[원신] 한국/일본 '음성' 캐릭터들의 확실한 차이 ㅋㅋㅋㅋㅋ

  Рет қаралды 49,099

원신감성 Genshin Feeling

원신감성 Genshin Feeling

Күн бұрын

Пікірлер: 128
@GenshinFeeling
@GenshinFeeling 6 ай бұрын
원신 캐릭터 한일 더빙 차이 1탄 kzbin.info/www/bejne/qGXEaJatjc-Kr80 원신 캐릭터 한일 더빙 차이 2탄 kzbin.info/www/bejne/enTViaCJbLGMnpo 스타레일 캐릭터 한일 더빙 차이 kzbin.info/www/bejne/rYmvp2WfaK-bbtU
@user-xu7vs8uo4h
@user-xu7vs8uo4h 6 ай бұрын
3:05 과거는 돌이킬 수 없고, 미래는 예측 할 수 없다. 그러므로 나는 이 순간을 소중히 여기고 있다. 이우리 성우님이 연기하신 사이노 대사 이어지는게 진짜 눈물 광광
@할거없는인간-m2g
@할거없는인간-m2g 6 ай бұрын
3:10 하 눈물난다
@Spoch_Cya
@Spoch_Cya 6 ай бұрын
사이노 파트 대사 연결 뭐야 ㅜㅜ 짱이야.. 청이는 그냥 짱이야...
@divergent09
@divergent09 6 ай бұрын
혼또니 아리가또 고마울 걸세는 도대체 무슨 말이야 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@fashion_otaku0619
@fashion_otaku0619 6 ай бұрын
정말 감사 고마울 걸세..?
@dog_pig
@dog_pig 6 ай бұрын
일본 애니 오타쿠인 류웨이라서 원신 일본어 성우 만큼은 상하이 본사쪽에서 오디션 보면서 캐스팅하고 지명까지 한다던데 그런거 생각하면 대중들의 픽은 몰라도 류웨이의 픽은 일본어 일려나 ㅋㅋ
@Rhinoceros1234
@Rhinoceros1234 6 ай бұрын
괜히 씹덕계의 라틴어라고 불리는게 아닌..
@hangh6654
@hangh6654 6 ай бұрын
붕3부터 최애애니인 에반게리온 쪽 성우들 많이대려와 쓰니 ㅋㅋㅋ
@to.0563
@to.0563 6 ай бұрын
3:00아...아......아........ㅠㅠ
@cococotomato
@cococotomato 6 ай бұрын
3:42 오...
@medicrick3068
@medicrick3068 6 ай бұрын
카베랑 같이...
@xord1208.sohongdangamja
@xord1208.sohongdangamja 6 ай бұрын
아 이 미친 사람들ㅋㅋㅋ 댓글 뭐냐구~~!!
@cococotomato
@cococotomato 6 ай бұрын
@@xord1208.sohongdangamja ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@흑설의소울
@흑설의소울 6 ай бұрын
페이몬은 진짜 꼬맹이같네 ㅋㅋㅋ
@cloud_0723
@cloud_0723 6 ай бұрын
꾸우에ㅔ에에에에에에ㅔ엥엑
@김모티는고양이
@김모티는고양이 6 ай бұрын
에헷떼 난다요!!!!!!!
@chichipom
@chichipom 6 ай бұрын
3:57 리넷 왤케 귀엽냐짘ㅋㅋㅋㅋ
@네이
@네이 6 ай бұрын
3:05 와 편집 오져요
@폭코
@폭코 6 ай бұрын
1:05 단장님 목소리도 일본어로 들으니까 신기하네요! 한국어만 쭉 들으니까 몇몇 캐릭터의 한국과 일본 캐릭터 해석이 다른 게 신기하네요.
@양준혁-q2b
@양준혁-q2b 6 ай бұрын
벌, 길들이기 같으거 전부 포상이라고 번역해놨어ㅋㅋ
@차셀-l9n
@차셀-l9n 6 ай бұрын
3:05 아ㅠㅜ대사 연결
@Ktwizfan0112
@Ktwizfan0112 6 ай бұрын
2:45 누가 널 키웠지
@하하하-v5j
@하하하-v5j 5 ай бұрын
티바트 나라마다 더빙 서로 다르게 할수 있게 하면 진짜 딴나라 간 느낌일듯
@ott3855
@ott3855 6 ай бұрын
라이덴은 역시...라이덴이다 저 근본있는 데이트 폭력의 목소리
@조건희-y5p
@조건희-y5p 6 ай бұрын
메이선배너무아파제발때리지말아줘
@pallel6806
@pallel6806 6 ай бұрын
메이...
@네이
@네이 6 ай бұрын
2:20 2:23 가명 진짜 비슷하네
@네이
@네이 6 ай бұрын
0:52 포상 못참죠….
@in.ner_core_4
@in.ner_core_4 6 ай бұрын
약간 제 기준인데 한국어는 깔끔한 느낌이고 일본어는 대화하는 느낌이라서 게임같이 깔끔하게 짧게 치고 빠지는 거는 한국어가 더 어울리고 캐릭터끼리 대화로 연결되는 애니 같은건 일본어가 더 잘어울리는거 같네요
@KnightmarePlus
@KnightmarePlus 6 ай бұрын
0:33 "네놈은 나를 화나게 했다..."
@zizon324
@zizon324 6 ай бұрын
오라
@빛나는멋쟁이
@빛나는멋쟁이 6 ай бұрын
니놈의 빛은 원석으로는못갚는다!!!!!
@jobduckengi2259
@jobduckengi2259 6 ай бұрын
심판하는 것은 내 스탠드다!!!!
@24v9worlds
@24v9worlds 6 ай бұрын
'악이란! 자기 자신을 위해 약자들을 이용하고 짓밟는 놈들을 두고 하는 말이다! 하물며 여자를! 네놈이 한 짓은 그거다, 앙-----!? 네놈의 스탠드는 피해자 자신에게도 법률로도 판별할 길이 없기에 알 턱이 없지. 그러니, 내가 심판한다! 심판하는 건, 내 스탠드다!!'
@seojinjee1738
@seojinjee1738 6 ай бұрын
​@@빛나는멋쟁이원석으로는 갚을듯
@lishelzero8963
@lishelzero8963 6 ай бұрын
1:55 이 목소리가 어떻게 오버워치 위도우 성우시냐고?!
@물미역_1
@물미역_1 6 ай бұрын
일본은 약간 공기가 달라지는느낌ㅁ...성우각각 개성이 잘 보이는느낌은... 한국은 진짜 캐릭터 그 자체 같아용😊
@은장도-b4u
@은장도-b4u 6 ай бұрын
쇼군은 일판이 잘 어울리는거 같은데 에이는 한국음성이 맘에 듦 쇼군은 까칠한 눈나같고 에이는 옆집 백수 눈나같음
@mooji_04
@mooji_04 6 ай бұрын
한국어 더빙 너무 잘됐어..
@흑설의소울
@흑설의소울 6 ай бұрын
일본 소성우는 이노스케=귀멸의칼날 키리토= 소아온 벨 크라넬= 던만추 성우이다
@나트륨_1
@나트륨_1 6 ай бұрын
좋은거 다 맡으셨네요
@임시노
@임시노 6 ай бұрын
마츠오카 요시츠구 성우님 이십니다
@카프카-kafka
@카프카-kafka 6 ай бұрын
리사누나는 일본어로 바꾸니까 벌이 포상이 되냐고ㅋㅋㅋㅋ
@ppong_dyu_art04
@ppong_dyu_art04 6 ай бұрын
2:01 육삼공팔십 바람둥이가 아니었어..??
@official4389
@official4389 6 ай бұрын
라뎅이 성우는 개인적으로 우리나라가 극호인데 ..? 뭔가 목소리에서 진짜 신이라는 느낌의 신비함을 더 잘표현한것같아
@lreadddy12
@lreadddy12 Ай бұрын
솔직히 양측다 비교불가인 것 같음. 나는 붕괴 영향으로 일본 라이덴 목소리를 진짜 좋아하는데, 박지윤 성우님도 캐해석을 잘하신 것 같음. 어딜 들어도 각각의 라이덴임.
@승주이-i1i
@승주이-i1i 6 ай бұрын
웬만해선 한국 더빙보다 일본 더빙을 더 선호하는 편인데... 원신은 한국더빙이 더 맘에 드는 게 많은 것 같음...
@1nvincible410
@1nvincible410 6 ай бұрын
0:54 오시오키는 벌이에오. 누군가에겐 포상이라 이렇게 번역한건가?
@user-reana1004
@user-reana1004 6 ай бұрын
페이몬 ㅋㅋㅋㅋㅋ 에헷 떼난다요! 할때부터 알아봄 ㅋㅋㅋ
@abel15.90
@abel15.90 6 ай бұрын
4:35 징군줄 알았네ㅋ
@hapsung_gwang
@hapsung_gwang 6 ай бұрын
2:36 뭔가 분위기가 마법소녀를 동경해서에서 나오는 레오팔트 느낌이
@Arlecchino528
@Arlecchino528 6 ай бұрын
솔직히 라이오슬리 죠타로 목소리 어떻게 참누 난 801학번으로 시작하자 마자 설정 만져보다 일본음성 찿아서 게속 적용중인데 진심 루미네 일본음성 페이몬 일음 어떻게 참누~ ㅋㅋㅋㅋ
@jasonkang490
@jasonkang490 6 ай бұрын
다 포상이라고 번역 했네 ㅋㅋㅋ 아니 그게 왜 포상이애
@revsen6080
@revsen6080 6 ай бұрын
개인적으로 알베도는 한국음성이 진짜 좋은듯
@스이-p7g
@스이-p7g 6 ай бұрын
2:52 뒤짐
@네이
@네이 6 ай бұрын
1:10 2:00 2:11 2:34 2:54 4:32
@axuan80
@axuan80 6 ай бұрын
으아아 오노사마~~~~ 복각만 하소서 라이오슬리 모시고 오겠나이다 ㅠㅠ 이상 케릭을 성우별로 모으는 덕후의 울부짖음이었습니다 ㅠㅠ
@유미-g7y
@유미-g7y 6 ай бұрын
0:35 에르빈(엘빈) 단장님...?
@방구석폐인
@방구석폐인 6 ай бұрын
신조오 사사게요!!!!! 에르빈 단쵸를 맡으신 오노 다이스케 성우님 맞습니다
@lxricxl
@lxricxl 6 ай бұрын
나만 도입부 종려 빠질까봐 조마조마했나ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@Genshinimpact_qiqi
@Genshinimpact_qiqi 6 ай бұрын
장생^^이러는거 일본은 진짜 뭔가 살기 내뿜을거 같네
@simyoungi495
@simyoungi495 6 ай бұрын
2:08 잡았다냥~
@timerevers9290
@timerevers9290 5 ай бұрын
마지막 일본 페이몬 성우 진심 치명적이다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 모든걸 압도한다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@yaho_ruru
@yaho_ruru 6 ай бұрын
아이테르 묘하게 캐해다른게 느껴지네
@맘대로하는채널
@맘대로하는채널 6 ай бұрын
감사합니다. 잘보고있습니다 응원합니다
@양배추-n3w
@양배추-n3w 6 ай бұрын
마지막 페이몬은 진짜다
@inorin_pretty9092
@inorin_pretty9092 6 ай бұрын
리넷 목소리는 ㄹㅇ 비슷한거같음 한국 일본 별 차이가 안나네
@강지웅-y3q
@강지웅-y3q 6 ай бұрын
일본성우 먼가 목소리가 독특함 남네요😊
@플리-o6z
@플리-o6z 13 күн бұрын
3:51 한국 음과 일본 음의 차이점 난 아무리 생각해도 더빙은 일본 원툴이라고 생각함 근데 바바라,향릉 성우랑 붕스 마치세븐,히메코 성우는 놀랍더라
@milhyo7183
@milhyo7183 Ай бұрын
으아ㅏㅏ 여행자로 할껄~ 1.5버전 윈드블룸에 계정 만들 때는 일본 관련 컨텐츠에 접점이 없었는데.. 지금은.. 루미네 일본 성우가 최애 성우인데~~
@Bluegreenrain
@Bluegreenrain 6 ай бұрын
알면 쓸때없지만 재미있는 캐릭터 음성 영상 4탄을 기대할걸세......
@ott3855
@ott3855 6 ай бұрын
솔직히 신염은 해등절 노래 가져와도됐을듯 일본 성우가 하드캐리해버려서....
@룰루랄라-m3l
@룰루랄라-m3l 6 ай бұрын
저기... 포상의 의미가 다른것 같은데요... ㅎㄷㄷ
@hna2624
@hna2624 6 ай бұрын
사이노 일성우가 하쿠 성우라니..
@tyffia
@tyffia 6 ай бұрын
페이몬에서 '에헷이 뭐야 에헷이!' 이거 한일 있었으면 웃었습니다ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@bori0431
@bori0431 6 ай бұрын
왜 일본어는 중간이 없어 ㅋㅋㅋㅋ 무틴넘이거나 / 심하게 점잖거나 너무 어려보이거나 / 너무 꼰대같음
@김유하-o6y
@김유하-o6y 2 ай бұрын
내가 모국어가 익숙해서 그런데 일본어는 받침이 없어서 그런가 뭔가 스무스함 다 그냥ㅋ
@버틴버틴
@버틴버틴 6 ай бұрын
한국어 더빙 진짜 넘 좋아 :)
@홍은솔-s9r
@홍은솔-s9r 6 ай бұрын
お仕置き를 포상이라적어놓으셨네 ㅋ
@MangroveVM
@MangroveVM 6 ай бұрын
일본 페이몬 때문에 다른게 기억 하나도 안나 우에에엥
@_wildmango
@_wildmango 6 ай бұрын
어머나 아이테르 한어일어 둘다 구ㅏ여워 하 환장하겟다
@miru__os
@miru__os 3 ай бұрын
신염 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 너무 갭차이 심한데 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@awacslongcaster4289
@awacslongcaster4289 6 ай бұрын
일본 라이오슬리는 들을때마다 죠죠가 보이는
@vanselli5716
@vanselli5716 6 ай бұрын
00:04 죽는거에요?
@user-cute_deer
@user-cute_deer 6 ай бұрын
"살아"
@hathard1280
@hathard1280 6 ай бұрын
"워프"
@암왕제군을위하여
@암왕제군을위하여 6 ай бұрын
“이겨.”
@socialism-2009
@socialism-2009 6 ай бұрын
이건 쓸데가 있네...
@cat_.
@cat_. 6 ай бұрын
사이노 대사 연결…
@1027Blank
@1027Blank 6 ай бұрын
이게 한국음성이 모두 어울리고 좋은데 모나만 좀... 너무 연륜있는 목소리고 계속 로켓단 로사목소리가 들려요ㅠㅠ
@xord1208.sohongdangamja
@xord1208.sohongdangamja 6 ай бұрын
신염 졸라 미쳤네ㅋㅋㅋ 번역도 목소리도
@헤헹-w6z
@헤헹-w6z 6 ай бұрын
남행자 일어 치인다..
@나는씹덕이다
@나는씹덕이다 6 ай бұрын
잠깐 그리고 목소리가 들렸다....
@전우-t8p
@전우-t8p 6 ай бұрын
라이오슬리랑 알베도는 한국어가 더 젛다 ㅎㅎ
@xord1208.sohongdangamja
@xord1208.sohongdangamja 6 ай бұрын
사이노는 너무 슬프고...
@하늘가애
@하늘가애 6 ай бұрын
다음엔 중국어도 들려주실수있나요?
@user-zk1nz9ji7d
@user-zk1nz9ji7d Ай бұрын
알하이탐은 한명이 한 것처럼 일치하네
@loveflame3897
@loveflame3897 5 ай бұрын
한일 페이몬 둘다 넘나좋다
@아쿠아-u5f
@아쿠아-u5f 6 ай бұрын
니가 가져 에서 터졋음 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@dksk23
@dksk23 Ай бұрын
요요는 걍 이리야아니냐
@AJUND770
@AJUND770 6 ай бұрын
꾸웨엑 개웃기네ㅋㅋㅋ
@toolseki2
@toolseki2 6 ай бұрын
알베도 강연금 ㅋㅋㅋ
@e-an0617
@e-an0617 6 ай бұрын
자막도 적당한 의역 잘 되어있어 좋긴 한데 벌 준다는거를 포상이라고 해놓은게 최고네ㅋㅋ
@tharllotte3304
@tharllotte3304 6 ай бұрын
에헷떼 난다요! 가 없네
@김무성-f1n
@김무성-f1n 6 ай бұрын
아이테르는 목소리가 똑같은데?
@SwrfgUub-lh1bb
@SwrfgUub-lh1bb 6 ай бұрын
형 다음은 한영 비교 맞지?
@Aegithalos.caudatus.caudatus
@Aegithalos.caudatus.caudatus 6 ай бұрын
요요는 둘다 좋음
@jasinja1637
@jasinja1637 6 ай бұрын
페이몬은 진짜였다..
@박이루
@박이루 6 ай бұрын
사이노 성우님 ㅠㅠㅠ
@Gaymer_
@Gaymer_ 6 ай бұрын
개인적으로 한국 성우분보다 일본 성우분이 좋은 캐릭을 뽑으면 클레 키라라 루미네 요요 비상식량 신염 리넷 둘다 좋은건 알하이탐 백출 이였네요!!
@imanengineer10
@imanengineer10 6 ай бұрын
꾸웨에ㅔ에에에엥에ㅔ에에엑
@김지호시온맘
@김지호시온맘 6 ай бұрын
왜일본음성이더좋은건데?? ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ ㅋㅋㅋ 더이세계ㅋㅋ틱스럽잖앜
@nergul_9000
@nergul_9000 6 ай бұрын
아니 페이몬ㅋㅋ
@lreadddy12
@lreadddy12 Ай бұрын
진심 원신 나오고 나서 한국 성우욕이 다 사라짐. 몇년 전 한국 성우 나오는 영상 보고오면 반응이 확연히 다름.
@행복-o2l5i
@행복-o2l5i 6 ай бұрын
포상??
@Solo_leveling_igrit
@Solo_leveling_igrit 6 ай бұрын
포상 진자인가?
@user-dn5zs3dl2j
@user-dn5zs3dl2j 6 ай бұрын
타르탈리아때매 일본판들음
@majsjokaow
@majsjokaow 6 ай бұрын
우리 도형게이는...
@귀찮은-d1b
@귀찮은-d1b 6 ай бұрын
연기력 차이가 심하긴하구나 😅
@HaruEi_072
@HaruEi_072 6 ай бұрын
꾸에ㅔㅔㅔㅔㅔㅔㅔㅔㅔㅔㅔ
@q9u_9p
@q9u_9p 6 ай бұрын
시츠케, 오시오키 다 벌인데 왜 포상이라고 하신건지
@GenshinFeeling
@GenshinFeeling 6 ай бұрын
편집해보니 그렇게 되어있더라고요 다음부터 주의하겠습니다🥹
@behinddddd
@behinddddd 6 ай бұрын
일본성우들은 대부분 비슷함 . 개성있는 성우 폭이 적음.
@UuouUuuO
@UuouUuuO Ай бұрын
이게 억빠지
【原神】魔人任務 ~第5章 第一幕~ ※ネタばれあり【燈鮫ラスク】
2:41:20
БУ, ИСПУГАЛСЯ?? #shorts
00:22
Паша Осадчий
Рет қаралды 2,9 МЛН
ТВОИ РОДИТЕЛИ И ЧЕЛОВЕК ПАУК 😂#shorts
00:59
BATEK_OFFICIAL
Рет қаралды 6 МЛН
Yay😃 Let's make a Cute Handbag for me 👜 #diycrafts #shorts
00:33
LearnToon - Learn & Play
Рет қаралды 117 МЛН
Симбу закрыли дома?! 🔒 #симба #симбочка #арти
00:41
Симбочка Пимпочка
Рет қаралды 4,7 МЛН
[원신] 한국/일본 '음성' 해석, 텐션, 대사 차이 모음 ㅋㅋㅋㅋ
16:07
원신감성 Genshin Feeling
Рет қаралды 58 М.
[원신] 한국/일본 '음성' 캐릭터 해석 차이 보소 ㅋㅋㅋㅋ
5:17
원신감성 Genshin Feeling
Рет қаралды 74 М.
[스타레일] 한국/일본 '음성' 캐릭터 해석 차이가 ㄷㄷ
4:28
원신감성 Genshin Feeling
Рет қаралды 129 М.
【니지산지】한국어 오타쿠 니시조노 치구사
11:58
원신 나라별 발음차이! GENSHIN CHARACTER Pronunciation Difference (VER 3.1)
18:29
한일 성우 비교
38:59
리폿
Рет қаралды 4,8 МЛН
[원신] 6신이 선생님이라면? 통합본
7:41
단 DAN
Рет қаралды 12 М.
원신 모든 캐릭터 나라별 목소리 비교 (Genshin Impact All Characters)
21:31
제멋대로 애니 저장소
Рет қаралды 81 М.
[원신] 캐릭터들의 '미친 대사들' 킬포 모음집ㅣ알쓸원티
13:51
원신감성 Genshin Feeling
Рет қаралды 67 М.
БУ, ИСПУГАЛСЯ?? #shorts
00:22
Паша Осадчий
Рет қаралды 2,9 МЛН