French Words You Won't Learn in School | StreetFrench.org

  Рет қаралды 59,772

StreetFrench.org

StreetFrench.org

Күн бұрын

Пікірлер: 344
@JayGiuriati
@JayGiuriati 4 жыл бұрын
I have to say this is becoming my favorite channel to learn French. Merci beaucoup 👍🏻
@Street_French
@Street_French 4 жыл бұрын
Wow, thanks! :):)
@ericross631
@ericross631 5 жыл бұрын
Bravo. The thoughts of a ringard: "la flemme," as in "j'ai la flemme," is actually "phlegm", "I'm phlegmatic." "galérer," as in "je galère!" comes from Greek galleons (galère) and invokes being sentenced to hard rowing. Bonne continuation.
@Street_French
@Street_French 5 жыл бұрын
haha :) thanks for the explanations
@LambentIchor
@LambentIchor 4 жыл бұрын
I came wondering if anyone else brought up being phlegmatic. It stuck me as too close to be pure coincidence.
@Ryosuke1208
@Ryosuke1208 3 жыл бұрын
Funny, because the first time that I've hard galére, the first thing that came to my mind was the word "Galley" or "Galleon" and I thought they werent related at all, but now that you explained it makes kind of sense, donc, merci pour ton aide :)
@uptonsavoie
@uptonsavoie 2 жыл бұрын
on 1:51, the expression you are searching for is "mnemonic device," [the "m" is silent] meaning something that assists the memory.
@xahal
@xahal 5 жыл бұрын
"C'est pas terrible", to me, as a French, is a level above being awful. That is, it's not good, but there's (much) worse.
@philippenachtergal6077
@philippenachtergal6077 5 жыл бұрын
Yeah, "pas terrible" means like "under par" or "rather bad". And "la flemme" means "lazy" but as a situational feeling more than a judgement on the quantity of things done, and certainly not as trait of character (that is "paresseux")
@abcdefgh-db1to
@abcdefgh-db1to 4 жыл бұрын
@lorenz thurold ou c'est moyen ou encore c'est pas fou !
@gisellemaillard9460
@gisellemaillard9460 4 жыл бұрын
Je suis Américaine, j’habitais en France il y’avait 20 ans, mais j’ai complément oublié cettes verbes et cettes expressions!!! Merci! J’adore votre Channel. This is really so great for helping me to not lose my grasp on the French language. Merci!!!
@Street_French
@Street_French 4 жыл бұрын
ah cool merci à vous ! :)
@EnginAtik
@EnginAtik 4 жыл бұрын
“Squaring” a workpiece is making sides parallel to each other. In stone masonry for example if blocks are not square the building will not be straight. So “square” carries this precision/perfection notion in it. I wonder “carrément” has the same.
@james-p
@james-p 5 жыл бұрын
1:32 en anglais: A trick to remember something is called a mnemonic. The m is silent; it is pronounced "ne-MON-ic." 1:48 You could say, "to re-teach, that is the mnemonic I use." En français, mnémonique, mais en anglais it is a noun. Une mnémonique. Maybe, > A way to remember something? I am not sure if the word is the same in French.
@ridgmont61
@ridgmont61 5 жыл бұрын
Wow guys get a room - the looks you are giving each other!
@PHIllip324
@PHIllip324 5 жыл бұрын
2:27 That's basically the word "assume" in English. It doesn't mean the same thing, but you can use it in almost the exact same way. Example: "I assume responsibility for my actions."
@Street_French
@Street_French 5 жыл бұрын
ah yeah but It's not used so commonly anymore, it's really formal in english maybe.
@nathanfievet5546
@nathanfievet5546 5 жыл бұрын
Yeah but also in french you'd just say "j'assume mes actions" and it'd work just fine.
@aida2668
@aida2668 4 жыл бұрын
Its more like "I own my actions", isn't it?
@stefanreichenberger5091
@stefanreichenberger5091 5 жыл бұрын
"Se renseigner" seems pretty standard to me. At least it's in the A2 textbook I used back then.
@Street_French
@Street_French 5 жыл бұрын
ah yeah, we met a lot of students who didn't know that word^^
@stefanreichenberger5091
@stefanreichenberger5091 5 жыл бұрын
Il faut ajouter que je n'ai pas étudié le français à l'école. Je n'ai que commencé en 2008 quand je travaillais à la fac (il y avait des cours gratuits pour les étudiants et les employés).
@fredcoleman6827
@fredcoleman6827 5 жыл бұрын
I was definitely taught it at school in the UK in the 1970s
@ejmtv3
@ejmtv3 3 жыл бұрын
7:54 same with "sick" in English as in "This song is so sick!". It actually means it's very good.
@timflatus
@timflatus 2 жыл бұрын
I get so nervous about actually speaking French because my mother was a French teacher. She was a great teacher. Of 1950's schoolbook French :D. I am practically having to relearn everything I thought I knew about the language because I have so frequently received blank looks for my efforts or been told that you can't say that.
@Street_French
@Street_French 2 жыл бұрын
oh ok interesting!
@nickyhomann9071
@nickyhomann9071 4 жыл бұрын
In English- young people use opposites for slang as well... for amazing- you can use "sick"... it used to be "wicked" but "sick" has taken over.
@Street_French
@Street_French 4 жыл бұрын
ah cool :):)
@IAmFat1968
@IAmFat1968 5 жыл бұрын
The french word I use very much is "taf". At the beginning it's an acronym meaning "work to do" ( Travail A Faire) but now it replaces both words "job" (métier) and "work" (travail). People say "j'ai du taf" meaning I've very much work to do.
@Street_French
@Street_French 5 жыл бұрын
ah interesting didn't know it was an acronym :)
@jmt.7322
@jmt.7322 5 жыл бұрын
@@Street_French Most French people don't. I heard "j'ai du taf à faire" once, I was so upset. It's like "au jour d'aujourd'hui".
@bsgang2.0
@bsgang2.0 5 жыл бұрын
I'm a French speaker but that didn't prevent me from watching your video till the very end. It was really interesting. I'll make sure to recommend your channel to my English native buddies.
@Street_French
@Street_French 5 жыл бұрын
ow merci :))
@bsgang2.0
@bsgang2.0 5 жыл бұрын
@@Street_French Je vous en prie.
@BlankCanvas88
@BlankCanvas88 4 жыл бұрын
I enjoy seeing the chemistry between you two. I can sense a lot of love and respect there.
@Street_French
@Street_French 4 жыл бұрын
ah cool 😊😊
@TrymPossible
@TrymPossible 6 жыл бұрын
#streetfrench20K When it comes to the reason why I want to learn French, I can spend all day talking about it with a spark in my eyes. Not just because of the beauty of this language, but it’s also because I want to get closer to the beloved French people. My boyfriend is French, and even when we are fine communicating in English, I still want to get to know him and his language better. As I wish one day I can be fluent in French talking with his mother, and prepare tarte aux pommes with her. That’s my tiny little dream and the reason why that I hope you won’t laugh at :)
@Street_French
@Street_French 6 жыл бұрын
Awwww :') that's amazing! Thank you so much for sharing all of that with us!
@SulingClarinet
@SulingClarinet 6 жыл бұрын
Thanks so much guys. I always love watching these short videos and learn something new each time.
@Street_French
@Street_French 6 жыл бұрын
De rien! Thank you so much for watching commenting Aaron :)
@katelovepeace807
@katelovepeace807 3 жыл бұрын
Guys, I totally agree with you and this was a great idea you to make a video about it . I didn't t hear about any of these words / expressions until I moved to France and they are extremely useful on daily basis ! bravo
@Street_French
@Street_French 3 жыл бұрын
Glad you enjoyed it! And glad you think so as well ☺☺
@Lee-fi4vo
@Lee-fi4vo 11 ай бұрын
When I heard the verb "je galere", I knew immediately that the struggle was the same as the **galley** slaves in the Roman galleys. In the United States the most famous movie that shows this is Ben-Hur with Charlton Heston, when he's a galley slave. I'm analytical about language.
@laurentfr5014
@laurentfr5014 5 жыл бұрын
Il y a aussi "une tuerie " pour quelque chose qui est très bon, délicieux. Du coup, ce plat est une tuerie. C'est vachement bon.
@Street_French
@Street_French 5 жыл бұрын
ah oui ce mot est cool! :)
@skyeralbert461
@skyeralbert461 5 жыл бұрын
StreetFrench.org yeah but it also means a genocide
@gillesdupouy8357
@gillesdupouy8357 5 жыл бұрын
@@skyeralbert461 not really a genocide but a killing
@skyeralbert461
@skyeralbert461 5 жыл бұрын
@@gillesdupouy8357 yaya in every cases its not good
@augustuspenn
@augustuspenn 5 жыл бұрын
Gilles Dupouy m
@BGTuyau
@BGTuyau 20 күн бұрын
Vos conseils sont vachement chouettes ...
@qtredhead
@qtredhead 4 жыл бұрын
In English English I know saying something is ‘sick’ can mean it’s really really good - teenagers typically use that expression. In the same way ‘pas terrible’ looks like it means the opposite of what it dies.
@Street_French
@Street_French 4 жыл бұрын
ah yeah that's a good example :)
@taracull8354
@taracull8354 5 жыл бұрын
This is awesome guys! Exactly what I’ve been looking for
@Street_French
@Street_French 5 жыл бұрын
ah cool ! :)
@wchu5518
@wchu5518 5 жыл бұрын
I definitely never learned these words or phrases in school. Thanks for the information. Merci.
@Street_French
@Street_French 5 жыл бұрын
ah cool glad it's useful :))
@gazpi76
@gazpi76 5 жыл бұрын
Thanks so much guys for sharing your knowledge with us. I do appreciate it. I enjoy watching your videos it's a bit of fresh air.
@Street_French
@Street_French 5 жыл бұрын
You are very welcome! Thank you so much for watching :)
@hrmIwonder
@hrmIwonder 5 жыл бұрын
Another word that works a bit like terrible is t'inquiète. If you have a test the next day, it seemed to me, like you were more likely to hear from your friends, "ah t'inquiète" without the pas to mean "don't worry"
@Street_French
@Street_French 5 жыл бұрын
yeah true :)
@JonathonV
@JonathonV 4 жыл бұрын
Speaking of raccourcis/mnemonics, the verb “décoller” always stuck out to me (no pun intended). I imagine an airplane glued to the tarmac, having to rip itself off like Velcro in order to take off into the sky!
@Street_French
@Street_French 4 жыл бұрын
ah interesting ^^
@Ryosuke1208
@Ryosuke1208 3 жыл бұрын
Funny, we use a word with the same meaning, "despegar". The literal translation would be to unglue? hahah.
@RaduB.
@RaduB. 5 жыл бұрын
Nice. It's been a while since I've had the opportunity to speak French. Et cette vidéo m'amène beaucoup de bons souvenirs. Je bossais dans une boite (enterprise, factory) en Deux-Sèvres.
@Street_French
@Street_French 5 жыл бұрын
ah trop bien :)
@milletrad8871
@milletrad8871 2 жыл бұрын
Thanks for the engaging, intriguing, and pertinent video! "Assumer" can often be translated as, "man up," or--if the person concerned is female--"woman up." In Québecois, it's not uncommon, in response to, "Comment vas-tu?" for someone to answer, "Pas mal pire,. It means, basically, "not so bad." Also, in Québecois, "écoeurant" is usually stark praise. In a restaurant, one time, someone said to me, "Faut que tu goûtes à cette sauce. Elle est écoeurante!" Similarly, "malade" can have a very positive connotation: "Pour le dîner, j'ai acheté un poulet rôti à la portugaise -- et c'était malade!" Rarely do I hear Québécois say "bosser"; it's probably more distinctly French. Lastly, fwiw: Never in a French class did I hear "vachement," and I hear it much less often now than I used to.
@etsutton
@etsutton 6 жыл бұрын
Hey there! Do you think “check it out” is a good translation for “Se renseigner” or is it more “formal”? E.g., “You should see that exhibit at the museum” ... “Yea, I’m gonna check it out.” / “Ouais, je vais me renseigner.”
@Street_French
@Street_French 6 жыл бұрын
Bonjour! No it's really more "I'm going to find out more information", but you could say "mater" that means "to check out" ;)
@etsutton
@etsutton 6 жыл бұрын
MERCI!
@Street_French
@Street_French 6 жыл бұрын
@@etsutton De rien!
@carm1345
@carm1345 2 жыл бұрын
This is very helpful! First time on your channel and I've learned so much. It gives me confidence when learning how to speak french. I will definitely check out more of your vids. Merci beaucoup.
@perdidoatlantic
@perdidoatlantic 4 жыл бұрын
You remind me of the couple in Breathless. Belmondo & the American Girl. Old movies are a great way to learn French. I’m on Alain Delon films now.
@Street_French
@Street_French 4 жыл бұрын
ah yeah those movies are great :) but remember that today we don't speak like people did in the 60s. not talking about standard French but about everyday French. there's a lot of outdated expressions and words that we don't say today anymore
@d3n90
@d3n90 4 жыл бұрын
My french teacher taught me “pas mal” and “checker” like je vais checker/aller checker
@Street_French
@Street_French 4 жыл бұрын
ah cool :):)
@lakhankoli7736
@lakhankoli7736 4 жыл бұрын
one of my favourite channels i really like your videos 😍
@Street_French
@Street_French 4 жыл бұрын
Thank you so much 😀
@fdaugherty7083
@fdaugherty7083 5 жыл бұрын
I assume "la flemme" comes from "phlegm" or French "flegme," as in a phlegmatic person. Similar meaning, at least. This is a really good, really excellent video.
@Street_French
@Street_French 5 жыл бұрын
Haha maybe ;)
@marcbookpro607
@marcbookpro607 5 жыл бұрын
Yes it does ;)
@allananderson5840
@allananderson5840 5 жыл бұрын
Don't you think.... The term "slang words" works for an American but that's not how I think of French, or what I was taught. I would say (spoken) French has two "levels", of "standard French" and familiar French (loosely separate). And there are also words and expressions that are popular as kind of a separate category. Emmanuel Macron would never in a speech use Je galère. Much like when to tutoyer .vs. vouvoyer. It's a feature we don't really have here. (in the USA). And it sounds very odd to mix different levels in a conversation.
@Street_French
@Street_French 5 жыл бұрын
ow yeah I see, but also taking the example of the president making a speech is so unecessary haha ^^ it's not what people need to learn, people just want to speak, meet people, make friends in a normal setting :) if they come and work in France then it's a different story though :) but yeah I see how it's a bit different from english
@carlamiller1423
@carlamiller1423 5 жыл бұрын
you were right, carrément comes from carré (square).
@pauljburgin340
@pauljburgin340 4 жыл бұрын
Excellent, thanks....
@Street_French
@Street_French 4 жыл бұрын
You are welcome! :)
@WisdomTeet
@WisdomTeet 10 ай бұрын
I've been watching Plan Coeur (The Hook Up plan ) on Netflix. This series has all these expressions continuously, so thanks for explaining them as Google struggles with a few of them. I thought Galere meant "hassle" as in it's a hassle.
@stevemorse108
@stevemorse108 2 жыл бұрын
For assumer I would say take responsibility or take ownership. The glasses and the scarf and bow in your hair are cute. Did you ever mention the distinction between je t'aime and je t'aime bien or j'ai réalisé vs je me suis rendu compte (which many people get wrong in the sense that réaliser only is correct of referring to one pièce de théâtre for example ) or the difference between once bitten twice shy and chat échaudé craint l'eau froide? The former suggest une distortion temporelle, the latter one distortion cognitive plus large.
@davidasoule4361
@davidasoule4361 5 жыл бұрын
I was watching the movie "L'amour et Turbulences" on KZbin and at minute 40:58 there is a perfect use of se renseigner.
@Street_French
@Street_French 5 жыл бұрын
ah cool ! :)
@lavieauxus
@lavieauxus 4 жыл бұрын
Carrement ! I am a Belgian french speaker. That is how we spot French people :) we never use "carrement" in Belgian french.
@invock
@invock 4 жыл бұрын
Ça c'est quelque chose que je ne savais pas du tout. Qu'est-ce que vous dîtes du coup pour dire que vous êtes "à fond" dans une idée ?
@ez1668
@ez1668 4 жыл бұрын
Les belges utilisent pleins de formules bizarre pour les français aussi ou ne les utilisent pas dans les mêmes circonstance
@raquelamorim6157
@raquelamorim6157 6 жыл бұрын
For me, it was "du coup". When I went to Lyon for a student exchange, I was quite surprised: how could I have never heard someone saying this expression after eight years studying french?! I don't about other regions in France, but in Lyon they use it definetely all the time.
@Street_French
@Street_French 6 жыл бұрын
Ah yeah I love using that! It's less formal than "donc, alors, etc" but it's crazy how these really common words never come up in French class right!? Thanks for watching Raquel :)
@Street_French
@Street_French 5 жыл бұрын
@@pinkytrinky9992 It means "so, as a result, etc..." :)
@stefanreichenberger5091
@stefanreichenberger5091 5 жыл бұрын
Oui, les français utilisent "du coup" tout le temps, mais je trouve ça très moche.
@julies570
@julies570 4 жыл бұрын
We need more french examples guys!! Thanks
@Street_French
@Street_French 4 жыл бұрын
we've just made a part 2 check it out on our channel :))
@tristanvadimterranova8053
@tristanvadimterranova8053 4 жыл бұрын
I really love the way the guy stares at her when she speaks. Like she was saying horrific things in Nunavut language.
@steffanyzavaleta8052
@steffanyzavaleta8052 6 жыл бұрын
Bonjour! Do you have a list version of ces mots? Merci de NY.
@Street_French
@Street_French 6 жыл бұрын
Here ya go: se renseigner Assumer Retrouver Avoir la flemme Bosser Boulot Chelou Pas mal Pas terrible Carrément Nul I think that's all of them ;)
@jamesmartin3599
@jamesmartin3599 5 жыл бұрын
You guys make really good videos.
@Street_French
@Street_French 5 жыл бұрын
merci :):)
@andreawilcox462
@andreawilcox462 6 жыл бұрын
#StreetFrench20k I love your channel! And I have been learning academic French, but I want to learn how to talk like people actually do in France. My sisters and I have been learning French together and some of our favorite phrases we have learned from you 😊
@Street_French
@Street_French 6 жыл бұрын
Aww that's great! So happy you enjoy our work :D
@steffanyzavaleta8052
@steffanyzavaleta8052 6 жыл бұрын
Thank you! You guys are pretty cool and educational 😊
@Street_French
@Street_French 6 жыл бұрын
Thanks for watching Steffany :D
@unclesam1160
@unclesam1160 6 жыл бұрын
You are gorgeous, loved that combination of your classes and you hair band. ❤
@Street_French
@Street_French 6 жыл бұрын
Merci! Yeah I know, I'm a very lucky guy ;) -Charlie
@hsnhsn3982
@hsnhsn3982 3 жыл бұрын
The best channel
@vanor6488
@vanor6488 5 жыл бұрын
Feels weird to watch this as a french. But well, internet is a place where poeple mostly don't know what they're doing nor why they're doing it i guess. By the way, have you ever covered some incoherences in the way something is said in the opposite way depending on if it is said in french or english ? The way i'm saying this is rather confusing i know, so here's an exemple : "I don't care" is translated as "je m'en fous" in french. And the thing that feel wrong here is that some form of negation is used when it is said in english, but not in french. I've never seen english textbooks covering this, so i guess that french textbooks might not mention this. Anyway, thanks for the content. From a random french guy that somehow watched your video instead of sleeping.
@Street_French
@Street_French 5 жыл бұрын
ah interesting idea, I'll see if I find other examples! merci :)
@eliranlevy
@eliranlevy 4 жыл бұрын
J'ai toujours panse que carrement vaut dire avec plaisire !
@broacharles
@broacharles 5 жыл бұрын
Another common mistake is the word 'Support' (eng) et 'supporter' (fr).. Two opposite meanings... Support(eng) translates to 'promouvoir/soutenir" and Supporter(fr) translates to 'tolerate'.
@Street_French
@Street_French 5 жыл бұрын
ah yeah interesting :)
@thomassemaryse1619
@thomassemaryse1619 5 жыл бұрын
Bonjour tout le monde, je m'appelle Maryse et je vis a Maurice, je suis bilingue mais je ne suis pas AU TOP, ni en français et encore moins en anglais. Suis ici ,comme vous pour apprendre. Oh la vache, j'ai oublié mon sac a main a la maison où il y a mes tunes dedans.......,je voulais carrément finir mon shopping aujourd'hui et ensuite aller dans ce restaurant au bout de la 5ème rue pour goûter ses plats qui sont une tuerie. Malheureusement, pour aujourd'hui, c'est tombé a l'eau, lol
@Street_French
@Street_French 5 жыл бұрын
:))
@antoniolucero2824
@antoniolucero2824 3 жыл бұрын
What about using "au top" for saying cool or dope
@nickyhomann9071
@nickyhomann9071 4 жыл бұрын
You guys are great- it's like sitting in yr living room chatting with mates. Perhaps you should do a clip on direct translations that are amusing... J'ai trop la flemme would be "I have too much the lazy" lol
@vaishnaviayyar8199
@vaishnaviayyar8199 3 жыл бұрын
Haha Charlie's thought process is interesting
@mv8957
@mv8957 6 жыл бұрын
#streetfrench20k i always loved french language from childhood now i am making french my career and i always know there's a difference between classroom french and casual day to day french and i often ask my teachers about day to day french but they don't know much about it cause french is not used much in my place, thank god i found your instagram and youtube, i get to know about street french. To learn french i changed all my phone settings like insta, google, youtube to french and learn everyday and i know your book is going to be an excellent help in my french journey. Merci beaucoup pour vos efforts et votre travail !!!
@Street_French
@Street_French 6 жыл бұрын
Ahh trop bien! So glad you enjoy our work :D and thank you for the kind words, it means a lot to us
@espelimy
@espelimy 6 жыл бұрын
#StreetFrench2k learning a new language allow me to understand better the french culture, food, customs and because whenever I go there, I wouldn't want to miss a thing. Merci beaucoup, j'aime votre Ychannel! (Y)
@Street_French
@Street_French 6 жыл бұрын
Ah cool! Merci!! :D
@08Pixel
@08Pixel 4 жыл бұрын
Ca m'aide, carrement!
@Street_French
@Street_French 6 жыл бұрын
Are there any French words you often use in coversation but never learned in school? Let us know :) Check out our Instagram for DAILY French posts! Instagram: @street_french instagram.com/street_french/ FREE French e-Course: street-french.teachable.com
@R21EMAN
@R21EMAN 6 жыл бұрын
moi, je suis arrive en france il y a 4 semaines et je ferai un echange pendant un an et j'entends "vachement" en tout temps, aussi "oh la vache"
@Street_French
@Street_French 6 жыл бұрын
Haha ouai c'est vrai xD
@shaniquec1406
@shaniquec1406 6 жыл бұрын
What does it mean?
@Street_French
@Street_French 6 жыл бұрын
What does what mean?
@R21EMAN
@R21EMAN 6 жыл бұрын
@@Street_French oh la vache is basically like oh my god I think. And vachement is like très.
@devilindisguise2023
@devilindisguise2023 5 жыл бұрын
What about „s‘informer“?
@Street_French
@Street_French 5 жыл бұрын
yeah it's a synonym but we say "se renseigner" way more often :)
@iagonoah6974
@iagonoah6974 6 жыл бұрын
Je dis toujour "C'est dommage", mais maintenant j'ai augmenté mon vocab :D
@Street_French
@Street_French 6 жыл бұрын
Haha trop bien ;)
@erikeliezer
@erikeliezer 3 жыл бұрын
J'adore tes vidéos! Merci! J'ai entendu quelqu'un dire Ça veut dire "really cool"? C'est populaire?
@bobh5087
@bobh5087 6 жыл бұрын
Merci beaucoup! 😀👍
@Street_French
@Street_French 6 жыл бұрын
De rien!
@MaddogFrog
@MaddogFrog 5 жыл бұрын
My French professor compared “pas terrible” to “sick” en anglais. Sick can either mean good or bad depending on context!
@Street_French
@Street_French 5 жыл бұрын
ah interesting. I guess he meant "terrible". "terrible" means terrible but as slang was used to mean great. but we don't really use it as positive thing anymore I would say. no we just say "pas terrible" which only means "not really good"
@Street_French
@Street_French 5 жыл бұрын
kind of confusing haha
@fernandodiaz4661
@fernandodiaz4661 5 жыл бұрын
Le mot moche c'est super! Je kiffe ce mot! hahah
@Street_French
@Street_French 5 жыл бұрын
cool :)
@Street_French
@Street_French 5 жыл бұрын
@@pinkytrinky9992 Try looking up words at wordreference.com :)
@Street_French
@Street_French 5 жыл бұрын
@@pinkytrinky9992 yeah it's better for you in the long run, you have to get into the habit of looking up words :) it's a great way to learn new vocabulary!
@mllemau980
@mllemau980 5 жыл бұрын
Je rajouterais « T'inquiètes » qui est quand même très ambigu, et peut faire peur. C'est comme pour « terrible », en langage courant, on utilise cette expression dans son sens inverse. Si un ami vous dit « T'inquiètes », ça signifie « ne t'inquiète pas ». Oui, c'est absolument illogique ahah ! Bonus : par SMS ou sur internet, les gens écrivent le « T'inquiètes » ainsi : « tkt ».
@Street_French
@Street_French 5 жыл бұрын
ah oui merci :))
@MahmoudAli-cu1cz
@MahmoudAli-cu1cz 2 жыл бұрын
1:41 "Pourquoi tu rigoles ?"👀 I really like these improvised side comments in French, plz try do more frequently in the upcoming videos :) They're amazing 😍, not tought in textbooks and they stick in my mind easier too
@dulcespinelli
@dulcespinelli 4 жыл бұрын
what about "vachement"?? Is it similar to "carrément"??
@exos8855
@exos8855 4 жыл бұрын
It's a little similar but if you say "Tu vas bien? ", you can say " Carrément !" but you can't use "vachement".
@dulcespinelli
@dulcespinelli 4 жыл бұрын
@@exos8855 Merci! :)
@williamgeorgefraser
@williamgeorgefraser 4 жыл бұрын
A term I heard a lot many years ago was " le je-m''en-foutisme". I rarely hear it these days. It seems people prefer just to use the verb "je m'en fous" or "je n'en ai rien à cirer". There are several terms which I have seen or heard in French sports articles or on television which are horrendous. "Knockouter" - to knock out in boxing. "Scorer un but" - to score a goal "Le goal" - President Mitterand used this on TV to say he used to be "gardien de but" - goalkeeper.
@Street_French
@Street_French 4 жыл бұрын
ah yeah "le je-m'en-foutisme" is not used that much anymore true. haha I understand that "Knockouter" or "Scorer un but" can be weird. but we've been saying "un goal" for a long time now. and we also say "gardien de but" sometimes^^
@livisweeten
@livisweeten 6 жыл бұрын
Bonjour, I was wondering if when writing a sentence you conjugate the second verb in your sentence? Ex Je vais manger un poisson Or like this Je vais mange un poisson This question has been bugging me all weekend, if you could please help me? thank you!! :)
@Street_French
@Street_French 6 жыл бұрын
Bonjour! Nope, you'd say "je vais manger..." check out our free e-Course at StreetFrench.org, we go over that topic and a lot more :)
@livisweeten
@livisweeten 6 жыл бұрын
StreetFrench.org merci beaucoup!
@Street_French
@Street_French 6 жыл бұрын
De rien!
@herlambangp3222
@herlambangp3222 5 жыл бұрын
Nice, I'm trying to increase my vocabulary capacity now
@Street_French
@Street_French 5 жыл бұрын
Cool! Check out some of our e-Books at StreetFrench.org :)
@shauncummings2361
@shauncummings2361 5 жыл бұрын
Merci 😅
@Street_French
@Street_French 5 жыл бұрын
de rien :)
@cafiend
@cafiend 5 жыл бұрын
Fantastic. As if I didn’t feel like enough of an idiot already trying to grope my way through conversation in a foreign language...
@CarolinaDiaz-gd7gp
@CarolinaDiaz-gd7gp 6 жыл бұрын
I thought I was the only one coming up with funny ways to remember stuff! : P
@Street_French
@Street_French 6 жыл бұрын
Ah yeah I love coming up with weird ways to remember things in French ;)
@robinsalmon616
@robinsalmon616 5 жыл бұрын
The word for that is a "mnemonic".
@imaginemyshocko1455
@imaginemyshocko1455 5 жыл бұрын
Alors j’ai une question, j’ai vu des français utiliser « T’as » ou « T’es » pour dire tu as ou tu es. Aussi est-c’est normal d’ajouter two mots pour être deux? Example: j’vais, j’veut, j’suis, d’parking etc?... merci je suis américain
@Street_French
@Street_French 5 жыл бұрын
oui c'est très commun on fait ça tout le temps :)
@hrmIwonder
@hrmIwonder 5 жыл бұрын
When I studied abroad in France, we wanted some weed, but they don't teach you how to buy drugs in French class. So a french guy helping our group taught us a phrase, if i remember correctly, something like "est-ce que vous pouvez nous depanner un bout". He said go to the park on the school's campus, find some hippy-looking person and use the phrase.. So we went to the park, went up to the first hippy looking person we saw, used the phrase and ended up buying from the guy for the rest of the year. He had good stuff. Sometimes the bags were a bit light, but we figured there's a bit of a foreigner tax going on, so we were fine with it, the guy was helping us out!
@Street_French
@Street_French 5 жыл бұрын
hahaha :):)
@hrmIwonder
@hrmIwonder 5 жыл бұрын
@Jmptgl True, I never bought from randos on the street that'd offer you stuff all the time... He wasn't really a drug dealer, this was the park on the college campus and was another student.. We were told that the police can't come on the school's campus without permission from the school first, so people openly smoked there.
@hrmIwonder
@hrmIwonder 5 жыл бұрын
@Jmptgl Cette histoire des universities est tres interessante, merci de me l'avoir raconte! J'avais des amis qui en ont acheter de quelqu'un dans la rue et c'etait meme pas de shit quoi, lol.
@vanngocleee
@vanngocleee 6 жыл бұрын
#streetfrench20k j’étudie le français parce que je l’aime beaucoup. Aussi, j’aime les monuments et la culture française. J’apprends donc le français pour que je puisse aller en France et y habiter. C’est tout ça 😁
@Street_French
@Street_French 6 жыл бұрын
Ah trop bien :)
@ariandel8917
@ariandel8917 5 жыл бұрын
Bon courage.
@lonnpton5239
@lonnpton5239 5 жыл бұрын
Ça c'est cool , tu pourras apprendre de nouveaux mots , c'est assez intéressant , mais bon , si c'est ce qui te fait plaisir fais-le .
@adamclark1972uk
@adamclark1972uk 5 жыл бұрын
Do you like the Eiffel Tower?
@lonnpton5239
@lonnpton5239 5 жыл бұрын
@@adamclark1972uk je suppose que oui
@raniach5984
@raniach5984 6 жыл бұрын
#Streetfrench20k i want to lear French because i love this language and it's help me in my study and i like the way how real French people speak the language
@Street_French
@Street_French 6 жыл бұрын
Ah great! Good luck! :D
@louisrobitaille5810
@louisrobitaille5810 5 жыл бұрын
Words we don't get taught in school? We get taught to NOT use "sacres". But we still do anyway since everyone uses them: "Câlice", "Osti", "Ciboire" and our famous one that French people have so muche trouble saying is "Tabarnak!". Lesson to everyone out there, it's Tabarnak, not Tabernacle. Guess where I'm from now ;)
@wonderbreadish49
@wonderbreadish49 Жыл бұрын
COLISS TBNK c un québécois
@yvessioui2716
@yvessioui2716 4 жыл бұрын
Assumer en français n'a pas le même sens que 'assume' en anglais. En français c'est formellement 'prendre ses responsabilités' mais est aussi utilisé dans le sens 'présumer' which is closer to its English meaning and when you do so you make an 'ass (of) U (and) me'. 'La flemme' focusses more on the lack of energy or interest instead of the 'inaction' going with 'laziness'. Le sens de louche a bien changé avec les années, les décennies passant du sens 'il a l'air de valoir un doute sur ses activités' à 'mal dégrossi' qui est aussi le sens porté par 'chelou' aujourd'hui. Le sens original de 'ses activités sont difficiles sinon impossibles à comprendre, à percer et il semble qu'il pourrait être dangereux' est encore un peu sous-entendu aujourd'hui mais passe au second rang plutôt vers le sens 'bizarre'. Bosser aussi dans tous les sens où on doit mettre un effort soutenu pour accomplir une tâche même si ce n'est pas un 'travail rémunéré'. On peut donc aller bosser quand on retourne avancer les travaux de jardinage, de rénovations... Je crois qu'on peut rapprocher 'carrément' de l'expression anglaise 'right and square'. They seem to carry the same kind of divergence from the math origin. C'est pas top = it could be better
@yvessioui2716
@yvessioui2716 4 жыл бұрын
Ajout. Bougonner est utilisé dans le film 'Soda, le rêve américain' avec Kev Adam (kzbin.info/www/bejne/lWKZmKx7gqqXhsk ) vers 1h1m23s. : 'Du coup y bougonne'.
@yoncabassoy8916
@yoncabassoy8916 6 жыл бұрын
#StreetFrench20K Because French is a beautiful language!
@Street_French
@Street_French 6 жыл бұрын
;)
@slwool
@slwool 5 жыл бұрын
J'ai une liste de 800 mots que j'ai noté depuis un an que je suis ici en France. Would you like to see them?
@Street_French
@Street_French 5 жыл бұрын
ah oui, vous pouvez partager ça avec nous si vous voulez :) you can send it to us by email here : info@streetfrench.org
@ilyam.7892
@ilyam.7892 4 жыл бұрын
Steve, est-ce que vous pouvez partager votre liste avec moi aussi? J'etudie francais, ilyapost@gmail.com. Merci d'avance! :)
@petersmith2040
@petersmith2040 5 жыл бұрын
I assume that most French learners won't learn these by watching the news on TV5/France 24 or listening to RFI because their work environment would require them to speak formal French.
@Street_French
@Street_French 5 жыл бұрын
Yes exactly :)
@isaacleillhikar4566
@isaacleillhikar4566 4 жыл бұрын
"Trop pas" "c'est grave ça"
@Ralipsi
@Ralipsi 4 жыл бұрын
Je n'assume pas = i can't cope with? Ici, au Québec, il y a des expressions Françaises que nous trouvons bizarres et même parasitaires. Par exemple "du coup." Vous nous tartinez du "du coup" à toutes les deux phrases ce qui est incompréhensibles pour nous car nous arrivons à nous exprimer sans jamais utiliser ce genre de tic de langage. Mais le pire, c'est le verlan... C'est totalement inutile et généralement incompréhensible. Mais nous avons aussi nos tics de langage.
@iagonoah6974
@iagonoah6974 6 жыл бұрын
Je regarde encore 😂❤️
@Street_French
@Street_French 6 жыл бұрын
Hahaha merci !!
@NetAndyCz
@NetAndyCz 5 жыл бұрын
1:50 you mean mnemonics?
@olbiomoiros
@olbiomoiros 4 жыл бұрын
Well, they use renseignements and se renseigner in some textbooks.
@Street_French
@Street_French 4 жыл бұрын
ah cool good to know :) Charlie learned that on his own later on I guess^^
@olbiomoiros
@olbiomoiros 4 жыл бұрын
StreetFrench.org vos vidéos sont super!! 😁
@trevoruthy
@trevoruthy 4 жыл бұрын
Hi I cannot understand why so many young people have to keep using the word 'like' in their everyday conversation. Students seem unable to speak a sentence without including the word 'like' in it 4 or 5 times !! They start, and finish a sentence with it, and use the word many times in between. Listen to yourselves in this video for just one minute from 2.15 to 3.15. Please don't misunderstand me, I'm not having a go at you. We all have to use the word 'like' sometimes, but young people seem unable to speak without constantly saying it, and I don't know why ! Any idea's....... LIKE !!! PS. In English speaking countries we add 'lol' when texting, meaning ' laughs out loud'. Is there an equivalent abbreviation in the French language which means the same. ? Thanks and take care both of you. TM
@OAnIncurableHumanist
@OAnIncurableHumanist 5 жыл бұрын
for me "pas terrible" isn't quite the absolute worst, as the guy said, but more just "not so great" or "not the best...". i don't think it's on the same level as "le pire" for example
@Street_French
@Street_French 5 жыл бұрын
Interesting, are you a native French speaker?
@OAnIncurableHumanist
@OAnIncurableHumanist 5 жыл бұрын
@@Street_French Yes. Though I have never lived in a French speaking country, it was the primary language of my household growing up.
@smc3117
@smc3117 5 жыл бұрын
Interesting French words and expressions. Very American translations though. Thank you for your videos.
@Street_French
@Street_French 5 жыл бұрын
you're welcome :)
@kimmi501
@kimmi501 6 жыл бұрын
#StreetFrench20K I'm learning French because it's fun! I studied French a little in high school and college and I hope to use it when I travel in the future. I am specifically interested in your account because I want to understand how French is actually spoken versus how it is taught in classrooms.
@Street_French
@Street_French 6 жыл бұрын
Ah nice! So glad you enjoy our work ;)
@alinarud5226
@alinarud5226 6 жыл бұрын
#StreetFrench20K I'm learning french because it is a beautiful language. I enjoy how it sounds. And I want to pass an exam TEF
@Street_French
@Street_French 6 жыл бұрын
Nice! :)
@godefroydemontmirail2278
@godefroydemontmirail2278 5 жыл бұрын
The most beautiful way of talking french is in Marseille, my beloved city
@EpicBacon
@EpicBacon 4 жыл бұрын
I actually learned pas terrible in my first year of high school French in America. Pretty sure it was in the textbook, too!
@Street_French
@Street_French 4 жыл бұрын
ah so cool ! I didn't learn that in school :)
@Akin4Shorts
@Akin4Shorts 5 жыл бұрын
Y'all look perfect together . I like
@Street_French
@Street_French 5 жыл бұрын
merci :)):))
@hugok.2783
@hugok.2783 6 жыл бұрын
#streetfrench20k I m not learning French because I was born and raised in France, but I m taking part in the contest because I met a Korean girl on CS who is learning French. I think she would be happy to have your e-book.
@Street_French
@Street_French 6 жыл бұрын
Ah trop bien! Bonne chance alors ;)
10 French expressions w/ a French Native Speaker
8:57
StreetFrench.org
Рет қаралды 26 М.
Things I Say in French - Living in Paris I StreetFrench.org
11:12
StreetFrench.org
Рет қаралды 46 М.
Арыстанның айқасы, Тәуіржанның шайқасы!
25:51
QosLike / ҚосЛайк / Косылайық
Рет қаралды 669 М.
Mom Hack for Cooking Solo with a Little One! 🍳👶
00:15
5-Minute Crafts HOUSE
Рет қаралды 21 МЛН
Accompanying my daughter to practice dance is so annoying #funny #cute#comedy
00:17
Funny daughter's daily life
Рет қаралды 29 МЛН
coco在求救? #小丑 #天使 #shorts
00:29
好人小丑
Рет қаралды 100 МЛН
Why French People Don’t Tend to Eat Like Tourists
8:13
Comme une Française
Рет қаралды 10 М.
Asking Questions in French - WHY WE DON'T USE INVERSIONS!
13:30
StreetFrench.org
Рет қаралды 81 М.
10 ENGLISH WORDS THAT DON'T HAVE AN EXACT TRANSLATION IN FRENCH
7:13
StreetFrench.org
Рет қаралды 96 М.
French Phrases for Restaurants & Cafés I StreetFrench.org
10:44
StreetFrench.org
Рет қаралды 93 М.
How to Sound More Like a French Native Speaker | StreetFrench.org
14:13
StreetFrench.org
Рет қаралды 116 М.
20 FRENCH WORDS We Shorten in French I StreetFrench.org
10:03
StreetFrench.org
Рет қаралды 33 М.
Things To Know Before Moving to FRANCE ! I StreetFrench.org
15:18
StreetFrench.org
Рет қаралды 40 М.
7 COMMON MISTAKES in FRENCH I StreetFrench.org
6:47
StreetFrench.org
Рет қаралды 33 М.
Learn French Grammar + Explore Parisian Architecture With Me!
17:12
Comme une Française
Рет қаралды 13 М.
Арыстанның айқасы, Тәуіржанның шайқасы!
25:51
QosLike / ҚосЛайк / Косылайық
Рет қаралды 669 М.