Jo també sóc filòleg, però n'aquest cas, hispànic. Estic aprenent català i portava molts dies buscant un canal filològic i amè. I ara estic fascinat amb el teu, companya. Des del meu poble de voxeros infernals t'envio una abraçada enorme d'agraïment i d'enhorabona.
@filologa_de_guardia3 жыл бұрын
Moltíssimes gràcies!!!
@jordiserrabravo22 жыл бұрын
osti tu aprenent català en un poble de voxeros, no sé si donar-te l'enhorabona o el pèsam xD En tot cas, que la força t'acompanyi!
@MarcSP2 жыл бұрын
Molta sort Carlos. Una abraçada
@josuerios4278 Жыл бұрын
Visca vox i les llibertats polítiques;)
@brunodavisondebrito2 жыл бұрын
eu nunca estudei catalão, mas entendi praticamente 80 %. Estou apaixonado e me divertindo muito com o canal. Amo línguas "minoritárias". parabéns!
@elensanchez3 күн бұрын
Yo no hablo portugués pero te entendí 😅
@ElinT132 жыл бұрын
Soc alemanya i estic aprenent el català (sense necessitat, només perché m'encanta). El teu canal m'agrada molt, moltes gràcies!
@filologa_de_guardia2 жыл бұрын
Gràcies a tu! Ànims!!!
@anavm17762 жыл бұрын
Llego desde el canal de Liga Romanica. Aunque no hablo ni una palabra de catalán, como española es una lengua que me genera bastante curiosidad. Creo que muchos hemos caído alguna vez en esa (odiosa) jerarquización de las lenguas sin darnos cuenta del desprecio que supone hacia otras personas. Tu video me ha hecho reflexionar. Gracias! Buen canal! :)
@filologa_de_guardia2 жыл бұрын
Moltes gràcies a tu!!!
@agprccv19232 жыл бұрын
Desde Galicia, no sé si hay una lengua más bonita que el catalán. La fonética que tenéis es preciosa. Te he encontrado gracias a Linguriosa y me alegro mucho 🙂 PD: Yo más que racista lo calificaría como xenofobia, porque la catalanidad no es realmente una raza, sino más bien una nación. Gran canal 😄
@vinaixajoan46052 жыл бұрын
No hay que tener miedo a las palabras y conocer su exacto significado la catalanidad es una étnia como lo es Galicia porque son pueblos que atesoran una cultura própia con todas las artes de cualquier cultura humana y por consiguiente somos Naciones como lo son los sioux o los apaches,los mapuches o los tibetanos pero tenemos la mala suerte de estar bajo la hégira de un Nacionalismo Estatal excluyente al que nuestra mera existencia molesta y exaspera. Por no saber no saben ni el significado de las palabras con las que nos atacan o nos quieren ignorar y ningunear ..nuestras lenguas las llaman DIALECTOS!!! a nuestra Nación ..Región y modernamente ZONA . Es absurdo que tanto patrimonio cultural sea ignorado silenciado olvidado o perjudicado sistematicamente en pro de algo que sin todos los otros que estamos en esta península no seia más que una enorme Estepa llena de Bellísimas Catedrales y Conventos.
@silvermane56952 жыл бұрын
No se como llegaste a mi algoritmo (talvez via linguriosa) pero me gusta tu canal y escucharte hablar Catalan; aunque yo no lo hablo ni lo he estudiado puede decir que entiendo muchas palabras que dices a pesar de que hablas muy rapido :-).
@miguelastor12 жыл бұрын
Me encantó tu vídeo. Creo que sería muy importante que tuviera subtítulos en español (o los subtítulos en catalán autogenerados) para que los hispano hablantes entiendan el problema. Me encanta el catalán (lo estudio por mi cuenta) y aunque lo entiendo bastante me cuesta hablarlo. Saludos de un caraqueño.
3 жыл бұрын
Gran lliçó de pensament crític. "Perdona, la comunitat lingüística és de tots..." Genial!
@モイセスペイン語2 жыл бұрын
Soy venezolano y me encanta el Catalán, aunque es primera vez que le oigo por un tiempo ininterrumpido 💪🖤
@alvaro_herraiz3 жыл бұрын
Si des de Madrid em deixes dir-te, si et plau, en castellà: me pongo a tus pies, un cop vist aquest video. Magnífic.
@juliotoro923 жыл бұрын
Es la segunda vez que veo que mencionas al esperanto en tus vídeos, si en algún momento deseas aprenderlo, avísame, soy profesor de esperanto y podría ayudarte con cualquier duda a cambio de que me ayudes con unas que otras dudas gramaticales que puedan surgirme durante mi estudio de la lengua catalana.
@jucaf80742 жыл бұрын
Meu, ótimo trabalho. Me fez refletir (não pela primeira vez) no fortíssimo preconceito dialetal existente aqui no Brasil. Aqui, geralmente, dizem que quem fala a variante dos estados do Rio de Janeiro e de São Paulo "fala bem" e quem fala a variante da região sul "fala bonito" (entre outras coisas, por pronunciar as codas das palavras). As demais variações são viram chacota ou alvos de uma apreciação "exótica". Enfim, seu vídeo analisa um conteúdo muito complexo de modo bem sucinto e interesse. Parabéns.
@j.m.leonardo97342 жыл бұрын
É provavel que isso aconteça por também serem as zonas com economias mais pequenas.
@Menfis1313 жыл бұрын
Moltes gràcies pel vídeo. L'enhorabona!!!
@JuanGarcia-fj3oj2 жыл бұрын
Hola, sóc de colòmbia, estic aprenent català i m'encanten els teus vídeos, m'ajuden a entrenar el meu sentit amb coses interessants que vull aprendre encara més
@jordiperezamoros92823 жыл бұрын
Moltíssimes gràcies per aquest vídeo! A mi sempre m'han dit que no estudiï Filologia Catalana, però, tot i que hi ha persones que m'ho han dit, fins que no em tregui la carrera de Filologia Catalana, no pararé!!!
@saulabelhermosilla4992 жыл бұрын
hola vivo en Córdoba de la Nueva Andalucía, un lugar en Argentina, y te entiendo perfectamente cuando hablas catalá, y me duele la discriminación lingüístic que sufres. y si tus vídeos fueran 100% en otra lengua de España seguiría escuchando la música y diversidad de esas lenguas.
@jordi67953 жыл бұрын
Sempre m'ha resultat molt impactant, i trist, l'actitud anti-catalana del gruix majoritari del nacionalisme espanyol, per una banda el rebuig fanàtic, sectari, a l'idioma català, i més quan ho comparo amb el nostre idioma "regional", de la part occitana del Principat, l'aranès, mai dels mais se'm passaria tenir aquesta actitud amb l'aranès, em sembla inconcebible, amb més de 700 anys de convivència, en canvi el nacionalisme espanyol sempre que ha pogut ha intentat eradicar el català. Em considero tant o més "nacionalista" o patriota que ells, però aquesta actitud envers un idioma del país, és malaltís, sectari, un veritable disbarat. Per cert, m'encanta l'accent català quan parles en espanyol...! 😂😂😂😂😂 "Hases unos vídeos maravillossos...!" 😂😂😂😂
@uscaritus2 жыл бұрын
El racisme es multidireccional. Malauradament a Catalunya es fan tb politiques que sembla que vagin contra el castellà i tot plegat es diu que es fa en defensa de la lengua catalana.
@jordi67952 жыл бұрын
@@uscaritus doncs no. Quan una part comença, la resposta, la reacció, la contesta de la part afectada és simplement la defensa, la protecció, etc. A Catalunya no es fan polítiques contra el castellà, això de "sembla" deixa prou clar que és una percepció subjectiva teva.
@phoenixthebaird2 жыл бұрын
"Racisme lingüístic recíproc" o "diglòssia"? De quin terme ets partidària i per què?
@gustavovillalona87272 жыл бұрын
Todos los idiomas, dilectos y lenguas son buenas y hermosas. Cómo el catalán que hablas muy dulce
@victorini232 жыл бұрын
He conegut el teu canal fa poc, pero m'agrada molt. Força i molt d'exit amb el teu contigut. Una abraçada des d'Alacant.
@beatrizpalmakaschel28023 жыл бұрын
Me encantó tu canal! Soy de Chile y viví 1 año y medio en Barcelona; te encuentro toda la razón! Tienen una riqueza lingüística maravillosa y para mí fue precioso conocer y vivir con el catalán. Cariños!
@filologa_de_guardia3 жыл бұрын
Moltes gràcies!!!
@uscaritus2 жыл бұрын
Está molt bé promoure el català. He de dir, pero, que personalment jo no crec que quan canviem d'idioma es tracti de "autodi" ni tampoc crec que quan algún no enten el català o demana que si li podem parlar en castallà ho fácil per fer la punyeta. Els catalans tenim a vegades, una mica de "manía persecutoria" i podem estar també molt influenciats per la política. Sencillament podriem pensar que aquella persona viu la seva realitat i no podem jutjar tan alegrement. Crec que la nostra reacció no ha de ser creure que ho fan pq ens tenen manía. Des de el coneixment podem aportar coneixment, des del diàleg podem oferir tb la opció a que poc a poc s'entengui la nostra realitat. Per altra banda quan alguna persona que si es ignorant em diu "habla español pq estás en España" contesto, si estic parlant català, que ja ho faig pq el català es una llengua espanyola, de la mateixa manera que el castellà tb es una llengua catalana, i es així perque forma part de la nostra realitat. Quan de temps ha de passar pq una llengua sigui considerada propia? 200 anys? 300? 1000? Després de gairebé cinc segles de castellà a Catalunya, es temps suficient? També cal esmentar que la "sensibilitat" pel la varietat de llengues no s'ha tingut sempre, tampoc a casa nostra, pq les prioritats en altres époques eren tb unes altres i més bàsiques. No només es tracta de que la llengua castellana i catalana siguin "oficials" sino que son dos llengues nostres, i la resta de llengues de l'Estat tb les podem fer nostres, i fer-les servir per comunicar-nos, per entendren's més i millor. Qui utiliza les llengues i cultures per enfrentar a la ciudadania, a part de ser un irresponsable, només busca el seu interés i benefici. No ho fa per defensar cap noble ideal.
@LordTodmir2 жыл бұрын
Quina feinada! Us agraeixo aquest video tan clar!
@pauro61142 жыл бұрын
Muy buen trabajo te felicito!!!
@aleixbg59533 жыл бұрын
7:31 Er aranés tamben ei ua lengua oficiala 🧐🧐
@pauro61142 жыл бұрын
Llegeixo el nou testament de la bíblia en català i enriqueix la comprensió de la lectura de les sagrades escriptures. I he llegit Vincent Estelles, Joan Alcover i vuit segles de poesia catalana i m'ha marcat. Vaig néixer a Mèxic, però sóc Espanyol, i la meva trobada amb el català es va donar des de petit, però va ser als 19 anys que em captiu per sempre, és una grandiosa riquesa universal i sempre defensaré la seva autenticitat i respecte pel dret d'ús.
@victorlacasta72572 жыл бұрын
Vixca la Paraula de Déu!
@montseferrer63063 жыл бұрын
Com sempre, molt interessant!!!
@ametllet3 жыл бұрын
Els mateixos comentaris de sempre! I en absolut pensen que això és racisme. Molt d'acord amb el que dius.
@vicenttn3 жыл бұрын
Molt xulo aquest vídeo, per cert t'ha faltat dir l'aranès 7:36 (bé, també podriem afegir l'àrab i el tamazight de les ciutats autònomes de Ceuta i Melilla)
@filologa_de_guardia3 жыл бұрын
Cert! Errada meva... Moltes gràcies pel comentari!
@vicenttn3 жыл бұрын
@@filologa_de_guardia De res, gràcies a tu!
@carxotsproduccions95133 жыл бұрын
Bones reflexions👏👏👏👏
@espill20103 жыл бұрын
Molt ben dit, de debò! 👍
@SantiJM Жыл бұрын
Molt bona reflexió
@jordisolsonasanjuan2 жыл бұрын
Esperantismo por la mondo!
@raquelvericat76913 жыл бұрын
Una altra alternativa al castellanisme prohibit és "de veres", molt freqüent al PV :)
@ElXitxodelCabanyal3 жыл бұрын
"De veres", "De veritat" al meu entorn, València
@davidcoloma3 жыл бұрын
Anava a dir "de veres" també 🤣
@ElXitxodelCabanyal3 жыл бұрын
@@davidcoloma "com si menjares peres i les cagares senceres" XD
@wallrider15382 жыл бұрын
El racismo es más absurdo que levantarse temprano... En fin. 🤦♂🤦♂🤷♀🤷♀
2 жыл бұрын
Sólo he visto dos videos tuyos y entiendo casi todo, pero no entendí lo que le dijo tu amiga a la otra cuando criticó el rótulo en catalán y tengo mucha curiosidad. Sin sonar racista lingüístico, me encantaría que tus videos tuvieran subtítulos para entender todo. ❤️
@carlosnunez2331 Жыл бұрын
Es muy fácil. Estamos en Cataluña, por lo tanto lo natural es que todos los rótulos estén en catalán. Ella no pensó que porque en castellano ya se entiende en catalán. Cientos de años de ocupación castellana a reducido muchísimo el orgullo de ser y hablar en catala
@fabiozimmerman75982 жыл бұрын
Aquest prejudici/racisme lingüístic passa entre portuguesos i brasilers. Encara que parlem la mateixa llengua, tenim diferents accents i expressions. Però alguns portuguesos diuen que al Brasil no es parla portuguès.
@Melliva49 ай бұрын
Ri "català" ja jun ja'al y jeb'el ch'ab'al. El catalán es un buen y bello idioma.
@canovasb21032 жыл бұрын
Disculpa que me exprese en español o castellano. El caso de un catalanoparlante que no respete a un hispanoparlante esperaba que lo mencionaras. Es tan respetable el uso del catalán como el uso del castellano en Cataluña. Básicamente porque son las dos lenguas predominantes en Cataluña. También te querría hacer una pregunta un poco polémica. ¿No sería lógico que aquí en Cataluña se desarrollara otra lengua resultante de la mezcla entre varios idiomas? ¿No te parece "perjudicial" que seamos tan puristas con las lenguas?
@j.m.leonardo97342 жыл бұрын
¿Es cierto que la mayoría de los Catalanes solo hablan Castellano?
@canovasb21032 жыл бұрын
@@j.m.leonardo9734 Depende de las zonas. Va por zonas en general. En Barcelona son mayoría los hispanohablantes. También en Hospitalet de Llobregat, Cornellá, Badalona, etc.
@j.m.leonardo97342 жыл бұрын
@@canovasb2103 ¿porque dicen Hispanohablantes, no tiene más sentido decir Castellanohablantes?
@canovasb21032 жыл бұрын
@@j.m.leonardo9734 Creo que es correcta la palabra y bastante usual. Consulte el diccionario si tiene dudas
@marcboschmanzano1642 Жыл бұрын
Mil d'acord amb tu
@marianopratsserra45403 жыл бұрын
KZbin només em deixa posar un m'agrada. Em sap greu.
@PedroHenrique-hy6gs2 жыл бұрын
Necesito subtítulos, please
@pereponsa7206 Жыл бұрын
Fes un esforç Pedro, que tothom ho ha intentat i se n'ha sortit
@kalel15002 жыл бұрын
Molt bon vídeo, però hi ha una cosa que no sé si he entès bé. M'ha semblat que has dit que queixar-se quan algú et contesta en català si li parles en Castellá és també racisme dialectal. Si això és el que has dit, no estic d'acord ja que per mi el més educat és respondre a la llengua en què et parlen (ja que en molts casos la persona pot no entendre l'idioma correctament). Per exemple, quan jo era petit, els meus pares van anar a parlar amb una professora del col·legi i també va anar la meva àvia (que no sap català) i quan li van demanar a la professora si podia parlar Castellá, va fer com si res i va continuar parlant en català. Et sembla bé això?
@danielsac6316 Жыл бұрын
Estic d'acord que deuria hi aver una llengua universal perquè tota la gent pugui entendre, com l'esperanto. Però non estic d'acord que aquesta llengua segui l'esperanto, perquè és una llengua eurocèntrica. Tots els que parlen una llengua diferent de les llengües indoeuropees queden exclosos, fora del avantatge que nosaltres, que parlem llengües indoeuropees, tenim (jo, per exemple,que sóc colombià i parlo castellà).
@joanmaria19572 жыл бұрын
També hi ha l'aranès
@ErraticOverthinker2 жыл бұрын
Aunque concuerdo con lo que dices, me gustaría que no se dijese "Racismo" como tal, ya que raza y lengua no son lo mismo, alomejor sería bueno buscar otro término aparte. Yo con el Catalán no tengo problema, si no con algunos de sus parlantes cansinos que cada dos por tres hablando del mismo tema "El català aviat serà una llengua morta", tantas veces y sumado el factor político que lleva Cataluña detrás, llega a cansar bastante y es muy molesto que me consideren de ellos cuando hicieron las barbaridades que hicieron en las manifestaciones, y miedo tengo que si algún día se independiza Cataluña nos lleve de la mano a las Islas Baleares. Pero bueno, supongo y creo que es por esto mismo que tanta gente rechaza el Catalán, eso y por ignorancia hacia la lengua. Que oye, tampoco iría mal que se añadiese el Catalán como optativa de estudio en toda la península.
@ericg.vilella92383 жыл бұрын
Vox i el forn Vivari: la discriminació és la nostra passió.
@santakosoundsystem75423 жыл бұрын
Racisme fa referència a raça. Això és odi, discriminació, catalanofòbia, ... Si vols digues-li "odi ètnic", però racisme no sembla la paraula més adequada.
@Rafelhir3 жыл бұрын
Tampoc és massa apropiat dir-n'hi "odi ètnic", puix que una llengua pot ser parlada per gent de diversos orígens. Quan parlem de racisme lingüístic, és si fa no fa, un paral·lelisme i per això emprem eixa terminologia, que és un joc de paraules i significats. Per derivació hi hauria de ser linguisme, però manca d'eixa càrrega pejorativa que té implícita racisme.
@nuriaramosigeli81873 жыл бұрын
Gràcies per dir-ho, no es poden barrejar aquests conceptes!!
@Rafelhir3 жыл бұрын
@@nuriaramosigeli8187 més inappropiat és parlar d'ètnies.
@nuriaramosigeli81873 жыл бұрын
@@Rafelhir tens raó
@filologa_de_guardia3 жыл бұрын
Segons el DIEC2, la "raça" és la "divisió de l'espècie humana basada en criteris biològics" (2 2). Aquests criteris biològics sovint ens porten a pensar en un aspecte detectable visualment; crec que associem el terme "raça" amb un color de pell, amb uns trets físics... Amb tot, la llengua materna també configura biològicament les persones (aquest tema el desenvolupo al capítol 4 d'aquest canal). Per això, des del meu punt de vista, els membres d'una mateixa comunitat lingüística (o sigui, el conjunt de persones que comparteixen una mateixa llengua materna) es poden considerar, d'alguna manera, una raça. Així, per a mi, discriminar els membres d'una comunitat lingüística pel fet de pertànyer-hi és racisme. I, de la mateixa manera, menysprear el tret distintiu d'aquesta comunitat (que no és un color de pell, sinó que és una llengua) també és racisme. Gràcies pel comentari!
@Melliva49 ай бұрын
Veo que aún no superan la diversidad, al menos en Guatemala, cuando alguien sube videos hablando en alguno de los idiomas nacionales, tiene buena recepción, siempre hay algún que otro pelado, pero por lo general es buena la respuesta, y el odio, no es que importe, a lo mejor ésa sordera selectiva de comentarios la heredamos de cuando hubo guerra, pero si alguien nos dice algo malo respecto a nuestros idiomas, le contestamos a la defensiva, ¡sí y que!, ¡Y!... Yo hablo kaqchikel, no es puro, durante la guerra la gente tuvo que dejar de hablarlo en público, y muchos dejaron de vestir de la manera tradicional, sobre todo los hombres que por el código militar lo tenía más difícil, o los llevaban de leva o los fusilaban. Espero que aprendan a valorar la diversidad cultural que tienen, Bona tarda.
@falcoblau3 жыл бұрын
Molt bon video!
@saulabelhermosilla4992 жыл бұрын
me perdi algo de las gracias que le das a tu amiga con motivo del film y su cartel en catalá, pero la idea general se entiende.
@davidcastella4991 Жыл бұрын
ORA PRO NOBIS, MARE NO PLORIS. ORA PRO NOBIS I UN PLAT DE RAVIOLIS.
@Langkoneco3 жыл бұрын
3:18 konsideranta kiom facile estas lerni ĝin, mi opinias ke ĝi ne estas malpovebla :)
@helaestess216810 ай бұрын
... ❤❤❤....
@xavierlastra71242 жыл бұрын
EL altre dia vaig anar a un bar em vaig demanar un " café amb llet i el cambrer em va respondre amb llengua extragera al moment vaig sortir del bar i me´n vaig anar a un altre
@maratova8 ай бұрын
No creo q sea lo mismo el color de piel que la manera de hablar ya que si por ejemplo tú hubieses nacido en Alemania hablarías alemán pero si fueses de raza negra y hubieses nacido en Alemania seguirías siendo de raza negra. Nada es mejor q nada pero tampoco creo q sea lo mismo aunque no me gusta q se metan con el catalán porque yo también soy catalana (pero tengo muchas faltas por eso escribo en castellano) y los catalanes también pueden ser racistas con el castellano. De hecho en Cataluña en muchos sitios es obligatorio el catalan. Y en ocasiones cuando hay alguna persona de fuera que habla en castellano y lleva 10 años en Cataluña los catalanes también pueden y dicen a veces que: ya debería hablar catalán q lleva 10 años etc.... Ya pero es que al igual a la persona no le interesa hablar catalana 😅. Pero vamos que a mí me encanta el catalán de hecho te estoy viendo para mejorar ❤
@gustavoc.621 Жыл бұрын
El video es más bien sociología cuñada, en vez de lingüística
@danimercader49753 жыл бұрын
Se me ocurre una situación: si estoy en cualquier zona de España donde exista otra lengua autóctona, y al interactuar con otro individuo se niega a contestarme en español -a pesar de que yo no entienda la lengua autóctona-, partiendo de la premisa que todos en España hablamos el mismo idioma, ¿se podría considerar racismo lingüístico?
@phoenixthebaird2 жыл бұрын
No, perquè com bé diu la Constitució i com molt bé diuen els respectius Estatuts d'Autonomia, els espanyols han de conèixer i entendre les llengües co-oficials de l'Estat per tal de preservar-les i preservar la riquesa cultural i lingüística d'aquest. Per tant, si vas a Euskal Herria (Euskadi i Nafarroa), a Galizia o vens als Països Catalans (Catalunya, les Illes Balears i els Païs Valencià), has de tenir almenys unes nocions bàsiques d'aquestes llengües per tal de respectar els drets lingüístics d'aquests territoris igual que nosaltres, si anem a Castella o Andalusia hem de parlar castellà.
@danimercader49752 жыл бұрын
@@phoenixthebaird Disculpe, pero el artículo 3 de la Constitución, en su primer apartado, sólo indica que se ha de conocer un idioma, que es el vehicular, es decir, el que entendemos y hablamos todos. En el segundo párrafo se indica que todas las demás lenguas serán también oficiales en concordancia a los estatutos de autonomía de las comunidades donde se hablen, esto es, que se usará también a nivel administrativo. Y luego en el último apartado de dicho artículo, efectivamente se menciona que las lenguas de España son patrimonio cultural y que por tanto se merecen respeto y protección. De ahí no se infiere la obligación de hablar otra lengua más que el español. Luego de eso, su respuesta me sugiere una duda más, le expongo: si en cualquier región que ha mencionado, además del idioma autóctono se habla el español, que está reconocido oficialmente también, ¿una persona que me esté respondiendo en un idioma que no entiendo, si uso el español, no está vulnerando también mis derecho lingüísticos? Ponga por caso que por ejemplo soy gallego, vasco o balear, aunque lo mismo da.
@j.m.leonardo97342 жыл бұрын
Yo creo que el Castellano más o menos se convierte en una suerte de lingua puente para que todos se puedan comunicar entre todos.
@querdelf Жыл бұрын
No, se llama preferencia por otro idioma. Si tú realmente sabes hablar ambos idiomas no debería ser una diferencia hablar en cualquiera de los dos. Y si tanto tú como tu interlocutor ponéis el idioma como barrera, quizá es que no tenéis verdadero interés en comunicaros.
@rosaroca7413 жыл бұрын
La majoria de persones que venen de fora a Catalunya aprenen castellà i adopten el castellà per parlar amb els seus fills perquè pensen que és el millor que poden fer. Renuncien a la seva pròpia llengua, la que sigui, la parlen a casa i prou, renuncien al català perquè no serveix (els que l'aprenen i el parlen són discriminats pels seus propis i acaben que només parlen castellà per evitar-se problemes)... A l'escola els nens catalanoparlants aprenen que és millor parlar castellà per jugar al pati i de ben menuts ja canvien de llengua: el català és la llengua de la mestra, no del joc... I podríem seguir fins a l'infinit. Gràcies per les teves reflexions i el teu coratge! Està tocada, molt tocada la nostra estimada llengua...
@Rafelhir3 жыл бұрын
La nostra llengua ja té signada la sentència de mort. Quan hagen passat cinquanta anys només romandran grups de parlants en zones disperses. Això accelerarà encara més la descomposició i desaparició definitiva del valencià/català. Això és aixina. A ningú que li passe.
@vicenttn3 жыл бұрын
@@Rafelhir el català ho té molt fotut, però encara som a temps per revertir aquesta situació i mantindre-lo
@Rafelhir3 жыл бұрын
@@vicenttn Això vullc pensar-hi jo també, però...
@falcoblau3 жыл бұрын
@@Rafelhir La sentència de mort del català només la decideixen els propis catalans.
@Rafelhir3 жыл бұрын
@@falcoblau fals! Ja n'hi ha prou de culpabilitzar el poble. Els lingüicidis són processos ben estudiats i planificats.
@gustavoc.621 Жыл бұрын
Estimamos mucho la riqueza lingüística de España, lo que no vamos a permitir es que alguien diga que el español de no es una lengua propia de Cataluña. Eso es el auténtico racismo y supremacismo catalanista que has esquivado en el video, ya de por sí tiene mérito.
@querdelf Жыл бұрын
estudia
@nazihayamouni66082 жыл бұрын
Ets genial
@cuasatar2 ай бұрын
El català no és la meva llengua materna. Lo he aprengut per la meva compte i per tan jo no tinc la "obligatorietat" de lluitar per aquesta llengua. Amb jo no puc xerrar amb ningú altre en el meu pais, no més tinc la possibilitat de escoltar els àudios per la web. M'agrada i penso que tots tenim la llibertat de aprendre qualsevol llengüe i no tenir por per xerrar encarà que no sea una llengüe majoritària.
@123vicj8 ай бұрын
Des que era petit m'enamori de la llengua catalana, soc de Ciudad Real. Pero no estoy de acuerdo con algunas cosillas que dices, como que no existen idiomas más importantes que otros, si eso es así, por que tenemos que aprender inglés en la escuela de manera obligatoria y no podemos aprender ruso por ejemplo?. Claro que existen idiomas más importantes que otros, es lógico, igual que la ciuddad de Barcelona es más importante que mi pueblo de Ciudad Real, es algo objetivo. Lo mismo pasa con las lenguas. Un cop dit això, el català és una llengua super bonica.
@fransitoraymol Жыл бұрын
Que un català catalanoparlant insulti un altre català que li està parlant en català... pel fet que sap que és d'origen castellà... i considera que "no té dret" a parlar en català.. això com ho classificaríem?
@62hwvgvekaihvevevj Жыл бұрын
Home, jo si que crec que n’hi han persones millors que altres, però d’acord, entenc el que vols dir…
@suecanismesguorldtour22483 жыл бұрын
Visca tota la mare que t'ha parit.
@consolsiveracabrera11873 жыл бұрын
És fantàstic demanar que TV3 es puga veure al Pais Valencià, així com IB3, també . Estaria bé demanar que Apunt, també es poguera veure a Catalunya i ses Illes. Pot ser, així, acabarien, en part, els prejudicis
@filologa_de_guardia3 жыл бұрын
Totalment d'acord!!!
@AlejandroCuartas2 жыл бұрын
Y en el resto de España. No se que problema habría en que en Madrid pudieramos ver TV3 o en Cadiz la ETB. También haria obligatorio en el curriculo de secundaria estudiar nociones básicas de las demas lenguas co-oficiales. No es posible querer y proteger lo que no se conoce.
@phoenixthebaird2 жыл бұрын
@@AlejandroCuartas Tota la raó!
@davidcastella4991 Жыл бұрын
N'hi havia 1.... Que vs tocar el 2. I en un 3 i no res.... ES va trobar a 4,..5......i 6 Que tenien 7, LLAVORENS.... (...)..... TO be Continued....
@vturiserra2 жыл бұрын
3:36: "Igual que no hi ha persones millors que altres, no hi ha llengües millors que altres." Em pareix un argument una mica pobre. Em creia que Lluís Companys era millor que Francisco Franco. Es veu que estava equivocat.
@pawel1988122 жыл бұрын
I would like to respond in English, if I may, since my Spanish is really poor (and my Catalan nonexistent) I think the problematic nature of the author's statement may be due to a confusion of inherent value and dignity (which is human rights concept) and other forms or acceptions of value (economic value, social value or prestige, emotional value, etc.) On one hand we all accept the legal fiction that all human beings are equal in rights and dignity, and on the other hand what we care about the most are our families, friends, and other people we feel connected to in various ways. Are all languages and dialects equal in value and importance? To me, the most treasured and valued is my own native language, as it allows me to express myself, to communicate with my family, to think - it is the one I would be most saddened to loose. Thus it is me the most important, the most valuable. However, the sentimental/personal value of my native language has no influence on its importance on an economic scale or a social scale. In terms of economic value or usefulness it is clear that English is more valuable than any other language most of the time. Does this make English more important than other languages? I think it does. Does it mean that economic value or global prestige are the only important aspects of language or its only important metrics of value? Of course not! My caring about my home town/region/country more than about other places does not mean that I think it's inherently better or more deserving of praise. I care about it more simply because it is part of me, and I know it more intimately, not because I look down upon others. (Which is not to say that arrogance and chauvinism don't exist, but that is another issue). It seems clear to me, that the author of this channel cares greatly about her native language, and that it is more important to her then other languages she speaks or knows of - but I wouldn't suspect her to be a Catalan language chauvinist because of that. Sorry again for writing this lengthy comment in English rather than Catalan or Spanish
La paraula “recíproc” no la interpretes bé. Tu vols dir “intern, interior”. Recíproc és de mi cap a tu i de tu cap a mi. Entre dos subjectes a priori diferents culturalment.
@caphaddock11262 жыл бұрын
I l'aranès?!
@JesusGarcia-cp2ko Жыл бұрын
L'important és entendre's és igual en quina llengua. He de dir-te que jo també he sentit discriminació lingüística. Sóc extremeny i porto vivint a Mallorca gairebé trenta anys. Ara estic molt Integrat i tinc el C1 de català Però al principi vaig patir el que tu descrius aquí ens diuen forasters i literalment jo he sentit com reien de mi Per ser castellà peninsular ens discriminen per això perquè si ets de qualsevol altre país ja ets tractat amb respecte. En fi estic zero ressentit fragüe la meva vida aquí treballo a la televisió autonómica Balear I tinc una filla mallorquina al final un és on viu però aquí sempre seré un foraster i la meva família també. Et desitjo el millor m'encanta el teu canal i crec que ets molt bona professora una salutació🎉😊
Bebè no és pas genuí. És un mot foraster introduït molt recentment. Contestar en el sentit de respondre és un castellanisme innecessari.
@joelmedina9606 Жыл бұрын
Potser a la resta d'Espanya es pateix el racisme lingüístic cap al català, però a Catalunya els castellanoparlants em patit de molt, T'associen la teva llengua a uns prejudicis gegants: xarnego, facha, que si ets incult, que si provens d'un extracte socioeconòmic més baix... També això es pateix des de ben petits i es que a la mateixa escola sembla que el professorat moltes vegades justifiqui aquest acós que es fa cap als alumnes pel fet que "estem a Catalunya i has de parlar el català". Segueixo creient en el sistema de la inversió lingüística per a després cadascú escollir quin idioma parlar lliurement però actualment a Catalunya els castellanoparlants hem estat discriminats i tothom en té alguna experiència de dolenta sobretot arrel de la bipolarització social nascuda del procès indpendentista i ambdós nacionalismes lingüístics. De tota manera aquesta molt negativa pràctica ens fa mal a tots i ens hem de desfer d'aquests prejudicis i sobretot el sentiment de superioritat vers l'altre per simples raons lingüístiques.
@nuriaramosigeli81873 жыл бұрын
Es diu discriminació lingüística o en tot cas xenofòbia, però en cap cas racisme perquè no ho ha races implicades. Inventar-te que això és racisme no farà que ho sigui.
@filologa_de_guardia3 жыл бұрын
(Copio la resposta a un comentari d'aquest mateix vídeo.) Segons el DIEC2, la "raça" és la "divisió de l'espècie humana basada en criteris biològics" (2 2). Aquests criteris biològics sovint ens porten a pensar en un aspecte detectable visualment; crec que associem el terme "raça" amb un color de pell, amb uns trets físics... Amb tot, la llengua materna també configura biològicament les persones (aquest tema el desenvolupo al capítol 4 d'aquest canal). Per això, des del meu punt de vista, els membres d'una mateixa comunitat lingüística (o sigui, el conjunt de persones que comparteixen una mateixa llengua materna) es poden considerar, d'alguna manera, una raça. Així, per a mi, discriminar els membres d'una comunitat lingüística pel fet de pertànyer-hi és racisme. I, de la mateixa manera, menysprear el tret distintiu d'aquesta comunitat (que no és un color de pell, sinó que és una llengua) també és racisme. Gràcies pel comentari!
@danimegiasramis77762 жыл бұрын
Si soy sordo que , me jodo ? Activa los subtítulos
@Hack-qr9re2 жыл бұрын
Te jodes xd
@pereponsa7206 Жыл бұрын
Si fossis sord, ho diries amb respecte i amabilitat. De les tres, m'atreveixo a dir que no en tens cap
@mauroalessandrini86332 жыл бұрын
Los países catalanes no existen. Existen territorios de España donde la lengua materna de gran parte de sus habitantes es el Catalán.
@lucadanielfrancocastillo56563 жыл бұрын
duerme un poco
@victorlacasta72572 жыл бұрын
Hola, me gustan tus vídeos, pero podrías dejar de decir paissos catalans? Básicamente porque no existen.
@Hack-qr9re2 жыл бұрын
Ostia ha vingut el faxa
@pereponsa7206 Жыл бұрын
Països Catalans és una expressió que utilitzem per denominar els territoris de parla catalana, ja que no tots estan dins d'Espanya. Si et pica, no l'utilitzis