Evolution of Words from Latin to French

  Рет қаралды 76,815

ABAlphaBeta

ABAlphaBeta

4 жыл бұрын

A few words of basic vocabulary and how they developed from Classical Latin to French. Thank you Iron Inquisitor for the idea, on how hoc ille became oui!

Пікірлер: 437
@folox275
@folox275 4 жыл бұрын
the transition is like from "Hold the door" to "HODOR"
@keptins
@keptins 3 жыл бұрын
Or even "odeur"
@Andrew-gn9qp
@Andrew-gn9qp 4 жыл бұрын
I describe French as like Latin but the words were cut in half.
@emiriebois2428
@emiriebois2428 4 жыл бұрын
And soften .
@Kanal7Indonesia
@Kanal7Indonesia 4 жыл бұрын
Maybe that's why I can't remember a damn word The words are too short
@senesterium
@senesterium 4 жыл бұрын
French is Latin minus Italian.
@ArthurPPaiva
@ArthurPPaiva 4 жыл бұрын
Same as portuguese, principaly brazilian portuguese that have a lot of french influence.
@kekeke8988
@kekeke8988 4 жыл бұрын
@@senesterium French is nothing remotely like Latin. The only reason it even resembles a romance language is because of the non-phonetic orthography.
@Tony-zh1kz
@Tony-zh1kz 4 жыл бұрын
Its impressive to see how gradual and sometimes quick Vulgar Latin evolved into their current forms, i am interested in how the Romances languages sounded before they fully evolved from their Vulgar Latin forms (As in the Early Middle Ages). Thanks to you and also Iron Inquisitor for this video ;)
@ABAlphaBeta
@ABAlphaBeta 4 жыл бұрын
By Late Antiquity they were already diverging severely though, it's a very traditionalist view that would hold them as factually Latin until the 700-800s on the basis of first discovered texts or that it was (non-factually) considered the same language as Latin until essentially for some languages the 1300s.
@electrictroy2010
@electrictroy2010 10 ай бұрын
@ABAlphaBeta THE Pope of Rome wrote in Late 500s AD about receiving bishops from France, and barely understanding them. They were all speaking “Latin” but the dialects had diverged so much already (just ~100 years after the Roman Empire ended) .
@nigel9907
@nigel9907 4 жыл бұрын
I don't know why i find this so interesting and relaxing at the same time!
@DanielClear2
@DanielClear2 4 жыл бұрын
Latin: Let's read what we write and vice versa French: No, I don't think I will
@syntheretique385
@syntheretique385 4 жыл бұрын
Right. As opposed to English. let's see. Tough, though, through, plough, borough, nought. Physician heal thyself.
@ABAlphaBeta
@ABAlphaBeta 4 жыл бұрын
Besides Latin was pronounced almost nothing like it's spelt. Puer was /power/, and let's not get into things like /y/ or nasalisation and elision and vowel qualities
@anthonyehrenzweig1635
@anthonyehrenzweig1635 3 жыл бұрын
@@syntheretique385Spoken French is far further removed from the written language than English. Your example is however a very good one of the stupidity of English orthography. I have always been a supporter of English spelling reform - Tuff, thogh, throogh, plough, burrugh, naught. We dont want to be too radical as long as we have rules & in this case the rule is that "gh" is silent.
@user-xr3rb6pn9m
@user-xr3rb6pn9m 3 жыл бұрын
It happens to most languages. Spelling "crystallises" during a certain historic period and then never gets updated in spite of phonemic changes.
@redlamper
@redlamper 3 жыл бұрын
@@anthonyehrenzweig1635 gh did have a pronunciation in Old English which was /x/. But gh in words like "ghost" is just an influence from different orthography.
@liamkolomoisky4832
@liamkolomoisky4832 4 жыл бұрын
It becomes harder to pronounce every time
@SgtZaqq
@SgtZaqq 4 жыл бұрын
Harder if you're not French. The original Latin words are longer and require more effort to be pronounced.
@CyrilleParis
@CyrilleParis 3 жыл бұрын
I'm French and it is the opposite! ;-)
@MajaxPlop
@MajaxPlop 3 жыл бұрын
easier to me I'm French lol
@ReidGarwin
@ReidGarwin 4 жыл бұрын
I can't deny I love the French language, but do I wish it still sounded as it did when it was Old French
@iberius9937
@iberius9937 4 жыл бұрын
My sentiments, exactly.
@rowanwild8445
@rowanwild8445 4 жыл бұрын
He used the very modern parisian accent (+80ties.. ) Before this period throughout the 20th century french sounded much more pleasant. kzbin.info/www/bejne/hYGbqYOmbrd-rqs Many well educated persons still speak the old fashion way though
@inquisitorvarusnavary7126
@inquisitorvarusnavary7126 4 жыл бұрын
In Quebec, we still ''in majority'' speak a mix between Middle French and early Modern French and Modern French, Mostly in pronunciation.
@lukethomeret-duran5273
@lukethomeret-duran5273 4 жыл бұрын
@@inquisitorvarusnavary7126 no Quebecois french sounds nothing like that. U sound like you are trying to speak french with an American accent. It doesn't sound good at all. But my grandfather speaks in old french accent with rolling R's and everything and is a very nice accent
@MATRIX6162
@MATRIX6162 4 жыл бұрын
Quite interesting that Late Modern French sounds remarkably similar to how we speak French here in Louisiana Très Intéressant que “Late Modern French” sonne très similaire à la façon qu’on parle français en Louisiane
@mariasanchezm.364
@mariasanchezm.364 3 жыл бұрын
French is Esau NOT arabia !.
@mariasanchezm.364
@mariasanchezm.364 3 жыл бұрын
Esau is a white man
@paco2942
@paco2942 3 жыл бұрын
High gain culture it's because Louisiana was colonized at that time
@wazyy4959
@wazyy4959 3 жыл бұрын
C'est parce que pendant très longtemps vous parliez français qu'entre vous, alors la langue n'a pas pu beaucoup évoluer
@electrictroy2010
@electrictroy2010 10 ай бұрын
@paco2942 Louisiana was actually colonized before Late Modern French language (before 1750) .
@Viktorvelat95
@Viktorvelat95 4 жыл бұрын
I like how the Gallo-Romance period sounds strikingly similar to modern Catalonian language, the same vibe....
@maestro9765
@maestro9765 4 жыл бұрын
Catalan is a Gallo-Romance language
@salomez-finnegan7952
@salomez-finnegan7952 4 жыл бұрын
MrZapparin it is - Catalan comes from Occitan
@marcello7781
@marcello7781 4 жыл бұрын
Great pronunciation! Too many people still make mistakes with the "C" and "V" in Latin.
@alw6912
@alw6912 4 жыл бұрын
Well it’s a not a mistake. It’s just different pronunciation. As if the entire Catholic Church is making mistake on pronouncing ae, gn, ti, ci/ce aside from your c and v
@elliottprats1910
@elliottprats1910 4 жыл бұрын
Similar to the mistakes made with the “b” and “v” in Spanish.
@sephikong8323
@sephikong8323 4 жыл бұрын
I am more impressed by the pronunciation of old and early modern French. The C, V, J and Y of Latin are overall pretty well known by most, but the "oi" of French until (roughly) the revolution for example is not known by that many people so it amazes me everytime someone says it correctly (it is not the only one ofc but this is the most recognisable of the examples of excellent pronunciation for me)
@doppiovinegar6343
@doppiovinegar6343 4 жыл бұрын
Al W actually the church speaks Ecclesiastical Latin which is a dialect of Vulgar Latin and not the same as Classical Latin
@gayusschwulius8490
@gayusschwulius8490 4 жыл бұрын
@@alw6912 It's a mistake when talking about classical latin. The catholic church speaks medieval Latin which is a different dialect, but Cicero, Caesar etc. didn't talk like that.
@joaoioshio
@joaoioshio 4 жыл бұрын
Make from latin to portuguese please
@nostalgiakarlk.f.7386
@nostalgiakarlk.f.7386 4 жыл бұрын
Pois é!
@PedroHenrique-ys5rp
@PedroHenrique-ys5rp 4 жыл бұрын
Sim!
@srmlto6929
@srmlto6929 4 жыл бұрын
Também quero!
@Williamgames-ck3nn
@Williamgames-ck3nn 4 жыл бұрын
UP!
@gabrmarquez1786
@gabrmarquez1786 4 жыл бұрын
Sim
@the_miracle_aligner
@the_miracle_aligner 4 жыл бұрын
So basically, Latin is the kid who let so many other kids copy his homework but they seemed to have warped and twisted it to their liking XD
@ninjacell2999
@ninjacell2999 4 жыл бұрын
You have some good music man
@lowenzahn3976
@lowenzahn3976 4 жыл бұрын
Latin itself is a copy of a copy of a copy ...
@Bastanu-qj2ll
@Bastanu-qj2ll 4 жыл бұрын
but the teacher still noticed :(
@forgetful9845
@forgetful9845 4 жыл бұрын
@@ninjacell2999 he does
@ronocreek
@ronocreek 4 жыл бұрын
Well, this may apply to many ancient languages
@TheMartian11
@TheMartian11 3 жыл бұрын
I like how the latin was in such sharp pronunciation and it just kept declining till modern french, when it just turned into random murmuring noises
@electrictroy2010
@electrictroy2010 10 ай бұрын
When the Roman Empire fell, formal education of the masses stopped. Language devolved from sharp consonants drilled by teachers (and reinforced by spelling) to uneducated noises of illiterate masses .
@pufuletz8576
@pufuletz8576 4 жыл бұрын
Make latin to romanian , that will be a wild one i bet
@pattedechat2457
@pattedechat2457 4 жыл бұрын
If they are only comparing pronunciation, it's not gonna be that wild, actually.
@UnrealPerson
@UnrealPerson 4 жыл бұрын
Romanian tends to be quite conservative with its latinate words, I find.
@mihanich
@mihanich 4 жыл бұрын
Good luck demonstrating how "hoc" or "sic" evolved into "da"
@optimusprinceps9875
@optimusprinceps9875 4 жыл бұрын
Romanian is one of the, if not the most conservative, Romance Language, so there shouldn’t be a big difference except in a small amount of vocabulary words which were brought from other influences.
@therat1117
@therat1117 4 жыл бұрын
@@mihanich They didn't. 'Da' is a Slavic borrowing, which should be fairly obvious.
@percivalyracanth1528
@percivalyracanth1528 4 жыл бұрын
French is only the Danish of the Romantic tongues but without as much choking
@alistairt7544
@alistairt7544 3 жыл бұрын
Yes, more throat clearing than choking
@abtinh867
@abtinh867 4 жыл бұрын
You should do one of these for all the romance languages. I'm very interested to know where they lost mutual legibility and understanding.
@pattedechat2457
@pattedechat2457 4 жыл бұрын
They haven't lost their mutual intelligibility...
@CyrilleParis
@CyrilleParis 3 жыл бұрын
@@pattedechat2457 Yes they have. No French person can inderstand Italian without learning it. And vice-versa. And the same with Spanish or Romanian or Portuguese. Some words sound familiar, that's all.
@CyrilleParis
@CyrilleParis 3 жыл бұрын
@Trash Tier Waifu My bad.I was too French centered. Do you understand Italian or romanian as easily?
@awlkdural5396
@awlkdural5396 3 жыл бұрын
@Trash Tier Waifu ok how much of this video can you understand? kzbin.info/www/bejne/hYqwZp6nbsZ7obM
@Blublod
@Blublod 4 жыл бұрын
Dude, your Latin is impeccable! This progression is just the coolest thing and I have to say this channel is just completely underrated. I'd like to see this kind of evolution in other languages so I'll look for more videos like this. Keep up the great work; you rock!
@Glassandcandy
@Glassandcandy 2 жыл бұрын
I have to agree- the attention payed to phonemic vowel length is great. That’s something many Latinist skip out on but is extremely important to accurate pronunciation
@Stoneworks
@Stoneworks 4 жыл бұрын
yo next time can you leave all the words up, perhaps make it a table? so we can compare each iteration?
@Stoneworks
@Stoneworks 3 жыл бұрын
@Ere K whoa..... heey haha
@Stoneworks
@Stoneworks 3 жыл бұрын
@Ere K ey thanks b I really appreciate it
@mrifix8475
@mrifix8475 4 жыл бұрын
As a french i think that i would be able to understand late old french and a little bit of old french. and after late old french i would be to speak it and completly understand it
@mattreynolds3178
@mattreynolds3178 4 жыл бұрын
you should have a side by side translation of the modern french and classical latin
@marcmarc8524
@marcmarc8524 4 жыл бұрын
Do it!
@larosenoire1411
@larosenoire1411 4 жыл бұрын
Les abonnés français réveillez-vous !!!!
@LazierSophie
@LazierSophie 4 жыл бұрын
Votre message ne peut être compris à cause de l'orthographe : réveillez-vous !
@alistairt7544
@alistairt7544 3 жыл бұрын
*réveillez-vous
@larosenoire1411
@larosenoire1411 3 жыл бұрын
@@alistairt7544 ah oui pardon je corrige de suite
@ricois3
@ricois3 4 жыл бұрын
En tant que belgo-québécois, les ressemblances avec l'accent québécois et avec le Wallon sont fascinantes
@Klowner777
@Klowner777 4 жыл бұрын
Beautiful, thank you. Would love to see each at the end each word individually evolve !
@GrandeSalvatore96
@GrandeSalvatore96 4 жыл бұрын
Ugh I live for stuff like this, thank you!!
@aviator2117
@aviator2117 3 жыл бұрын
It’s crazy how much it changed from Gallo romance to thee Middle French period and then only really changed in pronunciation and some vocab from there. If you look at the oaths of Strasbourg fro, 842 and Chanson de Roland, from around the 12th century, it’s like a completely different language, like looking at Anglo Saxon vs Middle French. The funny thing is, looking at French and English, is that French, being a Romance language, had early influence from Germanic languages, and English, being a Germanic language, had early influence from Romance languages. I love learning about old languages and how they change, and I love your channel because it lets me hear at least an estimate of how they sounded. So thank you for bringing them to life. :)
@aviator2117
@aviator2117 3 жыл бұрын
Anglo Saxon vs Middle English*
@electrictroy2010
@electrictroy2010 10 ай бұрын
@aviator2117 ENGLAND was taken-over by French rulers. The mixture of Old English (germanic) and Old French (romance) created a huge mess of inconsistent grammar & odd spellings. My professor said our modern tongue is like 2 languages merged together. France never experienced that, so French remained French (just evolved).
@maxis2k
@maxis2k 4 жыл бұрын
Early French: It's just Latin guys. Modern French: Let's make half the letters silent and change the letters we do say to something totally different.
@beredentod
@beredentod 4 жыл бұрын
Great video! What I would suggest is to put the words in a column one below another so that when the word changes you can instantly see what alternated
@electrictroy2010
@electrictroy2010 10 ай бұрын
EXACTLY. It’s better if the identical words are lined-up, so we can see how they evolved. That is how another KZbinr organizes his slides. Makes it easy to follow .
@hegoney5841
@hegoney5841 4 жыл бұрын
Ah en fait les Québécois ils parlent comme il y a mille ans 😉
@emiriebois2428
@emiriebois2428 4 жыл бұрын
Au Québec, il y'a mille ans on parlait pas français . Vous pensez que les blancs sont autochtones des Amériques?
@Akirabxl
@Akirabxl 4 жыл бұрын
@@emiriebois2428 c'est quand même fatiguant de toujours tout ramener à la colonisation
@emiriebois2428
@emiriebois2428 4 жыл бұрын
@@Akirabxl . Faut dire quel perdure toujours! Qui est la majorité aux Amériques ( culture, populations, langues etc) ????? En plus les autochtones sont encore victimes de raciste sur leur propre terre!
@emiriebois2428
@emiriebois2428 4 жыл бұрын
@@Akirabxl . C'est quand même plus fatiguant de subir de la discriminations depuis 500 ans sur sa propre terre.
@emiriebois2428
@emiriebois2428 4 жыл бұрын
@@thir5309 Pas du tout, c'est juste de pointer le doit que certain personne ont oublié histoire.
@viperking6573
@viperking6573 4 жыл бұрын
Can you do the same thing but between Latin and (Nuorese) Sardinian?
@aviator2117
@aviator2117 3 жыл бұрын
Which indefinite article would one use for chiens in old French? Un, une, uns, etc. I’m trying to make the sentence “I want a dog”. So far I have je/jo voel (article) chiens. Please help, or I can ask in your discord if you’d like.
@MaestroSangurasu
@MaestroSangurasu 3 жыл бұрын
As a French , it is cool to see The évolution of my language if we pronounced all the letters it would have been better , now the people say that it is hard
@electrictroy2010
@electrictroy2010 10 ай бұрын
What’s so hard about pronouncing all the letters? In America we are taught to say every letter (minus a few exceptions like silent E in lake)
@soyderiverdeliverybeaver8941
@soyderiverdeliverybeaver8941 4 жыл бұрын
The summary of the changes at the bottom is really cool
@ABAlphaBeta
@ABAlphaBeta 4 жыл бұрын
Gratias
@jameswhisker5501
@jameswhisker5501 4 жыл бұрын
Can you make evolution of Portuguese and Italian please?
@mabelloc6084
@mabelloc6084 Жыл бұрын
Très intéressant. Mais sur quoi vous basez-vous pour déduire ces changements et comment expliquez-vous les changements radicaux d'orthographe entre plusieurs périodes.
@jameswhisker5501
@jameswhisker5501 4 жыл бұрын
Heyyy awesome video! Please continue to do this with other languages!
@pnkcnlng228
@pnkcnlng228 4 жыл бұрын
I speak Lombard language and some words of old french are the same in modern Lombard language, very cool!
@aldyleeson
@aldyleeson 3 жыл бұрын
It would be interesting if you guys used a comparing evolution at the same screen. Also why you guys also didn't use the whole screen for the words? They are so small!
@Samuelcpittman
@Samuelcpittman 4 жыл бұрын
I honestly understood everything because there was an English translation in the beginning.
@notfunny490
@notfunny490 4 жыл бұрын
would a video like this be possible for dalmatian?
@Mk1x1
@Mk1x1 4 жыл бұрын
Great video as always! It's interesting to hear how the languages sound like Unrelated question but, which historical art is your profile picture from? She looks familiar but I can't seem to pinpoint who
@ABAlphaBeta
@ABAlphaBeta 4 жыл бұрын
A Minoan princess by Godward
@Mk1x1
@Mk1x1 4 жыл бұрын
@@ABAlphaBeta Do you have a link to the specific painting? I've tried looking for it (im assuming John William Godward) but I couldn't find it Edit: Found it! Thanks
@gonzalo8192
@gonzalo8192 4 жыл бұрын
evolution sounds softer
@nextrimus_9618
@nextrimus_9618 4 жыл бұрын
На слух гораздо сложнее воспринимать
@galmay_
@galmay_ 7 ай бұрын
This british man managed to speak perfect Latin, perfect French and everything in between, quite impressive...
@siarhian10
@siarhian10 4 жыл бұрын
would love to see something celtic, especially Welsh / Brythonic at some point?
@ABAlphaBeta
@ABAlphaBeta 4 жыл бұрын
Not that much of an evolution unless you go far back, but certainly possible
@isaacshultz8128
@isaacshultz8128 4 жыл бұрын
Beautiful pronunciation!!!
@MaestroSangurasu
@MaestroSangurasu 3 жыл бұрын
Salut est-ce que tu peux faire un truc sur le français québécois (histoire, comparaison etc...) Je suis pas Québécois mais j'aime bien cette accent je trouve que personne en parle c'est dommage parce que c'est beaucoup différent par rapport aux Français de France
@liquidcancer4573
@liquidcancer4573 4 жыл бұрын
I need more of this
@BarelloSmith
@BarelloSmith 4 жыл бұрын
Cool!
@Fummy007
@Fummy007 4 жыл бұрын
I always wondered how it happened.
@Gameworks1407
@Gameworks1407 4 жыл бұрын
Didn't the nasal e and the nasal œ merge into nasal e that later turned into nasal æ? Also love the video it's really great, you're prononciation is impeccable.
@FannomacritaireSuomi
@FannomacritaireSuomi 4 жыл бұрын
Thank you for making this video about natural development and not _how the Latin word _*_constructio_*_ became French _*_construction_*
@JohnnyCrack
@JohnnyCrack 4 жыл бұрын
So modern french is basically just whispering and mumbling latin?
@superwassou
@superwassou 4 жыл бұрын
C'etait très intéressant. Merci!
@elainelouve
@elainelouve 4 жыл бұрын
This was very interesting.:)
@Kamikaze-gy2nd
@Kamikaze-gy2nd 4 жыл бұрын
Wow! I'm impressed!
@thesourceofknowledge1712
@thesourceofknowledge1712 4 жыл бұрын
brilliant pronunciation of the Lingua Latina and La Langue Française !!
@kinganko6857
@kinganko6857 4 жыл бұрын
I love these types of videos. Could you make one with Albanian?
@dracodistortion9447
@dracodistortion9447 4 жыл бұрын
Imagine wearing salad on your head and eating long bread *THIS POST WAS MADE BY THE CELTIC GANG*
@tuahsakato17
@tuahsakato17 4 жыл бұрын
Lmao
@user-hl9ug3zu5y
@user-hl9ug3zu5y 4 жыл бұрын
what influenced the changes in each period?
@ABAlphaBeta
@ABAlphaBeta 4 жыл бұрын
​@Ere k Those languages contributed only slightly - I would say that "greatly" is an exaggeration, as you mentioned yourself changes are random. They served as substrata influencing things, but it doesn't always have to be the case - an emigration of 1000 French Jews to Spain changed Spanish forever, number != influence != importance
@user-hl9ug3zu5y
@user-hl9ug3zu5y 4 жыл бұрын
@@ABAlphaBeta interesting... I still find it crazy that we used a rolling R for so long and one day we suddenly started using a guttural one
@maelstrom57
@maelstrom57 4 жыл бұрын
@@user-hl9ug3zu5y That didn't happen by chance. At some point the Parisian upper classes created their own accent which includes the guttural R to sound different from the peasants and lowly plebs until it ended up becoming the norm.
@Dolfi500
@Dolfi500 4 жыл бұрын
du coup, ça veut dire que le français est plus proche du latin que l'italien du latin ? ou meme l'espagnol ?
@ABAlphaBeta
@ABAlphaBeta 4 жыл бұрын
La proximité n'a pas beaucoup de valeur scientifique. Anecdotiquement, c'est la plus divergente des langues, mais le lexique reste globalement très latin comparé à l'espagnol. Le sarde ou italien, le roumain étymologiquement, seraient "plus proches". Mais, linguistiquement, tous divergent depuis 2000 ans - tous sont équidistants du latin!
@peteryepremian5595
@peteryepremian5595 3 жыл бұрын
Which one of these sound most similar to the Franks in age of empires 2?
@1234smileface
@1234smileface 4 жыл бұрын
Fascinating
@thg2123
@thg2123 3 жыл бұрын
Great explanation
@jebdunkins6796
@jebdunkins6796 4 жыл бұрын
Was the character for v a w sound in classical latin and a v sound in vulgar latin? If so why was that?
@ABAlphaBeta
@ABAlphaBeta 4 жыл бұрын
Sound change is pretty much random, or fuelled by what some call "laziness" but which is just natural development. It became v in Hindi and German too
@jebdunkins6796
@jebdunkins6796 4 жыл бұрын
@@ABAlphaBeta oh. I assumed that vulgar and classical were spoken at the same time. I thought that it didnt make sense that a roman would use one sound when speaking to his fellow citizens and another when barking orders at his slaves.
@HobbesTWC
@HobbesTWC 4 жыл бұрын
Not an expert, but here's my two cents. V was originally pronounced as the velar approximant /w/ in Latin (reflecting PIE *w and sometimes *gʷ). The change to the labiodental /v/ is pretty common in many languges; in Irish some dialects pronounce mh and bh as /v/, others as /w/, for example. The sounds are pretty similar, which is why German speakers tend to confuse English /w/ (a sound not found in German) with /v/.
@altf4218
@altf4218 4 жыл бұрын
@@HobbesTWC the change seems to have gone through an intermediate stage: /w/ became /β/ first, and this was probably the sound present in Vulgar Latin. It later became /v/ in almost all Romance languages, except for Spanish which merged the sounds /b/ and /β/ as allophones of each other and Sardinian too I think.
@HobbesTWC
@HobbesTWC 4 жыл бұрын
@@altf4218 yeah I think that's also similar to what happened in Greek: The sound represented by the letter beta was a bilabial stop (which is why Strabo opts for the omicron-upsilon digraph to denote Latin V, and does not use beta; in his time ου was probably already pronounced /u/, a sound very close to /w/, while β must have still been /b/) , it then became a bilabial approximant, and finally a labiodental fricative. Incidentally beta is now used in the IPA to denote the bilabial fricative.
@megapeiron
@megapeiron 4 жыл бұрын
I prefer the old "R" (It sounds like the Portuguese "R") of French.
@paranoidrodent
@paranoidrodent 3 жыл бұрын
You can still hear it in some North American French, especially among older speakers and more isolated dialects. Several of my older relatives have those strongly rolled Rs and even I have much more heavily rolled Rs than is typical in standard French. The Rs in the Prince Edward Island dialect of Acadian French and some Louisiana French sounds archaic even to me. We kind of branched off at the third to last example (1600-1750 or so? - 1760 to be precise) and evolved apart (keeping tons of linguistic features that disappeared in France). However, we have been re-conveging with standard French in the last half century due to mass media and the internet.
@Motofanable
@Motofanable 4 жыл бұрын
pretty cool!
@PuddintameXYZ
@PuddintameXYZ 4 жыл бұрын
Nicely done, though I wish you had kept the English on-screen for comparison
@derkatermann2758
@derkatermann2758 3 жыл бұрын
What does “formāticus” mean?
@ABAlphaBeta
@ABAlphaBeta 3 жыл бұрын
Shaped, basically, since it was shaped into wheels
@julienpento3636
@julienpento3636 4 жыл бұрын
Je me demande pourquoi et à quel moment les Français ont arrêté de rouler les R.
@ABAlphaBeta
@ABAlphaBeta 4 жыл бұрын
@Ere k Fin 19e dans les cercles d'ouvriers parisiens, avant de se généraliser un peu plus et en gros tous sauf les paysans limitrophes avaient un r uvulaire avant la fin de la PGM
@PACotnoir1
@PACotnoir1 Жыл бұрын
Une correction: c'est l'accusatif qui a donné les mots en français et non pas le nominatif.
@reda84.
@reda84. 2 жыл бұрын
Très intéressant!
@ff_crafter
@ff_crafter 4 жыл бұрын
Nice i love this
@followerofjulian1652
@followerofjulian1652 4 жыл бұрын
Those of us who sing early music have to learn French pronunciation appropriate to the time of the music's composition. Glad to know I got "roy" for early modern French right!
@ABAlphaBeta
@ABAlphaBeta 4 жыл бұрын
Yes, it is often impressive - Vincent Dumestre's Le Poème Harmonique is flawless, they also sang an entire Molière play's repertoire in accurate 17th century French, Spanish and Italian (the weakest being the Spanish, where they have a bit too much of a modern take)
@monkeypie8701
@monkeypie8701 7 ай бұрын
So if this was applied to English, the sample text "High grain culture is because Louisiana was colonised at the time" would become "Igh gʁoi(n) chaw(n) bei Leefcige wuhr clü(n) i duhr tie"
@mrgabest
@mrgabest 4 жыл бұрын
One thing that this video sidesteps is that the Latin-speakers that initially settled in the distant parts of Europe (France, Spain, Portugal) were generally uneducated and thus already speaking a debased or gutter version of the language. The Latin spoken in Gaul didn't descend from a proper classical Roman dialect - some of the verbal trends that define French would have already existed right as Roman soldiers began to settle there.
@ABAlphaBeta
@ABAlphaBeta 4 жыл бұрын
You're right, if only I'd included Vulgar Latin
@Rolando_Cueva
@Rolando_Cueva 4 жыл бұрын
I would have preferred if you did it word per word instead all of them at once but ok
@Dracopol
@Dracopol 4 жыл бұрын
Isn't French for drum "tambour"? Timbre in French means a postage stamp.
@FrenchRabbi4Jesus
@FrenchRabbi4Jesus 4 жыл бұрын
Yeah you are right, as a french i confirm
@samiboudemagh9927
@samiboudemagh9927 4 жыл бұрын
@@FrenchRabbi4Jesus il y a aussi le timbre de la voix.
@mashiah1
@mashiah1 4 жыл бұрын
It would be interesting to hear how aqua became eau
@Furienna
@Furienna 4 жыл бұрын
Two words in Swedish have the same roots: "å" (creek) and "ö" (island).
@FrenchRabbi4Jesus
@FrenchRabbi4Jesus 4 жыл бұрын
aqua -> agua -> awa (same as modern spanish "agua" ) -> ewe -> eau :)
@Robert.Stole.the.Television
@Robert.Stole.the.Television 4 жыл бұрын
Holy shit, so they used to have the r sound like English until relatively recently!
@ABAlphaBeta
@ABAlphaBeta 4 жыл бұрын
English lost it *before* French so I'm not sure what you mean
@Robert.Stole.the.Television
@Robert.Stole.the.Television 4 жыл бұрын
@ABAlphaBeta I meant that they only started making r in the distinctive way they do today relatively recently. I expected them to uvularise it during the period of the Revolution for example.
@ABAlphaBeta
@ABAlphaBeta 4 жыл бұрын
@@Robert.Stole.the.Television It's basically 19th century French working class people who started uvularising in certain positions, it only generalised around WW1. Even today some old people still have a natural trill
@HobbesTWC
@HobbesTWC 4 жыл бұрын
​@@ABAlphaBeta Would you say that the trill is more common in Occitania and maybe Corsica?
@jorn957
@jorn957 4 жыл бұрын
We don't ear the even r sound x)
@MapsCharts
@MapsCharts 3 жыл бұрын
C'est génial ^^
@aviator2117
@aviator2117 3 жыл бұрын
Is it possible that it went hoc ille>oc ille>oc ill>og il>oxil>oïl and so on?
@ABAlphaBeta
@ABAlphaBeta 3 жыл бұрын
Which point specifically? Some of those changes wouldn't be in the right order
@aviator2117
@aviator2117 3 жыл бұрын
Oh ok then nvm
@aviator2117
@aviator2117 2 жыл бұрын
@@ABAlphaBeta after taking a couple months to research this topic I’ve come to realize that your changes indeed make more sense 👍
@dyefield2712
@dyefield2712 4 жыл бұрын
I would love to see something like this with english.
@antonioluna4688
@antonioluna4688 4 жыл бұрын
Why the latin r sound became gutural In French?
@AuburnTigers111
@AuburnTigers111 4 жыл бұрын
I think they got it from the Germans.
@ABAlphaBeta
@ABAlphaBeta 4 жыл бұрын
Random sound change
@mathieuvernet5237
@mathieuvernet5237 4 жыл бұрын
Je m'était toujours demander comment le français et l’occitan c’étaient retrouver à avoir des mots si différent pour oui, et je comprenais pas comment on avait pût passer de sic à oil (prononcer comme huile en anglais ou juste oy) puis oui. Je comprend maintenant beaucoup mieux avec le point de départ hoc ille et surtout maintenant que je sais que la prononciation qu'on entend couramment pour langue d'oil est toute pourris. Je trouve que les deux contractions oc et oil sont assez logique .
@ABAlphaBeta
@ABAlphaBeta 4 жыл бұрын
On a du conservatif (longus > long) et du taré (medietatem > moitié)
@sauronmordor7494
@sauronmordor7494 4 жыл бұрын
Merci
@liquidcancer4573
@liquidcancer4573 4 жыл бұрын
Do the same type of deal but with Germanic to German or Dutch or something
@Leebpascal1
@Leebpascal1 4 жыл бұрын
I dare you to find even one french person dressed (outside jokes or costume parties) like the one on the thumbnail...
@ABAlphaBeta
@ABAlphaBeta 4 жыл бұрын
That's why it's a stereotype. And honestly without the béret, quite a few BCBG Parisian men.
@beefcakepantiehoes
@beefcakepantiehoes 3 жыл бұрын
Please make this video but with evolution of Latin to Italian!
@PitiNasri
@PitiNasri 4 жыл бұрын
Worm /= Vermeil tho, it's Ver Or Vermeil in modern french comes from the word meaning Worm in latin?
@ABAlphaBeta
@ABAlphaBeta 4 жыл бұрын
Words shift in meaning
@ABAlphaBeta
@ABAlphaBeta 4 жыл бұрын
Also French is my native language
@PitiNasri
@PitiNasri 4 жыл бұрын
@@ABAlphaBeta Moi aussi mon ami/e! Curieux comme situation
@firmanbudiwicaksono1822
@firmanbudiwicaksono1822 3 жыл бұрын
why in modern French, they do not revise the writing according to the pronunciation?
@Wojak_who_games
@Wojak_who_games 4 жыл бұрын
Cool vid
@juempe77
@juempe77 4 жыл бұрын
Evolution or change?
@matiasbrachini8741
@matiasbrachini8741 4 жыл бұрын
Barbarization.
@nickc3657
@nickc3657 4 жыл бұрын
I looked up the liaison phenomenon in French, but I still don’t understand what you mean by “three-way pronunciation.”
@ABAlphaBeta
@ABAlphaBeta 4 жыл бұрын
What
@nickc3657
@nickc3657 4 жыл бұрын
ABAlphaBeta your notes on the screen on Middle French Modern French
@ABAlphaBeta
@ABAlphaBeta 4 жыл бұрын
@@nickc3657 in front of words with a vowel, a consonant and on their own. gras /gras/, gras jambon /gra/, gras albatros /graz/ On its own then merged with before a consonant: sang /sank/ and sang impur /sank/ and sang séché /saNG/ just became sang, sang séché /saNG/ and sang impur /sank/
@nickc3657
@nickc3657 4 жыл бұрын
ABAlphaBeta oh ok thank you!
@redfruit1993z
@redfruit1993z Жыл бұрын
I like how cat is the most recognizable word of all since ever.
@aviator2117
@aviator2117 Жыл бұрын
I think it’s “non”
@mlvcsj
@mlvcsj 3 жыл бұрын
@ABAlphaBeta, I wish you were my history and language teacher.
@teilonschueller4175
@teilonschueller4175 4 жыл бұрын
Past: different words Today: an an an, xã xã xã ..
@cartervames3296
@cartervames3296 4 жыл бұрын
So does this mean that the guttural rolled R in modern French really only came about in the last 100 years?
@ABAlphaBeta
@ABAlphaBeta 4 жыл бұрын
As always, time, location, social class. Probably some early 1800s miners and Parisian suburbans used it. It kept becoming more popular in certain parts of words but contrasting with /r/ (la premièrə maRkə). Generalised use? Post-1900. Southerners in the 1960s still had /r/.
@mrpardaux3401
@mrpardaux3401 4 жыл бұрын
Make a videos about the evolution of portuguese, please!!!
@c0mpu73rguy
@c0mpu73rguy 4 жыл бұрын
Why not Romanian? I heard it’s te closes language we have from Latin today.
@cihesham
@cihesham 4 жыл бұрын
That's not true Italian is
@isaacleiton8178
@isaacleiton8178 3 жыл бұрын
@@cihesham It ain't, Sardinian is
@alexandruchiriac2179
@alexandruchiriac2179 4 жыл бұрын
latin to romanian would be really interesting, since romanian is the 'weird guy' amoung the other romance languages! i can provide you with translations to modern romanian, it's my first language!
@k.ztomigrad8697
@k.ztomigrad8697 4 жыл бұрын
There is no info on the language, just a huge jump from vulgar-latin to modern romanian, 1500 years missing.
@AuburnTigers111
@AuburnTigers111 4 жыл бұрын
Romanian is the Roman who hung out with the Slavs for too long.
@mrtrollnator123
@mrtrollnator123 Жыл бұрын
Apparently, Romanian used to have a LOT more slavic influence 500 years ago, it actually removed some slavic loanwords over time, Heck it even was written in the Cyrillic alphabet at one point!
@auggy7675
@auggy7675 4 жыл бұрын
So basically it goes Roman Slightly less Roman Very much not Roman If someone can correct me on this please feel free
Why French sounds so unlike other Romance languages
11:56
NativLang
Рет қаралды 2,7 МЛН
КАК ДУМАЕТЕ КТО ВЫЙГРАЕТ😂
00:29
МЯТНАЯ ФАНТА
Рет қаралды 8 МЛН
Cat Corn?! 🙀 #cat #cute #catlover
00:54
Stocat
Рет қаралды 16 МЛН
Looks realistic #tiktok
00:22
Анастасия Тарасова
Рет қаралды 104 МЛН
Is English just badly pronounced French?
18:09
RobWords
Рет қаралды 1,3 МЛН
The Evolution of Italian in 22 Words
10:10
Lexis
Рет қаралды 11 М.
How similar are Italian and Latin?
13:24
Authentic Linguistics
Рет қаралды 13 М.
The French Language: The Brutal History of the Language of Love
12:44
Olly Richards
Рет қаралды 127 М.
Evolution of the Alphabet | Earliest Forms to Modern Latin Script
16:13
UsefulCharts
Рет қаралды 2,2 МЛН
How Similar Are ROMANIAN and ITALIAN?
18:20
Langfocus
Рет қаралды 609 М.
The FASTEST Way to Understand 19 SLAVIC Languages
27:32
Polyglot Dreams
Рет қаралды 188 М.
КАК ДУМАЕТЕ КТО ВЫЙГРАЕТ😂
00:29
МЯТНАЯ ФАНТА
Рет қаралды 8 МЛН