Ça fait du bien de voir quelqu'un d'ailleur apprécier le français québecois et le Québec en général autant que toi! :) Ça fait chaud au coeur.
10 жыл бұрын
avec grand plaisir! :D
@kingn610 жыл бұрын
Bravo pour ta vidéo, enfin une vidéo où la personne ne tente pas de ridiculiser le peuple Québécois et son accent. La manière de parler d'une personne n'est que très rarement le reflet de son intelligence. (Pour ceux qui nous traite d'habitant) Merci Céline!!
@VHSGuy8 жыл бұрын
Enfin une Française qui a une vision véridique et positif du Québec. Et c'est vraiment étonnant ton accent mélange français/québécois. Pour ce qui est des anglicisme, je dirais que la jeune génération est peut-être plus porter à en dire, du genre "anyway" ou "whatever". En ce qui me concerne, j’essaie le plus souvent de dire l’équivalent français. Bien sûr, il m'arrive de dire plusieurs mot anglais comme tout le monde au Québec. Tu as dis plusieurs expressions française que j'ai tout à fait compris comme "c'est chaud" ou "faire la queue". Ton entourage québécois est certainement une bande d'inculte ! ;) À la fin, je t'ai entendu dire "la job". C'est purement québécois puisqu'en France, vous aller dire "le job". Au Québec, on l'a féminisé, je ne sais pas pourquoi. De toute façon, "job" est un mot anglais. On devrait dire "travail". Et personnellement, je dit le mot "bus" comme les français et non pas de la manière anglaise qui se dit phonétiquement "bos". Et aussi, ceux qui disse "bos" ne vont pas le féminisé avec "une" ou "la", mais demeurer masculin. Le "bos" ou un "bos". Bien sûr, le Québec est tellement grand qu'il y a des variantes d'expressions dans chacune des régions. Juste en Abitibi, la région que j'habite, pour dire des bottes de pluie ou des bottes de caoutchouc , on dit des "bottes à douille" alors que 3 ou 4 villages plus loin, ils disent des "bottes de pines". Bon travail Céline et bonne vidéo.
@alexandrapineault640910 жыл бұрын
Au début de la vidéo, je n'avais aucune idée si tu étais Québécoise ou Française ! Ça paraît dans la façon que tu parle que tu es déjà venu au Québec .. Plusieurs fois! C'est l'fun de voir que du monde d'ailleurs prennent l'accent de chez nous!
10 жыл бұрын
aaahh ton commentaire me fait trop plaisir! :D mercii
@MattALevesque10 жыл бұрын
Cette vidéo est carrément parfaite là! Tu comprends et apprécies super bien notre français donc je t'envoie beaucoup de gratitude depuis Québec. Pour éclaircir, on dit "tu" souvent en posant des questions parce que "tu" dans ce sens-là provient du vieux français "ti" (du françois si vous voulez), donc ça marche ainsi: t'es-tu allé magasiner? Le souper, t'est-il prêt? etc! Super bonne vidéo, merci d'avoir partagé notre vocabulaire parmi nos cousins français! :D
10 жыл бұрын
Aaah Matt! Ton commentaire me fait trop plaisir! Je ne m'imaginais pas que cette vidéo allait recevoir autant de gentillesse! Merci bcp :)) Je l'ai fait avec grand plaisir :D xxx
@sebastienduchaine3957 жыл бұрын
Merci de considérer le Québec comme un pays
@AndreCaronCaron9 жыл бұрын
Je suis Québécois et j'ai adoré ta présentation de nos différences, et je n'ai pas vraiment trouvé d'erreur. Je voudrais juste revenir sur '' il fait fret''. Nous avons du trouver cette expression j'imagine pour exprimer les grands froids comme ça arrive quelques semaines en hiver où l'expression prend toute son sens, j'ai froid ce n'est pas assez fort. Ah, oui autre chose qui n'était pas dans ta présentation et qui fais rire bien des Québécois, Les Français ont des gosses, ici des gosses se sont des testicules. Au Québec il vaut donc mieux dire, mes enfants ou mes '' flots'' ( je ne sais pas comment l'écrire par contre ). Et enfin, plus poétiquement, nous avons aussi la brunante pour désigner la période après le coucher du soleil et la nuit. Encore une fois bravo pour ce remarquable exercice de rapprochement. C'était sucré comme du sirop d'érable.
@jackbey97809 жыл бұрын
Selon moi, «flot» ou «flo» est la contraction du terme anglais de «fellow» qui à l'époque de la colonie désignait un jeune apprenti. C'est l'idée du jeune qui est restée. Pour le reste, il n'y a pas d'orthographe prescrit. Mais cela dit, il ne faut surtout pas l'écrire avec un «t» à la fin à cause de la confusion avec la flotte ...
@AndreCaronCaron9 жыл бұрын
***** Ah, merci pour la précision. Dans le feu de la réponse j'ai mis n'importe quoi ne sachant pas la source du mot. C'est une expression verbale et non écrite, ceci explique cela.
@xgameklgfr95039 жыл бұрын
Andre Caron utilisé le achtag #lesquébéquoietlescanadien=canadianeteam
@xgameklgfr95039 жыл бұрын
je suis jamais allez en France don je sais pas dsl
@AndreCaronCaron9 жыл бұрын
***** Super..... Je suis toujours content de savoir que nos expressions viennent de la France.... cela tisse encore plus nos liens et je me sens encore plus proche de mes origines.
@chloedreyy4648 жыл бұрын
Je suis une Quebecoise et ta vidéo ma fait rendre compte de toute c'est petite chose qui sépare le Quebec et la France!
8 жыл бұрын
Y'en a encore énormément!
@chloedreyy4648 жыл бұрын
J'imagine!
@jossdionne98107 жыл бұрын
Céline, vrai! Mais, on a toujours plus en commun, sur toute la planète. C'est précisément pour cela qu'il faut mettre en valeur nos différences, apprécier le meilleur et améliorer nos côtés faibles. Bravo, merci à toi!!
@meinkatz3410 жыл бұрын
C'est vrai que beaucoup de francais voient les quebecois comme des montagnards ou des bucherons! Mais de moins en moins car le quebec attire de plus en plus de gens! Personellement j'ai rencontré quelques quebecois et ils font parti des gens les plus adorables que j'ai pu rencontré! Donc a bat les etiquettes!! Vive le quebec! En esperant que je pourrai y'aller un jour!!
@benesssa10 жыл бұрын
vas y tu le regrettera pas ..le problème c'est quand tu reviens chez toi t'est "équerré" de voir comment les gens d'ici sont égoïstes et agressif mais bon hélas c'est c'est comme ça mais vas y je te le conseille !!!
@meinkatz3410 жыл бұрын
Bernard rohmer ben oui je vai vivre en angleterre pour justement quitter la france mais j'irai un jour pour visiter c'est sur! :)
@benesssa10 жыл бұрын
excuse j'ai fait une faute c'est le mot " équeuré" " et en même temps quand on dit "c'est équeurant" (un plat ou un dessert ) ca veut dire tout a fait autre chose c'est a dire "c'est tres bon " !
@meinkatz3410 жыл бұрын
Bernard rohmer ah ok donc si tu dis a un canadien que c'est equeurant il va penser que c'est bon?? loool
@benesssa10 жыл бұрын
oui mais je m'explique ..si t'est avec du monde a la "bouffe" c'est vrais que chez nous ça se dit pas ,bon t'est en train de manger ou de gouter a ce plat on vas dire " Oh seigneur c'est équerrant ça veut dire le contraire de chez nous disons pour mieux comprendre "c'est terrible ça s'p'eut pas tellement c'est bon " bizarre non ? et pourtant et pas oublier le petit déjeuner (je me demande bien pourquoi on dit petit ! chez nous ) c'est déjeuner ,a midi c'est le diner et le soir le souper !! tu pense a la soupe du soir et tu réalise que c'est bien ça ,ça me surprend toujours comment ça se fait qu'a l'époque ou Claude François chantais " viens diner ce soir....." et il y a tellement de choses tiens pour terminer la "champlure" sais pas si je fais des fautes mais la prononciation c'est ca ,ben c'est le robinet ! bien que dans les publicités c'est marqué aussi robinet mais en réfléchissant au temps reculé on disaient bien ce mot pour les robinets des tonneaux de vins c'est ca qui me plait a chaque fois de savoir d'ou viens ce mot ancien et j'en passe !!!
@MrBeatBy10 жыл бұрын
Je suis français, et j'ai vachement apprécié la vidéo, haha ! Ca fait quelques années que j'aspire à visiter cette région du monde. Depuis que mon frère y est parti et en est revenu la tête plein de souvenirs superbes et d'expressions vraiment très très amusantes pour mes oreilles de français, dans le même esprit que celles que tu as présenté ici... hahaha ! Bon, évidemment, j'ai principalement retenu "les mots qu'il ne faut pas dire", mais ça me fait toujours autant rigoler ! Hahahaha ("Esti calis de Tabarnak !" Hahahaha, j'en pleure :') ) Si seulement nos "mots qu'il ne faut pas dire" pouvaient autant m'faire rire, en français... Malheureusement, c'est rarement le cas ! (comme je doute que ces "sacres" ne doivent pas faire rire nos cousins Québécois non plus !) Bonne continuation en tout cas, j'suis tombé sur ta vidéo par hasard, et ça m'a bien fait rigoler, et beaucoup appris ;) (garde ta pêche et ton sourire ! ;) ) P.S : Et salutations aux Québécois !
10 жыл бұрын
aaaah super alors!! :D il faut vraiment que tu y ailles! :p Merci bcp et bonne continuation!
@dEMoniac22110 жыл бұрын
J'adore ton double accent! haha c'est pas mal cute ;) bref merci pour tes compliments sur nous, les québécois, et notre merveilleux pays parce que oui, pour moi aussi et beaucoup d'autre on considère le Québec comme notre pays et non le Canada!
@alexandredehaye33067 жыл бұрын
Charles Poirier le Québec fais comme 6 fois la France
@gladysmiller74987 жыл бұрын
Charles Poirier Non moi mon pays est le Canada et ma province est Le Québec no séparation
@MrLiberte1810 жыл бұрын
Très bien fait, je te félicite pour ta grande compréhension du langage québécois, ainsi que ton travail de vulgarisation auprès de tes compatriotes. Il y a un anglicisme qui est souvent employé au Québec et que tu as oublié plutôt que « pourboire », on dit souvent du « tip ». Vive le Québec! Vive la France! Vive la Francophonie! Saluations chaleureuses du Québec
10 жыл бұрын
Aaahhh ça fait plaisir!! :D ah oui exact je n'ai pas parlé du tip :)
@jjredfield376310 жыл бұрын
"Au Québec il ne fait pas froid, IL FAIT FRÊTE EN ESTI!! Dit en vrai Québécoise.
@emmanuellacourse3 жыл бұрын
oui ou il fait crissement frette
@catherinesilva47499 жыл бұрын
haha j'ai adoré vrm! Ca fait du bien de voir un français partager les expressins française sans nous insulter ou nous juger! :) On s'entend que on est à coté des États-Unis donc on est beaucoup américanisés lorsqu'on parle haha et on a beaucoup de mets a vous faire découvrir! Comme bien sur la poutine, les beignes, le sirop d'érable et tout ce qui vient avec, le paté chinois et jen oublie! Faut pas oublier nos fameux sacres bien sur haha ;)
@sylvielemaitre80549 жыл бұрын
comme tu dis je suis tombée en amour pour le Québec dès que j'y suis allée....et depuis je ne rêve que d'une chose....aller vivre là bas !! j'adore ce pays !!! et tout ce que tu dis dans cette vidéo, c'est bien ce que je ressens !! merciiiiii !
@Laueee958 жыл бұрын
J'ai adoré ta vidéo. Je suis Québecoise, c'est génial de voir une Française qui aime le Québec. Sur Internet, j'en vois un peu partout qui nous insulte à propos de notre vocabulaire et de notre accent donc c'est rafraichissant. Je pense que tu as tout dit sur nos expressions. On dit un _peu_ trop souvent « genre » lol On dit aussi parking et parké pour la façon le conducteur s'est placé. Pour trouver une place dans le stationnement, moi je dis trou xD Pour quand il pleut, on dit aussi « Il pleut des cordes » Je pourrais en mentionner d'autres, mais je vais m'arrêter lol
@jeremyl398 жыл бұрын
J'adore ton accent a moitié français et québécois
@jossdionne98107 жыл бұрын
Et pas de prononciations exécrables, ton juste sans prétentions, au naturel, oui!
@pierremorin53977 жыл бұрын
Il ne lui reste plus qu'à enlever la musique d'arrière fond.
@kattharsismic10 жыл бұрын
Allô ! Juste pour dire que ça fait plaisir de voir une autre Française aimer le Québec autant que moi, pis ça me fait rire parce que je suis rendu que j'ai bien pogné l'accent ne vivant qu'avec des Québécois depuis deux ans, et je partage pas mal ta façon de voir les choses, En tous cas moi j'y reste ! ;) Un bec du Québec ! PS Frencher viens du French Kiss ;)
@pelfigm9 жыл бұрын
Bonjour Céline! Magnifique vidéo! Ma famille vient de France (et moi du Québec) et c'est parfois compliqué de leur expliquer comment on parle... Ce soir, je partage ta vidéo car elle est très bien expliqué! Bravo! Et j'ai bien ris car tout est vrai! Continue, c'est super! ;) Je te souhaite de revenir nous voir bientôt. "À la revoyure"!!!! :P
9 жыл бұрын
merciiiiiii hihi xxxx
@ChaineDuQuebec9 жыл бұрын
La langue française est tellement riche et c'est très amusant de constater que nous parlons la même langue mais que nous utilisons des expressions différentes! Vive la francophonie!
9 жыл бұрын
Chaîne du Québec effectivement!! :)
@jossdionne98107 жыл бұрын
En Irlande ils sont des expressions qui ne se sont pas en anglais mais comme nous pas en français, avec ex: Je suis après travailler/ I'm after working. (...Me 'too !!) De la Bretagne à la Grande-Bretagne à la Nouvelle-Bretagne, voy-ages!
@mart5252526 жыл бұрын
Je découvre ta chaine, très belle déclaration d'amour au Québec et à tous les québécois. Merci je t'adore.
@emmanuelaigueperse35849 жыл бұрын
Pas pire pour une Française Céline! Tu as même pogné l'accent. Juste pour te dire, moi je suis Français et j'habite Montréal depuis 12 ans. J'adore le Québec et les Québécois depuis très longtemps et je suis touché de voir que tu es l'une des rares personnes françaises à avoir catché l'esprit québécois. Dommage que le Québec ne soit pas encore un Pays et j'ai bien peur que ça ne le devienne jamais dans l'état actuel des choses.... Merci pour ta vidéo!
Allo Celine ! Je suis quebecoise et jai ris en "mautadine" ! (Ah! Un nouveau mot ? :-p) Je vois tres bien que tu ne ris pas de nous et que tu respectes beaucoup le quebec, et cest tres beau à voir ! :-) Il y a plusieurs choses que je n'avais pas réalisé qui pouvait être étrange ( comme le "c'est complet?" " jsuis bruler" " les tu!!" Cest tellement vrai qu'on met des "tu" partout !!! Haha ! Et plus !) Je n'ai pas regarder les autres commentaires pour voir si on t'avais deja repondu, mais un chandail cest ce que tu porte dans ce video! Et non, on utilise pas le mot "pull". :-) Un gros chandail douillet est un "cotton-ouatté" par chez nous ! :-) Bref, merci pour cette video, jaime voir la difference de language de different pays malgré le fait quon parle la meme langue ! Bon, ca parait pas tjrs... mais bon !! Hihi!! Jviens de te decouvrir avec ce video, tu as lair merveilleuse, je madonne !! :-)
10 жыл бұрын
Oooh merci bcp Marie pour ton commentaire qui me fait plaisir, parfois on dirait que certains québécois prennent un peu mal ce que je dis .... alors je suis ravie que tu aies compris que je le faisais avec amour. Merci aussi pour l'abonnement! ;) A bientot xx
10 жыл бұрын
je sais bien hihi je viens tous les ans au Québec ces dernières années mais principalement à Montréal ;)
@leroyakiram6 жыл бұрын
On mange beaucoup nos légumes cru! Il faut toujours donner du pourboire partout. Ta vidéo est super, c'est une belle récapitulation de la culture!
@samueltaillefer940910 жыл бұрын
Très belle vidéo chu Québécois et jai été très surpris de voir une française parler aussi bien le québécois! Bienvenue chez nous et moi aussi j'aime bien le Tim ;)
10 жыл бұрын
fait plaisir merciiiiii xxx
@mariannecyr279 жыл бұрын
Oh mon dieu je suis tellement confuse quand j'entend ton accent! Desfois, c'est français, desfois c'est Québecois! Mais bref, très belle vidéo!
9 жыл бұрын
Hahaha je sais c'est mélangeant xD merci bcp! xxx
@YvesLauzon10 жыл бұрын
Bravo Céline sur ce clip qui somme toute résume l'écart d'expression française entre nos deux peuples. Tu sais sans doute lorsque nous ont a été abandonné par la couronne française nous parlerions la langue de l'île de France de cette époque. Les moé, les toé, les icitte, les frette et autres mots se sont des expressions qui ont demeurées avec le temps. C'est la révolution française qui à corriger tout ça par la suite. Tu sembles très sympathique avec un beau sourire en plus. Alors reste comme ça c'est super et merci beaucoup de t'intéresser à nous.
@AaAa-ij2cy7 жыл бұрын
Yves Lauzon les moé , les toé sa me semble etre du picard plutôt . Mais bon le patois d'île de France a bcp influencé le picard (ch'ti ) a l'époque et vice-versa 😉
@allaurely4710 жыл бұрын
Un autre anglissisme qu'on utilise souvent c'est "full" C'est full cool C'est full chill C'est full hot
10 жыл бұрын
aaaah me semblait l'avoir dit? ou peut être dans une autre vidéo :p à moins que ça soit tellement rentré dans mon vocabulaire que j'ai oublié hahahaha
@allaurely4710 жыл бұрын
tu l'as utilisé en parlant normalement mais tu ne l'as jamais mentionné
@allaurely4710 жыл бұрын
JonSlayeroffrenchscum what are you talking about? in french ''C'est'' mean ''it is''. I did not mean chest but it is in french.
@GuerrierGitan10 жыл бұрын
En france on à plusieurs "très" selon les régions ! Exemple : à Marseille(sud) on dit "C'est tarpin cool" alors qu'à Bordeaux(Ouest) ils disent "C'est gavé cool".
@allaurely4710 жыл бұрын
haha
@lisebernier74016 жыл бұрын
Je suis québécoise et votre video est vraiment très près de la réalité. Çà fait drôle d'écouter cela. Merci.
@Dario26229 жыл бұрын
La différence est qu'au Québec nos anglicismes ne font pas partie de notre langage formel mais bien familier.. En France ou en Belgique il y a énormément d'anglicismes dans le langage formel aussi. Et aussi qu'on les prononce avec l'accent anglais et non français lol.
@regentmartin48543 жыл бұрын
Par contre notre Québécois vient du patois Normand et l'anglais a plus de 50% des mots sont d'origines Normands ou Français!?
@danielfaivre325 жыл бұрын
Le Québec un pays...tu me.fait plaisir. On veut plus de français, françaises comme toi🔅
@mazamazine10 жыл бұрын
Salut! Je suis agréablement surprise par la réaction de beaucoup de Québécois ici concernant 2 choses: - les anglicismes car j'ai toujours trouvé étrange qu'on parle de "trop d'anglicismes" en France alors qu'il y en a nettement plus au quotidien ici. Peut-être que si on compte les mots "officiels" c'est vrai, je ne sais pas, mais dans la réalité de tous les jours non! C'est peut-être aussi à cause de tous ces mots liés à l'informatique et aux nouvelles technologies? À noter qu'à côté de tous ces anglicismes (tire, wiper, scraper, fun, joke, full...), il y a aussi beaucoup de mots qui viennent du vieux français (comme itou, et pas I too ^^) - La France et les français car c'est une réalité dont on ne parle pas vraiment aux nouveaux / futurs migrants: il y a clairement, de la part d'une partie de la population québécoise, un racisme anti-français (et anti anglo!). On est un peu les arabes de France ici... Parfois c'est ironique (mais ça reste désagréable), parfois c'est vraiment agressif... Ce qui me surprend plus par contre c'est qu'ils aient visiblement l'impression que tu sois un cas rare, à bien parler Québécois. À mon avis les amis, c'est que vous avez parlé avec beaucoup plus de Français que vous ne le croyez, que vous avez pris pour des Québécois!! J'en connais beaucoup qui ont complètement pris l'accent en quelques semaines à peine. Je les croyais Québécois alors que je suis Française! Ahah! Enfin, pour compléter un peu ta liste qui est déjà pas mal (on peut pas tous les mettre!!) j'ajouterai quelques mots/expressions qui reviennent à chaque jours ou presque: - Un char (une voiture) - C'est très achalandé (il y a beaucoup de monde) - Magané (usé, abîmer, bousillé... Mot qui vient d'estropier, vieux FR) - croche (de travers, mal foutu) - barrer (fermer) - en masse (beaucoup, des tonnes) - débarquer (descendre) - tannant (casse-pied, chiant) - Tasse-toi (pousse-toi) - un bloc (un pâté de maison - Pareil aux US) - Melon d'eau (pastèque) - Cantaloup (melon) - Zucchini (courgette - anglais US) - cabaret (plateau) - là: un mot clé qui revient dans chaque phrase, souvent doublé (ben là, là). Mettre des là partout vous fera avoir l'air plus Québécois que nature ^^ hihi - comme: pareil! on le retrouve tout le temps utilisé comme le like anglais - pas pire (pas mal - revient absolument tout le temps) - bord (côté) - ça n'a pas d'allure / ça n'a pas de bon sens (en fait dit "ça l'a pas" => c'est n'importe quoi) Je m'arrête là sinon je pourrais continuer longtemps!! À noter que pour les vêtements, presque tous les mots changent et j'ajouterai: - bobette (culotte) - bas (chaussettes) - tuque (bonnet) - souliers plutôt que chaussures - espadrilles (baskets / tennis) - mitaines (moufles) - gougounes (tongs - mais pas partout au Québec) Et un que j'aime bien mais pas si utilisé que ça : c'est tiguidou (c'est cool, c'est bien)! Voila pour mon petit apport, et si vous voulez vous faire l'oreille écoutez les spectacles de Louis-José Houd, un humoriste que j'adore. Par contre bonne chance: il parle à 200 à l'heure, est jeune (donc certains mots diffèrent) et même certains Québécois ont du mal!! Et voir "bon cop bad cop" pour une explication sur les sacres rigolote :) Bonne chance pour t'installer dans le futur! Désolée je me suis étalée là! Mais bravo pour ton initiative qui réchauffe la relation France-Québec!! PS: Tim Horton's pour moi, c'est en dépannage pour faire beaucoup de route, je déteste! Ahah! Comme quoi les goûts et les couleurs...!
@mazamazine10 жыл бұрын
Ah j'oubliais une chose drôle: quand je suis arrivée j'étais toute contente car je pensais que les Québécois féminisaient les mots. Je me disais "ah, enfin un endroit ou le féminin l'emporte un peu parfois"! Sauf que non, c'est juste qu'ils prononcent certains T en fins de mots (j'ai faiT par exemple, c'est plaT...)! Ahah
@mazamazine10 жыл бұрын
Et dernière petite note, pour les candidats à l'immigration ^^ Les Québecois, comme bien d'autres peuples francophones, comprennent assez parfaitement le français de France. Contrairement aux français qui ont une culture à peu près inexistante de ce qui n'est pas le français de France (à part Tabarnak). C'est valable pour la Suisse, la Belgique... C'est pour beaucoup dû à la télévision, au cinéma, la littérature etc. qu'ils reçoivent en masse de France alors qu'en France on n'a pas beaucoup de choses qui viennent des cultures francophones étrangères... Allez voila, promis j'arrête :)
@jossdionne98107 жыл бұрын
C'est le "butte"! Le but! est souvent aussi comme diminutif, exemple avec les noms propres: Pouliott, Ouellett, Ouimett. Nos hommes sont prettes quand y fa frette!! Il faut juger de se qui est l'fun ou ridicule, là!
@pierremorin53977 жыл бұрын
Et même pour le tabarnak Maze Rip', ils se gourrent en disant tabernacle...
@catherinepelletier60899 жыл бұрын
hahahaha je suis québécoise et ton vidéo ma bien fait rire ! Vive nos expression ;)
@walterpaquette9079 жыл бұрын
Belle vidéo, félicitations! Votre respect des québécois vous honore. Vous me permettrez quelques précisions: Nous disons stationnement au lieu de parking. Il y a de l'eau dans la cave (sous-sol) pour indiquer des pantalons trop courts. Moi itou est très français mais un français vieilli. Contrairement à la France, le pourboire n'est pas couramment inclus dans le prix de la facture ou de l'addition. L'eau froide, comme la chaude, est gratuite dans les restaurants même que son utilisation dans plusieurs municipalités n'est pas règlementée. Enfin, quand nous intégrons des anglicismes dans notre langage, ce n'est pas pour faire snob comme chez vous, puisque nous sommes toujours menacés par l'assimilation et plusieurs sont bilingues, mais c'est pour des raisons de facilité, de concision ou de sonorité (expressions "punchées".
@korg5020069 жыл бұрын
Ben là.. s'i fallait qu'les québécois soient bêtes avec une pareille cousine française belle comme un coeur.. ça s'rait ben l'boutte d'la marde, ou l'restant des écus ! Pour nos chârs, ben on les «pârke» tout simplement dans des stationnements (souvent payants), pis nos pancartes «stop» se lisent «arrêt». Pis pour faire cramper de rire un québécois, dans la même veine que le carreau, demandez-lui pour un décapsuleur ! Bravo pour cette belle vidéo capotée, Céline, t'est vraiment au boutte !
@ariannahall416810 жыл бұрын
Super vidéo! Je suis au Canada à Montréal et je me amuser en regardant ta vidéo. Frencher ( Embrasser comme tu dis ) = Embrasser avec la langue au Québec. On dit beaucoup de mot anglais et on l'utilise trop souvent. Je trouve. Ps : Dis moi si je fais des erreurs pour vous les français en France. J'adore tes vidéos et continue comme ça, tu fais du très beau travail. :D
10 жыл бұрын
merci Arianna!
@tatanixx255110 жыл бұрын
oui moi aussi j'ai regarder la vidéo et je les vrm ris x) bon bin ses sa xD nn sérieux j'ai vrm aimer et ta vidéo ma bien fait rire ^^ / province : Québec ville : Québec
@ariannahall416810 жыл бұрын
Sa fait plaisir Céline :D
@trudelo219 жыл бұрын
:-) Une française qui utilise le "là, là..", c'est priceless!
@NBEC699 жыл бұрын
Ici au Québec, pour désigner un Pull, on dit un "Cotton Ouaté"... Ouais, bizarre mais réel!
@funnygaming26729 жыл бұрын
c'est pas bizzare c'est juste mou comme de la ouate ;p
@regentmartin48543 жыл бұрын
Simplement un chandail de coton!?.....Mais Cotton Ouaté est souvent employé!
@pattherice8 жыл бұрын
Céline, Un immense Merci d'avoir dis et considérer le Québec comme un pays, car c'est vrai on est encore Canadiens, mais dans notre cœur le Québec est déjà un pays.
@blaise-alimercier74448 жыл бұрын
Je suis le seul à remarquer que ton accent est moitier québécois, moitier Francais? C'est trop Nice ☺️
8 жыл бұрын
non, j'ai à peu près un million de commentaires à ce sujet, j'en ai même fait une vidéo sortie hier!
@makoismail8068 жыл бұрын
Blaise-Ali Mercier no me too
@ayoydonsafamal83809 жыл бұрын
Merci, j'ai beaucoup apprécié. C'est agréable d'avoir un point de vue aussi étoffé sur nous. Tu m'as fait réalisé que nous employons beaucoup d’anglicisme. Hugo, Trois-Rivières, Qc :)
9 жыл бұрын
fait plaisir Hugo :) xxx
@GameofthronesMystery10 жыл бұрын
Bravo pour ta video :) Tu as bien compris le français américanisé à la sauce québécoise lol. Le cinéma Français a apporté dans l'imaginaire Américain le "french kiss" et aussi les french fries (frites) et autres expressions pour simplement dire, à la française, au Québec un baiser normal c'est simplement un bec mais un baiser langoureux (genre se rouler une pelle :) là c'est frencher! Un bec à la Française comme au cinéma (lol), un french signifie "bec mouillé" :) Le parking on utilise aussi mais le stationnement tu vas entendre plus souvent. On raccourci les mots et les phrases un peu comme les américains l'ont fait avec l'anglais British, le e de je est remplacé par une virgule, puis devient pi, je suis devient chu, exemple: je ne suis plus capable devient chu pu capab :) qui biensür signifie j'en ai raz le bol. Mais la plus grandes particularité c'est le sens de plusieurs mots qui change selon le contexte ou la façon que ces mots sont utilisés. Par exemple tu adores la poutine ? Tu pourrais dire "cé bon en écoeurant!"...Un innocent est quelqu'un sans reproches mais au Québec c'est aussi un imbécile selon le contexte. On a des tonnes de mots comme cela aux sens détournés. Autre particularité, nous sommes le pleuple le plus blasphémateur sur terre, toute la lithurgie catholique y passe, et on en fait des verbes et des adjectifs voir mëme des superlatifs. Tu as attrapper un petit poisson mais tu veux impressionner la galerie alors ton histoire de pëche pourrais ressemblé à ça, Aie! l'autre jour j"ai attrapper un OSTI de CALISSE de TABARNAK de gros poisson! La poutine j'aime ça en calisse...laisse moi tranquille sinon je vais t'en calisser une! (baffe)... Le spectacle était tellement emmerdant que nous colissâmes notre camp bien avant la fin. Et pour finir on déclines nos blasphêmes en versions plus tendres :)... Si Tabarnak cé trop hard alors tu peux dire tabarnouche ou tabarrouette ou tabarnique ou tabarnoune ou encore torbinouche, ça fini pu! Calisse, caline, colaille, combo calice et siboire...coliboire! Le capitaine Haddock aurait bien aimer le Québec :) Mëme titi est une version tendre de osti (hostie) Cette fille je l'aime en titi! est pas laide, est pas folle, est pas énnervante (tous des compliments lol) Anyway chu du pour un break alors marci beaucoup pour ta vidéo Céline tu m'as bien fait rigoler :) Tu as tout compris, à -10 degré il fait froid mais à -30 y fait frette en ta...bar...naaaak!
10 жыл бұрын
merci pour ton commentaire haha :)
@skytherri49299 жыл бұрын
salut, je suis québécoise et j'aimerais te remercier de faire cette video parce que lors de mon voyage en France, je ne fesais pas attention a mes expressions et mes jurons alors je devais m'expliquer :)
@42dieppe10 жыл бұрын
Bravo très sympathique ta vidéo.... C'est vrai que tu as l'accent québécois sur certaines phrases.. c'est cool!
10 жыл бұрын
MERCI BEAUCOUP! :D
@alaquebecoise6588 жыл бұрын
Adorable, cette viédo ! Céline, je vous ai laissé un long long long commentaire sur votre 2e vidéo. Merci !
@seboll1310 жыл бұрын
Super video! Jai appris pas mal de choses sur votre accent :) pas mal! Merci ;)
10 жыл бұрын
merci bcp! :)
@alexandrad169610 жыл бұрын
Ahh t'es trop cute! (Mignonne) Haha. Je suis Québécoise et j'aime beaucoup ta vidéo! Je suis tombé dessus par hasard et je suis contente de savoir que notre culture te plaise :) -On dit aussi «Parking» ou parfois stationnement. (Cependant, on ne le prononce pas de la même manière). -Et on ne paie pas du tout pour l'eau. Merci de partager ta passion du Québec. Ça fait chaud au cœur ;) (Tu utilises déjà beaucoup d'expressions ou de mots Québecois quand tu parle au naturel. Tu utilises les mots comme «job» ou «au piff». C'est cool ;)
10 жыл бұрын
hahaha oui je suis complètement imprégnée
@casou9910 жыл бұрын
Heuuu oui on paie leau ? Ce nest pas rien les factures dhydroquebec ! Lol
10 жыл бұрын
Neva cru oui je suis allée plusieurs fois à Québec et bien sur que j'ai gouté la poutine!
@MrMikem539 жыл бұрын
Bravo pour ta vidéo j'ai beaucoup apprécié et c'est vrai que tu parle beaucoup comme une Québécoise, mais une Québécoise qui parle bien loll et oui oui ici ont dit un parking lol Ne perd pas ce petit accent c'est cute sortant de ta bouche..
9 жыл бұрын
merci bcp hihi xxxx
@CrisseCorporation9 жыл бұрын
Céline Toupinisée Je vais parker mon char dans le stationnement !
@adelait43139 жыл бұрын
pour la boisson, tu as un peu tord on dit la boisson gazeuse , de la boisson
@adelait43139 жыл бұрын
nn du coka cola on dit de la boisson
@bvignola29079 жыл бұрын
Toutes les expressions anglaises que vous avez illustré se retrouvent assurément davantage à Montréal et peut-être chez les 30 ans et moins. Il y a à peu près aucune de ces expressions qui se retrouvaient à Rimouski il y a 25 ans par exemple, endroit de mon enfance. Encore aujourd'hui, je ne crois pas que whatever serait vraiment utilisé dans le Bas St-Laurent, par les gens de la région. Il y a environ 5 ans, je faisais rigoler ma parenté avec un, oh my god. Par conséquent, cette expression est devenue plus courante que très récemment. Vous avez aussi emprunté un anglicisme, définitivement, très courant ici. Expression qui devrait être assurément Vous me faites rire avec vos chroniques avec votre accent québécois. Parlez-vous comme cela en France, parfois? Je voulais simplement rectifier. Montréal, linguistiquement est vraiment à part.
@MiniCastleMinicraft10 жыл бұрын
Au Québec, on dit aussi "Parking" :)
@MiniCastleMinicraft10 жыл бұрын
Bah en fait les deux se disent, dépendant de la personne. Moi je suis du Lac-Saint-Jean, pis on dis plus souvent parking. Mais maintenant j'habites à Québec et j'entends souvent les deux se dire ^^
@meinkatz3410 жыл бұрын
alors qu'en angleterre ils disent pas Parking mais car park......... lol
@saracollinVEVO10 жыл бұрын
aussi stationnement
@coranex571710 жыл бұрын
C tro vrai c un peu cliché j'aime la vidéo mai sa peu ferré des cliché
@ArticGuitars8 жыл бұрын
J'ai vraiment beaucoup apprécié ta vidéo! :) Moi qui adore le Québec mais qui n'a jamais eu l'occasion d'y aller (j'aimerais tellement) j'ai appris pleins d'expressions^^ . Tu m'a fais voyager un peu quelque part :). Et le ton doux de ta vidéo nous montre bien ta passion du Québec :) c'est vraiment top! Je go voir tes autres vidéos!
@ErickG10 жыл бұрын
I like your accent.
@Poseidonjd10 жыл бұрын
Tu m'as mis de bonne humeur pour le matin. Je suis en contact avec des Québécois depuis longtemps et pourtant j'en ai encore appris là. ^^
10 жыл бұрын
Merci je suis ravie de l'apprendre :))
10 жыл бұрын
Tu es délicieuse avec ton langage Merci de faire connaître le Québec, tes vidéos sont différents des miens mais ........
10 жыл бұрын
avec plaisir! :)
9 жыл бұрын
Tu me donnes la permission de copier pour mes vidéos, j'ai moi aussi des expression dont j'aimerais discuter avec toi
9 жыл бұрын
si tu veux ;)
@laurianegadoury147710 жыл бұрын
J'adore ta vidéo, ça m'a faite bin rire de t'écouter, ça nous ressemble pas mal! Ton accent est vraiment cool! Je suis caissière dans un épicerie ( marché d'alimentation) et l'été y'a souvent des français qui sont en vacance et qui viennent acheter. Pi j'adore parler avec eux c'est vraiment drôle!! C'est le fun de partager des différences culturelles :)
@Gleekmakeupgirl10 жыл бұрын
de la purée de pommes de terre on appelle ça des patates pilées
@manon200073 жыл бұрын
WoW! Je suis une vraie québécoise de la ville de Québec et je suis très impressionné! J’aimerais savoir dans tes différents voyages chez nous, combien de temps au total est-tu restée? Je trouve que tu nous connais bien, on sens que tu nous 💖 et tu parles avec l’accent québécois à certain moment! On t’aime beaucoup aussi. Tu as raison, mon Québec est merveilleux 😊
@sebastienduchaine3952 жыл бұрын
Moi aussi je suis natif de Québec et j'en suis fier
@stephanevermette14510 жыл бұрын
J'aime comment tu perds ton accent français presque complètement quand tu dis les expressions québécoises!
10 жыл бұрын
ouiiiii
@jossdionne98107 жыл бұрын
On dirait même plus québécoise que française, pas de "faux naturel". Facile pour nous de les imiter, l'inverse ne leur réussit paw!! Par contre, les britanniques peuvent se faire passer pour américains et pas l'opposé!!
@rcheliboy7 жыл бұрын
Joss Dionne je pense que ça c'est à cause du R, qui n'existe plus dans l'anglais britannique 'standard' quand il se trouve après une voyelle. ex: le mot 'card' se dit c-ah-d, article= ah-ti-kull. Mais quand les anglais parlent français ils disent les R alors que les américains les disent comme d'hab.
@sebastienduchaine3958 жыл бұрын
j'adore le fait que tu vois le Québec comme un pays
@artsylor9 жыл бұрын
On devrait payer notre eau froide, ça ferait réfléchir certains Québecois sur leur consommation!
9 жыл бұрын
+loriefenty05 je suis d'accord avec ça!!
@trdtdtd8 жыл бұрын
+loriefenty05 LOL Non, je pense qu'on est correct avec l'eau qui reste Free!
@rickmorin45328 жыл бұрын
Rick Morin c qu'icitte au Québec on a de l'eau en masse l'hydro Québec fournis de l'électricité aux states le Québec est l'une des plus grosse réserve d'eau potables au Monde c'est pour cela que elle est gratis et voila ma chere!
@ZachRandomMemes8 жыл бұрын
Ouais ta peut-être raison ont à tellement d'eau potable qu'on chie dedans
@artsylor8 жыл бұрын
Rick Morin Justement, cette eau n'est pas infini, et nous l'utilisons trop, sans se soucier réellement de notre cosommation.
@jesseroy-drainville659010 жыл бұрын
Adoré, vraiment un vidéo cultivant, surtout pour un québécois. Car la seule façon de comprendre notre accent, c'est par le bien d'une personne parlant un autre accent. En fait, pour nous aussi le Québec c'est un pays.... (dans nos coeurs dumoins) C'est un stationnement : la traduction du mot parking (nous n'utilisons pas de mot finissant en "ing") Les chandails ont des manches longues, et les pulls n'existent pas. En fait, tout nos vêtements sont dits différemment. C'est quoi : une bobette, des boxeurs, un bas, une brassière, un soulier, un short, etc, peu de français le savent ! ;) Pour les anglicisme, ça parait que tu es resté à Montréal, car c'est la capital de l’anglicisme, la ville est tellement anglicisée que les montréalais en adoptent le vocabulaire. Avoir visité les régions, tu aurait compris que l'anglais est moins absent dans notre langage, anyway... :D t'as vraiment compris de quoi on parle! Bravo!
10 жыл бұрын
aaaah merci! Ton commentaire me fait plaisir! :) xxx
@MrZeusOlympie9 жыл бұрын
J'arrive pas à croire que t'es française, t'as pris l'accent Québécois c'est abusé o_o
@RastaSweety8810 жыл бұрын
énorme ! merci pour cet vidéo ^^ ps: ils ont du t'apprécier a fond , tu es souriante chaleureuse..
10 жыл бұрын
Je crois :D et c'est réciproque hihi
@clementp.961310 жыл бұрын
"Baisser le carreau"? xD. Même moi je ne dis pas ça! ça doit être une expression d'une région française en particulier!
10 жыл бұрын
hahahaha peut etre bien! moi je viens de Bretagne :p
@clementp.961310 жыл бұрын
Oui haha, je vois, c'est une expression de bretagne! En tout cas, tip top tes vidéos!
10 жыл бұрын
Merci c'est sympa! :)
@clementp.961310 жыл бұрын
tout à fait sincère, c'est plein de bonne humeur! :)
@Kenpachi03510 жыл бұрын
Kin Emsen Je suis breton (Ille-et-Vilaine) et je n'ai jamais dis "baisser le carreau" !
@ronytheronin743910 жыл бұрын
Ces différences on les réalise seulement quand quelqu'un d'autre nous les souligne. Je suis content que tu aies fait cette vidéo.
10 жыл бұрын
j'sais ben, avec plaisir :D xxx
@mumfredb.422110 жыл бұрын
Moi chu québécois pis jtrouve que ta pas mal l'accent....
10 жыл бұрын
merci bcp! :D
@QuarkStorm9 жыл бұрын
En tout cas, tu as bien retenu pas mal ce qu'on disait (structure de phrase typiquement québécoise) Ça englobe une "méchante" partie de ce qu'on dit nous les québécois. Superbe vidéo; ça m'a pas mal fait rire et j'adore ton petit accent français qui se tourne un peu vers le québécois. Ç'est vraiment "chill"
@DannyShady10 жыл бұрын
Je croix tes pas française la pour dire que le québec est un pays :D et reviens faire des tour parce que tu n'as pas toute vue ses sur :)
@Maesty9910 жыл бұрын
So cute =O jveux partir au Quebec maintenant c'est malin >< (bon en faite ça fait un ptit temps que jveux y'aller mais la encore plus) Belle présentation de ta passion, c'est beau rien à dire à part merci de la partager et d'enseigner des choses à ces ignares de français que nous sommes.
10 жыл бұрын
te souhaite d'y aller un jour! mercii :D xxx
@agaghug94210 жыл бұрын
Céline Toupinisée
@megpie0259 жыл бұрын
tu es quebecoise car tu as un accent derriere
@megpie0259 жыл бұрын
et il y a des expression que tu as dit mais que les quebecois utilise
9 жыл бұрын
Megpie02 je suis bel et bien française... j'ai autre chose à faire que mentir et surtout j'ai quoi à gagner? va donc voir mes autres vidéos tu verras que je parles français! Seulement je garde une pointe d'accent québécois, c'est pas qq chose d'impossible quand on y vient souvent et surtout qu'on est passionné.
@megpie0259 жыл бұрын
ouais je comprend je suis désolé
9 жыл бұрын
pas grave ;)
@jossdionne98107 жыл бұрын
Mais, jeune vie-ève, de quelle région de France es-tu donc? Alors qu'il y a tant de "froncés" qui ont tout les accents du même bord, ou manquants.
@olivier64able10 жыл бұрын
Bonjour Céline,je suis tombé sur ton site par hasard,vraiment bien réalisée ta video,instructive et très drôle ,ça devrait me servir pour cet été lol au moment d'aller rejoindre ma jolie blonde pour les vacances et de découvrir enfin cette région qui me fait tant réver depuis ma plus tendre enfance . J'espere que tu en feras d'autres ,te souhaite une bonne fin de journée et continue de de nous et te passionner pour la "belle province" . Bien amicalement .(je suis un fan du Canadien de Montreal et un amoureux de cette langue :) !
@jessicagauthier27349 жыл бұрын
j'aime bien ton frette en esti haha ! tout les québecois le disent aumoin une fois par hiver, car il ne fait pas juste froid, tellement qu'il fait froid on il fait frette ( pour exagerer la choses) ou, on gel = il fait tellement froid que je suis geler, très bonne vidéo x)
@yangli91527 жыл бұрын
Bonjour, je suis une chinoise québécoise. J'adore beaucoup le Québec et je trouve que cette province est magnifique comme vous aviez mentionné dans la vidéo.
@vivalarem9 жыл бұрын
OMG :D hahaha je suis québécois et je vais te dire, je suis en amour avec ton accent, le mélange français/québécois :D ♥
9 жыл бұрын
hahaha merciii
@Thunder00810 жыл бұрын
Tu es une magnifique embassadrice pour le Québec et si j'avais 30 ans de moins, tu entendrais parler de moi plus souvent. Bravo.
10 жыл бұрын
ooonnhhh c'est très apprécié merci!!
@NormandSimoneau9 жыл бұрын
Vraiment, tu es charmante !!! J'ai fait du covoiturage et souvent, il y avait des français et françaises parmi mes passagers. Les premières fois, j'ai vraiment dû adapter mon langage... Même pour une conversation banale, on trouvait le moyen de ne pas se comprendre. On reformule, on change de mot et voilà ! J'ai beaucoup apprécié ces moments parfois loufoques. Pour ma part, je suis du Bas-St-Laurent (Rimouski). Beaucoup de montréalais s'amusaient de mon accent et pourtant... Nous ne sommes séparés que par 550 km!
@Dario26229 жыл бұрын
On ne dit pas "la" bus lol apart peut-etre à Trois-Rivières. On dit le bus mais prononcé à peu pr
@StephanieVlog10 жыл бұрын
Oh my god! Tes vidéos sont full cool! :)
10 жыл бұрын
aaaah merci Steph! :)
@pierreperrier83259 жыл бұрын
Bonjour, je suis Francais vivant a 3hrs au sud de Montreal aux Etats-Unis !!! Super ta video :) !! J'adore le Quebec et j'essaye de demenager la-bas :) !!! Bravo Celine :) !!
@4polie10 жыл бұрын
C'est vraiment cool de voir que c'est pas tous les français qui méprisent notre accent! J'adore Tom vidéo pis j'ai Ben rit pasque tout est vrai! Vive Tim Hortons, Celine Dion pis la poutine!:D
@coeurdartichaud713910 жыл бұрын
Enfin des français qui nous aiment pour notre différence, nous aussi on t'aime haha
10 жыл бұрын
aaaaaah :D hahaha :p
@coranex571710 жыл бұрын
Me to on t'aime
@LydiaTsuki29 жыл бұрын
J'ai beaucoup aimée ta vidéo :) évidement il y a encore PLEIN de chose que l'on pourrais rajouter mais cela prendrais des heures x)) C'est vraiment agréable d'entendre quelqu'un dire qu'il est tombé amoureux de notre pays (parce que pour moi aussi ont est un pays ahah) j'aimerais savoir dans quelle coin du Québec tu es allée? Parce qu'il faut aussi savoir que chaque régions du Québec à ses expressions mais bon sa reste la même langue ahaha super vidéo ^^
@celinefontaine88246 жыл бұрын
Je suis parisienne et j'habite au Québec depuis 30 ans et je me rappellerai toujours de la première fois où j'ai entendu "il s'est fait lutter par un char" ce qui veut dire s'être fait percuté par une voiture! Je vis en Outaouais donc les anglicisme font parti de mon quotidien! Mais "se faire lutter par un char!" 30 ans plus tard ça me fait toujours réagir. :) Vive le Québec! En passant, tu rocks!!!!!
@neptune40769 жыл бұрын
Normalement je suis pas fan de l'accent Québécois, mais son accent Français / Québec j'adore et c'est meugnon !
@maximem32809 жыл бұрын
J'adore la vidéo, elle est drôle et très intéressante ! Continue c'est super ! :D Québec et France ❤
9 жыл бұрын
Maxime M merci Maxime! :)
@infjness10 жыл бұрын
j'adooore, t'es trop mignonne, et ta vidéo est vachement utile. Je suis française, et depuis quelques temps l'envie de découvrir ce "pays" me titille ! (ça ce dit là bas ça ?) Ca fait quelques temps que je m'intéresse au Québec à travers la télé, youtube etc, puis j'ai rencontré quelques québécois super sympas, et les personnes qui y sont allées m'en ont parlé avec toujours cette même impression: le québec réchauffe le coeur! comme quoi le climat et l'humeur n'ont aucun lien ahah. C'est "cute" de voir que tu as pris l'accent ! je suis carrément curieuse de voir ce que ça donnerait avec moi. Je meurs d'envie d'y aller, en tout cas merci à toi :)
@karinelussier922210 жыл бұрын
Bonjour, je vis à Montréal et quand tu as dit «la bus», c'est seulement dans la ville de Québec :) À Montréal, on dit «le bus». As-tu déjà été à Montréal? C'est deux villes sont très différentes :P
@xmissxame9 жыл бұрын
Wow ton vidéo est "sur la coche " !(super). Effectivement nos expressions sont très différents ! J'ai bien hâte de visiter la France et de voir l'énorme différence culturelle et langagière! Pour ta question a chandail long, on utilise aussi parfois pull mais les chadails a manche longue avec un capuchon on appelle ça des cagoules ou des cotons water tout depend de la région du Québec. Aussi, plus loin tu mentionne que vous dites parking. On le dit aussi mais on l'utilise aussi pour le verbe de se Parker. Exemple: hey tu peux te Parker en face de chez moi. (Mettre ta voiture en face) . Je rajouterais aussi l'expression "bin lo " ( franchement ,voyons donc!). C'est une expression tellement drôle que mes amies français ont eu de la misère a bien le prononcer a la québécoise hahaha. Bref, très intéressant ton vidéo ! Marci bin ;) :)
9 жыл бұрын
merci bcp! Oui jle dis tout le temps bin lo!! hahaha ;) xxx
@chloeallard689910 жыл бұрын
Hahaha! J'ai adoré! Venant de Montréal, je me suis reconnue tout au long :D Je peux dire que vos "t-shirt à manches longues" et vos "pulls" sont pour nous des "chandails à manches longues" (on utilise le mot t-shirt seulement pour les chandails à manches courtes), mais le mot "chandail" est utilisé lorsqu'on ne spécifie pas lequel. Un "parking" est un "stationnement" ici ;) Pour ce qui est de l'autobus ça dépend vraiment de la ville puisque dans les environs de Montréal on dit "le bus" (prononcé boss) alors qu'en Estrie ou à Québec c'est "la bus" comme tu as dit. Quand on est serré dans le temps ou dans un espace, on dit beaucoup que c'est "flush"! À la la place de "c'est chaud" :P Mais la meilleure façon de comprendre nos différences c'est de venir nous voir ici! ;)
10 жыл бұрын
Contente que ça t'aie plu hihi xxx
@MyPhil6310 жыл бұрын
on sent la passion et c'est touchant ! merci c'est super ! j'ai eu du mal à décrocher ! bonne continuation !
10 жыл бұрын
merci bcp!! :) xxxx
@vincentmichel973510 жыл бұрын
Bonjour Céline, très bon vidéos. J'adore ton accent aussi. Je nous reconnais lol! C,est vrai que nous avons beaucoup d'anglicisme, mais ne faut pas oublier que le Québec à été colonisée par la France mais aussi l'Angleterre. Nous utilisons encore de vos expressions. Comme tu a dit, dépend de la génération, du milieu et bien d'autres. Si on assiste à une conférence, le Français de chez vous ressort d'avantage que dans la rue ;) J'aimerais expliquer l'expression des pantalons trop cours. Je ne suis pas certain si j'ai entendue (l'ère cave). Mais l'expression est :- Tu a de l'eau dans cave? sous forme de question. La cave étant le sous-sol d'une résidence/habitation/maison. S'Il y a de l'eau on roulerais les bas de pantalons pour ne pas les mouillés. Alors T'a de l'eau dans cave?
10 жыл бұрын
oui c'est bien de l'eau dans cave que je dis mais je le dis vite fack on ne comprend peut etre pas très bien :)
@suzannecardinal29737 жыл бұрын
C'est une question de génération aussi..je trouve que certains jeunes emploient souvent ces mots...c'est aussi un langage de la rue. Moi, j'ai 72 ans et instruite par des religieuses, qui nous montraient le bon français des gens plus instruits..alors, mon français est différents, sauf pour des anglicismes appris avant l'école..qui demeurent quelques fois. En vieillissant, ces jeunes vont changer et même améliorer leurs français d'adolescent..!! Du Québec..🌺🌺🌺
@jeanbrocanteur343010 жыл бұрын
Mon père utilise aussi le "t'as de l'eau dans la cave" Ta vidéo est cool, elle détend.
10 жыл бұрын
mercii :D
@BlackHorseHorseRacingGames10 жыл бұрын
Ben voyons donc! J'crois que j'ai jamais vue une Française qui maîtrise autant le Québécois, bravo c'est excellent :p
10 жыл бұрын
hhaha quel beau compliment! :)
@PhoenixSinhopsysTV10 жыл бұрын
Céline Toupinisée Au point où son axent québecois est toujours la, comme l'axent englais de JCVD^^ mais je suis sûr qu'a ta place j'en aurais, minimum, un aussi marqué ;) ^^
@maudeprovost528210 жыл бұрын
Bonjour!! Je suis Québécoise et je voulais te dire que j'ai vraiment aimée ton vidéo :D J'ai ris un bon bout du vidéo, ça ma fait chaud au coeur :) J'ai remarquer que tu disais les ''ça'' et les ''là'' comme nous xD Pour certaines expressions que tu aurais oublier, on dit souvent ''au boute'' comme dans ''c'est le fun au boute!'' Dans la région d'où je viens (outaouais) quand on veut dire que tu vas te faire frapper par une voiture on dit que tu vas te faire lutter par un char xD
@pistonforge9 жыл бұрын
je sais pas combien de temp tu est rester avec nous au quebec mais ta vraiment tout comprit a notre accent. et oui calver qui fait frette..gros bisoux du quebec.
@maximebrown6019 жыл бұрын
Blé d'Inde (maïs), gossant (agaçant), gosser (taper sur les nerfs OU travailler un objet), crèmes glacées (jamais glace), stationnement (parking), magasinage (shopping) !!! Bonne vidéo :)
@maximebrown6019 жыл бұрын
& "Capoter, pas pire, taponner" !!
@chantallevesque25589 жыл бұрын
Salut je suis Québécoise. J'ai bien aimé vos explications et si vous permettez je vais vous aider un peu. Pour parking nous disons: stationnement. Pour week end (anglicisme) nous disons: fin de semaine. Comme les premiers colons était navigateur Français et qu'il y a beaucoup de lac et rivière au Québec, nous employons beaucoup de mots correspondant à la navigation (mais plusieurs ne le savent pas ou l'on oubliés, mais bien encré culturellement) pour sortir d'une voiture on va dire: Débarque (pour sortir d'une barque). Pour entrer dans une voiture ou autre véhicule nous disons: Embarque (monter dans une barque). Pour les pantalons trop court nous disons: T'as de l'eau dans la cale ou cave (les marins descendaient dans la cale du bateau inondé relevaient leur pantalon pour ne pas le mouiller). Aussi nous avons beaucoup de mots qui ont été mélangés avec l'anglais mais qui est bien Français. Comme redingote, qui est un manteau pour faire de la course d'équitation, qui a été pris au fait des mots anglais: riding coat. Ensuite nous avons pour toilette sèche qui était situé sur une ferme (petite cabane situé en arrière de la maison, avec une planche qui est troué pour faire ses besoins qui tomberont dans un puits d'excréments) aujourd'hui nous disons souvent je vais aller au bécosse ou , je cherche une bécosse (toilette) Ces mots sont un anglisime qui viennent des mots anglais: back house (maison arrière). Donc voilà, je pourrais encore continué mais je vous invites a venir nous voir pour nous connaitre, au fait j'ai une résidence de tourisme 4 étoile situé à Ferme-Neuve: La chaumière du Passant. www.cphotel.ca Donc au plaisir de voir nos cousins chez nous!
@mtouvent9 жыл бұрын
Je viens de te découvrir ta vidéo - le temps est passé très vite et je riais tout seul face à l'écran. Tu es pétillante et radieuse et tu as gardé en souvenir un bel accent de la bas. Merci de partager ta passion, ton expérience. Je suis français et j'aime nos cousins d'Amérique du Nord Marc
@martinouellet824410 жыл бұрын
Très intéressant! Je suis moi me Québécois et j'avoue que certaines expressions de chez nous, peuvent porter à confusion. Il est vrai que nous n'employons pas le terme "pull" mais si nous parlons d'un "pull-over" nous dirons plutôt un "coton-ouaté"
@soobee8710 жыл бұрын
Haha j'adore ! Je viens de te découvrir et je m'abonne ! Bienvenue au Québec ma belle xx