 ай бұрын
Rob - you did brilliantly, all in all, though at certain points you had me in stitches, almost like that German character from the movie 😂 Anyway, the name (you got Grzegorz perfectly ❤) Here we go: BZHEN - TSHI - SHCHI - KEEYE - VITCH 😎 Mind you - the "Ę" (NOT "e") is a NASAL vowel, pronounced almost exactly like the French "un". HOWEVER!... in Polish colloquial speech, it sounds like "en" in the English word "hen". Hope it helped 😎
@czaaarownica
@czaaarownica 6 ай бұрын
Ooo 🦌 hahahahahaha 😂 you remind me a clip from US embassy in PL, where they we’re trying to do some tongue twisters eg jajecznica ze szczypiorkiem. I was lmao. 😂 High five for trying! 😂😊
@czaaarownica
@czaaarownica 6 ай бұрын
kzbin.info/www/bejne/oJ_MfKeMYtOsa9Esi=Bg25ged422AuTiwA
@MayaTheDecemberGirl
@MayaTheDecemberGirl 6 ай бұрын
You're right. It's similar, and even more funny. 😂
@samjosem6019
@samjosem6019 6 ай бұрын
dobry wieczór . moje szczere uznanie i gratulacje ! podziwiam pana i gratuluję! ja doskonale wiem , że jest to piekielnie trudne dla obcokrajowca ! Yupikayey !
@katarzynagrygierczyk682
@katarzynagrygierczyk682 6 ай бұрын
Hahhahaha😅 powiat łękołody was excellent. Anyway the whole movie is great I love it and saw it tousand times.
@Xelos86
@Xelos86 6 ай бұрын
Even without checking i'll bet this video was one of thee best performing one :) Best movie gag ever! :D
@RobReacts1
@RobReacts1 6 ай бұрын
Haha it was yes!
@WMihau
@WMihau 6 ай бұрын
This one should be easier (and that's a real place in southern Poland): Tropsztyn Castle located in village Wytrzyszczka, Czchów District, Brzesko County
@lupoxxx2511
@lupoxxx2511 6 ай бұрын
The first time you said it correctly well done:)
@wieslawszapowal302
@wieslawszapowal302 6 ай бұрын
You are so amazing!!! Try very well!!! Greetings from polish guy East Dulwich London 🖐
@ErinaBee.sMoney
@ErinaBee.sMoney 2 ай бұрын
Grzegorz sounds like "G-zh-e-gosh". G - as in get, Zh - as in treasure, E as in Egg, and "gosh". Brzęczyszczykiewicz sounds like "B-zh-en-chi-sh-chi-k-ye-vea-tch". B as in Buzz, Zh as in treasure, En as in ten, Chi as in chick, Sh as in shop, Chi as in chick, K as in Kyle, Ye as in Yes, Vea as in Veal, Tch as in Catch.
@januszk8321
@januszk8321 6 ай бұрын
🤣🤣🤣🤣🤣 Dobre.
@meehasha.
@meehasha. 6 ай бұрын
If you see the letter "ę", just imagine it's "en". It'll be close enough. Brzenczyszczykiewicz
@wydra615
@wydra615 6 ай бұрын
Full movie with english subtitles is on KZbin. In part 2 there are funny scenes with English people
@cathulhu3772
@cathulhu3772 6 ай бұрын
Actually i've had a client from US embassy, that woe me i'm living at Shroegera street. I took my phone and called a dude from UK embassy to tell him where he lives. When he heard "Secemińska" it was over. XD
@agnieszka7231
@agnieszka7231 6 ай бұрын
You're struggling with the Polish language very nicely xD As a consolation, Professor Norman Davies, who speaks Polish quite well, once wrote something like this - Polish is an easy language, you need to have a split tongue and an umbrella to avoid spitting on someone while speaking ;)This tongue twister is not difficult for us. The szy czy conglomerate is very natural to us. I think most of us need to focus on this - " Wyrewolwerowany rewolwerowiec wyrewolwerował wyrewolwanego rewolwerowca "
@jaset362
@jaset362 6 ай бұрын
"Stół z powyłamywanymi nogami" ; "Nie pieprz Pietrze wieprza pieprzem, bo przepieprzysz wieprza pieprzem" ; "Król Karol kupił królowej Karolinie korale koloru koralowego"; "Ząb, zupa. Dąb . Dąb, zupa, Ząb."; "Czego trzeba strzelcowi do zestrzelenia cietrzewia drzemiącego w dżdżysty dzień na drzewie?"; "Leży Jerzy pod wieżą i nie wierzy, że na wieży jest gniazdo nietoperzy. Nietoperze też nie wierzą, że pod wieżą leży Jerzy, co nie wierzy, że na wieży jest gniazdo nietoperzy, a w wieży mieszka sto jeży, dziesięć jeżozwierzy oraz wiele innych zwierzy." "Czesał czyżyk czarny koczek, czyszcząc w koczku każdy loczek, po czym przykrył koczek toczkiem, lecz część loczków wyszła boczkiem." L.J.Kern Żuczek Chociaż żuczek rzecz maluczka. Mnie urzeka życie żuczka. Czy w Przysuszy, czy też w Pszczynie, życie żuczka rześko płynie. Byczo mu jest i przytulnie, w przedwiosenny czas szczególnie. Szepcze w żytku, czy w pszeniczce. Śliczne rzeczy swej księżniczce. Staszcza jej na przykład z dali, maku wór na sznur korali. Albo rzuca gestem szczodrym. Pod jej nóżki chabrem modrym. Żuczku, żuczku, co chcesz za to? Być ewentualnie tatą. Z tego wielka jest nauczka, Chociaż żuczek rzecz maluczka.
@user-vr4dr4mv3y
@user-vr4dr4mv3y 6 ай бұрын
"Grzegorz Brzęczyszczykiewicz" is a piece of cake! Do you know what we would call a little girl living in Constantinople in Polish? konstantynopolitańczykowianeczka (source: Great Dictionary of the Polish Language) Try reading this... 😁😁😁
@Monique-tw5rb
@Monique-tw5rb 6 ай бұрын
You are very brave. Well done Rob. Well done. 👍👌
@lukaszpiotrluczak
@lukaszpiotrluczak 6 ай бұрын
That's exactly how I sound when trying to pronounce some words from my scientific publications (in english). But to be honest you managed very well, much better than I even when I learn and use english for mamy years.
@Chrupignat
@Chrupignat 6 ай бұрын
Rob. Mate. You are doing progress. You said the whole surname quite well twice. You could accent "ę" a bit more but either way you are doing a progress. If that makes you feel a little better I know English well enough and I have no bloody idea how to pronounce the name of "worcestershire" sauce. I would go for saying it like "warchestershire" but I know it's wrong. Anyway the fact that it's your hobby and not your "must do" speaks even better of your determination.
@Lucifer0401
@Lucifer0401 6 ай бұрын
"Wyindywidualizowaliśmy sie z rozentuzjazmowanego tłumu" i like that Tongtwister most 😊
@RobReacts1
@RobReacts1 6 ай бұрын
Ah I recon I can do that easily :D
@rhim5798
@rhim5798 6 ай бұрын
Polish tongue twister: Chrząszcz brzmi w trzcinie w Szczebrzeszynie, W szczękach chrząszcza trzeszczy miąższ, Czcza szczypawka czka w Szczecinie, Chrząszcza szczudłem przechrzcił wąż, Strząsa skrzydła z dżdżu, A trzmiel w puszczy, tuż przy Pszczynie, Straszny wszczyna szum...
@piotrk.8652
@piotrk.8652 6 ай бұрын
You doing awsome progress, bro :)
@bertolnagora4398
@bertolnagora4398 3 ай бұрын
I like your determination and determination to understand what you are talking about ​absolutely briliant, best wishies Rob
@nemeczek67
@nemeczek67 6 ай бұрын
1:05 In Polish we do not have an equivalent of the English verb "to type", so when we describe the act of typing we say "pisać na maszynie" which, when translated verbatim to English, makes no sense (to write on a machine). "The machine" is, in this case, a typewriter. In this scene the Gestapo officer asks Hans "to type Grzegorz's name directly".
@ipodman1910
@ipodman1910 6 ай бұрын
Your initial reaction with hand on your head is exactly like the German in the movie! :D
@grizzlybear1952
@grizzlybear1952 6 ай бұрын
Oh Rob, it's so easy mate. The more you were speeding up, the worst you were 🤣🤣🤣 Great laugh buddy, much needed it today. But seriously you doing better and better 👏, carry on and we take you to polish pub . After few pints and chasers you will speak like born pole.
@michalwojtass1769
@michalwojtass1769 6 ай бұрын
yes it much easier then real tongue twisters. Ending "iewicz" is quite common among our names so is word "brzęczy"
@CorleoneDiscoStar
@CorleoneDiscoStar 6 ай бұрын
You are getting much better Mate :D
@basiasma558
@basiasma558 Ай бұрын
Brawo Rob! Jest postęp. 👍 Nawet dla przeciętnego Polaka jest to pułapka językowa😂
@lamerekeklerek
@lamerekeklerek 6 ай бұрын
3:40 Imho was the best try, also "ę" is like "e+ł" and "ł" (crossed L) in Polish is similar to "wh" sound in "whisper" but a lot of poles pronounce it like regular "e" so no worries there, you did really good, also like somebody already mentioned last "Łękołody" was pretty accurate. Overall very good job Rob!
@rubbydraco1334
@rubbydraco1334 6 ай бұрын
More like en
@michawierzbinski7758
@michawierzbinski7758 6 ай бұрын
i admire what you are doing
@RobReacts1
@RobReacts1 6 ай бұрын
Thank you!
@IwonaF333
@IwonaF333 4 ай бұрын
Great progres! Congrats! ❤
@katkacerasvs
@katkacerasvs 6 ай бұрын
😂 you've convinced me that the struggle of the german in the movie is accurately depicted
@aleksandrapiat-wawro4471
@aleksandrapiat-wawro4471 6 ай бұрын
Good job! 😊
@monikap6367
@monikap6367 6 ай бұрын
Well done 💪😁
@123voy321
@123voy321 6 ай бұрын
Franek Dolas.. Będzie łatwiej.. 😅😅
@mr_high8129
@mr_high8129 6 ай бұрын
good job Rob !
@szarlotbronte1878
@szarlotbronte1878 6 ай бұрын
Guess, what I will watch today? Yes, "jak rozpętałem drugą wojnę światową?". Thanks for reminding me of Grzegorz Brzęczyszczykiiewicz.
@marcin-oy6qo
@marcin-oy6qo 6 ай бұрын
There is another way to learn our tongue twisters.A bit risky but almost 100 percent effective. Drink glass or two glass our vodka.😂 Should be easier 😁
@RobReacts1
@RobReacts1 6 ай бұрын
Haha
@duner4105
@duner4105 6 ай бұрын
Yeah, a bit of vodka and your tongue would untwine. You would be indistinguishable from poles 🤔
@arturmolenda2858
@arturmolenda2858 6 ай бұрын
​​@@duner4105a bottle o vodka and he will be like poles 😂😂
@MissSophiestication
@MissSophiestication 6 ай бұрын
It is very good. It's funny and a tongue twister even for native Poles😊
@pathfinderpolska
@pathfinderpolska 6 ай бұрын
I always say this when someone from the Germans or Saxons wants to speak Polish - if a Hogwarts student spoke Polish in Marta's bathroom on the second floor, he would accidentally open the chamber of secrets. Polish tongue twisters sound like serpent tongh.
@klaudiapetersennaturopathi3794
@klaudiapetersennaturopathi3794 6 ай бұрын
I am Polish, my daughter's first language is Danish, even though she is 30 years old - pronunciation problems still exist🤣🤣🤣🤣
@logolorin
@logolorin 6 ай бұрын
It's like I'm watching Jimmy Onishi trying to pronounce Massachusetts. :) Nice.
@AnaAna-ms2zv
@AnaAna-ms2zv 2 ай бұрын
You are amazing 😍 Grzegorz Brzęczyszczykiewicz, Chrząszczyrzewoszyce powiatu Łękołody 😊
@duner4105
@duner4105 6 ай бұрын
You're slowly getting it.. 👍 I see a lot of progress You have to work some more on polish language signs, aka ą ę ń ć ś ł. Altough you've got ł right Also it would be easier to read surname if you'd break it Into brzęczy | szczy-kiewicz
@goralka2032
@goralka2032 6 ай бұрын
Try to divide the word Brzęczyszczykiewicz into parts. Brzęczy / szczykie /wicz .And by the way, a word -brzęczy = buzzes Try each element separately first, then combine them, I think it will be easier.👍
@jankowalski6338
@jankowalski6338 6 ай бұрын
"Brzeszczeszczekiewicz", Have I done it? No, buddy, you didn't. 3:24 :) jk you doing great, you could be in the movie. (as Hans)
@RobReacts1
@RobReacts1 6 ай бұрын
haha broken up version is better
@jankowalski6338
@jankowalski6338 6 ай бұрын
@@RobReacts1 it is? I admire your confidence:)
@tomx5551
@tomx5551 Ай бұрын
very good ;) good job :) once I was looking this part of this movie with my friend from Sweden, she didnt laugh 😂
@Kali_Kali
@Kali_Kali 6 ай бұрын
From a novel written by Kazimierz Sejda in 1937 entitled "C.K. Dezerterzy" (there is also a comedy with the same title): Szczepan Brzęczyszczewski from Mszczonowieścice, gmina Grzmiszczosławice, powiat Trzcinogrzechotnikowo 😂 BTW, the name Grzegorz Brzęczyszczykiewicz etc. is an idea taken from this particular novel 🙂
@msCytrynka
@msCytrynka 6 ай бұрын
You've made great progress. Your pronunciation is very good. Poles can pronounce it without problems, especially because it is a well-known text. 😁👏🏻 . Poczyniłeś duży progres. Twoja wymowa jest bardzo dobra. Polacy potrafią to wymówić bez problemów, szczególnie dlatego że to znany tekst. 😉❤
@MrSztyrlic
@MrSztyrlic 6 ай бұрын
It is accurate. Quite. Anyway, you made a great show, Rob.
@michalpolewski2154
@michalpolewski2154 6 ай бұрын
Congratulaition! 😂
@kulfonidaskutamino8121
@kulfonidaskutamino8121 Ай бұрын
transkor I've been following you for a long time and you always entertain me
@krisangelus2666
@krisangelus2666 2 ай бұрын
Nice job, mate! I've seen a lot of foreigners lately on yt reacting to this clip, or trying to say it :) I like tongue twisters, my favourite one is: Wyindywidualizowaliśmy się z rozentuzjazmowanego tłumu, który entuzjastycznie oklaskiwał przeliteraturyzowaną i przekarykaturyzowaną sztukę. That one is god tier, the most difficult I've heard, and most Poles aren't able to say it :D Wanna give it a go? ;)
@RobReacts1
@RobReacts1 2 ай бұрын
Easy peasy :D
@sixty5263
@sixty5263 6 ай бұрын
Polecam obejrzeć cały film
@madrianzorroonio85
@madrianzorroonio85 6 ай бұрын
Directly this is some like: "Buzzypissington"... Gregory Buzzypissington.... 😁
@dorotabarbowska2184
@dorotabarbowska2184 6 ай бұрын
Brzęczyszczykiewicz fairly well done (above the global average for sure,) again you've made me cry with laughter😅😁😄😂 but some polishing needed, mainly on the vowels first syllable: "ę"- this is a nasal sound second and third syllable:- "y", I don't know how to explain it , but you r"y" sounds like something between Polish "y" and "i" , it's a little to "soft" the last syllable: the opposite than in syllables 2 and 3 - here Polish "i" should be more like English "ee" the last sound again to "soft", it sounds like something between Polish "cz" and "ć" Keep on trying, one day it will be perfect 😂🤣🤣 I will not analyze the address, too challenging for a rainy Friday afternoon.😆
@ireneuszpyrak961
@ireneuszpyrak961 6 ай бұрын
Naprawdę jesteś blisko, gdybym był przy tobie szybko bym Cię nauczył ❤😊
@Zephyrus88PL
@Zephyrus88PL 6 ай бұрын
I like to watch how people struggle... ]:>
@RobReacts1
@RobReacts1 6 ай бұрын
haha I didnt struggle at all ;)
@Pablo123.
@Pablo123. 6 ай бұрын
Elegancko👍
@PropBoyGinge
@PropBoyGinge 6 ай бұрын
I had a couple of Polish friends teach me how to say the name. Took me bloody ages to get the surname.
@RobReacts1
@RobReacts1 6 ай бұрын
Haha it's not easy!
@melamelka9303
@melamelka9303 20 күн бұрын
😂😂😂 .Nie sądziłam,że to takie trudne.😜.Jeszcze trochę i będzie ok.😀.
@elwirawerecka7056
@elwirawerecka7056 2 ай бұрын
Super,you,ve done this,my congratulations
@Barbara..._
@Barbara..._ 6 ай бұрын
Nice try!
@zurugar1530
@zurugar1530 6 ай бұрын
Rob, it would be easier for you if you try to repeat syllables first just from hearing instead of reading them. When you see letters, it is more confusing. Also, sometimes proper dividing into syllables makes it easier, like Brzę-czysz-czy-kie-wicz instead of Brzę-czy-szczy-kie-wicz, because it is easier to pronounce '...czysz-czy...' than '...czy-szczy...' and you have to put more effort to say 'szcz' (shch, like in 'HuSH CHild!) in one syllable. Anyway, you are doing great. Keep going and don't give up!
@Gekon500
@Gekon500 2 ай бұрын
Oh my God. He's getting more powerfull!
@kosmoludek100
@kosmoludek100 25 күн бұрын
It is the simple : Brzęczyszczykiewicz ! 🤣🤣🤣
@KarsonNow
@KarsonNow 6 ай бұрын
If you go into a pub in Poland and order a beer, obviously as a foreigner, introducing yourself to the bartender as Grzegorz Brzęczyszczykiewicz, you get beer for free.
@shawnfrost6354
@shawnfrost6354 6 ай бұрын
W Polsce klasy pierwsze jak uczą się czytać to dane słowo dzielą na sylaby .np. Grze-gosz Brzę-czy-szczy-kie-wicz
@KarasekUS
@KarasekUS 6 ай бұрын
Try it this way: 1. Brzę - czy - szczy - kiewicz 2. Brzęczy - szczykiewicz 3. Brzęczyszczykiewicz
@bartoszjasinski
@bartoszjasinski 6 ай бұрын
Yes, braking it apart is good idea but you remind me something. It was in some movie or tv show... some woman was thinking if she talk slow and very CLEAR it doesn't matter if other person didnt speak her language, he should understand if I speak slow and clear :D
@demanuDJ
@demanuDJ 6 ай бұрын
It VERY hard but you've almost got it
@annakon8423
@annakon8423 6 ай бұрын
Rob, I admire you for this. I just want to tell you that you divide the word too quickly when you say it into syllables and that is why it is difficult for you to pronounce it. Many foreigners do this, trying to say it as quickly as possible. Similarly, my children pronounce more difficult words and I keep explaining to them not to rush and try to divide them. expression as much as they can. For Poles born in Poland, there is no major problem because we have a natural accent. However, for those who have not studied grammar and speak another language, it will be difficult. E.g. Brze-czy-szczy--kie--wicz (I repeated it several times before I wrote it, because I have been living outside Poland too). So this word should be divided into 5 syllables, not 4. You said this word in 4 syllables and it came out too fast. I remember this movie and I laughed until I cried. I completely forgot obout his place of birth: Chrza-szczy-ze-wo-szy-ce (6 syllables) Le-ko-lo-dy (4 syllables). I think it will help you. Good luck.
@jaxa4204
@jaxa4204 6 ай бұрын
It was really fun! :)
@katarzynagrad4932
@katarzynagrad4932 6 ай бұрын
Urocze 😆
1🥺🎉 #thankyou
00:29
はじめしゃちょー(hajime)
Рет қаралды 79 МЛН
100❤️ #shorts #construction #mizumayuuki
00:18
MY💝No War🤝
Рет қаралды 20 МЛН
ПООСТЕРЕГИСЬ🙊🙊🙊
00:39
Chapitosiki
Рет қаралды 38 МЛН
Reaction To Grzegorz Brzęczyszczykiewicz
8:56
Clevy Reacts Too
Рет қаралды 20 М.
AFL TEAM SONGS TIER LIST!!!
16:59
Jake Rippon
Рет қаралды 1,4 М.
GERMAN Reaction to Neo Nowka - Niebo (Polish Cabaret)
21:36
Chris discovers Poland
Рет қаралды 121 М.
First Time Reaction To Grzegorz Brzęczyszczykiewicz
6:33
Alpha Wolf Radio With Edygrim DJ
Рет қаралды 26 М.
German reacts to Krzyżacy (1960) Battle of Grunwald
24:17
Chris discovers Poland
Рет қаралды 28 М.
Rob Reacts to... 10 Inventions You Didn't Know Were Polish
17:31
Rob Reacts
Рет қаралды 187 М.
Englishman Reacts to... Kabaret Smile - Szkoła 😂
17:45
Rob Reacts
Рет қаралды 37 М.
American Reaction to Grzegorz Brzęczyszczykiewicz
3:57
starr larh
Рет қаралды 147 М.
Foreigners Reaction to Grzegorz Brzęczyszczykiewicz
5:12
Peace Dora Reacts
Рет қаралды 32 М.
Bidash - Dorama
3:25
BIDASH
Рет қаралды 94 М.
Eminem - Houdini [Official Music Video]
4:57
EminemVEVO
Рет қаралды 54 МЛН
BABYMONSTER - 'LIKE THAT' EXCLUSIVE PERFORMANCE VIDEO
2:58
BABYMONSTER
Рет қаралды 31 МЛН
ИРИНА КАЙРАТОВНА - ПАЦАН (MV)
6:08
ГОСТ ENTERTAINMENT
Рет қаралды 830 М.
Ademim
3:50
Izbasar Kenesov - Topic
Рет қаралды 31 М.
Sadraddin - Если любишь | Official Visualizer
2:14
SADRADDIN
Рет қаралды 226 М.
Қайрат Нұртас - Қоймайсың бей 2024
2:22
RAKHMONOV ENTERTAINMENT
Рет қаралды 1,4 МЛН