This video is part of my online Finnish course "Case by Case", which teaches you all of the Finnish cases. I'll be making it available to purchase in spring 2024. Sign up for updates here: finking-cap.ck.page/case-course-updates 🙂
@victorfab72216 жыл бұрын
You have no idea how much you helped me.... thanks a lot for this video and please don't stop teaching us here in KZbin..... greetings from Brazil
@learnfinnishwithfinkingcap6 жыл бұрын
Kiitos kommentista, you have no idea how nice it is to hear that this has helped you! :)
@learnfinnishwithfinkingcap6 жыл бұрын
Any specific questions about Finnish? I'm planning my future videos... 😊
@irishernandez74814 жыл бұрын
Kyllä, you help me a lot also with listening, Kiitos paljon. Greetings from Mexico ❣️ I just discovered this videos, please don’t stop doing, even if you talk Suomi but put subtitles is amazing!
@jahanbakhshkahmoreei515 Жыл бұрын
Excellent.
@learnfinnishwithfinkingcap Жыл бұрын
Thank you for your comment :) I'm glad you liked it.
@frankkranktrangtmohammedny8073 жыл бұрын
I was wondering about the sentence "Halasin äitiä". Since the action in that sentence is complete, shouldn't the word "äiti" be in genitive form, or "äidin"?
@learnfinnishwithfinkingcap3 жыл бұрын
This is a really good question! The action's completeness is not tied to the tense. So even if we're talking about a past event, the Finnish mind thinks of hugging as something that doesn't complete anything. And this is where it gets interesting. I should probably say "there's an end result" rather than "the action is completed". Often verbs like halata, pussata, silittää i.e. verbs of close contact with another person usually need the partitive. And behind this is the idea that you can't "completely" hug someone, i.e. you don't complete a process or cross a border. However, you can play with the language like this: If you hug someone so intensely that they are bruised, you would say "Halasin äidin mustelmille". Or, perhaps a nicer example, "Halasin äidin onnellliseksi" ("I hugged mother happy"). I don't hear those sentences often, but those examples serve to show that the object case carries a lot of meaning sometimes (although mistakes with object cases usually don't cause huge misunderstandings because of context...). I hope this helped!
@frankkranktrangtmohammedny8073 жыл бұрын
@@learnfinnishwithfinkingcap Thank you for the explanation! It definitely helped.
@ethanzhao86073 жыл бұрын
Nice teaching
@learnfinnishwithfinkingcap3 жыл бұрын
Thanks! Glad I could help. :)
@chubbylicious24964 жыл бұрын
does this affect verbs?
@learnfinnishwithfinkingcap4 жыл бұрын
Verbs don't have cases (unless they're in infinitive forms like nukkumaan in mennä nukkuMAAN --> illative case - but that's a whole different story!). But verbs may go through the consonant change, they have personal endings (minä meneN, sinä meneT, etc...) and we also talk about "vartalo", the stem, with verbs. :)