Goethe-Institut | Mówiąc inaczej: Wielojęzyczność (odc. III)

  Рет қаралды 4,654

Goethe-Institut Polen

Goethe-Institut Polen

Күн бұрын

Пікірлер: 43
@YToooFU
@YToooFU 2 жыл бұрын
Ile języków znasz tyle twarzy masz. Ile języków znasz tyle razy człowiekiem jestesz.☝🏻
@Ten_nick_jest_zajety
@Ten_nick_jest_zajety 2 жыл бұрын
Bardzo wartościowa rozmowa, dużo ważnych informacji.
@edytadobrowolska5911
@edytadobrowolska5911 2 жыл бұрын
świetna rozmowa!
@kath1123
@kath1123 2 жыл бұрын
Wspaniała rozmowa! Czuje się zmotywowana do powrotu do nauki 😀 Dziękuje!
@andrzejmaranda3699
@andrzejmaranda3699 2 жыл бұрын
Goethe-Institut Polen: kolejne BARDZO CIEKAWE video!
@TheRancherr
@TheRancherr 2 жыл бұрын
Swietny wywiad! Moje dzieci urodzily sie w Norwegii i mowia w 3 jezykach - rzeczywiscie idzie im to szybko bo sa wystawione na jezyk.
@monikawykpisz1323
@monikawykpisz1323 2 жыл бұрын
Bardzo ciekawa rozmowa!
@paulinahaba
@paulinahaba Жыл бұрын
Co do tego akcentu, np. w norweskim nieprawidłowy akcent może wskazywać na inne słowo 😬 i tutaj kontekst nas ratuje, ale różnie bywa ;)
@aldonaz4246
@aldonaz4246 2 жыл бұрын
co do akcentów w obcym kraju. miedzkam w Anglii kilka lat i nie znam nikogo obcego mówiącego z akcentem angielskim. jedni mają lepszą wymowę inni gorszą ale akcent każdy ma swój. rozmawiając z kimś pierwszy raz rozpoznasz czy to Hiszpan czy Włoch. przyznam się że brytyjska wymowa "R" bardzo długo mi zajęła, czyli początkowo moje R było bardzo polskie
@JessicaMartinpolska
@JessicaMartinpolska 2 жыл бұрын
Dziękuję za ten filmik, Mama dwujęzycznego bobasa ☺️.
@PriHL
@PriHL 2 жыл бұрын
Ach, nareszcie ktoś kto mówi z brytyjskim akcentem, nie amerykańskim.
@marcelizielinszczak5349
@marcelizielinszczak5349 2 жыл бұрын
Nauka angielskiego to dla mnie hobby. Samodzielnie łatwo jest uczyć się słówek i zwrotów, trudniej mi idzie z gramatyką i wymową. Pozdrowienia!
@aldonaz4246
@aldonaz4246 2 жыл бұрын
pozdro z Anglii 😊 mama maluchów 2języcznych 😉. ja mam dla siebie zestawy do nauki hiszpańskiego - kiedyś trzeba zacząć😏
@paulinahaba
@paulinahaba Жыл бұрын
Norweski jest łatwiejszy od angielskiego i niemieckiego, jedyna przeszkoda są liczne dialekty! Ale bokmål jest cudowny i bardzo logiczny😁
@andrzejmaranda3699
@andrzejmaranda3699 2 жыл бұрын
Goethe-Institut Polen: zalety wielojęzyczności są NIEWĄTPLIWE i OCZYWISTE!
@anastasiiasatyr8859
@anastasiiasatyr8859 2 жыл бұрын
chciałabym zbadać swój mózg - mówię w sześciu językach i chcę nauczyć się jeszcze wielu :)
@goetheinstitutpolen
@goetheinstitutpolen 2 жыл бұрын
Jesteśmy pod wrażeniem! Czy Pani uczyła się również niemieckiego?
@anastasiiasatyr8859
@anastasiiasatyr8859 2 жыл бұрын
@@goetheinstitutpolen nie zaliczam niemiecki do tych języków w których mówię, ponieważ zrobiłam semestralny kurs przy Uniwersytecie Adama Mickiewicza, ale potem zaczęła się pandemia i nie chciałam odbywać lekcji online. W języku chodzi o to, by mówić. Ale potrafię po niemiecku się przedstawić i opowiedzieć podstawowe informacje o sobie :)
@Zuzuuu7
@Zuzuuu7 2 жыл бұрын
Trochę dziwi mnie fakt że Pani profesor mająca na codzień styczność z językami używa sformułowania "język hinduski". Po pierwsze przymiotnik "hinduski" odnosi się do zagadnień czy przedmiotów powiązanych z religią hinduistyczną (np. święto hinduskie). Po drugie w samych Indiach obowiązują aż 22 języki urzędowe gdzie HINDI i angielski to języki oficjalne na potrzeby rządu centralnego. Hindi jest trzecim na świecie językiem ze względu na liczbę osób posługujących się nim. Indie, jak i cała Azja Południowa charakteryzują się niezwykłym bogactwem różnorodności języków i dialektów i nierzadko zdarza się, że jej mieszkańcy od dzieciństwa biegle władają kilkoma językami. Z góry przepraszam za moralizowanie- mój perfekcjonizm i magister indologii nie pozwalają mi przejść obok takiego sformułowania obojętnie. 😉
@mariusznowak6703
@mariusznowak6703 2 жыл бұрын
Paulson 'Gościnia' to odmieniasz ale 'Pani Profesor' to już nie? Czy to nie jest przypadkiem brak konsekwencji?
@mowiacinaczej
@mowiacinaczej 2 жыл бұрын
To na pewno przede wszystkim jest czepliwość.
@pepepanpatryk7505
@pepepanpatryk7505 2 жыл бұрын
Profesorka? Jak to brzmi? 😃 Tak dość, hmm, pogardliwie przyznam :p
@micha5876
@micha5876 2 жыл бұрын
@@pepepanpatryk7505 Gościni nie brzmi wcale lepiej ;p
@pepepanpatryk7505
@pepepanpatryk7505 2 жыл бұрын
@@micha5876 no nie wiem, nie wiem. Mi się podoba! 😃
@vitaliyvitaliy3767
@vitaliyvitaliy3767 2 жыл бұрын
Super! Dziękuję za wspaniałą rozmowę. Dodam, że akcent obcy to nic złego, bo świadczy o tym, że człowiek zna jeszcze inny język. Dlatego nie warto kogoś za to przesadnie krytykować.
@jakubgumowski8230
@jakubgumowski8230 2 жыл бұрын
Goscinia ale pani profesor Dlaczego nie profesorka?
@joannamatulka5368
@joannamatulka5368 2 жыл бұрын
Dotknęło mnie, że pani gościna mówi "czeba", "czy lata". Rozumiem, że poświęciła czas na naukę angielskiego, ale miło by było gdyby zadbała o wymowę również języka ojczystego.
@JoolkaJF
@JoolkaJF 2 жыл бұрын
Jest to regionalizm z Wielkopolski. Pani profesor jest z Poznania ;)
@joannamatulka5368
@joannamatulka5368 2 жыл бұрын
@@JoolkaJF dla reszty Polski to niechlujstwo.
@tataantosi
@tataantosi 2 жыл бұрын
@@joannamatulka5368 nieprawda, dla reszty Polski to świadectwo, że polski może sie różnic i dla mnie osobiście to wielka szkoda, że różnice regionalne zanikają i staja się coraz mniej rozpoznawalne.
@joannamatulka5368
@joannamatulka5368 2 жыл бұрын
@@tataantosi przykro mi, ale nie widać więcej regionalizmów w wypowiedzi pani profesor, co raczej skłania do myślenia o niestaranności. Takie "regionalizmy" częściej się spotyka u osób niewykształconych i z nizin społecznych.
@JoolkaJF
@JoolkaJF 2 жыл бұрын
Myślę, że to indywidualna kwestia postrzegania języka i z tego co Pani napisała, Pani to "czeba" nie brzmi, bo się źle kojarzy. Język jest plastyczny i nie wszystkie elementy gwary przechodzą do lokalnego uzusu. Sama mieszkałam w Poznaniu przez parę lat - trochę zmieniła mi się intonacja , poznalam takie slowa jak bimba, bana i bejmy. Czy nie mam prawa ich używać bo nie jestem rodowitą Poznanianką i nie umiem posługiwać się płynnie gwarą poznańską i wybrałam sobie tylko te elementy, które "mi pasują"? Bynajmniej, używam tych słów - buduje to moje poczucie przynależności do danego miejsca. To samo tyczy się wymowy. I to też jest w porządku - wydaje mi się, że jeśli chodzi o język nie należy stosować zasady wszystko albo nic, właśnie ze względu na to, że język cały czas ewoluuje i się zmienia.
@ewaj9789
@ewaj9789 2 жыл бұрын
Gościni .... koszmar. Ciekawa jestem jak nazwiecie ducha płci żeńskiej ... duchini ???
@micha5876
@micha5876 2 жыл бұрын
Temat ciekawy, sam znam kilka języków, oczywiście nie wszystkie biegle, ale ta "gościni" po prostu odrzuca. Es ist auf jeden fall dumm.
@mowiacinaczej
@mowiacinaczej 2 жыл бұрын
Proszę więc tego słowa nie używać. :)
@micha5876
@micha5876 2 жыл бұрын
@@mowiacinaczej dobrze,pani profesor :p Ja wiem, że to czepianie i wiem, że języki się zmieniają, i to teoretycznie normalne, ale mam wrażenie, że to psucie języka. Zazwyczaj te feminatywy brzmią wręcz groteskowo. Nie idźmy tą drogą. Tak jak nie pozwólmy wejść do mowy potocznej wulgarnemu zajebiście. Wielu traktuje to już jak synonim słowa bardzo fajnie.
@barbaraocwieja5021
@barbaraocwieja5021 2 жыл бұрын
@@mowiacinaczej jedną z zalet języka niemieckiego jest to, że występuje w nim tak wiele feminatywów. Większość zawodów ma formę żeńską. Chociaż spotkałam się też niestety z wyśmiewaniem żeńskich końcówek :(
@PriHL
@PriHL 2 жыл бұрын
Rzeczowniki w języku niemieckim piszemy z dużej litery.
Goethe-Institut | Mówiąc inaczej: Wielojęzyczność (odc. IV)
41:04
Goethe-Institut Polen
Рет қаралды 4,1 М.
Cheerleader Transformation That Left Everyone Speechless! #shorts
00:27
Fabiosa Best Lifehacks
Рет қаралды 16 МЛН
The evil clown plays a prank on the angel
00:39
超人夫妇
Рет қаралды 53 МЛН
She made herself an ear of corn from his marmalade candies🌽🌽🌽
00:38
Valja & Maxim Family
Рет қаралды 18 МЛН
Мен атып көрмегенмін ! | Qalam | 5 серия
25:41
Goethe-Institut | Mówiąc inaczej: Wielojęzyczność (odc. I)
26:47
Goethe-Institut Polen
Рет қаралды 12 М.
Die deutsche Sprache - ist sie überhaupt wichtig?
8:30
Związek Młodzieży Mniejszości Niemieckiej
Рет қаралды 148
Goethe-Institut | Mówiąc inaczej: Wielojęzyczność (odc. II)
24:41
Goethe-Institut Polen
Рет қаралды 7 М.
Ania Karwan - w końcu nadszedł jej czas! Mówiąc Inaczej, odc. 198
38:56
How Diplomats Learn Languages Fast | Easy German 585
18:07
Easy German
Рет қаралды 361 М.
Cheerleader Transformation That Left Everyone Speechless! #shorts
00:27
Fabiosa Best Lifehacks
Рет қаралды 16 МЛН