for those of us who actually are trying to learn this language, and also enjoy the songs, i am very greatful and happy you did an english meaning and translation keep it up, they are literally one of my favorite bands
@FlamSparks4 жыл бұрын
Glad to hear that, but beware that this song is probably the worst of theirs to learn the language, because it contains mistakes literally every other line
@end0skeleton4042 жыл бұрын
I'm currently trying to learn Anishanaabemowin, Finnish, Norwegian, and Old Norse. Then I will know all the languages of my ancestors.
@jazreese1192 Жыл бұрын
Any suggestions on where to start for learning the language? 😅 I’ve wanted to for a long time but am struggling on where to start
@The_Mitri11 ай бұрын
I mainly started learning runes and how to properly speak them now I can read runes Im still learning the language though
@tradehut27823 жыл бұрын
This album plays a part in my life's improvements this year.
@sirooz60703 жыл бұрын
Same
@pavelmachytka5604 Жыл бұрын
We need to remember that! ❄🌨☄
@anomienormie81264 жыл бұрын
Old Europe is really fascinating to me as an Asian
@prestonjones16534 жыл бұрын
Old Asia is fascinating to me as a European.
@jack_copperz4 жыл бұрын
Same
@nvicious3 жыл бұрын
Same!
@kingdomofvinland88273 жыл бұрын
Old Europe is facinating to me. Sincerely An American.
@carissamace3 жыл бұрын
@@naksu-J What do you mean? The Nordic historical society is massive and working to preserve everything.
@jilliestorm90792 жыл бұрын
The Northern Lights is indeed the bridge between Asgard and Midgard.
@MrAsdeer4 жыл бұрын
Can’t wait for this to come out, super excited!
@thepip35994 жыл бұрын
I finally understand why the word “Light” has a G in it! It clearly started out as a J back when those made a Y sound, and I guess at some point people got it confused. Like how Jötun became giant, except for some reason they didn’t actually start pronouncing it that way, just spelling it. I’m just guessing. I don’t actually know. Edit: I have been corrected. What I said about the word “light” and what I said about the word “Jötun” were both wrong.
@xiaohuwang41734 жыл бұрын
The Pip Unfortunately that is incorrect. The Old Norse _ljós_ has a slightly different root than English _light_ (by slightly different I mean that both words have ultimately the same root, but are derived from different forms of this root). The English _light_ is more closely related to German _Licht_ , and should also have a similar pronunciation in the Middle English period. This means that _gh_ in _light_ used to represent a sound similar to /ç/, however this sound is lost in the hundreds of years of sound changes in the English language. Also English _giant_ and Old Norse _jötunn_ are actually not related: _giant_ comes ultimately from Ancient Greek through Latin and French, while _jötunn_ has a purely Germanic root.
@thepip35994 жыл бұрын
王小虎 Oh. Thanks. That makes sense. I always assumed we got the word giant from the word Jötunn. But I guess even if you pronounced the J in Jötunn as a modern J it only kinda sounds like the word giant. Maybe I shouldn’t assume stuff so much.
@xiaohuwang41734 жыл бұрын
The Pip You are very welcome. If you are interested in linguistics and etymology just like I am, you will probably find the website www.wiktionary.org quite useful. It is basically a free online dictionary which also tells you about the etymology of many words in a ton of different languages.
@weonanegesiscipelibba29734 жыл бұрын
@@thepip3599 The English word that's *actually* cognate to "Jötunn" is "ettin", which came from Old English "Eotan"
@wintersking42904 жыл бұрын
Although you were mistaken you were almost right about something else. Which is that G also makes a Y/J sound in many Norse words. There's no particularly discernable reason. It's thought to be a holdover from old Germanic.
@willyagac20934 жыл бұрын
waiting for this video since SKALD released the song. Thank u so much!
@ragnartheruthless32263 жыл бұрын
Hail to the allfather may the gods enlighten my fellow brothers and sisters
@YHTheGamer4 жыл бұрын
Great lyrics, translation, editing and video:)
@TjPhysicist3 жыл бұрын
Edit, Corrections, thanks @FlamSparks. Fun fact I learnt while looking into the words for this song. While 'Nordrljos' obv. translates to "northern lights", the vikings did not have any mythological words or explanations that refers specifically to what we consider to be "northern lights" (i.e. aurora borealis). This song links "the path to the sky" to the northern lights (seemingly), which as far as I can tell is a much more modern interpretation of things? (the bifrost I believe is more closely related to the rainbow). The northern lights occurs in areas a bit different from what was traditionally inhabited by vikings. note: my initial interest in this was trying to find out if there were any myths around the northern lights, or other words that describe the phenomenon to vikings, since i thought there would be a bunch of those.
@FlamSparks3 жыл бұрын
Correct observations, good reasoning, not completely correct deductions, but kudos anyway. "Norðrljós" is in fact the Old Norse term for the "aurora borealis", but it's a mistake made by non-Scandinavians to believe that this phenomenon is tightly related to the vikings. Northern lights are not a phenomenon visible in the whole of Scandinavia, but only in its northmost regions, which were _not_ inhabited by the vikings, but by the Sami populations. Vikings lived more southward, in contemporary south Sweden, bits of southern Norway, some costal areas of Germany and the Netherlands, and especially in Denmark. None of these places are often exposed to the northern lights, because they are way too southwards, that's why the vikings didn't have any mythic explanation for this event, differently from the Sami. It is incorrect to believe that the vikings wouldn't walk out at night because they were afraid of zombies or anything or that the northern lights "moved" along history. This being said, this song clearly refers to the northern lights with words used for other things (most of the lyrics don't make any sense actually, so quit trying to fit them in). Most notably, they used the bits about Bifröst to describe the northern lights instead of the rainbow. Nothing bad, it's a song, doesn't need to be an academical paper. But still, it's true that none of these lines originally described the northern lights for the simple reason that the vikings were not used to them and wouldn't have a reason to write about them.
@TjPhysicist3 жыл бұрын
@@FlamSparks thanks for the corrections,... So the northern lights didn't move during history? Huh I swear I read that somewhere as a possible explanation in some or other paper discussing norse mythology, and it sounded credible. At leas tthe overall thinking was right then, the vikings wouldn't have seen them due to geography. Also, the Sami did have words and myths regarding the northern lights? My initial interest in this was that I was trying to find out if there actually were any myths around the northern lights at all in mythology (which is when i stumbled onto the fact that vikings had no myths for them, and assumed that meant there was no specific word for the phenomenon in old norse) since obviously, as you said, the imagery used in the song is not originally tied to the northern lights. I do see a lot of references (outside of this song and related) connecting Northern Lights to Bifrost, but also to light shining from the armor of Valkyries? I have a vague recollection of reading somewhere that the latter is a more slightly more modern addition to norse mythology? But i still can't confirm any "original" (as much sense as that word makes in this context) sources of norse mythology actually talking about northern lights. I would have assumed they had a lets say, much more descriptive or interesting name than Nordrljos (isn't that just literally "northern lights"?)
@FlamSparks3 жыл бұрын
I don't know where you got this thing of polar lights moving during history, but if they did, it must have been a process occurred long before the vikings, since it's something that takes eons to change. As for the Sami, of course they have words for "northern lights", while for myths, if I'm not mistaken, Sami mythology says that the northern lights are inhabited by the spirits of the dead and people should show respect for them (I might be wrong though, Sami folklore is not my field)
@TjPhysicist3 жыл бұрын
@@FlamSparks as an aside though, I do believe that myth and language are ever evolving. Perhaps the vikings of old had no reason to have myths about the northern lights but it's cool to think that it's now clearly worked it's way into modern interpretations of norse mythology (the valkyrie armour thing for example, i still have no idea what the source of that is but it's clearly a thing cuz i see it in a lot of places).
@TjPhysicist3 жыл бұрын
@@FlamSparks " but if they did, it must have been a process occurred long before the vikings, since it's something that takes eons to change." yea now that you said it, that sounds about right, lol. Oh you know, I know where that is coming from. the earliest known citings/written accounts of the northern lights were from China (nasa.gov), wwhich now that I think about it doesn't mean much, northern china can see the northern lights even today iirc. also cool. I think this is similar to some myths from other cultures surrounding the milkyway, which relates it to spirits of the dead, or a path to the realm of the dead etc.
@fandedisney10204 жыл бұрын
Good video like always
@lukasF7774 жыл бұрын
Wow, This Song says about the Aurora Borealis? Amazing
@hachiman_legends46584 жыл бұрын
Aurora boreal is a disturbance in the magnetosphere Me being a nerd hahahahahahah 🤣
@arminprobstl61334 жыл бұрын
Wirklich schön!
@thepip35992 ай бұрын
I listened to this while looking at northern lights (they’ve been showing up in Ontario this year for some reason) and it felt very magical
@SGABlencathra4 жыл бұрын
Thank you so much for all your work doing these translations. It's much appreciated. Do you think you could possibly do Gleipnir at some point? Cheers!
@TheOnlyToblin4 жыл бұрын
Gleipnir is rather easy actually. The noise of footsteps of cat And the beard of a woman And the roots of a rock And the sinews of a bear And the breath of a fish And the spittle of a bird Gleipnir is my name The noise of footsteps of cat And the beard of a woman And the roots of a rock And the sinews of a bear And the breath of a fish And the spittle of a bird Gleipnir is my name No one would give up his hand Until Týr extended his right hand No one would give up his hand Until Týr extended his right hand No one would give up his hand Until Týr extended his right hand No one would give up his hand Until Týr extended his right hand (x6) The noise of footsteps of a cat And the beard of a woman And the roots of a rock And the sinews of a bear And the breath of a fish And the spittle of a bird Gleipnir is my name He howls awfully And spit runs out of his mouth It's a river called Ván There he lies until Ragnarök!!!
@FlamSparks4 жыл бұрын
@Beyond Reality [CD10] If you're going to post elsewhere a translation which you haven't done yourself, at least have the decency of crediting the actual author, instead of being a thief and stealing and reposting someone else's translation, pretending it's your own: lyricstranslate.com/en/gleipnir-gleipnir.html-1 Blencathra anyway, Gleipnir is on its way now
@TheOnlyToblin4 жыл бұрын
@@FlamSparks Nowhere did I state this was MY translation. Don't put words in my mouth, sir. And as you've clearly have shown, finding the lyrics isn't hard. Posting them here was a convenience, nothing more. If I wanted to be an ass, I'd simply linked a lmgtfy.com link instead.
@FlamSparks4 жыл бұрын
@@TheOnlyToblin the problem is: you didn't credit the original author. The fact the someone else's work is easy to copy-paste doesn't mean it's right to do it without quoting them as source, does it? This translation comes of someone's hard work, and the least you can do is showing some respect for their efforts
@TheOnlyToblin4 жыл бұрын
@@FlamSparks Isn't that just a tiny bit rich coming from someone who literally steals and reuploads other artists' work on their channel? This song, for instance, belongs to Skáld, yet you have it uploaded here. Did you ask their permission first?
@maxx_frost11 күн бұрын
proud boy from norway i’m teaching my friends the language i know also know old norse very well proud of where im from
@MagicoSCB4 жыл бұрын
Toujours aussi beau, MERCI SKALD de nous faire rêver
@beatewirtz798 Жыл бұрын
Episch. Die Musik meiner Seele. Melodie meines Herzens. Bin . . . . zuhause.
@becbecbecca2 жыл бұрын
I heard this at TRF this year. Great find
@AmedeeVanGasse Жыл бұрын
Everyone in the comments talks about the lyrics in Old Norse and here I am admiring the music of the nyckelharpa! 😅
@user-vipgxpn4 жыл бұрын
+1 for writing the runes is younger futhark! (so bored of that older futhar non-sense you see all over the internet!)
@FlamSparks4 жыл бұрын
Well, the title is still in EF x)
@user-vipgxpn4 жыл бұрын
@@FlamSparks True ;) doesnt matter, the music is great, and the runes are correct from what I've seen, even the writing conventions have been respected. Very good job really!
@spiceyblueroyalhoney12254 жыл бұрын
@@user-vipgxpn wait, may you tell me what futhark is? I'm interested and would like to know. I would also like to know what your name means.
@user-vipgxpn4 жыл бұрын
@@spiceyblueroyalhoney1225 It's simply the alphabet used by vikings (the younger one) the older one is pre-viking/proto-germanic and often misused. Hope it helps
@spiceyblueroyalhoney12254 жыл бұрын
@@user-vipgxpn ah thank you.
@emajose6933 жыл бұрын
Musica linda! Mesmo sem entender nada, adorei!
@hardingferrenterrent53783 жыл бұрын
Greetings from the land of thousand islands. Indonesia 🇮🇩🇮🇩🇮🇩😭😭😭😍😍😍
@Kazue29804 жыл бұрын
Thanks for this translation. Does it comes form a nordic saga ?
@FlamSparks4 жыл бұрын
It's actually a miscellanea of a bunch of different texts, I wrote the list in the description. In fact, the result turned out pretty inconsistent, with bits of sentences which don't connect well or don't connect at all with the bits following and/or preceding. I think these are the most incoherent and meaningless lyrics skáld have ever come up with
@thepip35994 жыл бұрын
FlamSparks That made me laugh. It sounds like you’re roasting the song. I think it’s great anyway.
@FlamSparks4 жыл бұрын
@@thepip3599 nothing personal, just giving an objective reading ú.ú
@tom34414 жыл бұрын
Have bands like this in greek and latim too?
@arielbenitez984 жыл бұрын
Interested as well
@FlamSparks3 жыл бұрын
Have fun: - lyricstranslate.com/en/songs/33/none/none/0 - lyricstranslate.com/en/songs/823/none/none/0
@tamasbagdi92554 жыл бұрын
magyarhoz hasonló szavakat használtok, értelmezni is egész jól lehet :D és nem az angol vacak miatt :P
@dariaellaml13224 жыл бұрын
L'attente sera longue mais gratifiante.
@quentinloki92224 жыл бұрын
J'aimerai tellement apprendre cette langue magnifique ❤ vous êtes un groupe géniaux ✌
@alessandra67144 жыл бұрын
ciao, posso consigliarti anche i wardruna e i faun? sono molto bravi e le loro canzoni sono spettacolari ^^
@FlamSparks4 жыл бұрын
Conosco e apprezzo molto entrambi, ma con gli Skáld ho una piccola collaborazione in corso, quindi non mi voglio dedicare ad altri, per ora (i Faun sarebbero esclusi a prescindere comunque perché cantano principalmente in tedesco, lingua che non conosco)
@qwertix56074 жыл бұрын
Im waiting ;p
@wafurinn77004 жыл бұрын
The lyrics is Icelandic language right?
@FlamSparks4 жыл бұрын
No, it's mostly Old Norse, with a couple of Icelandic "ég" here and there
@wafurinn77004 жыл бұрын
Wow! thank you The old norse is a interesting language😍
@spiceyblueroyalhoney12254 жыл бұрын
Like the other Scandinavian languages modern Icelandic is descended from Old Norse, the language spoken by the Vikings. Unlike the other Scandinavian languages, Norwegian, Swedish, Danish and Faeroese, Icelandic has changed very little. Modern Icelanders can read the medieval manuscripts with little difficulty.
@ZAFFIRO20054 жыл бұрын
🔥
@chataignevendemiaire4 жыл бұрын
Ну нафиг, тут до премьеры 01:10, а я в Якутске, у меня 00:01. Я спать.
@robinpage27302 жыл бұрын
The bïfrost is the northern lights
@runningriot79633 жыл бұрын
What language is this? Doesn't sound Norwegian to me.. Danish perhaps?
@FlamSparks3 жыл бұрын
Old Norse
@rosieposie63224 жыл бұрын
ᚾᛟᚱᚦᚱᛚᛃᛟᛇ? That’s the title, right??
@GG_Bro4 жыл бұрын
ᚾᛟᚱᚦᚱᛚᛃᛟᛋ
@danaatribu415810 ай бұрын
Langue ancien noroi danaa tribu💙🌳🔱🕯️
@halilunes70074 жыл бұрын
Çok güzel
@hachiman_legends46584 жыл бұрын
Idk but is this Ruinic please don’t come at me if I am wrong but it could be a north Western European language can anyone tell me ?
@hachiman_legends46584 жыл бұрын
The writing looks Ruinic so ima assume this is a Nordic language?
@Ratatosk874 жыл бұрын
@@hachiman_legends4658 Old Norse 😁
@AdriOshu984 жыл бұрын
@draumafevari11 ай бұрын
Was this song pronounced as Icelandic or old norse though i hear more nasal vowels concerning the ó and ú