I enjoyed this lesson a lot and reviewed it three times- which is how I can best remember and get a "feel" of sense of the words, phrases and the meanings and uses. Merci, Luz
@angelodiazrodriguez51863 жыл бұрын
Una lección muy Interesante, gracias por el gran esfuerzo que pones en tus lecciones.👋🇪🇸🇬🇧
@FuninFrench4 жыл бұрын
Un slibard. Superbe, comme d'hab !
@gloriaodumo63532 жыл бұрын
Súper cool!! Je l'aime🤩
@Enoskjp6 жыл бұрын
Mon mot en ard préféré est franchouillard. I've been studying french for a month now, and this word sounds nice to me !
@janedmunds42184 жыл бұрын
So much to learn! 😍
@nazeerababkar28604 жыл бұрын
Merci beaucoup pour le leçons
@geoffshilvock89916 жыл бұрын
Très intéressant and instructif. Merci beaucoup!
@dartagnandebatz33046 жыл бұрын
C'est une leçon très utile!!...merci
@renatobittencourt31463 жыл бұрын
Good morning.I'd like to practice conversation in French.It's just because I love the French langue.I feel it very difficult. Please, help me.Thank you so much. A hug for you.
@Anna_guillou6 жыл бұрын
Thank you! You are awesome!
@caito2194 жыл бұрын
Hi, love your videos, they are my favorite French learning resource by far! Thanks for them! Is a pantouflarde a negative thing? Would anyone describe themselves as a pantouflarde? Also, can you please leave your translation text up a little longer in the videos so it factiliates taking notes? Thank you! :)
@harshadparekh52493 жыл бұрын
Pl include sentences in French with the words in question to learn and retain better!
@felixjoseph45186 жыл бұрын
Merci beaucoup Professeur
@jojiikeda67806 жыл бұрын
You're back!
@joaquingutierrez12736 жыл бұрын
very nice video.
@marvinraphaelmonfort82895 жыл бұрын
Merci! =]
@blakebarratt41586 жыл бұрын
Géraldine, pourriez-vous faire une vidéo sur l'utilisation de > ? Merci :)
@philippenachtergal60773 жыл бұрын
Maybe we should add that the -ard suffix can only be added to a few words and there is no rule for it. There is moto->motard but there is no vélo-vélard or automobile - automobilard There is communist->communard but there is no socialist->socialistard There is vicieux-> vicelard but no obsédé-obsédard etc... But you could invent some if they sound good Note also that there are other suffixes that compete to form a popular and/or pejorative version of a word: américain -> amerloc (or amerloque) parisien -> parigot socialiste -> socialo / socialeux (pej) journaliste -> journaleux (pej) or scribouillard (pej, also apply to writers) travailleur des chemins de fer -> cheminot (popular)/ cheminard (pej) ...
@sanjukhan86365 жыл бұрын
Tres bien jereldine
@julianalcock10194 жыл бұрын
Géraldine: Mon mot préféré c'est "soixant-huitard" parce-que les manifestations de soixant-huit se sont déroulées pendant mon adolescence.
@manfredneilmann43053 жыл бұрын
I'm not quite sure about the correct spelling of "soixant(e)-huit", but the number 68 is written as "soixante-huit", n'est-ce pas?
@AndyRiot6 жыл бұрын
matin = morning matinale = morning person (not the same suffix - but similar rule of thumb!)
@dannylartiste58245 жыл бұрын
Andrioux really? Où t’as découvert(e) ça?
@alexysq26605 жыл бұрын
@@dannylartiste5824 bref, c'est un vrai francais, lui, peut-etre - et du coup, il juste en sait ({; D ...?!
@morilea6 жыл бұрын
Can you also say un/une lunnettard/lunnettarde?
@MorliHolect6 жыл бұрын
Is someone who lives in Cannes un Cannard? XD
@raykent32116 жыл бұрын
And someone who goes to the film festival a cannard fêtard?
@thierryf676 жыл бұрын
the inhabitants of the city of Cannes are the "cannois" (feminine : cannoise). And not all cannois goes to the festival...
@raykent32116 жыл бұрын
@@thierryf67 what is the french idiom for wet blanket? No offense, I'd like to know.
@TravlinThomas5 жыл бұрын
@@raykent3211 rabat-joie, trouble-tête - according to google translate
@LeighSuzi5 жыл бұрын
Lol
@alexysq26605 жыл бұрын
Oh là là là là bref, en vrai t'es tellement formide, *Géraldine,* et j't'adore autant ({: D ...!!!
@mawhel6 жыл бұрын
Mon mot préféré qui se termine par -ard est "cyclard", parce que je suis un grand fan de cyclisme
@theo4Christ5 жыл бұрын
Je pense que c'est un mot. Me dites sinon, s'il vous plaît. Mon chef est un travaillard. Alors, mon mot en -ard préfère est un travaillard (which in English I would say is a workaholic 😂). Ça avait du sens ? Merci pour ton cours !
@ChrisKardiake6 жыл бұрын
I like boulard for myself ^^
@vivinguyen56 жыл бұрын
Hi, how to say “we broke up” in French. Such as a romantic relationship had ended. Thank you.
@farzad20255 жыл бұрын
Vivi Nguyen j’ai quité mon amour
@StagArmslower5 жыл бұрын
J'ai pensé que le thésard est l'home qui aimes the thé lol
@erudivo6 жыл бұрын
And what about "clochard" and "loubard"? I love these ones.
@thierryf676 жыл бұрын
Clochard could come from old french verb "clocher", which meant to gimp, but no more used nowadays. Loubard isn't so simple to explain... it can be related to Loulou (repetition of "Loup" = Wolf) but not sure. this old slan word is not easy to explain.
@alexysq26605 жыл бұрын
@@thierryf67 Ah, bah ouai: en anglais, c'est "un(e) clochard(e)" en fait, "a tramp" [ ..."a(n) hobo", pour les amerloques ({; D ], hein? Mais en vrai j'connais pas du tout "loubard"; euuu, c'est juste quoi, ca, j'm'demande...??
@jdcollins1197 ай бұрын
Dreyfusard?
@dannylartiste58245 жыл бұрын
Pour moi, Franchouillard, pantouflard, et binoclard sont les plus heureux et marrant 😁😂; j’ai écouté pas de ces mots ni suffixes, donc j’ai trouvé cette vidéo comme TROP drôle et machin édifiant
@timdiggle50906 жыл бұрын
Pourquoi est-ce qu'l'accent s'est changé entre «la thèse» et «le thésard»?
@farzad20255 жыл бұрын
Tim Diggle parce que slang c’est hors de société
@alexysq26605 жыл бұрын
*@Tim Diggle* En vrai j'crois c'est à cause de la prononciation - peut-être ({: \ ...?!
@mpvetb6 жыл бұрын
I thought binoclard had something to do with birdwatching xD and then when you said "glasses", I was expecting to hear it meant something like "four-eyes" :P Une leçon très intéressante :) Je parle espagnol, et nous dissons "pantuflas" :)
@Pitmirk_6 жыл бұрын
Can you use ard in a nickname for a partner, sauciflard etc? froussard was good, the word sounds like hairs rising, better than scaredy cat which is just visual. Thesard... very neat, we just have doctoral student, no one thinks to just add a t... thesist
@timotheelegrincheux22045 жыл бұрын
I like connard. I read that this is the most common insult that irate French drivers shout at one another. Another is trouduc.
@GoPatriots4 жыл бұрын
débrouillard !
@ramijehihh92735 жыл бұрын
"U should focus ... "
@jdcollins1197 ай бұрын
fr -ard -ard = engl -ist -iste(rare)
@PanglossDr3 жыл бұрын
Mon introduction aux mots -ard. J'avait travaillé a Paris trois mois et achetait une voiture. Mes colleagues m'ont dit: nos devons vour apprendre à conduire en Français? Si quelqu'un vous embete, vous descendez la fenêtre et criez: va donc eh connard.
@arnievolatina70446 жыл бұрын
Meric beaucoup ma Jolie Bisous 😍😘😘😘
@JoeyHumble6 жыл бұрын
Je viens d’Écosse je suis Écossaiflard ?!
@benjaminmusasizi37776 жыл бұрын
Mon mot prefere en -ard est 'brouillard' parce que j'aime à m'ecriver les emails
@adrianademeloproenca62016 жыл бұрын
Binoclard
@bartisa97494 жыл бұрын
I like your canal but you speak very fast. Its hard to understand you.
@youssefmokadem54345 жыл бұрын
J'aime , connard , but I wish I know the meaning of it .
@alexysq26605 жыл бұрын
*@Youssef Mokadem* Si t'as pas encore deja` decouvert son sens, "connard" se traduit du pareil a`: "eff'ing idiot" en vrai ({; D ...!
@rmacapobre6 жыл бұрын
poulard (hogwarts)
@dorinda48914 жыл бұрын
How would you say a cyclist rather than un motard? ..Un veloist? Un veloyard? AGh!