To purchase the Geneva Bible I have in this video. You can use this exclusive affiliate link: amzn.to/4fMLaqm Also on the first point I should have said Elhanan rather than Jaareoregim. Jaareoregim was his father which is clear from the text.
@stephensmith822712 күн бұрын
Scored 10. I love the NKJV as a translation in the great heritage of both the KJV and the Geneva Bible. A few years ago Tolle Lege Press republished the 1599 Geneva Bible. They updated the spelling. It is a very nice edition of the Geneva Bible.
@jamesblacketter985412 күн бұрын
William tyndale helped du around 82 percent of King James around 1530, when he was put to the stake and burned they asked him, what he had to say, he said may God open the king of England's eyes
@fnjesusfreak11 күн бұрын
Jn 8.59 in a 1587 edition does end "and he passed through the midst of them, and so went his way" in the main text. This is a footnote in the 1560 edition.
@rodneyjackson618111 күн бұрын
I have a 1599 Geneva Bible on my phone. The spelling is updated. I love it!! I got 9 out of 10.
@BiblicalStudiesandReviews11 күн бұрын
Nice. Well done!
@thebeggarfromthedunghill7 күн бұрын
When commenting on Isaiah 49:17 you mistakenly say that the KJV uses the word "sons". The actual word used by the KJV is "children". NKJV has "sons". This is one of my favorite videos of yours that i have watched. I too enjoy looking at differences among the early TR English translations and would love to see more comparisons between Geneva and KJV in the future.
@BiblicalStudiesandReviews7 күн бұрын
Good catch! Thanks!
@Mark3ABE11 күн бұрын
I enjoy “rescuing” Bibles from second hand book shops. I recently found this particular 1560 edition of the Geneva Bible for £2, so “rescued” it. There is very little interest in Bibles or anything Christian in most book shops these days, so they are usually eventually sent away to be pulped, which is very said. Some book shops do not even put them on the shelves and simply send them straight off to be pulped. I won’t get into a a discussion as to which translation is the “best”. I have most of the various revisions of the KJV (the AV, the RSV, the NRSV, the ESV, the ASB and the NASB the NKJV) and if there is any text which I wish to understand better, I find that looking at all of them usually makes it all clear. The notes are always useful - they might explain, for example, that a word appears to be missing, or not properly copied in the original text and the notes usually explain why the text has been translated the way it has, with a mention of other possible translations. I find that the KJV and its various revisions are enough - however, I enjoy reading other translations, simply because I prefer the style used by the translator. My favourite is Monsignor Knox’s translation from the Vulgate. He translated the whole Bible himself, without any assistance, so that the translation style is very consistent and does not read as if it had been put together by a committee, as is the case with most translations. I have the three volume study version, with a full set of notes, with explanations as to where the Vulgate does not correspond with the best available original texts now available.
@graftme31688 күн бұрын
I recently read that book sellers have been reporting a significantly larger amount of sales in Bibles.
@kdeh218037 күн бұрын
@@Mark3ABE I got an 1881 Edition of the Revised Version on eBay a few years ago for $27.
@Mark3ABE7 күн бұрын
@@kdeh21803 The RV was more common in England. In the USA the ASB and then the NASB were more popular.
@kdeh218037 күн бұрын
@Mark3ABE what was neat ilon the preface was it talking of W&H like they were alive (then they were).
@wardrm55989 күн бұрын
I scored 9 out of 10. I have an interest in the various older, English Bible translations. I also want to order an English language Septuagint. Excellent video!
@BiblicalStudiesandReviews9 күн бұрын
Very good!
@carolsutton966810 күн бұрын
100%. I own a 1560 Geneva bible and I love it. It’s not my primary bible, but it’s fun to read.
@BiblicalStudiesandReviews10 күн бұрын
Great job!!
@mkshffr49369 күн бұрын
I use the 1599. It would be interesting to discuss the differences from the earlier version.
@BiblicalStudiesandReviews9 күн бұрын
That’s a good idea.
@tankisommasa80642 күн бұрын
Thanks for information
@DKNaeght11 күн бұрын
I got 10 out of 10 questions right but I do own the same Geneva Bible translation as you do, the Hendrix translation. The Geneva 1560 is my favorite Bible translation. Thank you for this Bible quiz and this video is very good.
@BiblicalStudiesandReviews11 күн бұрын
Thanks! Great job on the quiz!
@NeighborhoodWatchMann8 күн бұрын
Great video! Thank you so much!
@BiblicalStudiesandReviews7 күн бұрын
Glad it was helpful!
@NeighborhoodWatchMann7 күн бұрын
@@BiblicalStudiesandReviews God Bless! Do you know of any websites that have the stone edition tenach for free? or something similar I can access real quick? Im looking at Eze 14:9 and wondering if they translate it different from the other versions. Sort of like we saw with Dut 32:5 in this video (the spot of/not being his children) where the stone bible actually clarified it.
@davidblankenship67011 күн бұрын
Just 8: 59 in the 1599 version Says, " and he passed through the midst of them, and so went his way. "
@BiblicalStudiesandReviews11 күн бұрын
Good catch. I mention later in the video that everything I’m saying in way of comparison is against the 1560.
@thebeggarfromthedunghill7 күн бұрын
At 7:56 when referring to Luke 17:36 you state that the KJV 'translators were aware of this textual variation' as if the Geneva translators were not aware of it. Verse 36 is included in the marginal note of the 1560. So they were certainly aware of it. The verse is actually included in the main text of the 1599 edition. The ecact same thing happens in John 8:59. The 'missing' part of the verse is in the margin of the 1560, yet appears in the main text of the 1599. I realize you are only comparing the 1560 edition and it's easy to miss things in the crowded marginal notes.
@BiblicalStudiesandReviews7 күн бұрын
Good observation. I didn’t intend to imply that the Geneva translators were unaware of it. But I’m sure it could have sounded that way. Thanks. That’s what makes the comment section helpful.
@CoC789-f7o11 сағат бұрын
Luke 17:36 Living Bible 35-36 Two women will be working together at household tasks; one will be taken, the other left; and so it will be with men working side by side in the fields.”
@davewhitehead1352 күн бұрын
Hi Man.What Was King James Motive For His Version Of The Bible?
@Repent202711 күн бұрын
Nice presentation. God bless!
@BiblicalStudiesandReviews10 күн бұрын
Thank you!
@Sandppy12 күн бұрын
95, I knew it wasn’t the Latin, but I thought it was the Septuagint
@BiblicalStudiesandReviews12 күн бұрын
Nice!
@timpczman11 күн бұрын
90%, I was/am already familiar with the history of the Geneva Bible. Very cool video, very informative.
@BiblicalStudiesandReviews11 күн бұрын
Awesome! Thank you!
@dirtymoney837811 күн бұрын
Just 8. Enjoyed the quiz anyway. The Geneeva Bible is on my list for purchase this year. Thank you for your channel.
@BiblicalStudiesandReviews11 күн бұрын
Great job!
@penprop016 күн бұрын
👏🏽👏🏽👏🏽great video
@johnmclawrence46766 күн бұрын
Sir do you know where I can purchase a Geneva Bible.
@pilgrimmum2 күн бұрын
Easy to get a facsimile copy of the Geneva 1560 but harder to get the 1599 Geneva facsimile. Tolle Lege Press brought out an updated spelling 1599 in 2008 but they're all sold and very exspensive and hard to find secondhand. Its available digitally.
@Adrian_Mason11 күн бұрын
A lot of this is Septuagint correction and I see the double volume behind you. I am trying to learn Konea Greek and thought I would get a Septuagint and a New Testament Greek. What do you recommend as closest to autographs in Greek for both?
@peterpapoutsis49611 күн бұрын
Zoe Brotherhood Edition published by The Church of Greece.
@Adrian_Mason11 күн бұрын
@peterpapoutsis496 Is that NT?
@mach155310 күн бұрын
Also get "Basics of Biblical Greek" 4th ed, by Mounce.
@Adrian_Mason10 күн бұрын
@@mach1553 Thank You! Do you think it's better or in addition to [Beginning with New Testament Greek] by Benjamin Merkle and Robert Plummer which I have?
@arjanstoel12 күн бұрын
14:55 do you have the link for this video? Greetings from the Netherlands!
@BiblicalStudiesandReviews12 күн бұрын
Thanks for watching. Here is the link: kzbin.info/www/bejne/e5y1ioCKf9FmqtEsi=HICWs0tzuJQQkxXr
@kdeh218037 күн бұрын
Any translation that is attempting to be as "close" as possible to the originals is worth our consideration.....we "all" love the Word of God and believe in Inspiration but I have seen many many folks destroying good folk over this issue...... We don't need to be shooting and wounding or killing our own soldiers that use a variety of different weapons.
@davidzondi57822 күн бұрын
Thanks God slowly but surely truth reveals we are living in a 21first century
@papabear8879 күн бұрын
Both added the phrase in Acts 21:25 “and concluded that they observe no such things (KJV)” or “and determined that they observe no such things (Geneva)” to Scripture. This short addition caused a seismic shift from what was written in Acts 15:19-21!!!! Other Bible versions do not have this addition and thus remained faithful not only to the Ancient Greek texts but also to its context. Beware!!!!
@marks99359 күн бұрын
Thank you for presenting this comparison. I like to read many translations, although I ultimately settle on the KJV, and second, the NASB for accuracy. I have tried to read the Geneva Bible on occasion, but the letters are strange on occasion. f and s , u and v and so forth. I suppose I might eventually get used to it, but still, its a distraction. I was wondering if the version you were referring to - which looks like a magnificent rendition - does it have the traditional rendering, or plain english grammar? Thank you once again for your investment of time. Very fascinating.
@BiblicalStudiesandReviews9 күн бұрын
The one I have retains the traditional spellings. Thanks for watching!
@iforgie8 күн бұрын
I picketed up a New England Primer (there's a pdf file on line) is a reader they used to teach middle English. It works it might be the best text book you ever read I can't recommend it enough.
@CRHjr12 күн бұрын
10/10, great video! Is there a Geneva Bible (with the marginal notes included) in modern English readily available for purchase?
@BiblicalStudiesandReviews12 күн бұрын
Not that I’m aware of. The marginal notes are the kicker. Canon Press does a New Testament, without the marginal notes, that has been modernized. Great job on the quiz!
@americanswan12 күн бұрын
Bible Gateway app has the Geneva Bible with modern spelling. No footnotes. YouVersion app has the Wycliffe Bible with modern spelling.
@derekk112 күн бұрын
@@BiblicalStudiesandReviews what about the 1599 by Tolle Lege Press? From what I remember, I think it has modern spelling. Not sure if it has the Apocrypha though. Of course, I think it’s better to just get a facsimile copy, and learn how to read it. 😅 Also, I have a 1599 facsimile as well as the 1560. The 1560 has the missing part from John 8 in the margin notes, and the 1599 includes it in the text itself.
@BiblicalStudiesandReviews11 күн бұрын
@ I’m honestly not sure. I wish I had that edition but I don’t.
@tilu33033 сағат бұрын
Most people I talk to are surprised to learn the the 1611 KJV included the Apocrypha and the 1620 KJV does not.
@muskyoxes11 күн бұрын
"see what you know about the Geneva bible" - funny enough, the whole reason i clicked this was to find out
@BiblicalStudiesandReviews11 күн бұрын
Hope you found it informative!
@billyfromla11179 күн бұрын
Missed one by guessing, but, you gave the answer too fast on one of the questions and I may have missed that one otherwise.
@BiblicalStudiesandReviews9 күн бұрын
You did great
@BillFerrero4 күн бұрын
9/10. The maps one got me.
@BiblicalStudiesandReviews4 күн бұрын
You did great!
@jamesmoore488311 күн бұрын
40% Great Video ❤
@BiblicalStudiesandReviews11 күн бұрын
Thanks for taking the quiz and sharing the score!
@ddsu110 күн бұрын
Thx for the information you shared. God bless you. I only answered 2 questions incorrect. I'm generally a KJV only reader, yet i love to read versions that are true to the original Septuigent as possible.
@Shevock11 күн бұрын
Great video. The Geneva Bible, the 1609 Douay Rheims and the 1611 King James Bible were the three Bibles of our American founding. Geneva in the northern colonies, King James in the Southern and the Douay Rheims in the mid colonies, especially Maryland.
@crcampos11711 күн бұрын
Roman catholic bibles are tampered with by the Vatican. Cannot be trusted. It’s as bad as the Mormon bible or the JW’s so-called “translation”.
@pilgrimmum2 күн бұрын
Douay Rheims is a Roman Catholic translation and sure to biased towards their doctrines.
@shawnbrewer712 күн бұрын
Great video! I have the same 1611 edition. I enjoy flipping through all the notes in the New Testament, highlighting every instance where it references the Apocryphal books. The 1611 translators were aware of this, but it seems to have been forgotten over time by Protestants.
@BiblicalStudiesandReviews12 күн бұрын
Thanks! Yes, the original KJV and the Geneva included the Apocrypha. I think those of us who do not consider the Apocrypha to be part of the canon, would still do well to be better familiar with it.
@shawnbrewer712 күн бұрын
@ It’s not just included, but also noted. In your 1611 edition, turn to Hebrews 11:35, and you’ll see the translators added a footnote mentioning that St. Paul references 2 Maccabees 7:7. This was acknowledged in 1611, yet today, it’s a common belief that “the New Testament doesn’t reference the Apocrypha,” even though the translators were aware of this in 1611.
@BiblicalStudiesandReviews12 күн бұрын
@ I’m aware of allusions such as that. I’ve looked for direct quotes. Have you found any in your study?
@BiblicalStudiesandReviews12 күн бұрын
Please don’t misunderstand my question. It’s not a “gotcha question” because I don’t think that would settle the issue one way or the other. I’m just genuinely curious. I’ve been looking for one.
@Nazarene_Judaism12 күн бұрын
The "apocrypha" is inspired and we use them. the Septuagint is the Authority in our synagogue. I prefer the Geneva over the KJV
@FaithRefinedByFire11 күн бұрын
I suppose being an armchair historian as well as a Calvinist helped me out, because I scored a 100 (even though I guessed on a few of the answers). I was surprised that none of the questions were about the chapters and verses being in the Geneva Bible first, but I suppose that was not a difference from the KJV. Great video! Interesting topic.
@BiblicalStudiesandReviews11 күн бұрын
Great job!
@FaithRefinedByFire11 күн бұрын
@ thank you!
@eclipsesonic10 күн бұрын
Actually, regarding the word "tyrant", it does appear three times in the KJV, in the Apocryphal section: Wisdom of Solomon 12:14 - “Neither shall king or tyrant be able to set his face against thee for any whom thou hast punished.” II Maccabees 4:25 - “So he came with the king’s mandate, bringing nothing worthy the high priesthood, but having the fury of a cruel tyrant, and the rage of a savage beast.” II Maccabees 7:27 - “But she bowing herself toward him, laughing the cruel tyrant to scorn, spake in her country language on this manner; O my son, have pity upon me that bare thee nine months in my womb, and gave thee such three years, and nourished thee, and brought thee up unto this age, and endured the troubles of education.”
@BiblicalStudiesandReviews10 күн бұрын
Good catch. I didn’t search the King James Apocryphal section. I didn’t think too. That’s what makes the comment section nice. Adds clarity and correction!
@eclipsesonic10 күн бұрын
@@BiblicalStudiesandReviews I'm glad I could be of help. That's why hearing or seeing so many different voices can be beneficial to the body of Christ and to further our knowledge of the scriptures and topics related to it. 👍
@RonShelton-qf1qe11 күн бұрын
Scored 70, I like the KJV because it is the one I was raised reading, but also look at the Geneva when studying
@BiblicalStudiesandReviews11 күн бұрын
Nice score!
@davewhitehead13511 күн бұрын
I've Been Reading Mostly The Modern Versions. I Used To Go By KJ V Bible, Until I Recently Learned About The Geneva Bible.
@BiblicalStudiesandReviews11 күн бұрын
It’s a neat Bible
@theamf7610 күн бұрын
Dennis Prager, would suggest that the midwives were Egyptians, from his Rational Bible onward Exodus
@BiblicalStudiesandReviews10 күн бұрын
I didn’t know that. Interesting
@freemanmt11 күн бұрын
My score is 3. English is not my mother's tongue. I learned a lot from the quiz. Thanks .
@BiblicalStudiesandReviews10 күн бұрын
Pretty good for English not being your first language
@aggabus7 күн бұрын
Shimea brother of David Is shimea another name for Jessie??
@aggabus7 күн бұрын
Geneva 2 Samuel chapter 21verse19 And there was yet another battel in Gob with the Philistims, where Elhanah ⭕️the sonne of Iaare-oregim, ⭕️ a Bethlehemite slewe Goliath the Gittite: the staffe of whose speare was like a weauers beame.
@aggabus7 күн бұрын
Geneva 2 Samuel chapter 21verse19 And there was yet another battel in Gob with the Philistims, where Elhanah the sonne of Iaare-oregim, a Bethlehemite slewe Goliath the Gittite: the staffe of whose speare was like a weauers beame. .
@itisitisirish532Күн бұрын
“I made the nations shake at the sound of his fall, when I cast him down to hell and together with those who descend into the Pit; and all the trees of Eden, the choice and best of Lebanon, all that drink water, were comforted in the depths of the earth.” Ezekiel 31 “The beast that you saw was, and is not, and will ascend out of the bottomless pit and go to perdition. And those who dwell on the earth will marvel, whose names are not written in the Book of Life from the foundation of the world, when they see the beast that was, and is not, and yet is.” NKJV
@larryg.overton295111 күн бұрын
I got 8 out of 10 right. I could have answered almost all of the questions without multiple choice prompts, because I love the hiſtorie (sorry, history, I got carried away there for a second) of the English Bible, and I have facsimile editions of both the Geneva NT and the 1611 KJV Bible. Speaking of which, my _Geneva Bible: The Annotated New Testament, 1602 Edition_ was published by the Pilgrim Press in 1989. In Luke 17:36, the verse is included, with no marginal note about it one way or the other. "Two ſhalbe in the field : one ſhall be receiued, and another ſhall be left." As for John 8:59 in the 1602 Geneva, "Then tooke they vp ſtones to caſt at him, but Ieſus hid himſelfe, and went out of the Temple : And hee paſſed thorow the mids of them, and ſo went his way."
@BiblicalStudiesandReviews11 күн бұрын
That's a great score! Good work!
@davidcarl-sw-210510 күн бұрын
70 - have both Bibles, plus 20 others
@BiblicalStudiesandReviews10 күн бұрын
Nicely done!
@gayleboudreau93559 күн бұрын
It actually was the marginal notes that gave the Pilgrims the resolve, confidence, and courage to leave for the New World.
@davidbacon-u6d12 күн бұрын
I use both the KJV and the Geneva Bibles. One thing that has always bothered me is that King James wanted to keep control of not just England but also the Church. The Geneva Bible was supposedly dedicated to Elizabeth and it became very popular. So how is what King James did in assembling a group of translators to bring forth a new translation, an Authorized translation any different than say a Pope calling together a group to produce a Catholic Approved Bible? Both are in charge of their respective churches and desire control or loyalty. While the Geneva Bible was compiled by folks in exile from persecution and was 'for the people', the KJV seems to be more for the King and Church and people are secondary. There are sites that claim the KJV is divinely inspired and the only true word of God and ALL others are corrupt. Is such a view bordering on idolatry? I thoroughly enjoyed this video and the quiz. I just subscribed. Thanks!
@tedtan644912 күн бұрын
King James didn't compensate, as promised, to the translators of the KJV Bible. It should be a red flag. Also instead of the word TYRANT that appears in Geneva, it was replaced with subtle term as TERROR.
@BiblicalStudiesandReviews11 күн бұрын
Thanks for watching !
@BillMcW11 күн бұрын
100%. I have the 1560 and 1599 version of the GNV. The 1599 that I have uses modern letters. I do have the facsimile 1611 KJV as well.
@BiblicalStudiesandReviews10 күн бұрын
Nice score!
@gastie112 күн бұрын
Interesting video. Not enitrely sure I'd label the Geneva bible a calvinist bible and the KJV not. Both were used by the broad reformed church. But, I enjoyed the video. I didnt get seeing as mamy of your videos last year, youtube wasnt recommending them to me. Really looking forward to seeing what all you have coming this year.
@BiblicalStudiesandReviews11 күн бұрын
Thanks! And to be clear, I was only designating what group was responsible for the translation of the Geneva, without making making any claim regarding the the KJV
@gastie111 күн бұрын
@BiblicalStudiesandReviews no worries! Just with the nature of the comparison video, it seemed like another contrast. Again, I enjoyed the video, and I hope you are keeping well.
@rodneyjackson618111 күн бұрын
@gastie1 hello brother. There were Calvinists involved with the KJV. I have read where the Puritans and King James were Calvinists.
@simonline119410 күн бұрын
With respect to the issue arizing from question 10, I personally, in view of what Paul writes in Phil.2, am inclined to believe that the term ‘elohim’ in the Psalms is a reference to YHWH rather than ‘disembodied spirits’ (‘angels’) or at least, that’s how Paul understood it?! For the record, 80% of the answers I knew for certain. The other 20% I was uncertain but I didn’t get them wrong. Every day a school day! 😀👍 Thanks Simonline 🏴🤔🙏😀👍🇮🇱
@BiblicalStudiesandReviews10 күн бұрын
Thanks for sharing your thoughts on that one! Interesting!
@iforgie9 күн бұрын
I missed a couple first there's Gen 2:21 And the LORD God caused a deep sleep to fall upon Adam, and he slept: and he took one of his ribs, and closed up the flesh instead thereof;
@RansomedSoulPsalm49-1511 күн бұрын
80% i think. I dig the geneva and i enjoy their commentary
@BiblicalStudiesandReviews11 күн бұрын
Nice!
@americanswan12 күн бұрын
I'll take the Geneva with all it's notes. I am dreaming of a cheap bonded leather Majority Byzantine Text - Septuagint based Bible with many TR,CR & Masoretic footnotes with center column references and all cap quotes. I might die of old age before this Bible becomes available.
@lontaylor151512 күн бұрын
9 correct. Interesting video
@BiblicalStudiesandReviews12 күн бұрын
Great work!
@maxinepatton85444 күн бұрын
i have both the 1599 Geneva Bible and the 1611 KJV
@davewhitehead1352 күн бұрын
I Think It Was Rediculas For King James To Go With His Version Because Of The Marginal Notes.
@mengbomin12 күн бұрын
100% A bit confused on John 8:59. Pickering claims 99% of manuscripts line up with the KJV, while 1% (𝔓66,75, א, B, W [NA throws in Θ* too]) agree with Geneva on this one. Was there a different textual variant you had in mind?
@mengbomin12 күн бұрын
Interesting interrelationship between the two. James charged the translators with using existing English translations. They weren't altogether faithful to that stipulation, as 39% is new material, but of the historic Bibles, Geneva was used most, with 19% of the KJV sourced to it, followed by Tyndale's work 18%, Coverdale's work 13%, and wrapping up with the Bishops' Bible and Wycliffe 4% each (source: intro to a Geneva 1560 facsimile)
@wepreachchrist668511 күн бұрын
This is interesting. However I have heard very different percentages then the ones you give here. I have not verified this. Do you have a resource to recommend on this topic?
@mengbomin11 күн бұрын
@@wepreachchrist6685 I'm using Wilbur N. Pickering's The Greek New Testament According to Family 35 (Pickering holds that a particular Byzantine family of manuscripts is most likely to be close to the autographs. I don't buy his argument, but he does provide manuscript percentages for the variants in his footnotes) and cross-referenced with the Nestle-Aland, 28th Edition, which I have in a volume where the NA28 is on the left page and the equivalent ESV English on the right page that faces it.
@CoC789-f7o11 сағат бұрын
2 Samuel 21:19 Living Bible 19 At still another time and at the same place, Elhanan killed the brother of Goliath the Gittite,[a] whose spear handle was as huge as a weaver’s beam! Read full chapter Footnotes 2 Samuel 21:19 the brother of Goliath the Gittite, literally, “slew Goliath of Gath.” See 1 Chronicles 20:5.
@tedtan644912 күн бұрын
What was Mary 1 role in persecuting Calvinists? Was it rivalry, Monopoly in religion?
@BiblicalStudiesandReviews11 күн бұрын
Mary I persecuted Calvinists to restore Catholicism, aiming for religious monopoly. It was about rivalry and enforcing Catholic doctrine.
@nitaelson5488Күн бұрын
Scored 10. Love the Geneva and use 1599 Tolle-Legge press version digital and hard copy as my primary Bible. I value greatly the margin notes. I also purchased facsimile of 1560. A treasure. I actually find it easier to read than KJV.
@BiblicalStudiesandReviews23 сағат бұрын
Very well done!
@Resist.Tyranny8 күн бұрын
Ps 8:5 Elohim occurs 2606 times and is translated "God" 2346 times and "god" 244 times. It is only translated "angels" in that one spot. The Septuagint and the Syriac use angels. Neither is really wrong. Divine being or heavenly being is better. The problem is modern theology really does not handle the plurality of the word Elohim well.
@allanp306510 күн бұрын
I only got 7 right... I prefer the 1599 version I have over that 1560 one
@BiblicalStudiesandReviews10 күн бұрын
Very nice!
@ReformedBaptist.168912 күн бұрын
First off, the marginal notes that King James didn't like were the non, or anti-monarchy notes. Secondly, i noticed that you didn't mention that the KJV was also translated by Calvinists. Thirdly, it wasn't just the Calvinists per say, that fled to Geneva, it was Protestants under "bloody" Mary that fled to Geneva.
@BiblicalStudiesandReviews11 күн бұрын
Just to be clear, I wasn't trying to contrast the KJV and the Geneva in regards to what groups translated them. I think you are right to say that it was mostly Calvinists that worked on the KJV. I'm not sure if all of them were. Thanks for adding some context here!
@ernee10011 күн бұрын
Taking online Bible quizzes i score 90 - 100%. I know my Bible, but I don't know the Geneva Bible. I got 5 correct, but I confess, most were guesses. Next Bible is a Geneva Bible.
@BiblicalStudiesandReviews11 күн бұрын
Not bad! It’s a pretty obscure subject!
@JosephHawley-m5k11 күн бұрын
I scored 10. I really love the Geneva Bible and find it easier to understand in some passages than the KJV (which i also love).
@BiblicalStudiesandReviews11 күн бұрын
Great job. Oddly the Geneva sometimes is easier to understand. You are right
@chrisbranton6511 күн бұрын
90% didn't respond fast enough on the map question. There is a Geneva Bible 1599 with modern spelling instead of arcane spelling. Really enjoyed reading it. Personally, I believe the Geneva is better than the KJV because they didn't try to have flowery speech like KJV.
@BiblicalStudiesandReviews11 күн бұрын
Nice score!
@kainech12 күн бұрын
I confess that I've never read the Geneva Bible. The KJV and DR Bible, but not the Geneva Bible. I should probably try to find a complete edition in print and rectify that for culture's sake, but I every edition I see in a store omits the Apocrypha, and I've resolved not to buy any Bibles that omit it and originally had it so as not to be a party to sin. I have tended to stay away from the Geneva Bible on account of its association with Calvin, but while my opinion of him has not softened over the years, my judgment on the soundness of the prejudice has gone to thinking I need to read it. King James, after all, readily murdered people over Bibles. For the variants, I think the Geneva Bible got 2 Sam 21.18-19 right. I think the KJV's _interpretation_ is fundamentally right, but I don't think textual emendations belong in the text but in the footnotes. For Jesus sneaking, I would agree with you that it probably shouldn't be in a reading Bible. Interestingly, it's in the PT, so it's going to be a reading heavy in the lectionaries, but I also have an arbitrary number (completely arbitarary) in which I automatically take a reading that has 90%+ agreement, so this reading shows the arbitrariness of that standard. I'm not sure Ps 8.5 is a slip-up. If translating from Hebrew, it probably should be "God" or "gods." There are several occasions where the LXX replaces 'elohim with angels, probably to avoid polytheism. It was pastorally wise then, and I can point to several such small changes in the text (e.g. the LXX omits Joshua praying to the Ark by omitting the phrase "before the Ark"). However, I'm not sure this is wise now given the state of things and the things that are happening now. For the questions, I was able to guess a lot of them by recalling the KJV and inferring from contrast the answer, but I did not know them.
@BiblicalStudiesandReviews11 күн бұрын
Always appreciate your insights, brother! The 1560 edition of the Geneva Bible that I have contains the Apocrypha.
@kainech11 күн бұрын
@@BiblicalStudiesandReviews Thank you. In that case, it is in place three or four (depending on what happens) for my "buy Bible" list. I've got a few purchases lined up. :)
@HolladayBibleMinistry11 күн бұрын
It wasntJaare orgim , it was Elhanan. easy to pronounce. What's the purpose of the quizzing? Are you going to show the differences?
@BiblicalStudiesandReviews10 күн бұрын
Yep good point! My mistake. I’ve pinned a comment correcting it.
@TSmith-ns4511 күн бұрын
Why do many people continue to use “it’s” as a possessive? It’s is a contraction for “it is.” Asking for a friend 😂
@Colorado_Native11 күн бұрын
As a teacher and editor for two newspapers, this bothers me as well. No matter how you try to teach/explain this, there are people who equate the apostrophe as possessive, disregarding the exceptions. Also, I see so many people trying to use the apostrophe and then an s for plurals, such as gorilla's. Another thing, you will see stores use the apostrophe and then s for describing something, such as "men's changing room" as being possessive rather than descriptive, "mens changing room".
@grcleve705310 күн бұрын
@@Colorado_Native Ok teacher, can you explain why men is pluralized with an s when "men" is the plural form of a "man" already?
@preppedforeternityhomestea284812 күн бұрын
excellant
@BiblicalStudiesandReviews12 күн бұрын
Thank you! 🙂
@marisacatlow34836 күн бұрын
I scored 9 out of the 10. The one about Jesus wept! I just didn’t know the answer.
@BiblicalStudiesandReviews5 күн бұрын
Great job!
@aggabus7 күн бұрын
2 Samuel chaper 21 verse19 verse 21 KJV [19] And there was again a battle in Gob with the Philistines, where. Elhanan ⭕️ the son of Jaare-oregim, a Beth-lehemite, slew the brother of Goliath⭕️ the Gittite, the staff of whose spear was like a weaver's beam. [21] And when he defied Israel, Jonathan the son of Shimea the⭕️ brother of David⭕️ slew him.
@steveo932611 күн бұрын
I prefer to go with the Geneva Bible because it sounds like it was not taken from any texts that were in the hands of the Catholic cult for hundreds and thousand something years I don't trust texts that have been in the hands of the Catholics so therefore I much prefer the Dead Sea scrolls though the Geneva Bible wasn't taken from the Dead Sea scrolls cuz I hadn't been discovered yet it seems to match up more to the Dead Sea scrolls then any of the King James versions and as much as I love Martin Luther and think of him as a man of God he was a former Catholic priest and probably use text that were in the hands of Catholics . Can you suggest a reliable modern copy of the Geneva and where I can get one and also I refuse to have a Bible with her bar coder QR code in it it's getting really hard to find Bibles that don't have that . Thank you for your video
@AlSchreiner-c5v11 күн бұрын
Don't worry about it, just read it. God made sure that we could see the entire word of God in the first word in scripture. Barasheth or in the beginning. He speaks to us in letters numbers music and pictures in every Hebrew letter. A lot of translations are corrupt whether intentionally or unintentionally. The Holy Spirit will protect you and guide you into all God's truth... fear not selah ❤
@CoC789-f7o11 сағат бұрын
Exodus 1:7 Living Bible 7 Meanwhile, their descendants were very fertile, increasing rapidly in numbers; there was a veritable population explosion so that they soon became a large nation, and they filled the land of Goshen.
@church718011 күн бұрын
I got a 100%🎉 Also King James did not agree with Calvinism; that being another reason he didn’t like the notes.
@BiblicalStudiesandReviews11 күн бұрын
Nice score!! Well done!
@not2bryte12 күн бұрын
Romans 9.5 and 2 Peter 1.1 -- BIG difference between Geneva and KJV.
@garycarlton38778 күн бұрын
I got 9 Right I thought France instead of Swiss.
@BiblicalStudiesandReviews8 күн бұрын
Well done!!
@patrickreindel69212 күн бұрын
This must have gotten ripped down after the initial post! Lol I got 6 right, 1 wrong and 3 I had no guess for..
@BiblicalStudiesandReviews12 күн бұрын
Sorry! Thanks for coming back to it! I had some technical difficulties! Great job!
@patrickreindel69212 күн бұрын
@@BiblicalStudiesandReviews happy too! I only found your channel a couple months ago, I immediately subscribed!
@ForbiddenHistoryLIVE4 күн бұрын
THANK YOU FRIENDS Peace & Enlyghtenment Alwayz Dezert-Owl from OHIO USA Author / Translator / Journalist Polymath / Professional Speaker / Available for Interviews
@IesousXristosZee5 күн бұрын
20%😢
@BiblicalStudiesandReviews5 күн бұрын
It’s a tough quiz. Thanks for taking it!
@Noone7658 күн бұрын
Neither are a correct translation.
@williamjmansfield876811 күн бұрын
Scored 8 of 10. Never read a Geneva Bible. Did have at one time an American Standard variorum text Bible of @ 1908.
@BiblicalStudiesandReviews11 күн бұрын
Great score!
@buzzard641012 күн бұрын
Sadly 9/10. One I didn't know, so no guess.
@BiblicalStudiesandReviews12 күн бұрын
That’s really good
@DeltaNovember70711 күн бұрын
100% 😂 I’m a nerd it turns out.
@BiblicalStudiesandReviews10 күн бұрын
Haha yes I think that means you qualify.
@undergroundpublishing11 күн бұрын
The word tryant used to mean someone who usurped power in a coup, and ruled a dictator. But the Calvinists changed it to mean a king who failed to advance the commonwealth of his citizenry, or resisted their attempts to take over the churches, giving the people the hypothetical right to overthrow the king. Calvin himself specified that Christians should not be involved in this, but suggested (on the basis of Roman pre-Christian history), that God might raise up someone to overthrow the "tyrant." John Knox took this idea to the bank and orchestrated the overthrow of King James' mother, writing tracts to suggest that it is against God's will for women to rule, while writing Queen Elizabeth under a pseudonym to get her help in overthrowing the Catholic monarch. The Geneva Bible was basically the Calvinist's seditionist bible. They like to go on and one about the footnotes in the Schofield Reference Bible, but in fact, The Geneva Bible was the O.G. in writing in bad theoology in the textual notes.
@billcook476811 күн бұрын
7/10, not great. Anyway, the transition from Geneva Bible to KJV is fascinating even if you care nothing about religion. It’s an extraordinary time in the English language. It’s almost as if something or somebody important came along between 1560 and 1611 that fundamentally changed the language.
@BiblicalStudiesandReviews11 күн бұрын
Pretty score! Good work! Thanks for watching and sharing!
@McReb4 күн бұрын
Scored 100%
@BiblicalStudiesandReviews4 күн бұрын
Wow! Nicely done!
@PatriciaSBlackburn-y1s9 күн бұрын
10 ~ prefer ESV
@BiblicalStudiesandReviews9 күн бұрын
Very nicely done!!
@CoC789-f7o11 сағат бұрын
Deuteronomy 32:4-5 Living Bible 4 He is the Rock. His work is perfect. Everything he does is just and fair. He is faithful, without sin. 5 But Israel has become corrupt, Smeared with sin. They are no longer his; They are a stubborn, twisted generation.
@mrsamurangx303012 күн бұрын
I believe the KJV translators were Calvinists also
@BiblicalStudiesandReviews11 күн бұрын
Some of them were to be sure. But that wasn’t a contrast I was trying to make with the Geneva Bible. But several people made the same the remark. Thanks so much for watching!
@mrsamurangx303011 күн бұрын
@@BiblicalStudiesandReviews I believe all of them were but one.
@hemofilter11 күн бұрын
9/10
@BiblicalStudiesandReviews11 күн бұрын
Very nice!
@jamestaylor59959 күн бұрын
80%
@BiblicalStudiesandReviews9 күн бұрын
Very nicely done
@justme983168 күн бұрын
There would be an argument as to whether MAN is above or below Angels... so that last verse could trigger quite an argument based on how it's interpreted.