Quando l'essenzialità del cinema, rompendo, epoche, culture e stereotipi narrativi, diventa universale, perchè tocca quelle corde umane ed emotive sempre attuali e mai retoriche. Un CAPOLAVORO immenso, nella sua umiltà di forma.
@FJN-i8q4 жыл бұрын
Non mi aspettavo di vedere questo vecchio film aggiornato da mades07 dopo 77 anni per la prima volta. Presumo che mia madre nonna debba aver visto questo film quando è stato proiettato. Unbeleivaly, attrice protagonista, Choko IIDA aveva 39 anni in quel momento. Penso che anche questi vecchi film giapponesi abbiano un valore culturale.
@paolotondo24634 жыл бұрын
Eh?appena 39 anni??ma se sembra averne almeno 55 anche di piu
Certe strade ci rimangono sbarrate. L'ennesimo capolavoro di Ozu, il cinema come specchio della vita... finale molto amaro, e molto vero.
@paolotondo24633 жыл бұрын
Vero eccome!ho visto parecchi film di Ozu,ma questo e di una tristezza e ...nn so manco che termine usare,davvero se ne esce con una sensazione quasi di disperazione.Nessun altro film di Ozu mi ha dato queste impressioni,pensare che il successivo e una bella e divertente commedia
Grazie...un film veramente illuminante!! Bellissimo l'insegnamento che da: la madre all'inizio aveva dato tutti i suoi averi per garantire l'istruzione del figlio, tutto, per poi andare a trovarlo e scoprire dopo anni che in realtà il figlio viveva in miseria...arrabbiata, gli dice che se lei ha fatto tutti questi sforzi non è stato per nulla è che lui si deve dar da fare...a un certo punto però il vicino di casa del figlio viene calciato dal cavallo e il figlio, in ospedale, decide di offrire il suo denaro alla madre del bambino per pagare le sue spese mediche... E QUA VIENE LA PERLA: tornato a casa, sua madre dice di essere fiera di lui, che è stato un bene che non è diventato ricco, perché ha saputo essere gentile e ha saputo aiutare una persona in difficoltà, facendo il più bel gesto che avesse mai potuto fare...e che così lei se ne può tornare a casa contenta. Una ricchezza in termini materiali, data per una ricchezza in termini di crescita interiore (aiuto verso il prossimo, etc...) preziosissima, che quindi ha dato un vero frutto, diversamente da come sarebbe stato dare soldi per ricevere soldi. Questo fa capire che la vera ricchezza non è il denaro...!
@AriesAstaroth8 жыл бұрын
+Petra 玉 (玉Lijiang95) Secondo me non hai capito il film, o quantomeno, ti sei persa l'ultima parte. La madre torna nel suo villaggio infelice, raccontando (mentendo) di Tokyo come una bellissima città e di suo figlio come un uomo di successo. Lo stesso figlio si rende conto di non aver fatto felice la madre. Nell'ultima scena (che ti sei persa), nella solitudine, il sorriso della madre si trasforma in tristezza. Il cancello sul finale è l'immagine di un'opportunità che non si è mai aperta, ed anche l'ermetica di un senso precluso alla madre. Se proprio ci vogliamo trovare una morale, non è la ricchezza immateriale, ma che vivendo nell'attesa della morte (ultime scene, quando la madre torna al villaggio "ora posso chiudere gli occhi per sempre"), niente di tutto quello che viviamo sopravviverà a noi stessi. In questa prospettiva il dolore diventa ingiustificato ed inaccettabile, rivolgiamo il senso del nostro stare nel mondo verso ciò che ci sopravviverà (il figlio, una vita migliore della propria), ma quando le nostre illusioni vengono disattese ci ritroviamo nuovamente soli di fronte alla morte. La gentilezza del figlio che rende felice la madre è un atto consolatorio, un piccolo gesto di speranza per non andare in frantumi. In pratica questo film è un viaggio di andata e ritorno nel proprio (di ciascun uomo) senso esistenziale.
@AriesAstaroth8 жыл бұрын
+AriesAstaroth Chiaramente tocca anche altre tematiche, che però sembrano secondarie.
@Petra-gk6gh8 жыл бұрын
+AriesAstaroth son certa che il significato del film dipende dal modo in cui lo vedi, dovrebbe essere il regista a dirci quale significato voleva esprimere, noi possiamo solo ipotizzare
@AriesAstaroth8 жыл бұрын
+Petra 玉 (玉Lijiang95) Se il significato del film dipende dal modo in cui lo vedi puoi dire qualunque cosa di qualunque cosa ma ha valore solo per te stessa, che senso ha conversare o lasciare un commento? Se solo il regista può esprimere il significato di un film non ha senso che condivida il suo immaginario con noi. L'arte senza la capacità di far scoprire sè stessi negli altri e trovare l'altro in noi stessi, non avrebbe ragione d'esistere, a qualsiasi livello.
@Petra-gk6gh8 жыл бұрын
+AriesAstaroth hai ragione, però condividere le opinioni è sempre interessante
Grazie di cuore di permettere la divulgazione di questo grande regista giapponese ! Grazie di averne inserito i sottotitoli perché non è facile poter condividere i suoi film in italiano con le persone con le quali si avrebbe il piacere di far conoscere quest'opera unica del cinema giapponese. Ha ragione, i dvd sono da comperare per avere modo di averli sempre !
all inizio del film, da 2:19 a 2:26, manca la traduzione della frase: la tragedia della vita inizia col legame tra genitori e figli. con questo esordio il film ha un sapore ancora diverso. verificare in kzbin.info/www/bejne/lZjQla2eZ5mWlac
@pikochanchan7 жыл бұрын
静かに我を呼ぶold black joe
@zaborger19743 жыл бұрын
L'ho cercato ma purtroppo non si trova in dvd, perché è fuori catalogo. Io tutti quelli che si trovano di ozu li prendo sempre.
Grazie.se puoi caricare altri film sottotitolati del grande Ozu
@begliuccellini4 жыл бұрын
Grazie, mades07
@alexander_vetrov3 жыл бұрын
_*For me, this is not a film but a masterpiece . There is a desire to learn the language in order to watch master Odzu's paintings in the original Japanese language. This film is one of the most iconic in me life for me. I respect and love the sense of tact that Yasujiro Ozu shows in the films. My native language is russian. Old Japanese cinema is loved in Russia. Для меня это не фильм, а шедевр. Возникает желание выучить язык, чтобы смотреть картины мастера Одзу на оригинальном, японском языке. Данный фильм для меня один из самых знаковых в жизни. Уважаю и люблю чувство такта, которое показывает Ясудзиро Одзу в своих фильмах. Мой родной язык русский. В России любят старый японский кинематограф.*_