Merci beaucoup pour cette belle entrevue Geneviève! J'suis tellement fier d'avoir pu faire cette collabo. Maintenant, quand on va dire des expressions bizarres comme « tooter de la horn », les gens sauront de quoi on parle 😎
@maprofdefrancais3 жыл бұрын
Hehehe! Merci à toi! Bon succès avec ta chaîne!
@AppelezMoiPhil3 жыл бұрын
@@maprofdefrancais Pareil pour toi!
@mak5003 жыл бұрын
@@AppelezMoiPhil Très intéressante cette conversation. Je pensais que les Canadiens francophones (y compris les Québécois) étaient tous parfaitement bilingues donc ça a été une surprise pour moi de découvrir que ce n'était pas le cas. Sinon, une petite remarque à propos de l'expression "crier de la corne", l'utilisation du mot corne dans le sens avertisseur existe en français européen mais n'est plus guère utilisé que dans l'expression "corne de brume". Cela dit, le Larousse, parmi les définitions du mot "corne" indique : "(7) Vieux. Trompe, appareil de métal actionné pneumatiquement et servant d'avertisseur." et "(12) Instrument sonore fait à l'origine d'une corne d'animal : Corne de chasse, d'automobile." Ca ne vient donc pas de l'anglais, c'est du vrai français 😉
@MizukiAsiaddict2 жыл бұрын
Curieuse de savoir si Allo est est une expression franco-canadienne ou propre au québec?
@patscott8612 Жыл бұрын
T'as darn tootin raison
@briandelamater88873 жыл бұрын
Chose qui semble d'étonner de nombreux des gens du Québec, c'est le fait qu'il existe des communautés francophones en Alberta ! Nous sommes ici depuis une certaine des années. Quoi qu'il arrive, nous resterons.
@maprofdefrancais3 жыл бұрын
Vive la francophonie :)
@NarvT863 жыл бұрын
C'est plus que il en a comme JJ qui parle comme si aucun Francophone habite dans l'ouest, et ici l'ouest en général ont en entend pas trop parler.
@genevieveguimond60222 жыл бұрын
Historiquement la deuxieme province francophone était le Manitoba. Cependant, ils ont arrêté de subventionner les institutions franco pour les assimiler. Lisez sur notre histoire dont Riel.
@Chris-qj3dk3 жыл бұрын
moi suis franco-torontois, ouais, on existe et on est une communauté très fière et forte!! Merci de nous avoir partagé cette vidéo!
@maprofdefrancais3 жыл бұрын
Merci du témoignage :)
@senbonzakurakageyoshi6623 жыл бұрын
Même si la cruche à Bombardier a dit que vous aviez disparu...😑
@gabrielle29663 жыл бұрын
euh... vous êtes ou? j'ai aménagée à Toronto depuis quelques mois et je n'en ai jamais rencontré :'(
@BASTBrushie2 жыл бұрын
En tant que Français, j'ai vraiment apprécier à connaitre à travers ce partage d'informations que le Quebec n'est pas la seule Provinces à pratiquer la langue Française (et j’aurai appris des expression qui me font bien rire en Ottawa), et c'est en cherchant sur KZbin à connaitre le Français au Canada que je suis tombé sur ta vidéo. Je m'abonne ! :D
@lamijojo70033 жыл бұрын
Ravi de vous voir réunis sur cette capsule, car je vous suis tous les deux. Vos débats sur le français me passione. Vu d'Europe je suis très inquiet de l'effort requis pour pouvoir vivre en français hors Québec. L'hégémonie de l'anglais est vraiment une vague qui emporte tout sur passage. Voir la manière dont vous luttez pour préservez votre langue et identité est une vraie source d'inspiration. Je crains que votre combat va être celui des francophones europeens dans quelques décennies. Force à tous ceux qui pensent et vivent en français dans le monde!
@giovannipalombo51263 жыл бұрын
En Corse aussi l'égémonie du francais est une vague qui emporte tout sur son passage. Chi la fa l'aspetti.
@maprofdefrancais3 жыл бұрын
Oui! Je comprends tout à fait! L’arrivée d’une langue ne devrait jamais se faire au détriment des autres... :/
@martvalenzuela2 жыл бұрын
Super vidéo ! Je suis mexicaine et je vis en France mais je m'intéresse beaucoup auX français du Canada suite à ma visite à Montréal il y a 2 ans.
@edwardsaulnier8923 жыл бұрын
Je suis d'accord avec Phil. Je suis fier d'etre francophone, acadien. Vive la francophonie au Canada. J'habite actuellement en Coree du Sud. J'ai des amis qui s'interessent au francais canadien y compris le francais quebecois. Apprendre une autre langue telle que le francais, l'anglais, ou meme le coreen ouvre l'esprit. Cependant je suis toujours fier de mon francais. Vive la francophonie en Amerique du Nord. Je suis linguiste et il n'y a pas de mauvais francais.
@scogginsscoggins3 жыл бұрын
Hyper intéressant. J'ai regardé votre émission sur les Américains vivant au Québec et maintenant les Franco-Ontariens. Espérons qu'un Anglo Québécois amical soit le prochain. J'ai l'impression que les Anglo-Québécois ont une culture et des expériences uniques qui sont différentes de celles de l'extérieur du Québec.
@maprofdefrancais3 жыл бұрын
Oui! C’est assurément sur ma liste! ;)
@sisuriffs Жыл бұрын
Je suis content d’écouter l’analyse de la langue française partagée hors Québec. Cette idée de “le Québec et le Canada” comme deux blocs, deux solitudes distinctes ignore le fait que le Canada, malgré nos conflits politiques linguistiques historiques, est un pays fondé par quatre provinces en 1867: le Haut Canada (l’Ontario), le Bas Canada (le Québec), La Nouvelle Ecosse, et le Nouveau Brunswick. La première province à chercher de se séparer de la confédération, c’était…la Nouvelle Ecosse.
@maprofdefrancais Жыл бұрын
Merci pour ces petits rappels historiques! :)
@ellendoucette72783 жыл бұрын
Merci vous deux! D'une Acadienne de la Nouvelle-Écosse. 🤩
@maprofdefrancais3 жыл бұрын
Fait plaisir! Bonne journée de la francophonie à toi! :)
@Saidi1581 Жыл бұрын
Merci beaucoup mademoiselle Canada Québec francophone 🇨🇦🇨🇦🇨🇦🇨🇦🇨🇦🇨🇦🇨🇦🇨🇦🇨🇦🇨🇦🇨🇦🇨🇦
@maprofdefrancais Жыл бұрын
Plaisir!
@feryneimrios31453 жыл бұрын
Deux de mes youtubeurs franco-canadiens préférés ensemble! Quel bonheur. Merci à vous deux pour être aussi informatifs sur la francophonie du Canada.
@maprofdefrancais3 жыл бұрын
Merci beaucoup, c’est très gentil :)
@michelehaliche4988 Жыл бұрын
C'est un vrai régal ,de vous écouter, et surtout on vous comprends très bien. Merci à vous deux de France.
@maprofdefrancais Жыл бұрын
Merci beaucoup! :)
@rpink85312 жыл бұрын
Merci pour cette belle capsule. Ces ressources sont excellente 🙏!! Je vous suis hors du Canada et grace a vous deux, mon français s'améliore 😀
@KarlHeinzofWpg3 жыл бұрын
Moi, quand j'ai commencé à apprendre le français ici au Manitoba, j'ai essayé de lire des livres d'auteurs français célèbres pour pratiquer, mais à ce moment-là rien n'a vraiment retenu mon attention. C'était trop étranger. Enfin j'ai trouvé les premières histoires d'une célèbre franco-manitobaine Gabrielle Roy et pour la première fois j'ai été capturée par une histoire racontée en français. Je pense qu'il est important que les gens qui apprennent le français embrassent la francophonie locale parce que même s'ils parlent une langue «étrangère», ils raconteront des histoires familières. Les histoires de «Rue Deschambault» et «La Petite Poule d'Eau» étaient si manitobaines que j'ai compris exactement ce qu'elle décrivait avant même de comprendre tous les mots. Je trouve que c'est un peu triste que la francophonie hors Québec n'ait pas vraiment de lien fort avec le Québec. Avec ma compréhension limitée, j'ai l'impression que l'attitude québécoise est «ok, c'est bien que tu existes mais tu ne fais pas partie de nous». Même si ce n'est pas vraiment vrai puisque presque toute la culture française ici est profondément enracinée au Québec (Est-ce le mot correct? enracinée?). Je trouve ces petites connexions partout. À quelques pas de chez moi, il y a une statue des Sœurs Grises de Montréal qui sont arrivées ici de Québec (en canot!) dans les années 1840. Ils sont venus en aide à Mgr Provencher de Saint-Boniface, né à Nicolet et arrivé ici en 1819! Aujourd'hui, quand vous vous promenez parmi les anciennes tombes de Saint-Boniface, vous lisez encore et encore «né au Québec». J'ai trouvé que c'était une histoire charmante lorsque Mathieu Perreault (l'un de nos Winnipeg Jets qui est québécois) a parlé dans le journal de la naissance de ses trois enfants à l'hôpital Saint-Boniface, ici à Winnipeg. L'accouchement est tellement stressant et il était important pour lui et sa femme d'être dans un hôpital où ils pouvaient tout faire dans leur langue maternelle. Et qui a fondé cet important hôpital français à Winnipeg? Les Sœurs Grises de Montréal bien sûr.
@maprofdefrancais3 жыл бұрын
C’est vrai! Oui, enraciné, c’est le bon mot. Je suis plutôt d’accord avec ton point de vue. J’espère avoir un jour l’occasion d’aller visiter les francophones de l’Ouest!
@daviddoorbell29093 жыл бұрын
Au Québec, on a souvent tendance à mépriser l'Église catholique pour les abus et scandals qui se sont produits depuis 50-70 ans, mais il ne faut jamais oublier que les Catholiques ont joué un rôle important dans l'établissement d'institutions francophones dans l'ensemble du Canada (et surtout au Québec bien sûr) et qu'ils avaient à coeur le maintien de la langue française.
@KarlHeinzofWpg3 жыл бұрын
@@daviddoorbell2909 Pour moi, né à Winnipeg, l'Église et le Québec sont très mélangés dans ma mémoire. Je sais que le Québec moderne est plus laïc, mais quand j'étais jeune, je pensais que tout le monde au Québec avait 12 frères et sœurs et ils allaient tous à l'église. Je pense que le premier Québécois que j'ai rencontré était un prêtre catholique. C'était pendant le camp d'été quand j'étais enfant et le dimanche, tout le monde devait aller à un sermon. "Which do you want to go to Karl, Catholic or Protestant?". J'ai choisi Catholique parce que cet homme avait l'air plus intéressant avec sa costume et accent. Et bien sûr, les noms des anciennes communautés franco-manitobaines sont très catholiques. Saint-Vital, Saint-Boniface, Saint-Norbert, etc. Tous ces noms reflètent leurs racines Québécoises. Comme vous le dites, les catholiques ont joué un rôle important dans l'expansion des institutions francophones partout au Canada. Il est intéressant d'observer les liens entre les communautés. Par exemple, quand je veux pratiquer un peu de français, j'aime me promener à St. Norbert qui est un petit village juste à l'extérieur de Winnipeg. Il y aura généralement une personne sympathique avec qui discuter. Surtout si vous vous promenez dans l'église ! Une fois, je parlais avec un homme qui expliquait pourquoi il y avait une petite chapelle en plein air à côté de l'église. C'était notre "Chapelle Notre-Dame-du-Bon-Secours" expliqua-t-il. C'était drole parce que j'avais vu la Chapelle Notre-Dame-du-Bon-Secours à Montréal et c'est un bel immeuble ancien, mais ici à Saint-Norbert, c'est une petite chose humble (mais toujours très charmante). C'est encore un autre exemple de Québécois plantant des racines dans l'Ouest Canadien. Dans ce cas, Noël-Joseph Ritchot (né à L'Assomtion Québec) vient à Saint-Norbert, fonde l'église, aide Louis Riel à fonder la province du Manitoba et devient une personne importante dans notre histoire. Vous voyez donc que ma vision de l'église et du Québec est très nostalgique! Quand la pandémie sera terminée, j'espère passer plus de temps au Québec et j'obtiendrai un point de vue plus moderne. Voici une "street view" de la petite chapelle en face de l'église si vous êtes curieux ... tinyurl.com/3tx78fz8 Et une biographie de Noël-Joseph Ritchot ... tinyurl.com/44bn3kpt
@renalddremiere99543 жыл бұрын
Coucou, moi de mon coté je suis français j'habite le Nord de la France à 15 km de la frontière belge . j'écoute une autre façon de parler Français et cela m'enrichis et me fais parfois sourire car certaines expressions et certains mots sont si imagées. je découvre peu a peu les subtilités . trés bonne vidéo comme vous dites "capsule" Amitié Francophone
@MlleDuckiGirl2 жыл бұрын
Étant Française avec un accent prononcé et ayant de la famille à Montréal que je suis censé rejoindre d'ici peu j'adore vos vidéos et les points de vues que vous impliquez via vos vidéos en duo avec des opinions de part et d'autre. Continuez ainsi 🤘🏻✌🏻
@maprofdefrancais2 жыл бұрын
Merci bien! :)
@francoisclergeot30483 жыл бұрын
Super vidéo, bravo à vous deux ! Je suis français du sud de la France et j'ai eu la chance de passer un mois et demi avec ma femme et mes filles à parcourir le Québec et les régions acadiennes, ainsi que de participer au grand tintamarre à Caraquet. Vous êtes tous les deux de super personnes et j'ai beaucoup de plaisir à regarder chacune de vos vidéos. Vous me rappelez toutes les personnes sympathiques et accueillantes que nous avons eu la chance de rencontrer. C'est pas compliqué : 1 mois et demi de voyage et nous n'avons jamais eu affaire à quelqu'un de désagréable. Coïncidence ?... Je ne crois pas ! 😁 Encore bravo à vous, continuez dans ce que vous faites, merci de nous faire partager votre passion et bon courage dans le contexte morose que nous traversons.
@maprofdefrancais3 жыл бұрын
Merci beaucoup pour les bons mots! Vous reviendrez nous voir! :)
@steak_he1803 жыл бұрын
En temps que communautés francophones, québécois et reste de francophonie canadienne doivent s’entraider. Le Québec devrais s’investir dans la défense des français canadiens🇨🇦🇲🇶(spa un drapeau québécois mais c’est comme)
@думатьиначе3 жыл бұрын
C’est le drapeau de la Martinique je crois, c’est francophone fak c’est correc dans l’fond (je suis français, désolé pour l’appropriation culturelle mdr)
@alonsog35653 жыл бұрын
*des canadiens-français
@marysemazeres14302 жыл бұрын
merci à vous deux, cousins. du sud ouest France.
@chumpote15492 жыл бұрын
Nouvel abonné Français, enfin Breton 😂 C'est beau de voir des jeunes avec votre état d'esprit. Bon courage et félicitations
@maprofdefrancais2 жыл бұрын
Degemer mat!
@Angedelamort3ptitchat Жыл бұрын
Breton francophone :p En tant que béarnais j'admet que j'ai du mal à croire en la "culture française" qui est très centrée sur Paris. Pour le coup j'aime beaucoup Paris. Mais mon Pays c'est le Béarn et la culture qui va avec. Et je crois savoir que les bretons sont également attachés à leur identité, et ça ca apporte de la richesse et de la diversité à la prétendue "culture française" :)
@peteralbert14853 жыл бұрын
Conversation fascinate! Mon père est né dans la région Madawaska, spécifiquement dans l’état de Maine aux E-U. Mais ses parents étaient québécois: la famille de son père avec des origines Kamouraskienne, la famille de sa mère de Sté-Hyacinthe. Alors, il était élevé dans une maison francophone (comme la plupart de maisons dans cette région de Maine) avec un accent mélangé de l’Acadie (Nouveau- Brunswick) et du Québec. Quand j’ai demeuré à Montréal, j’ai constaté que les vieux personnes parlaient plutôt de la même manière de mon père: les Rs roulés avec la langue, etc.
@maprofdefrancais3 жыл бұрын
Oui! Les R roulés sont un trait vieillissant, en train de disparaître lentement. Merci du témoignage! :)
@fabiolimadasilva33982 жыл бұрын
Mesmo para mim é muito perceptível as diferenças de sotaque entre vocês dois. Um forte abraço do Brasil!
@guillermocastillo12982 жыл бұрын
Merci Geneviève et Phil j'adore vos chaînes. Quoique je suis hispanoparlante je considère maintenir chaque langue est très important. L'anglais : oui c'est nécessaire mais les différentes langues existent et c'est magnifique les parler , les écouter , en especial le français à moi et l'idée d'avoir un représentant linguistique hors France c'est génial .
@emmagheorghiu58793 жыл бұрын
C'est géniaaaaal! Hâte de voir cela! Merci à vous de la valeur que vous nous envoyez via vos vidéos, @maprofdefrançais et @appelezmoiPhil! :)
@maprofdefrancais3 жыл бұрын
Merci à toi! :)
@samhain-jf4rf Жыл бұрын
Il y a des franco ontariens qui parle plus avec un accent "joual" qu'au Quebec. Semblable à ce garçon mais encore plus. J'ai cette accent et j'en suis très fiere de mon accent. C'est ma culture et mon accent est plus ancienne que d'autres et n'a pas été assimilé par l'europeanisation. Notre prononciation est unique et c'est ça la beauté de la langue. C'est des dialects et accents diverse.
@brandonmorgado64193 жыл бұрын
Vive la francophonie! unissons les francophones à travers le Canada. Merci a vous deux. Bisous de Toronto!
@wombleroАй бұрын
En tant qu'Anglophone, j'ai compris d'un coup "tooter son horn" mais j'ai appris "se vanter" par cette vidéo... ; ). J'habite au japon, et j'ai un ami franco-canadien d'Alberta et il est allé à l'école française dans son village, une petiite communauté francophone, mais complètement entouré par des anglophones pendant toute sa jeunesse. Il est 100% bilingue; je suis jaloux...
@maprofdefrancaisАй бұрын
Bien contente que tu aies appris quelque chose. :) Merci pour le partage!
@ashkumar34753 жыл бұрын
Fier de vous deux youtubeurs qui rayonnent la langue française auprès le Canada. À propos de ce que vous discutez par rapport au non-participation du Québec dans les discours juridiques en ce qui concerne les services offerts aux minorités linguistique : cette année on devraient temoigner la reconnaissance que l'anglais et le français n'occupe pas la même position, de facto, au Canada. Une fois qu'il y a la confiance dans une politique du bilinguisme plus équitable plutôt que égale; ce qu'on appele le bilinguisme asymétrique, on sera pu temoigner un Québec qui participe plus formidablement dans la protection et épanouissment de la langue française à traver le pays. En tant que francophile et maintenant, québecois, je bien hâte qu'on comble le fossé qui sépare historiquements les nations francophones du Canada. Vive la francophonie Canadienne.
@antonboludo88869 ай бұрын
L' évolution des langues est un domaine très intéressant.
@maprofdefrancais9 ай бұрын
Tout à fait :)
@antonboludo88869 ай бұрын
Justin Trudeau ne maîtrise même pas la langue française. Il est un anglophone d'Ottawa. Sa mère est une anglophone de Vancouver. Le père était brillant, mais Justin ne l'est pas. Bonne continuation! @@maprofdefrancais
@simonledoux85193 жыл бұрын
J'aurais tant aimé d'avoir vu le video en direct mais peu importe car c'était magnifique vous voir tous les deux. Ce sujet de la francophonie hors de Québec est fascinant. J'espère que vous faites une deuxième partie. Quand je vais au Quebec je parle toujours en fiançais meme si on me parle en anglais a Montreal. Je suis un peu têtu et je continue en français. Mais hors dans les autres provinces je me sent moins courageux meme si je voudrais vraiment parler en en français. Bravo vous deux pour ce excellent video!
@maprofdefrancais3 жыл бұрын
Merci pour le beau témoignage! :)
@simonledoux85193 жыл бұрын
@@maprofdefrancais Je t'en pris! J'ai fait une correction dans ma premiere phrase. (J'aurais tant aimé d'avoir- I would have like to have seen) Merci!
@suzannecardinal29733 жыл бұрын
Charmant partage..!! J’apprécie..du Québec. 🌺🌺🌺
@Houkiboshi7133 жыл бұрын
Moi aussi j'ai découvert son chaîne avec la même vidéo il y a quelques semaines. Ça fait très plaisir de voir vous deux se dialoguer 😄 Merci beaucoup pour cette vidéo 🙂
@maprofdefrancais3 жыл бұрын
Merci ☺️
@mattybrunolucaszeneresalas90722 жыл бұрын
16:00 Not to toot my own horn but I already knew that
@jaycutelao3 жыл бұрын
Merci beaucoup pour cette belle analyse. Bises de Normandie.
@TMLFAN112 жыл бұрын
Merci pour le vidéo! Je trouve la discussion de la viabilité de la francophonie en Ontario assez intéressant. Je viens du sud de l'Ontario dans un milieu très anglophone mais mes soeurs et moi ont pû apprendre le français grâce à mes parents (ma petite soeur est même devenu professeur à la primaire dans une école francophone). Mon grand père était franco-ontarien mais ne l'a pas passé à ses enfants, donc ma mère est malheureusement unilingue. On dit donc que notre francophonie a simplement sauté une génération!
@maprofdefrancais2 жыл бұрын
Hehe! Bravo à vous d’avoir préservé votre héritage! :)
@ninig85253 жыл бұрын
Wahou génial! Merci à tous les deux d'ouvrir nos horizons francophones avec tant de générosité
@marcounnoughene73033 жыл бұрын
Quel régal de vous entendre en duo. Je suis un observateur intéressé par la manière dont le français vit dans le monde. Je regarde régulièrement vos chaines respectives depuis la France, et j'apprécie vos manières d'animer vos contenus. J'ai vraiment été ravi de vous écouter ensemble parce que votre dialogue est non seulement agréable, mais aussi bien plus instructif que la plupart des choses que j'ai pues entendre sur les variétés du français au Canada. La meilleure façon de défendre le français c'est de s'en servir, tout à fait d'accord avec toi Phil ! Grand merci à tous les deux.
@maprofdefrancais3 жыл бұрын
Merci beaucoup pour ce chaleureux compliment! ^_^ Ça fait toujours plaisir de savoir que notre contenu est apprécié!
@Papaguena3 жыл бұрын
Bonne vidéo! Intéressant! Dernièrement j'écoute de la musique francophone hors-Québec: comme Maitre Gims, Willy Williams, Zaz, Soprano, Kendji Girac ou encore Dadju. J'ai le privilège de travailler dans un milieu multi-culturelle francophone... hors Québec. :) et j'adore cela!
@gringoglot3 жыл бұрын
Merci de m’avoir présenté à sa chaine. Phil est très amusant, et j’aime écouter sa façon de parler. Son accent est un peu différent que le tien? Ou simplement il parle un peu plus informelle que toi?
@maprofdefrancais3 жыл бұрын
Nos accents sont effectivement un peu différents, plusieurs facteurs entrent en ligne de compte. Je pense que l'âge est le principal. Mais le fait qu'il soit en Ontario joue aussi.
@PeBoVision2 жыл бұрын
Comme torontois (née québécois), j’apprécie vraiment cette vidéo. Je me suis arrivé en Ontario à la fin de l’école primaire, pendans une époque où la plupart des enseignants de la langue Francaise ici étaient des entraîneurs de gymnastique qui ne parlaient pas français. Il n’y avait pas d’immersion français à l’époque comme il y en a aujourd’hui. J’ai même eu une enseignante française qui a dit à ses élèves qu’il n’y avait pas de 'rock n roll' au Québec (j’ai pris ma revanche en organisant une sortie du classe à un spectacle de Robert Charlesbois! 😁 - (Massey Hall, 13 Février 1971)) Les choses vont beaucoup mieux aujourd’hui, mais entendre un accent québécois me fait immidiatement un flot de nostalgie et d’amour. Surtout maintenant que ce n’est plus ma langue quotidienne. Je suis maintenant abonné à la chaîne de Phil (merci!!) et après plus de 50 ans icitte, je me sens un peu moins seul.
@maprofdefrancais2 жыл бұрын
Merci pour le beau témoignage! Je suis vraiment contente de pouvoir contribuer à garder les expats connectés à leurs racines! :P
@repulsewarriorx88253 жыл бұрын
...really enjoy your channel. Really wish i could write my reply, in French; but i care, and i speak it. French, its diversity in Canada should be cherished, and i believe its transparency to English, in Canada, is an effort where as, the Quebecois have much to contribute. ...moreso, i think to the future, how we as (a) People are, in our Language(s), and toward each other, transparent to the other Languages of the world. Vivre la francophonie!
@papamartino Жыл бұрын
C'est le fun de voir qu'un Québécois peut s'intégrer aux Franco-ontariens, et en être fier!
@Mylok_2 жыл бұрын
17:17 Pour les ressources "ou des trucs" en français canadzien (non-Québec exclusif) !
@gmicg2 жыл бұрын
On dit aussi corne et corner pour klaxon et klaxonner dans le français du nord d'Haïti. (Pour un si petit pays, nous avons 2 zones linguistiques, avec accents et expression particuliers.
@seda78443 жыл бұрын
Salut ! Votre vidéo m'a rappelé un de mes souvenirs... J'ai eu la chance d'aller au Canada et d'y rester (à Toronto) pendant presque deux mois en 1999... J'étais lycéenne à l'époque (en troisième année d'un lycée francophone en Turquie). Un soir , les amis de mes parents qui m'ont acceuillie lors de mon séjour, ont invité leur amis pour le dîner... La majorité des invités parlaient en anglais... Après avoir communiqué un peu, une personne d'entre eux a découvert que je pouvais aussi parler en français...Et réciproquement j'ai appris qu'elle était francophone mais comme elle habitait à Toronto, elle n'avait pas bcp de possibilité à pratiquer le français ni au travail ni entre ses amis et ni avec son mari... En bref, elle était vraiment ravie de rencontrer qqn par hasard qui parlait en français.
@maprofdefrancais3 жыл бұрын
Chouette! Merci pour le partage! :)
@seda78443 жыл бұрын
@@maprofdefrancais Je vous en prie... Merci à vous pour votre belle chaîne youtube ...
@eddie-xi6ls Жыл бұрын
J'aime beaucoup entendre parler francais. Mais grand-parents sur le cote de ma mere et mon père on quitter le Quebec il y a plus que cent ans pour la province de l'Alberta ou je suis nee. Ill y a plus de cinquante ans que je demeure en Californie et parle encore le francais quand jai l'occasion.
@maprofdefrancais Жыл бұрын
Bravo de maintenir cet héritage vivant! :)
@eddie-xi6ls Жыл бұрын
@@maprofdefrancais Merci!
@fabiolimadasilva33982 жыл бұрын
Vive la richesse culturel de la Francophonie! De un lusophone au Brésil. :D
@marietremblay32592 жыл бұрын
Merci pour ces témoignages et ressources, c'est très intéressant! Je trouve que les franco-Ontarien ont un accent!
@maprofdefrancais2 жыл бұрын
Tout le monde a un accent! ;)
@Johnny-ih8lz Жыл бұрын
Vive! Les français et les français hors France!
@maprofdefrancais Жыл бұрын
Les Français ou les francophones? :P
@morrisyork61333 жыл бұрын
Here in Louisiana, drole = odd, and chôquer (pr. tense choque) = to anger; étonner and surprenne = to shock. poutine is poudéne (pr. pou-dzéne), which I believe you pronounce pou-t(s)éne. As you can see from "surprenne", La. French avoids final consonanant clusters, thus "chame", not "chambre". Final -re is usually lopped off, but oddly enough the present tense of "montrer" (to show), is "monrte", as in "j'y monrte" (I show it to him/her). As you can also see, the object may be omitted with "y": Donne y! Give it to him/her! This occurs with "avec" as well: Chus satisfait avec (I'm satisfied with it/him/her).
@maprofdefrancais3 жыл бұрын
La plupart de ces traits se retrouvent aussi en français canadien :) Merci du partage!
@morrisyork61333 жыл бұрын
@@maprofdefrancais J'ai ôblié ain p'tit boute: ette - *alle a été (she was) aller - alle a ité (she went, comme, par éxempe, Alle a pétette ité. She maybe went.) Le i- de "ité" se trouve dans "ira", et en allant (and so forth). Du Latin "itum". *a' devant aine consonne, mais "elle" veut dére "her": Elle, a' m'a dit c'était fini (Her, she told me it was over).
@sm-gl3fz3 жыл бұрын
Oui biensûre que nous avons croisé une acadienne qui nous avait accueilli en Écosse. Elle nous a apprit l'existence de ces francophones hors Québec. Par contre nous en avons une très connue en France Natasha ST PIER
@leiafantasyrama91552 жыл бұрын
Coucou tout le monde, je suis française et je trouve ta chaîne très sympa et comme toujours je trouve les francophones du Québec et Canada toujours convivials et très souriants, avec grand plaisir. Il y a un humoriste que j'aime beaucoup mais dont je ne me souviens pas du nom. Il avait de grandes dents, un beau gars, dans les années 90. J'adore mais je retrouve plus. Est ce que vous avez compris de qui je parle ? 😅
@maprofdefrancais2 жыл бұрын
Hhaha! Ce serait pas Michel Courtemanche?
@jean-claudefrigon34043 жыл бұрын
J'ai bien aimé l'entrevue. Je dis à la blague que je suis un métis parce que ma mère est immigrante. Ma mère est née en Ontario à Hawkesburry, ville francophone à 90%. Mon grand père a connue l'ignoble règlement 17 qui privait les francophones de l'école française. Quand j'étais petit, j'allais visiter la famille de ma mère en Ontario, une année j'ai même fêté la St-Jean à Hawkesburry. En plus le père de ma grand-mère paternel est aller coloniser ce qui deviendra l'Alberta à Cluny . Il allait à la messe à l'église de la réserve des Pied-Noir parce que c'était l'église catholique la plus proche. mon grand oncle qui a repris la ferme familiale me disait qu'il était fréquent que des canadiens-français marient des indiennes car ils étaient tous catholiques. Mes grand oncles et tantes ont reçu leur cours à l'école du rang en anglais seulement, il n'y avait que la maîtresse qui ne parlais pas français et il était interdit de parler français sinon ils étaient battues. Je me demande avec tout ça comment ça se fait que mon père et ma mère se sont rencontré à Shawinigan, c’est un mystère de la providence. Je blague c'est une longue histoire.
@maprofdefrancais3 жыл бұрын
Hehe! Merci pour le témoignage :)
@sylviefournier18332 жыл бұрын
Les klaxons sur les premières voitures étaient avec une " poire " et une corne. D'autre part c'est le roi François 1er , en France, qui a imposé l'utilisation du français au lieu du latin.
@Lichtgeschwindigkeit1962 жыл бұрын
T'as quelque vídeo sur le français de la Louisiana? :O
@maprofdefrancais2 жыл бұрын
Pas encore 🤷🏻♀️
@TreyMichael Жыл бұрын
Ce serait cool de faire une entrevue avec un franco-ontarien du Nord de l’Ontario ou de l’Est de l’Ontario car ce sont les régions les plus francophones de la Province.
@maprofdefrancais Жыл бұрын
Oui, ce serait intéressant de comparer. :)
@yvessioui27163 жыл бұрын
Belle entrevue. Je comprend que ce soit un peu court du au format et ses contraintes. J'ai enseigné en français au secondaire en Ontario pendant 8 ans, j'y ai donc vécu 8 ans. Achat de maison, vit en location, recherche d'emploi, interactions à tous les niveaux avec toutes les strates et segments de la population. Je voudrais mentionner quelques observations et expériences vécues. À Toronto, en me promenant j'ai entendu des gens perler en français derrière moi. Je me retourne et instantanément plus personne ne parle français. La population ontarienne est une société différente de la québécoise. Les valeurs et les priorités sont différentes. Par exemple, les proportions de gens propriétaires sont différentes, les assurances automobiles sont dans des fourchettes de prix différentes, l'intérêt porté à l'apparence de ses avoirs est différent, la relation à la religion est différente... Que ces caractéristiques soient d'origine socio-culturelles anglo finit par déteindre sur les francophones qui s'y installent comme pour tout immigrant. L'enseignement en français est 'consitutionnel', c'est-à-dire lié au pouvoir religieux. Tu es dans une école franco parce que tu es catho, c'est trop souvent le cas et la raison de la conservation des quotas pour maintenir une école francophone dans un coin de cette province. On voit rarement une école bilingue comme à Chapleau. Les francophones ontariens que j'ai connu s'identifient beaucoup à la religion comme au Québec des années 1800 à 1960. Je laisse deviner une partie des raisons de mes pertes d'emploi en Ontario, moi qui suis agnostique. Il ne faut pas en rire, j'ai côtoyé bien des enseignants célibataires qui se sont mis à fréquenter l'église les dimanches pour voir leur contrat reconduit. Plusieurs de ces ontarois parlaient en anglais avec des mots français, en appelant ça du français. Ça laisse prise à bien des questionnements. Par contre une partie de leur français est caduc en dehors de l'Ontario, vestige d'une évolution différente de la même langue de départ du Québec comme le Québec par rapport à la France. Ce n'est mieux ni plus mal mais ça manque de nuance. Une jolie perle que j'ai entendue dans le nord de l'Ontario (Chapleau et Timmins) est l'utilisation très fréquente à diverses sauces du verbe 'haler' (prononcer hâler) comme dans 'Va falloir hâler là, on est en retard'. La connotation est raisonnablement tirée des sens du verbe haler, tirer avec effort. Hâler est bien un autre mot, un autre sens.
@maprofdefrancais3 жыл бұрын
Merci pour le partage! :) Me semble que les Acadiens aussi utilisent "haler" dans ce sens...
@seanlughaidh90363 жыл бұрын
Super capsule comme d'habitude vous deux ; j'aime bien aussi Phil ... une question au deux ; existe t-il en Nouvelle Écosse des Gaélophones stricts , par opposition aux ''re-Gaélisés'' , comme chez-nous en Bretagne les re-Bretonnisés ; soit dont la langue maternelle est le Gaélique ?
@maprofdefrancais3 жыл бұрын
Mmmm excellente question! Je l'ignore, mais ça me surprendrait qu'il y ait encore des gens qui ont le gaélique comme langue maternelle.
@maprofdefrancais3 жыл бұрын
Comment t’as pu voir cette capsule... elle est pas encore affichée... À moins que tu sois un contributeur Patreon en secret... 🤔
@seanlughaidh90363 жыл бұрын
@@maprofdefrancais oui bien sûr je suis un contributeur patreon ( à priori pas secret 🤔!) Je vois où se trouve la méprise ...mon pseudo FB n'est pas celui de YT
@maprofdefrancais3 жыл бұрын
Ni de Patreon ;) Merci anyways! 👏🏻
@jacquesnadon18652 жыл бұрын
Selon le site du musée Baile nan Gaidheal Highland village, Iona, Nouvelle-Écosse, il y aurait aujourd'hui entre 1000 et 2000 personnes qui ont le gaélique comme langue maternelle.
@Nersco3 жыл бұрын
Oui je suis d'accord avec tout ce que vous avez dit dans cette entrevue sauf que pour moi faudrait qu'on parle des différents accents francophones qui y'a dans tous le Canada car ils ne sont pas du tout pareille et la plupart des touristes crois que les français sont tous pareille super entrevue sinon
@maprofdefrancais3 жыл бұрын
Merci! On s’est concentré sur l’ontarois, mais un jour je vais faire d’autres vidéos sur les accents canadiens. Merci 😊
@casperdewithАй бұрын
9:32 ‹Il y avait des gymnases pas … mal équipés› Ici, il faut vraiment comprendre le contexte pour savoir que vous vouliez dire ‹mal équipés› et non pas ‹pas mal équipés›. (C’est pas grave d’ailleurs - c’est comment marche la langue parlée. Mais c’est intéressant que ça peut inverser le sens si on ignore le contexte.)
@antonboludo88869 ай бұрын
Les dessins animés "Peanuts" sont doublés en français en Ontario, si je ne trompe pas.
@juniper40092 жыл бұрын
Il y a franco Terre neuvien aussi, sur le port au port peninsula
@maprofdefrancais2 жыл бұрын
Désolée de l’oubli! :s Un grand salut à tous les Franco-Terreneuviens! 👋🏻
@kurtis46133 жыл бұрын
Le mot est commun pour les franco-ontariens.... ou seulement Phil? :D
@maprofdefrancais3 жыл бұрын
Les francophones de tout le Canada utilisent cette contraction de "puis". :)
@Angedelamort3ptitchat Жыл бұрын
Pour revenir sur la question du niveau de Français, relative à l'ouvrage que vous citez. Mon avis de Béarnais francophone ;) : Le français pur n'existe pas. en France, les habitants de Tours sont fier d'avoir le français "sans accent". Mais en fait si. Ils ont un accent très très pincé. Après, on voit bien en France la variété d'accents et d'expressions qui viennent des langues régionales comme le basque, l'occitan, le corse ou Le Breton. Et ça raconte une vrai diversité de la société française. Cela fait beaucoup écho avec la question des écoles évoqués dans votre vidéo. Mes grands parents et parents ont grandit dans une société ou il était réprimé de s'exprimer en béarnais dans l'espace public (pour le Béarn, mais cela était la même pour les basques, les bretons etc...). L'Etat Jacobin a fait beaucoup de mal à la diversité linguistique de la France, qui comptait 50 langues et dialectes différents au début du XXI siècle. Aujourd'hui il y a assez peu, et la réparation n'est pas à la hauteur. Les basques se sont toujours battus pour avoir leurs Ikaxtolas, aujourd'hui en Béarn nous avons les calandreras. Mais peu d'enfants y vont, et les langues ont souvent été synthétisées. Le basque enseigné en ikaxtola est une sorte de basque générique, qui ne prend pas en compte les multiples variables (7 provinces tout de même). Ce que l'on garde de nos racines linguistiques passe beaucoup par l'accent et les expressions ("Dioubiban" en béarnais > "Dieu Vivant"), et bien sur la culture. Mais cela reste un combat culturel assez venimeux de défendre les accents et les langues régionales face à des suspicions de "séparatisme".
@maprofdefrancais Жыл бұрын
Ouais, l’État français n’a pas été très doux avec les langues régionales. C’est bien dommage. Je comprends l’attachement des locuteurs à leur patrimoine linguistique et culturel. Lâchez pas! :) Merci du partage.
@kimmcgarry83053 жыл бұрын
Je l’adore
@patriciachourio22383 жыл бұрын
J'ai aimé la vidéo !
@maprofdefrancais3 жыл бұрын
Tu m’en vois ravie 😄
@michelross-m4v10 ай бұрын
Oh! Quand j'était chez mon père, Criss, calisse, tabernacle de saint ciboire, Oh! Quand j'était chez mon père, ON S'FAISAIT BATTRE A COUP DE BATON! 😄😁😅🤣😂🙂🙃😉😊
@flodupuis48972 жыл бұрын
Hello Merci pour cette vidéo !! À mon avis crier de la corne viens peut-être du français car par exemple la « corne de brume" est un espèce d'énorme klaxon qui sert à guider les bateaux dans le brouillard. Bye
@jojolabrute7414 Жыл бұрын
😊
@ivor752 жыл бұрын
Pour moi, qui suis mexicain Il sonne comme bresilian, surtout à cause de son accent .
@Bibir3321 Жыл бұрын
Je ne trouve aucuns exemples du français muskrat de Michigan. Je trouve qu’il paraisse le franco ontarienne. J’aimerais apprendre plus du franco ontarien mais les ressources sont floues :/
@maprofdefrancais Жыл бұрын
Il nomme plusieurs ressources dans l’entrevue et je vous en laisse les liens en description. :)
@balak1 Жыл бұрын
Est-ce qu'au Québec on peut utiliser "non" au lieu de "pas", comme dans "mais non la dernière", au début de ce clip? J'aurais dit "mais pas la dernière", mais je ne suis pas un locuteur natif.
@maprofdefrancais Жыл бұрын
On peut. C’est plus soutenu comme tournure, donc plus rare à l’oral, mais on le voit à l’écrit. :)
@balak1 Жыл бұрын
@@maprofdefrancais merci pour la réponse, prof, et vive la Francophonie!
@camillesolange1823 жыл бұрын
Ce que je n'aime pas dans le français du Canada, c'est l'influence de l'anglais. C'est vrai que l'anglais influence bien des langues, mais dans les exemples de Phil, c'est vraiment criant. Le "horn" notamment... Ça me "choque" un peu. De même pour la traduction mot à mot de "you look". Quel dommage. Bien sûr, ce n'est que mon point de vue. La vidéo était intéressante quand même. Ça m'a donné envie d'en apprendre un peu plus sur le français de l'Ontario.
@cynthiagreer60493 жыл бұрын
Si vous voulez un sujet de continualiter faudrait voire comment les écoles anglaise ons jamais enlever le reglement 17 en Ontario et le reste du non Québec au canada
@martinduquette87493 жыл бұрын
Je vois 2 fiertés moi. Français et l'arc-en-ciel.
@caccini98353 жыл бұрын
Ce qui est amusant, c’est qu’on pourrait dire que l’expression « crier de la corne » est plus française que le verbe « klaxonner » qui vient d’un nom commercial d’avertisseur américain.
@charlesemmanuelleignel89043 жыл бұрын
La francophonie en amérique du Nord est hélas menacée. L'avenir de la francophonie et en Afrique car elle connaît un dynamisme particulier. Beaucoup de pays africains anglophones s'intéressent aux français comme le Nigeria, le Ghana, le Soudan...... Mais en amérique du Nord, la situation ressemblera à la Louisiane ( même si en Louisiane le français se développe chez les jeunes). Mais c'est loin d'être assuré par le français malheureusement.
@maprofdefrancais3 жыл бұрын
On lâche pas!
@LeJoyeuxCarnavaleux3 жыл бұрын
@ Charles Emmanuel Leignel Comme le disent les Louisianais, ne lâchez pas la patate ! Il faut être fier d'être francophone et ne rien lâcher ! Vive la langue française ! Vive la francophonie ! Amitié et soutien d'un cousin de Belgique francophone.
@j.n.48062 жыл бұрын
@@LeJoyeuxCarnavaleux Au Québec aussi on dit "Lâche pas la patate" hihhihi!! 😊 edit/ Wow si c'est une expression commune j'imagine que ça doit être vraiment vieux
@ThePolimath3 жыл бұрын
Phil a vraiment raison par rapport au soutien aux minorités. J’appelle cela le paradoxe canadien et les Francos de partout ont besoin de nous et surtout du financement. À quand un gouvernement qui financera les francophones partout en Amérique ?
@AlbertaGengar3 жыл бұрын
Bonjour
@maprofdefrancais3 жыл бұрын
Salut!
@sm-gl3fz3 жыл бұрын
Attention le Français est un mixte de langue romane et latin.
@gmicg2 жыл бұрын
En Ontario, les immigrants francophones s'agrègent aux Franco-ontariens pour leur survie linguistique.
@matthieusenhadji9433 жыл бұрын
@linguisticae
@franckleuwers55842 жыл бұрын
De même que pour d'autres postes, ravi d'apprendre que d'autres communautés francophones existent ailleurs qu'au Québec au Canada ; également, tout à fait d'accord sur le côté extrémiste de Denise Bombardier, ayant fait quelques entrevues télévisuelles sur les chaînes françaises.
@lopezloubis64063 жыл бұрын
La langues françaises est plus parler pas les pays de l'Afrique noire,nous faisons 20 pays noire c'est grâce aux pays noire que cette langues continue de vivre toujours cette langues est la officielle de toutes ces pays noire, tout arabes que la France coloniser ne veulent pas de la françaises chez eux les arabes sons plus que anti langues françaises, bonne journée à vous de la part de la côte d'Ivoire 🇨🇮🇨🇮🇨🇮🇨🇮
@maprofdefrancais3 жыл бұрын
Oui, on entend souvent dire que l’avenir du français est en Afrique :)
@lopezloubis64063 жыл бұрын
@@maprofdefrancais oui c'est une réalité cette langues est devenu presque notres propre langues ,les arabes eux ne veulent pas de cette langues chez eux les arabes sons plus que anti langues françaises ne les compter pas comme les francophones ,ceux que vous avez enmenez là-bas au Québec son des vrai hypocrite ils veulent pas de la françaises chez eux, merci bonne journée à vous de la part de la côte d'Ivoire 🇨🇮🇨🇮🇨🇮🇨🇮🇨🇮
@maprofdefrancais3 жыл бұрын
Attention à vos propos s’il vous plaît. Pas de discrimination selon la provenance sur ma chaîne. Merci
@lopezloubis64063 жыл бұрын
@@maprofdefrancais je ne discrimine pas c'est la vérité je suis entrain de dire ,Si vous avez pris en mal suis désolé
@bernardbouzon54992 жыл бұрын
Vous devriez faire une capsule avec Improteine. C'est grâce à eux que j'ai découvert la francophonie hors quebec.