French vs. Italian Word Differences!! How similar are they!?

  Рет қаралды 60,602

World Friends

World Friends

Жыл бұрын

Hi World Friends 🌏!
Do you think it was similar?
Show us your ❤ with Subscribe, Like👍 & Comment, and Share!
🇫🇷 LUCIE
/ ricartlu
🇮🇹 Jordy
/ ohmyjordy
/ ohmyjordy

Пікірлер: 313
@ehmzed
@ehmzed Жыл бұрын
I read that Italian and French share more words than either of them does with Spanish, but because the pronunciation is so different, it's far easier for Italians and Spaniards to understand each other than it is for Italians and French
@xenotypos
@xenotypos Жыл бұрын
Incidentally, I've read somewhere that Frankish dialects (thus germanic) particularly influenced French prononciation. That may be why the prononciation diverged so much in those similar words, but not the way its spelled.
@alexandrelarsac9115
@alexandrelarsac9115 Жыл бұрын
That's true. But italian and french are so close, it's easier to understand written french or italian than spanish.
@michele3900
@michele3900 Жыл бұрын
Pretty accurate, in an oversimplified nutshell - Grammar and vocabulary French and Italian are closer, but in pronunciation, Spanish and Italian are closer.
@leparisien8014
@leparisien8014 Жыл бұрын
I agree
@saga_oneil
@saga_oneil Жыл бұрын
@@xenotypos yup! and Gaulish Latin was also different from the rest
@hollish196
@hollish196 Жыл бұрын
Love these two ladies discussing their languages.
@ethandougherty6971
@ethandougherty6971 Жыл бұрын
French: carrote🥰🥰 Italian: carota🥰🥰 English: carrot🥰🥰 Spanish: Z A N A H O R I A👹👺☠️💥
@erniepro5631
@erniepro5631 Жыл бұрын
That's because the arab heritage in Spain (Muslim conquest during 8th century) 'zanahoria' has its origin in arabic word: 'safunnárya'
@Marcos_Viktor
@Marcos_Viktor Жыл бұрын
Portuguese: cenoura
@veganonly
@veganonly Жыл бұрын
German: Karotte
@ajblood2758
@ajblood2758 Жыл бұрын
@@erniepro5631 Yes, this is real We call it in North Africa zroudiya 😂I but in Arabic jazr
@Regular_Decorated_Emergency
@Regular_Decorated_Emergency Жыл бұрын
@@veganonly In German the Germanic equivalent is Möhre, which is more (as a noun) in English.
@henryqu19
@henryqu19 Жыл бұрын
Red in languages : Rosso ( Italian ) , Rojo ( Spanish ) , Rouge ( French ) , Vermelho ( Portuguese ) , portuguese is similar to Catalan in this one , vermell.
@stephanedumas8329
@stephanedumas8329 Жыл бұрын
Not French is more simular Catalan than portuguese French Catalan Occitan Lombard piedmont branch Gallo romance Portuguese simular Galicien
@Noah_ol11
@Noah_ol11 Жыл бұрын
@@stephanedumas8329 "Portuguese is similar to Catalan in this one" , this one : Vermelho-Vermell , he is talking about the word Vermelho-Vermell , not the language
@Ankha38
@Ankha38 Жыл бұрын
Vermeil also means red in French and you have vermiglio in Italian and bermillón in Spanish.
@--julian_
@--julian_ Жыл бұрын
like in English red vs vermillion
@kame9
@kame9 Жыл бұрын
vermell and roig borh are used, depend region, in spanish bermejo is the other form or rojo but no used.
@henryqu19
@henryqu19 Жыл бұрын
Video Spanish🇪🇦-Portuguese🇧🇷 ✅ , Video Spanish🇪🇦-Italian🇮🇹 ✅ , Video Italian🇮🇹-French🇨🇵 ✅ , for Italian there is only one video with Portuguese and for Spanish there is only one video with French 😅, videos with latin languages ​​are very good
@TotallyNotGabi
@TotallyNotGabi Жыл бұрын
You used brazilian flag for portuguese? Im from Portugal and i am very disappointed
@carlsilver2700
@carlsilver2700 Жыл бұрын
@@TotallyNotGabi Spain 🇪🇸 = has been on the channel France 🇫🇷 = has been on the channel Italy 🇮🇹 = has been on the channel Brazil 🇧🇷 = has been on the channel Portugal 🇵🇹 =
@nathandacosta4180
@nathandacosta4180 Жыл бұрын
@@TotallyNotGabi deve ser porque nós brasileiros somos uma nação de mais de 210 milhões de falantes de português… mais influente nesse ponto… por isso que eles usam nossa bandeira e vc sabe muito bem disso
@TotallyNotGabi
@TotallyNotGabi Жыл бұрын
@@nathandacosta4180 o q o carl silver falou faz mais sentido, por essa lógica na Espanha também usavam o mexico
@alexanderrodriguez5
@alexanderrodriguez5 Жыл бұрын
@@TotallyNotGabi I think it is because the girl in the video was from Brazil.
@Orazio1977
@Orazio1977 Жыл бұрын
French is quite easy for Italians to learn and vice versa.
@gwinell
@gwinell Жыл бұрын
Very beatiful french girl❣
@Soclean07
@Soclean07 Жыл бұрын
With blond hair and blue eyes, a very pretty girl
@Giorgio_Cerrini
@Giorgio_Cerrini Жыл бұрын
@@Soclean07 Yes, she's a real aryan, very very beautiful.
@lazios
@lazios Жыл бұрын
In italian you can use also "femmina" (femme), same for "enfant" (in italian you can says "infante"). Basically in written French there are many words that are no longer used in Italian (or at least used less).
@jonmendez8811
@jonmendez8811 Жыл бұрын
In Spanish, we say "mujer" for woman, but there is also the term "fémina" (not coloquially used), the same with "niño" (child), but there is the term "infante" (not coloquially used too). So if you say "La fémina y el infante" Spanish people will think you come from the past 😂
@jonmendez8811
@jonmendez8811 Жыл бұрын
However, it is curious that we use words derived from those such as "Infantil or Femenino".
@lazios
@lazios Жыл бұрын
@@jonmendez8811 In italian moglie (mujer) but this word is used only for the married women (wife and husband). However, it's normal there are these words with the same root, who have different meanings and use (depending by the country), since these languages derive from the same (latin).
@stephanedumas8329
@stephanedumas8329 Жыл бұрын
French italian lexical 90% Parler parlare Chercher cercare Donc donque Etc..
@RP-wk6ge
@RP-wk6ge Жыл бұрын
@@stephanedumas8329 yeah they're really similar in vocabulary but the french phonetical rules make it hard to understand for italians
@a1smith
@a1smith Жыл бұрын
I'm English and I find it fascinating how it's a second language to both of you and you have no problem at all communicating at such a precise level about grammatical differences in both of your native languages using this other language. You're both very fluent and impressive!
@ricartlu
@ricartlu Жыл бұрын
thank you so much~
@johnoliver2022
@johnoliver2022 Жыл бұрын
you should learn italian, it is the easiest language in EU. You read each letter that you pronunce
@DracoIsfet
@DracoIsfet Жыл бұрын
The more I read and watch videos about this topic the more intrigued I am about how the different Romance languages came to be, and in particular how the pronunciation of French originated. Especially because it seems to me that the pronunciation of Italian and Spanish are similar, but French, which is geographically in the middle of both, is very different.
@0megax788
@0megax788 Жыл бұрын
French pronunciation is different because of its Celtic and Germanic influences.
@BlackHoleSpain
@BlackHoleSpain Жыл бұрын
Remember that Franks were a germanic tribe. Hispania was invaded by West Goths (Visigoths) and Italia was invaded by East Goths (Ostrogoths). However those tribes didn't force their language on the conquered lands after Roman Empire collapsed. They were barely 200,000 people and had to rule lands (Roman provinces) of 4-6 million people each, so they basically replaced the aristocracy, but the common people kept their old lives speaking Latin with new rulers. In Spain we keep just 300 words with Gothic roots (3% of Spanish). I don't know the number of such words in Italian language, sorry. A famous one is Spanish/Italian guerra (French guerre, Old Germanic warre, Frankish/Old Dutch werre, English war).
@romaingillet2526
@romaingillet2526 Жыл бұрын
Standard french took words from its different dialects. Germanic, Celt, Provencal, Occitan, Catalan, Basque, Arpitan,...
@ehmzed
@ehmzed Жыл бұрын
I read that Italian and French share more words than either of them does with Spanish, but because the pronunciation is so different, it's far easier for Italians and Spaniards to understand each other than it is for Italians and French
@daylonmurray8068
@daylonmurray8068 Жыл бұрын
What Francisco said it’s true, but it’s also true for France. The Franks couldn’t impose their language on the people, because they were outnumbered as well. The reason why French sounds so different is because it was kind of further apart from Rome. At the time, it was much easier and faster navigating by sea than inland. Thus, Northern French people kept speaking Gaulish longer and altered Latin pronunciation more, as they gradually favoured Vulgar Latin. And since they were surrounded by Germanic tribes, Frankish somehow influenced more (in vocabulary, it’s debated if they did influence phonetics though). Since the capital of France is in Paris, standard French came from their variety. And as a kingdom and area of influence, language developed more (with many neologisms). However, the more you would go to the South, the more it would sound like Latin. In French Switzerland, feminine words end with « a » like in Italian and conjugation is closer to it as well. Further South, Occitan sounded no different than Catalan and is pretty Latin phonetic-wise. So French is clearly a Latin-based language, with more altered pronunciation. But as time went by, orthographists wanted to retain Latin roots and kept spelling the way it was before many of the alterations. That explains why French is not pronounced as written and thus allows other Latin speakers to read it.
@chiamatemigio
@chiamatemigio Жыл бұрын
In Italian you can use the word "infante" to say "children" so a french speaker can understand you better.
@scully8950
@scully8950 Жыл бұрын
For me, French is very simple because when it is written it resembles Italian and when it is spoken it resembles my dialect (I live in Lombardy, in northern Italy). When I was a student and I didn't know a word in French I invented it based on Italian and my dialect and 9 times out of 10 I guessed, ah, ah! Man: uomo in Italian, homme in French, höm in my dialect. Egg: uovo in Italian, oeuf in French, œf in my dialect. 'Na cazzata, lol!
@im3gine
@im3gine Жыл бұрын
Interesting! What about the R, is it like the French one or do you roll it in your dialect ?
@ommsterlitz1805
@ommsterlitz1805 Жыл бұрын
@@blap4890 Northern Italy was called Cisalpine Gaul because they were populated by Celts just like France, Germany, Uk etc...
@scully8950
@scully8950 Жыл бұрын
@@im3gine In my dialect the R is the normal Italian R, which I never really knew how to pronounce, I have a speech impediment called rhotacism (and it is not the famous "erre moscia"). In other dialects, however, the R can be rolled both as in French and as in German, depending on the areas of Italy.
@scully8950
@scully8950 Жыл бұрын
@@blap4890 I don't know, the various dialects of Lombardy can be very different from each other and therefore incomprehensible to most Lombards. Incredible but true I can understand French quite well but I have serious difficulties with the dialect of Bergamo or some other Lombard cities, for me they are totally different languages.
@stephanedumas8329
@stephanedumas8329 Жыл бұрын
@@ommsterlitz1805 Germany not celts is Franks (German Dutch Belgium is more Franks than celts
@LorenzoF06
@LorenzoF06 Жыл бұрын
ufficiale zio pera AHAHAHAHAHAHA
@janslavik5284
@janslavik5284 Жыл бұрын
i know poire because of the BELGIAN detective Poirot 😆
@christophermichaelclarence6003
@christophermichaelclarence6003 Жыл бұрын
You mean "Hercule Poirot" ?
@ManuelRuiz-xi7bt
@ManuelRuiz-xi7bt Жыл бұрын
@@christophermichaelclarence6003 I think he means Kermit Poirot.
@SharksRevenge
@SharksRevenge Жыл бұрын
Lucy has the most comforting voice ever. I love the French and everything they're about.
@ricartlu
@ricartlu Жыл бұрын
oh so sweet of you 🥹 thank you so much!
@SharksRevenge
@SharksRevenge Жыл бұрын
@@ricartlu I'm blushing you read my comment. You're very welcome and bone weekend!
@Soclean07
@Soclean07 Жыл бұрын
You're in love
@SharksRevenge
@SharksRevenge Жыл бұрын
@@Soclean07 love, my friend is a very strong word. A word I've only used towards people on very rare occasions. I appreciate beauty, class, and, sophistication on all fronts.
@SharksRevenge
@SharksRevenge Жыл бұрын
@@Soclean07 you know the Nazis list right? Could've easily said blonde but, your use of Nazi terminology is disgusting.
@batesstrickland
@batesstrickland 8 ай бұрын
Thanks, from New Orleans
@EdinburghTiger
@EdinburghTiger Жыл бұрын
“Prego” when u enter any store and another “prego” means you’re welcome😂
@otakubancho6655
@otakubancho6655 Жыл бұрын
Now they're just messing with each other!😆😆😆😆
@rafaelrandom500
@rafaelrandom500 Жыл бұрын
"Haut", "eaux", "os", "oh" have the same pronunciation in French. 😁
@waldeck1178
@waldeck1178 Жыл бұрын
"oh" has 2 pronunciation and " os" only in the plural
@anonymelv9881
@anonymelv9881 Жыл бұрын
In Vlomkwi, high is tha with a soft th sound, water is a with an Italian a sound and bone is ak, plural akwok
@anndeecosita3586
@anndeecosita3586 Жыл бұрын
In the USA we sometimes use Ms. if we are unsure if a lady is married or not or in some formal settings. It’s pronounced miz versus missus or miss.
@Lampchuanungang
@Lampchuanungang Жыл бұрын
French is married with catalan and Italian, intense relation between 3 idioms in fact.💚🇮🇹💙🇫🇷💛🇪🇦
@lizsalazar7931
@lizsalazar7931 2 ай бұрын
That’s is not the Catalan flag that’s the Spanish flag
@negritud
@negritud Жыл бұрын
Sometimes, word with two consonants are about two differents old gathered words.
@coletrickle4955
@coletrickle4955 Жыл бұрын
it's really suprising to see how people do not study anymore ethymology of words in school. madame/mademoseille is perfectly understandable in italian (we have the word 'madama' ). the french term is a old french adaptation of the late latin 'mea domina' - old french 'ma dame' - 'madame.' it's the same root as the italian 'madonna' .... jeez
@lorenzor2555
@lorenzor2555 Жыл бұрын
Abbiamo anche le parole “madamigella”, “damigella”, “dama” e “donna”, che hanno tutte la stessa origine latina (“domina”)
@tic-tacdrin-drinn1505
@tic-tacdrin-drinn1505 Жыл бұрын
Unlike Italian and Spanish, French is pronounced differently from how it is written, but the differences in pronunciation are fixed and not as arbitrary as English, so it's not difficult to learn.
@haaxeu6501
@haaxeu6501 Жыл бұрын
Exactly, the way French is written not very intuitive when you don't know the rules, so it's hard to pronounce in a similar way to English, but English is much less consistent than French. In English it's almost as if there is no rules that really apply, it's very hard to guess how a word is pronounced.
@tic-tacdrin-drinn1505
@tic-tacdrin-drinn1505 Жыл бұрын
TooMuchJam Sometimes a written word (like "lead") can have different meanings and, according to the meaning, is pronounced differently!
@tic-tacdrin-drinn1505
@tic-tacdrin-drinn1505 Жыл бұрын
@@haaxeu6501 True.
@ktaedear
@ktaedear Жыл бұрын
Hello, make a video with Brazil!
@gorgioarmanioso151
@gorgioarmanioso151 Жыл бұрын
H is quiet in all Latin Languages in Spanish, French Italian, Catalan etc etc etc
@tysonl.taylor-gerstner1558
@tysonl.taylor-gerstner1558 Жыл бұрын
mademoiselle, like fraulein in German, has ceased to being used partially because of their reference to prostitution, and partially because of the diminutive aspect of the word. Just like one would not say signorino in Italian for most anyone, but especially someone who has reached adulthood. It is about respect. which is why on a similiar not there is a debate about the use of "tu" vs. "vous". As in English "thou" vs. "Ye/You". The object form of Ye has become the standard way of "respecting" everyone.
@redhidinghood9337
@redhidinghood9337 Жыл бұрын
I was thinking the same thing!
@AvioftheSand
@AvioftheSand Жыл бұрын
What a shame
@morzhed-hoqh732
@morzhed-hoqh732 Жыл бұрын
J’ai pas compris la démonstration. J’utilise couramment Mademoiselle. Quel rapport avec la prostitution ?
@esunisen3862
@esunisen3862 5 ай бұрын
Not really, it was stopped because with "mademoiselle" you would know that the woman isn't married. For men it's always "monsieur", married or not. It's only a matter of privacy.
@kneelandpray2878
@kneelandpray2878 9 ай бұрын
Very similar
@herrbonk3635
@herrbonk3635 Жыл бұрын
That french girl is has some real pedagogical skills.
@ricartlu
@ricartlu Жыл бұрын
oh do i? thanks! i never knew actually aha!
@KoreanVaporeon
@KoreanVaporeon Жыл бұрын
Except she sometimes messes up some things. Like bonjour doesn't mean good + morning, it means good + day. She also said C + H makes "tch" sound when it makes just "sh" sound
@Soclean07
@Soclean07 Жыл бұрын
@@ricartlu and also beautiful you are
@XOXO-eo5vu
@XOXO-eo5vu 11 күн бұрын
​@@KoreanVaporeon true
@brunobassi2440
@brunobassi2440 Жыл бұрын
Madamigella Madama Dama Is tuscany
@rogeriopenna9014
@rogeriopenna9014 Жыл бұрын
The Italian girl saying that in Italian they also have 3 sets of letters making a single sound. NOT in crazy ways like Renault or Peugeot
@jeangoustine6599
@jeangoustine6599 Жыл бұрын
French is complicated for nothing
@michaelmartinelli2258
@michaelmartinelli2258 Жыл бұрын
French is easier to understand when written than when it is spoken since French isn't written like it is spoken as in Italian. I have a French speaking friend who can understand my Italian quotes I text before signing off messenger and I can understand his French quotes he texts to me most of the time. Lol😁
@scottcrosby-art5490
@scottcrosby-art5490 Жыл бұрын
Lucie is stunning, both accents are amazing
@svenradd1027
@svenradd1027 Жыл бұрын
She definitely has better genetics 🧬 ;)
@ricartlu
@ricartlu Жыл бұрын
oh thank youuu 🤧
@ricartlu
@ricartlu Жыл бұрын
@@svenradd1027 ahah do i?
@LoomingForDummies
@LoomingForDummies Жыл бұрын
Me knowing a different language and talking with them
@nathandacosta4180
@nathandacosta4180 Жыл бұрын
in portuguese is: bom apetite
@svenradd1027
@svenradd1027 Жыл бұрын
Both French girls are extremely beautiful, athalane and this one......
@ricartlu
@ricartlu Жыл бұрын
so sweet of you! thank you!
@esesmmee
@esesmmee Жыл бұрын
I took French in college and i speak Spanish and English and OMG was it harder than learning Japanese lol.
@OptLab
@OptLab Жыл бұрын
French is easier passed C1, Most vocabulary is common with English and romance languages.
@fs400ion
@fs400ion Жыл бұрын
What? You just need to learn différent pronunciations and the rest is similar to Spanish. Except the verb are easier since there are less forms. Unless you're talking about mastering written French. That's is hard. But struggling to learn spoken French more than Japanese when you're a Romance language speaker, this is sad.
@Pollypocket712
@Pollypocket712 Жыл бұрын
Cool video !
@senor_pulha
@senor_pulha Жыл бұрын
yo yo poir made me lol
@BunnysAreCool
@BunnysAreCool Жыл бұрын
Buonasera similar to Romanian (Bunaseara)
@qwazse4
@qwazse4 Жыл бұрын
Anybody from Perugia? When I was there decades ago, their words for “children” were obscenities in standard Italian. Is that still a thing?
@stefanoc.k.k1159
@stefanoc.k.k1159 Жыл бұрын
What do you mean ?
@TheGabbia
@TheGabbia 5 ай бұрын
H in Italian is totally silent, ALWAYS. One of the best ways to spot an Italian talking in English is looking for the Hs. 😂 For example we pronounce hotel otel, or hamburger amburger.
@lothariobazaroff3333
@lothariobazaroff3333 Жыл бұрын
1:13 Italians not only don't pronounce H, they don't even write it except "ho" (I have), "hai" (you have), "ha" (he/she has) and "hanno" (they have) and perhaps some other few words (I don't count the digraphs GH and CH). They even spell "Asburgo" (Habsburg, French "Habsbourg"), "amaco" (hammock, French "hamac"), "urlare" (to yell, French "hurler"), "uomo" (man, French "homme") etc.
@mianni1341
@mianni1341 10 ай бұрын
Is the word for hammer similar.
@charlotteemily9233
@charlotteemily9233 Жыл бұрын
I'm learning Italian and it's interesting to say the least but I like it Xx
@irenecarrillo6750
@irenecarrillo6750 Жыл бұрын
That's awesome, good job
@ledues3336
@ledues3336 Жыл бұрын
Nice!
@giuseppedamora.
@giuseppedamora. Жыл бұрын
best choise. Good luck.
@stephanobarbosa5805
@stephanobarbosa5805 Жыл бұрын
vocês entendem espanhol, português , romeno e catalão?
@esunisen3862
@esunisen3862 5 ай бұрын
Nourrisson or bébé = baby Bambin = toddler Enfant = child Adolescent = teenager
@davemyers5804
@davemyers5804 Жыл бұрын
I’m so jealous how come our French or Italian is nowhere near to their English God damn it ☹️ I’m originally from Czech as well and now I’m Germany. I speak and write and read good German but I would swap it with French or Italian in a heartbeat. My German is very good but I hate the f language😂 😂
@chiclett
@chiclett 3 ай бұрын
French is actually very easy for me
@lumizor3122
@lumizor3122 Жыл бұрын
2:58 perché in italiano i dittonghi sono stati semplificati anche nella grafia. Questo fa credere che si pronuncia come si scrive ma non è così. In alcuni casi la /i/ è muta e alcune combinazioni di consonanti -ch , -gli - sci hanno una pronuncia diversa da come sarebbe in latino.
@ChillStepCat
@ChillStepCat Жыл бұрын
Nice video. Keep making these. We would simply say it: Good morning - Dobro jutro Woman - Žena Man - Muškarac or Čovek Children - Deca Red - Crveno Pink - Roze Sleep well - Lepo spavaj Enjoy your meal - "Prijatno" Carrot - Šargarepa Broccoli - Brokoli Pear - Kruška Miss - Gospođica..
@kame9
@kame9 Жыл бұрын
haha, not related to romance languages
@kame9
@kame9 Жыл бұрын
@@ChillStepCat romance languages, i think you diden´t saw the video
@j7055
@j7055 Жыл бұрын
@@kame9 most languages have loan words from other families though 🤷‍♀️like roze in this language (bosnian??) and rosa in Italian lol
@rizkyonechannel123
@rizkyonechannel123 Жыл бұрын
Hallo... my I joint this english program..
@gauthrik8703
@gauthrik8703 Жыл бұрын
I think "rosso" is closer to "roux/rousse"(redhead) in French than "rose" but I admitt it can be confused with it.
@Lavoura
@Lavoura 11 ай бұрын
They both come from the same origin and comes from Romance language I think!
@kot32222
@kot32222 Жыл бұрын
When French girl speaks English shes kinda have russian accent vibe
@antoniotalavera3956
@antoniotalavera3956 Жыл бұрын
French has the pronon "vous" that in Spanish will be the "usted" and tu will be "tu " or "vos". I am from Nicaragua and we never use "tu" we only say usted and vos.
@JosephOccenoBFH
@JosephOccenoBFH Жыл бұрын
In Spanish it's «¡Buen provecho!» or more commonly, «¡Que aproveche!»
@oskiaranda
@oskiaranda Жыл бұрын
Might depend on where you're from, I've never heard anyone say _!Que aproveche!_ I usually hear (and use) _¡Buen provecho!_ or just simply _¡Provecho!_
@kevin.lopez.
@kevin.lopez. Жыл бұрын
Nunca en mi vida he escuchado a alguien decir "Que aproveche" con todo respeto.
@youtubecommentGG
@youtubecommentGG Ай бұрын
Bonjour is not good morning but good day :)
@fabiannicoles
@fabiannicoles Жыл бұрын
In Indonesia 🇮🇩 we say : 1. Good Morning : Selamat Pagi 🌅 2. Woman : Wanita 👩🏻 3. Man : Lelaki 🧑🏻 4. Children : Anak 🧒🏼 5. Red : Merah 🟥 6. Sleep Well : Tidur Nyenyak 😴 7. Enjoy Your Meal : Selamat Makan 🥰 8. Carrot : Wortel 🥕 9. Broccoli : Brokoli 🥦 10. Pear : Pir 🍐 11. Miss : Nona 💃🏻
@JosephOccenoBFH
@JosephOccenoBFH Жыл бұрын
In Phillipino: Man = Lalaki Child = Anak Children = Mga Anak
@b.entranceperium
@b.entranceperium Жыл бұрын
I speak intermediate French and I found that I can understand basic Italian pretty easily. Spanish is even easier...
@msjennable
@msjennable Жыл бұрын
English says Donna exactly the same way... We don't emphasize the last sounds
@andrealunacastrozambrano
@andrealunacastrozambrano 11 ай бұрын
I dont know from where it comes carot in spanish. but carot Is in english, carotte in french, carota in italian but in spanish that Is another latín language Is zanahoria
@roscow2770
@roscow2770 Жыл бұрын
Why lucy is so cute?
@ricartlu
@ricartlu Жыл бұрын
oh.. thank u 🥹🤧
@Soclean07
@Soclean07 Жыл бұрын
Because she's French
@roscow2770
@roscow2770 Жыл бұрын
@@Soclean07 yeap
@thedeadman82988
@thedeadman82988 Жыл бұрын
Lucy’s eyes are beautiful😍😍😍Lucy you’re very pretty
@ricartlu
@ricartlu Жыл бұрын
thank you so much!! that’s so sweet 🤧
@EcoleLibre
@EcoleLibre Жыл бұрын
Le français n'est pas plus compliqué que l'italien (son orthographe l'est par contre... et Lucy [pas Lucie ?] il ne faut pas s'en plaindre quand on vient de prononcer wraïtten à la place de written... l'orthographe anglaise est très compliquée aussi). Quelques secondes plus tard, c'est reparti sur « c'est dur » (et l'anglais women = wimen ?)
@benoitdoudard6048
@benoitdoudard6048 Жыл бұрын
comment t'es aigrie
@fablb9006
@fablb9006 4 ай бұрын
Bambin is not old term, it is still used, but rather a more familial way of saying children than « enfants »
@K3rhos
@K3rhos 4 ай бұрын
Humm not really, "Bambin" is considered more "informal", it's not really something you will say if you want to be polite.
@XOXO-eo5vu
@XOXO-eo5vu 11 күн бұрын
​@@K3rhosc'est exactement ce qu'il a écrit...
@K3rhos
@K3rhos 11 күн бұрын
@@XOXO-eo5vu Non, il a écrit "familial" et pas "familiar", je penses plutôt qu'il a fait une erreur de frappe. Mais le vrai terme pour dire "langage familier" en anglais c'est plutôt: "informal language"/"colloquial language" donc la aussi je me suis trompé.
@SusannaItalianteacher
@SusannaItalianteacher Жыл бұрын
I still remember the time I talked with my landlord in France, she was offering me food and I tried to refuse politely saying: "Non, merci, vous êtes vraiment gentille mais je suis vraiment pleine" 🙈🙈🇫🇷 🇮🇹 "Sono piena" is slang for "I've eaten too much", but in 🇫🇷 means "I'm pregnant" 🙈🙈🙈
@im3gine
@im3gine Жыл бұрын
Yeah but it's not commonly used for women. It'd be "Je suis enceinte" instead of "Je suis pleine" . It's rather something we say for animals.
@SusannaItalianteacher
@SusannaItalianteacher Жыл бұрын
@@im3gine that's even worse 😂
@im3gine
@im3gine Жыл бұрын
@@SusannaItalianteacher It is haha 😂
@christophermichaelclarence6003
@christophermichaelclarence6003 Жыл бұрын
@@SusannaItalianteacher Je suis pleine means I'm full 😆
@alistairt7544
@alistairt7544 Жыл бұрын
Oh no... 🤣💀
@anndeecosita3586
@anndeecosita3586 Жыл бұрын
For me as an English/Spanish speaker Italian is easier for me to catch on to than French as far as speaking, hearing, pronunciation. I can decipher more French by reading it. Rosso in Italian sounds like rojo in Spanish which is red. The Spanish word for miss is close to Italian too. But the word for carrot zanahoria 🥕 is different. Fun fact: My cousin and other American women I know are named LaDonna. I’d say it’s a modestly popular name in the USA. Not sure about its popularity in Italy.
@Balbuziente
@Balbuziente Жыл бұрын
LaDonna is not a name you would find in Italy, at all. It would be so silly for us 😂
@alexandrelarsac9115
@alexandrelarsac9115 Жыл бұрын
Italian is the closest langage to french grammatically. But the italian prononciation is closer to spanish. That's why Italians understand better written french than spoken.
@hnacs8117
@hnacs8117 Жыл бұрын
@@Balbuziente in Spanish it literally means ‘the donut’
@calebloaiza4826
@calebloaiza4826 Жыл бұрын
Italiano: Carota Français: Carotte Español: ¡Zanahoria! 😂 My understanding is that zanahoria is coming from arabic, that's why it's completely different.
@gockartzz8272
@gockartzz8272 Жыл бұрын
In Portuguese it's Cenoura🥕
@tic-tacdrin-drinn1505
@tic-tacdrin-drinn1505 Жыл бұрын
I noticed that vegetable often have different names even in the same country, depending on the region.
@adjetyann2095
@adjetyann2095 Жыл бұрын
Maybe for Arabic words
@michele3900
@michele3900 Жыл бұрын
correct, it's from arabic.
@diegonesc
@diegonesc Жыл бұрын
Più simile in francese all'italiano, di quanto non lo sia il barese
@hi_i_am_a_sanzu_simp
@hi_i_am_a_sanzu_simp Жыл бұрын
Bello .
@gamingbros4730
@gamingbros4730 Жыл бұрын
I m a hommie
@AdrienFAGOT
@AdrienFAGOT Жыл бұрын
Stop to say that french language is hard in every word. All that we have to know is that almost every time, the last letter is not pronounce and used just to when we put an "e" to make the feminine form, it changes the sound of the masculine form. For exemple : un petit chat (silent "t") in femine give une petite chatte (all the "t" are pronounce)
@herrbonk3635
@herrbonk3635 Жыл бұрын
8:30 Not the same single language really. French and Italian sure has (so called) vulgar latin in common, but pretty different versions of it. French was also heavily influenced by celtic pronunciation and germanic words, among other things. The Franks, that gave rise to the name France, were a germanic tribe, for instance.
@ralumartin
@ralumartin Жыл бұрын
k nerd
@ptderu7349
@ptderu7349 Жыл бұрын
Im not french but im pretty sure that in french H and "no H" are opposite of other languages. For example Homme is pronounced Omm but on the other hand my friend Axelle is pronounced Haxel
@kaderbueno6823
@kaderbueno6823 Жыл бұрын
You are wrong h is never pronounced in french
@janelc1843
@janelc1843 Жыл бұрын
Axelle is not pronounced Haxel. If your friend's name is pronounced like this, then he changed his name pronounciation (which is fine but only applies to him)
@inesdub
@inesdub Жыл бұрын
Axelle is pronounced ah-ksel in french !
@kaderbueno6823
@kaderbueno6823 Жыл бұрын
In fact there is something happening with the letter h in another case... When it comes to "faire la liaison" (respecting the link) between 2 words For example Des hommes Des haricots The vowel after the h sounds the way it sounds because the h Des hommes is pronounced "des zommes" Des haricots is pronounced "des aricots" I don't remember if there is a rule behind this case but yes this the secret of the French letter h
@3lisach
@3lisach Жыл бұрын
The same words in " Valenciano" ( spanish mediterranean dialect) are: Bon día, Dona, Xiquets, Roig, Dorm bé, Bon profit, Carlota, Brócoli, Pera, señoreta
@KC-qi7gn
@KC-qi7gn Жыл бұрын
FIRST IN USA 🇺🇸 WE ALSO SAY THE CH SOUND JUST LIKE THEY DO IN FRANCE 🇫🇷
@itskippie6115
@itskippie6115 Жыл бұрын
I adore both languages.
@emanuel_deusconosco4856
@emanuel_deusconosco4856 Жыл бұрын
Italiano é bem mais fácil que francês ,principalmente a pronúncia.
@NoName-ep6jh
@NoName-ep6jh Жыл бұрын
Wow Italian is more beautiful
@murasan407
@murasan407 Жыл бұрын
French for me....italian looks like spanish
@Zenigundam
@Zenigundam Жыл бұрын
Italian, Spanish, Portuguese, Romanian, and French are all descended from Vulgar Latin, but French underwent the most linguistic changes since the Middle Ages. I think Latin is probably much easier to learn for native Italian and Romanian speakers than it is for speakers of other Romance languages. I wouldn't even consider Parisian French to be the purest form (Quebecois) of the French language.
@adjetyann2095
@adjetyann2095 Жыл бұрын
That's not really true. As a native french speaker, I studied Latin at 1st cycle of secondary (I was in a Catholic school), and Latin was not so much problem for the majority of students. For example conjugation of the verb "to be" is very close of the French one, and generally Latin can be intelligible for us french speakers if we know the contest.
@jadawin10
@jadawin10 Жыл бұрын
Québécois "the purest form of the French language". Even among Quebecers, it is a known fact that Quebec French is primarily evolved from several peasant dialects. Mainly from Normandy...
@Scott_Forsell
@Scott_Forsell Жыл бұрын
Very linguistically oriented video. I highly approve.
@andreanecchi5930
@andreanecchi5930 Жыл бұрын
6:04 as for the Italian girl said here on the French, for me it applies to English, I learned more by watching TV series with subtitles in Italian, after a while the words and the way of speaking remained imprinted in my brain,
@anndeecosita3586
@anndeecosita3586 Жыл бұрын
You have to be careful with trusting subtitles because often they aren’t word for word translations especially for slang or expressions. Sometimes they find similar expressions in the other languages or paraphrase the gist of what’s being said.
@andreanecchi5930
@andreanecchi5930 Жыл бұрын
@@anndeecosita3586 yes of course, then I started to follow youtuber in English too, I understood them very well, where I work sometimes I have customers who speak English, my boss calls me to sell hahaha
@jensschroder8214
@jensschroder8214 Жыл бұрын
In German we have both words: rosa = pink In the local German dialect also the word: 'schur - actually we mean Bonjour Some French words crept into the German dialect, Napoleon was to blame. Like "fise-ma-tent-chen" = Franz. "visite ma tente" - that's what the french soldiers said to the young German girls.
@buccaschie
@buccaschie Жыл бұрын
luckey french soldiers
@cervecero6466
@cervecero6466 Жыл бұрын
is the word mademoiselle still used in france?
@M.YoriichiX_H
@M.YoriichiX_H Жыл бұрын
Nope
@sgjoyder2890
@sgjoyder2890 Жыл бұрын
This word is centauries years old definetely no one use that
@Pollypocket712
@Pollypocket712 Жыл бұрын
No
@stickygeiden
@stickygeiden Жыл бұрын
@@Pollypocket712 c'est clairement encore utilisé et je l'entends souvent quand un mec plus vieux s'adresse a une jeune fille, ou quand un citard fait de la drague à 2 balles.
@stickygeiden
@stickygeiden Жыл бұрын
@@sgjoyder2890 Madame aussi et pourtant il est toujours utilisé.
@aabatteryenergizermax1952
@aabatteryenergizermax1952 Жыл бұрын
M
@emanuelmota9563
@emanuelmota9563 Жыл бұрын
Muito interessante. Adorei o vídeo!
@kaderbueno6823
@kaderbueno6823 Жыл бұрын
The French girl makes the French language harder that it is... She tends to explain things that don't need to be explained because sometimes there is no rule and you just have to take it for what it is... French is not difficult because "Femme" isn't pronounced how it looks . French language is difficult yes but this particular example is a basic word you will encounter a lot so it shouldn't be a problem furthermore, this group of letters ---> "emme" is more pronounced like in the word "femme" than another way. For once this is not a trap but a rule that is respected... I know it's for fun but I prefer to support people who wants to learn French instead of discourage them Violemment Sciemment Récemment Prudemment Précédemment Pertinemment Patiemment They are all pronounced with the French "A" sound like in "femme" Once again French is not that hard, it's not easy yes, but French people please teach them the logic instead of looking like happy to speak it natively I don't think it's helpful
@naikharrouet2518
@naikharrouet2518 Жыл бұрын
I totally agree with you. I encourage everybody to learn my language.
@jandron94
@jandron94 Жыл бұрын
That's because the French went through the French oral language discovery phase in a natural mimical way early in the infancy. But the grammar and orthography are a whole different matter which is mostly based on analysis. At school the French spend a lot of time to exert their analysis capacity in the French orthography and grammar which are overloaded with an infinite quantity of rules and exceptions. To such a point that they tend to think that only analysis is an option when learning any new language. I would advise to beginners first the spontaneous oral mimical approach then the analysis approach only after they achieved a minimum of oral fluency (making short sentences that sound natural in both formulation and pronunciation).
@kaderbueno6823
@kaderbueno6823 Жыл бұрын
@@jandron94 I agree on that... French language is actually a very good example at what you should do for every languages in order to learn them, you listen carefully and repeat before trying to read it ! That's the best way to understand French in my opinion... Once your brain is used to it you can go on the next level.
@giulianoilfilosofo7927
@giulianoilfilosofo7927 Жыл бұрын
We litterally have the same words in Italiano Violentemente Pertinentemente Scientemente Recentemente Prudentemente Pazientemente Precedentemente For us French Is actually far easier than English
@kaderbueno6823
@kaderbueno6823 Жыл бұрын
@@giulianoilfilosofo7927 haha Italian is so easy to understand when we make an effort but finding my words is utterly different and I can't explain why since I encounter less problems in Spanish and Portuguese but I think it's my personal experience with all these languages 😆
@Sadako95
@Sadako95 Жыл бұрын
that's not true, Italian is much more similar to Catalan and Portuguese
@sgjoyder2890
@sgjoyder2890 Жыл бұрын
In spanish we don't pronounce the "H"
@BlackHoleSpain
@BlackHoleSpain Жыл бұрын
In fact, the digraph CH (phoneme [t∫] as in "chocolate", for example) was considered a proper letter in Spanish dictionaries between C and D for centuries between 1754 and 2010.
@skyflower2572
@skyflower2572 Жыл бұрын
I enjoy this videos (differences between languages) From some videos I knouw that French is sexy but I can't really speak - It is really difficult to me but I try to imitate Lucy and I said it right (Pear)
@rcc8347
@rcc8347 Жыл бұрын
There’s no way the Italian is trying to remember if they pronounce H😅
@0megax788
@0megax788 Жыл бұрын
Depuis quand y'a une règle qui dit qu'on doit dire Madame et plus Mademoiselle ?
@emmanuelsandoval1870
@emmanuelsandoval1870 Жыл бұрын
Le mot « mademoiselle » n'a-t-il pas été retiré des documents officiels parce qu'il était considéré comme un mot patriarcal ?
@0megax788
@0megax788 Жыл бұрын
@@emmanuelsandoval1870 Aaaah OK, c'est une règle administrative donc ?
@colonelkomarov622
@colonelkomarov622 Жыл бұрын
ca doit faire 5/6 ans, officiellement mademoiselle n'a plus court et c'est tant mieux, au moins plus besoin de se casser la tète a savoir si untel est mariée ou pas
@ahfei6847
@ahfei6847 Ай бұрын
C'est clair que je vais jamais appelé une fille de 18 ans "madame". C'est ridicule
@pluraliste2010
@pluraliste2010 Жыл бұрын
The same video with English... they dont know that more of half of english words are from French origin due to centuries of occupation thanks to Guillaume le conquérant
@tomhalla426
@tomhalla426 Жыл бұрын
French spelling may be as irregular as English. Seine, Saint, and Sein are all pronounced tha same, but mean different things, a river, a holy person, and boobs
@rafaelrandom500
@rafaelrandom500 Жыл бұрын
Seine has not the same prononciation than the 2 other words.
@Ankha38
@Ankha38 Жыл бұрын
"Seine" is not prononce the same way as the two other one.
@tomhalla426
@tomhalla426 Жыл бұрын
@@Ankha38 as an English speaker, I can’t hear the difference
@Ankha38
@Ankha38 Жыл бұрын
@@tomhalla426 saint and sein are nasal sound, and in Seine you prononce the n at the end.
@0megax788
@0megax788 Жыл бұрын
Saint/Sein : \sɛ̃\ Seine : \sɛn\ The first has a nasal sound, the second doesn't, and you pronounce the n in it
@hokokoo1925
@hokokoo1925 Жыл бұрын
I love you so much❤❤
@henriquealmeida8511
@henriquealmeida8511 Жыл бұрын
H sound has left the Romance Languages… especially in my name 😭 Romanian is the only exception probably because of the Slavic influence 🤷‍♂️
@kaosak9919
@kaosak9919 Жыл бұрын
Italian flag was wrong
@tippycooncatterymainecoon4707
@tippycooncatterymainecoon4707 Жыл бұрын
조르디 남에 돈은 안갚고 활동은 해도 되니? 잠수탔으니 소속사를 통해서 연락할께
@janelc1843
@janelc1843 Жыл бұрын
She's right, in France we don't say Mademoiselle anymore. Everyone is Madame now. Mademoiselle was for non-married women and Madame for married woman but when you just meet someone how are you supposed to know ? So people were usually calling young women Mademoiselle but this again could lead to awkward misunderstandings when people don't look their age or if they get married really early or really late.... so I think it's better if we only use Madame. For once french is getting easier ! A miracle ! I just turned 18 so in France I'm an adult and in all my official papers it's written Mme (Madame) instead of Mlle (Mademoiselle).
@OptLab
@OptLab Жыл бұрын
Legal denomination and actual use in everyday language are 2 separate things. Mademoiselle is still used by mid and older generations, regardless of how of modern, "romantique" or unpleasing it may be.
@ahfei6847
@ahfei6847 Ай бұрын
Non. Je dis toujours "mademoiselle"
Italian words that doesn't exist in English
11:24
World Friends
Рет қаралды 202 М.
English Word Differences!! [Spain vs France vs Italy]
12:21
World Friends
Рет қаралды 41 М.
When someone reclines their seat ✈️
00:21
Adam W
Рет қаралды 22 МЛН
ПООСТЕРЕГИСЬ🙊🙊🙊
00:39
Chapitosiki
Рет қаралды 57 МЛН
1❤️#thankyou #shorts
00:21
あみか部
Рет қаралды 38 МЛН
Чай будешь? #чайбудешь
00:14
ПАРОДИИ НА ИЗВЕСТНЫЕ ТРЕКИ
Рет қаралды 2,7 МЛН
SPANISH vs PORTUGUESE | How Similar Are They?
9:50
World Friends
Рет қаралды 290 М.
How Different or Similar are Italian & Spanish?!
9:17
World Friends
Рет қаралды 93 М.
French vs Italian - How Similar Are They?!
9:51
Langfocus
Рет қаралды 844 М.
FRENCH VS ITALIANS: Who does it BEST!? (Food, Fashion, Flirting etc)
10:39
Dating Beyond Borders
Рет қаралды 54 М.
European Girls tried to Pronounce The Hardest English Words!
9:44
World Friends
Рет қаралды 137 М.
Paris, how many languages do you speak?
15:20
The New Travel
Рет қаралды 798 М.
Spanish vs Italian Word Differences!! (How similar are they?)
9:03
World Friends
Рет қаралды 105 М.
Italian vs French Food: Which (one) is The Best? | Easy Italian 104
14:35
Её Старший Брат Настоящий Джентельмен ❤️
0:18
Глеб Рандалайнен
Рет қаралды 6 МЛН
小女孩把路人当成离世的妈妈,太感人了.#short #angel #clown
0:53
Водолаз пытается спасти рыбку 😳
0:30
the staff wheeled me out of the store in a cart 🙀🦄💩✨🥴
0:11
iPolina Queen of the Cringe 👑
Рет қаралды 2,8 МЛН
ПОБЕЖАЛ ЗАПИСЫВАТЬ ВАЖНЫЕ ДАТЫ😂😂😂
0:57
СЕМЬЯ СТАРОВОЙТОВЫХ 💖 Starovoitov.family
Рет қаралды 3,2 МЛН
Ай ай ай 🤣🌶️
1:00
Dragon Нургелды 🐉
Рет қаралды 1,6 МЛН