I found this video both engaging and educational, as it sheds light on the often misunderstood concepts of language and dialect. The term "dialect" is frequently used as a catch-all for various ethnic Chinese languages, leading to confusion-especially after the introduction of Mandarin in Chinese Vernacular schools in Malaysia and Singapore. This shift has contributed to a significant erasure and misunderstanding of what truly defines a language versus a dialect. A language is essentially a system of communication used by a particular community or country, while a dialect is a specific variation of that language, unique to a region or social group. To illustrate, consider how English and Hokkien are entirely different languages, much like Mandarin and Hokkien. The key difference lies in their vocabulary-English and Mandarin share little to no common words with Hokkien. However, Hokkien and Teochew, while distinct, are dialects within the same language family, allowing speakers to generally understand each other despite variations in vocabulary and pronunciation. What’s even more intriguing is how, in Southeast Asia, the Chinese diaspora has led to the evolution of these languages, giving rise to new dialects influenced by local cultures. Take Hokkien, for example-there’s Zhangzhou Hokkien and Quanzhou Hokkien. Over centuries, these dialects further diversified; Penang Hokkien and Medanese Hokkien both originated from Zhangzhou Hokkien but evolved differently due to distinct political and cultural influences in their respective regions, resulting in two unique dialects. This evolution of language within the Chinese diaspora is a testament to the rich and dynamic nature of linguistic development in Southeast Asia. We need more videos like this, for far too long that we have put Mandarin as a compulsory language, that we are forgetting our true mother tongue and diversity within the Chinese community.
@AngieTjoa2 ай бұрын
To simplify, fangyan does not translate to dialect, but topolect
@crystal85372 ай бұрын
Agreed
@dawnho77442 ай бұрын
Actually, the Chinese dialects we all speak in South-east Asia aren't as accurate but they work to our advantage because of our multi-cultural backgrounds. I laughed till my chest ached watching this video. So entertaining!
@JumpoableАй бұрын
Hainanese is also a Minnan language, similar to Hokkien & Teochew. I find it interesting that Hokkien (English name of the dialect) is directly translated into Chinese as 福建 "Fujian" THE PROVINCE not a LANGUAGE instead of 閩南話, especially when there is a Fuzhounese speaker as well & Fuzhou is literally the capital of Fujian. Bizarre. Also Teochew is literally in 廣東 Guangdong province & there are a to of languages & unintelligible dialects within 廣東. The Cantonese speaker speaks Standard Cantonese from Guangzhou/ Canton (although with a noticeable Malaysian accent or dialectal features from whatever village/town his ancestors are from) but should be labeled as 廣府話 in Chinese. Or if you want a more technical & broader term 粤語 then.
@yummemys46082 ай бұрын
So funny😂😂😂😂😂. Keep it alive, all the dialects, guys and girls. You all are the next generation. ❤❤❤.
This series is good. Very entertaining and nice. Promoting dialects which a lot of youngsters dont speak dialect fluently. Hainases is really all time toughest
I like this video a lot I am teochew living in Bangkok Thailand
@kianlian60072 ай бұрын
Koala bear very funny. Please bring him back!
@userofPingpingzi-PadkoFOREVER2 ай бұрын
12:52 全場最好笑🤣🤣🤣🤣🤣
@DragonMomo-w4m3 ай бұрын
谢谢你们节目对方言传承做的努力🎉
@wan8uan3 ай бұрын
超搞笑,要part 2!
@djbadz5051Ай бұрын
多做这一类的节目! 反应很好!
@pingping-mc9dcАй бұрын
很好看💪很喜欢💪希望更多方言大对决节目👍👍👍
@bananaban3 ай бұрын
best episode so far, cant stop laughing until now
@joycezixinn46432 ай бұрын
边工作边听的我 真的是憋笑到好辛苦啊🤣 好期待下一集😂
@evechy21123 ай бұрын
跟他们做朋友我会开心一辈子🤣
@moonwei13213 ай бұрын
我喜欢这个节目! 福州的举手🙌🏻 哈哈哈,重点我也不会讲😂😂 很好的学习方法,加油!
@archerleong29423 ай бұрын
Damn funny. Kuku 😂😂😂😂. Looking forward for similar content
@ryantan7772 ай бұрын
Hakka guy is the most funny 🤣 in the room.
@keat20623 ай бұрын
期待第二集!!笑到肚子痛
@MsLim932 ай бұрын
敲碗方言大对决第二集(混入会方言的巫裔或印裔)
@rockychieng883 ай бұрын
Hakka has different dialects. Semenanjung Hakka can't understand Sarawak and Sabah Hakka. Hokkien has different dialects, Penang, Klang and Sarawak Hokkien are very different. Foochow has different dialects, Sarawak vs Sitiawan are very different, but can understand each other. Cantonese has different dialects, Sandakan/ Semenanjung are similar to Hong Kong, but can't understand Sarawak Cantonese. Teochew is almost 70% similar to Hokkien, so Hokkien people and Teochew people can understand each other. Hainan is small island, so most of Hainanese dialect is similar.
@van635512 күн бұрын
Yes and no, only Sarawakian Hakka are different from the rest. Sandakan Cantonese is similar to Hong Kong, Semenanjung Hakka has the Hakka and Malay influences.
Hokkien Teochew and Hainan are dialects of the same language. Hakka and Cantonese similar but I wont say Hakka and Cantonese are same language. Foochow is completely its own category. This experiment shows all these are separate languages not dialects.
@wangwang913 ай бұрын
这个节目不错,推广方言
@gideonlam19942 ай бұрын
LOL I LAUGHED SO HARD! This showed the beauty of having so many varieties of Chinese languages. I am not sure about the other dialects but having been raised by my late grandmother who was from Hong Kong, Cantonese is different from Mandarin. For e.g the ’我久久回一次槟城‘, if I say it in Cantonese 'ngor kau kau wui yat chi ban seng' is a bit strange when spoken. I think if my Cantonese is not wrong it should be 過咗好耐, 我返回檳城 (gwo zor hou noi, ngor fan wui ban seng). Other spoken cantonese words like eat, drink and see is different from mandarin i.e. 食 (sik), 飲 (yam) and 睇 (tai) respectively. Feel free to correct me.
@thebradelonge57583 ай бұрын
Love the idea of this game! Would like to try it with Bidayuh dialects. Laksa Sarawak for life! 😂
@cyliew21063 ай бұрын
hahahha i lost it at 5:40
@yanlingteng503 ай бұрын
好好笑~多拍点这样的
@jacksonpang45325 күн бұрын
第二集比较好笑
@siangyeegoh33572 ай бұрын
🤣🤣哈哈哈哈哈哈哈。。 笑到我肚子差点抽筋 but good programme 👍 😂. Should really encourage the youngsters to speak dialects. 如今的方言己面臨危機