No video

【韓国語】世界一分かりやすいハングルの覚え方講座

  Рет қаралды 6,595

Hachia

Hachia

Күн бұрын

ハングルほど覚えやすく作られている文字は世界中どこ探してもないでしょうな。
X
/ hachia_go
音楽:KZbinオーディオライブラリ、DOVA-SYNDROME
効果音:効果音ラボ
画像:いらすとや

Пікірлер: 17
@toracatman
@toracatman 11 ай бұрын
本当に わかりやすかったです! はちあさんは 教えるのが 本当に うまいですね! 僕も ハングルは まだ 完璧に 覚えていませんが,この 講座を 見れば 完璧に 覚えられると 思います! 特に わ行の 覚え方が 分からなくて,困っていました! 陽母音と 陰母音は 組み合わないと 覚えれば いいんですね! 作ってくださり,ありがとうございます😆
@chicoti3
@chicoti3 11 ай бұрын
フランス語かポルトガル語を話せるなら「애」と「에」の違いが分かると思う。 フランス語なら「애」は「é」、「에」は「è」。 ポルトガル語なら「애」は「ê」、「에」は「é」。ついでに「오」は「ô」、「어」は「ó」。
@schonyton2972
@schonyton2972 11 ай бұрын
ちょっと気になる部分がありますが、 韓国語には濁音がありません。 厳密にいうと가は日本語のカに相当します。息がありません。 単語の頭にくると카になり、息があります。 ただ、日本語はカタパ行の音にも息を吹き込むように感じるので ガにしたほうが伝わりやすいかと思います。 ちなみに、日本人にとっては、カタパ行の音に息があるかないかは、区別してますか? 日本人が韓国語や中国語など息で区別する言語を話すとき、息の強さの加減が難しいかと思います。
@nhatrang10139
@nhatrang10139 11 ай бұрын
6:14 ネイティブみたいに聞こえます。発音上手いですね。😊
@Cromagnonman
@Cromagnonman 6 ай бұрын
ハングルについて知りたかったので 嬉しいです‼️
@metz924
@metz924 11 ай бұрын
合成母音のわ行がなかなか覚えれなかったのですが陽母音、陰母音が組み合わさらないってことを知って一発で覚えれました!ありがとうございます! あと왜,웨,외も発音は全ておなじ"we"でいいんでしょうか?
@user-tj4xc4lq1f
@user-tj4xc4lq1f 8 ай бұрын
웨 = we 왜, 외 = oe
@KuraSourTakanHour
@KuraSourTakanHour 10 ай бұрын
暇でハングル文字暗記したけど読んでも発音悪くて意味もわからない 笑
@user-mr9ei2ck3j
@user-mr9ei2ck3j 9 ай бұрын
そうです。現代韓国人は왜 웨 외の区別をしないです。全部we̞にしちゃってます。애,에(e̞) 얘,예(ye̞)これも同じく。語頭のㄱ,ㅋ ㄷ,ㅌ ㅂ,ㅍ ㅈ,ㅊの違いは、特にㄱ,ㅋの対立は現代にきて弱くなってて日本語のピッチアクセントみたいに音の高さに変わってるのを感じてます。ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅈは低く、ㅋ,ㅌ,ㅍ,ㅊは高く、고기の場合はコLギHって感じかな?
@Aki.K.
@Aki.K. 11 ай бұрын
よく纏められた内容だと思いますが、最初の「ハングルの前に半島には漢字しかなかった」の部分は若干誤りだと思います。 世宗大王の時代はモンゴル帝国以後の時代です、半島はモンゴルに制圧されていたので影響を受けています。 モンゴル語の文字(ウイグル文字、モンゴル文字)の考え方は、ハングルが生み出されるヒントの一つになっていると思います。 もちろん悉曇学や半切のようなインド/中国由来の考え方でも同様の考え方は出せると思いますが、それだけなら吏読を試みた時代の直後に似たものができていてもおかしくはないのに、なぜ1446年まで出てこなかったのかな?と考えることができると思います。
@user-hl4ys7xg4k
@user-hl4ys7xg4k 24 күн бұрын
3:18 "カグ"じゃなく"ガグ"の発音です。そして kajok : × gajok : ○
@자파
@자파 23 күн бұрын
한국인들은 가구든 가족이든 ㄱ은 전부 g로 발음한다 생각하지만, 외국인들은 구별하더라구요! 사실 발음을 엄밀히 따지면 ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅈ는 단어의 첫부분에 위치할땐 k,t,p,ch 처럼 발음한대요! 예시로 예전엔 한글을 영어로 표기할 때 발음을 중시하던 매큔-라이샤워 표기법을 사용해서 김포는 ”Kimpo", 대구는 “Taegu", 부산은 “Pusan", 제주는 "Cheju"라고 썼는데, 지금도 김치는 “Kimchi"라고 쓰는걸 보면 구분이 된다는 걸 알 수 있죠!🤓
@user-rc3om9jf5i
@user-rc3om9jf5i 6 ай бұрын
いつもながら、お見事です、といいたいところですが、やはりこのあたりがハングルの説明では限界ですよね。しかも、この先、少し例外が出てきます。口の絵で説明されることが多いですが、あれはどうなのとは思います。ただ、王様の工夫と苦労たるや、大変だったでしょう。色々考えたんだなと思います。ところで、最初の方にありますが、やはり、ハングルに限らず、すべての文字は人工的でしょう。また色々楽しませて下さい。特に、アイヌ語の動画、楽しみです。
@user-jm8ww2ds3c
@user-jm8ww2ds3c 3 ай бұрын
ハングルは発音記号
@kengo7273
@kengo7273 11 ай бұрын
世宗は「訓民正音」で一般大衆を「愚民」と言っています。 「國之語音,異乎中國,與文字不相流通,故愚民,有所欲言,而終不得伸其情者多矣。予為此憫然,新制二十八字,欲使人人易習,便於日用耳。」 「わが国の語音は中国とは異なり,漢文・漢字と互いに通じないので,愚かな民は言いたいことがあっても,その意を述べることのできない者が多い。私はこれを憐れに思い,新たに28字を作ったが,ただ人々が簡単に習い,日々用いるのに便利なようにさせたいだけである。」 ハングルは中国語のピンインと同じ役割でただの発音記号です。漢字は表意文字なので初めて学ぶ人はそれをどう読めば良いのかわかりません。
@kaiserthum
@kaiserthum 20 күн бұрын
훈민정음 언해본을 전혀 고려하지 않은 해석으로, 창제 취지를 곡해하고 있네요. 1. 훈민정음 제목이 한문이나 한자에 대응하는 文이나 字가 아닌 '音'인 이유는, 중세 한국어의 소리를 표기하기 위한 것임을 제목으로 한 것입니다. 1-1그 예로, 찬자가 직접 책에서, '國之語音,異乎中國'의 표기를 '국지어음, 이호중국'이라 하지 않고, '나랏말 싸미 듕귁에 달아' 이라 표기한 것입니다. 단순 중국어 음운 표기를 위한 역할이 목적이었으면, 후자의 표기를 할 필요가 없습니다. 전자(國之語音)는 후에 만들어지는 正韻인 것이고, 후자(나랏말 싸미)가 제목에 해당되는, 한국어 소리를 의미하는 正音인 것입니다. 1-2 훈민정음의 정음(正音)에 해당하는 것이 '나랏말 싸미 듕귁에 달아'이고, '문자'에 해당하는 것이 '國之語音,異乎中國' 입니다. 이것이 훈민정음에 쓰여진 '國之語音,異乎中國,與文字不相流通' 의 해석, 즉 소리(한국어)와 문자(한문)가 통하지 않는다는 것입니다. 한국의 한자 발음이 중국의 한자 발음과 같지않다는 의미가 아닙니다. 발음이 같지 않아도 한문의 의사소통에는 아무 문제가 없습니다. 2. 현대 일본어와 한국어에선 愚民이 부정적인 의미로 사용되지만, 언해본에서 보이는 愚의 정확한 해석, 즉 중세 한국어에서의 '어리석다' 에는 부정적인 의미가 없습니다. '멍청한 백성'이 아니라, '배우지 못한 백성' 정도의 의미입니다. 중세 한국어를 더 공부해볼 필요가 있어 보입니다. 3. 훈민정음이 단순히 한자의 음만을 정확히 표기하기 위한 것이라면, 중세 한국어를 온전한 문장으로 기록한 책인 용비어천가를, 찬자인 왕이 직접 지을 필요도, 이유도, 목적도 없습니다. 심지어 용비어천가는, 당신이 주장하는 목적의 책인 동국정운보다 먼저 편찬되었습니다. 즉, 찬자의 우선도로 보자면, 중세 한국어를 표기하는 것이 먼저이고, 한자의 음운을 정확히 표기하는 것이 나중이었다는 의미입니다. 4. 한자의 발음 표기는 일본은 물론이고, 중국, 한국에서도 고안되어 있었습니다. 훈민정음이 한자음 표기만을 위한 것이었으면, 중국어에 없는 소리를 표현하는 글자를 만들 이유도, 존재 의미도 없습니다. 5. 찬자인 세종과 동시대의 신하인 정인지의 훈민정음 글에서도, "蓋外國之語,有其聲而無其字" (대개 외국(外國)의 말은 그 소리는 있어도 그 글자는 없으므로,)라 하였으므로, 찬자와 직접 소통했던 사람이 글로 말(소리=한국어)를 표기하기 위해 지었다고 증언을 하고 있습니다. * 타국의 것을 비하하기 위해, 아전인수의 우를 범하지 마시고, 제대로 정확하게 훈민정음의 글을 끝까지 읽어보시기 바랍니다.
Why Is He Unhappy…?
00:26
Alan Chikin Chow
Рет қаралды 109 МЛН
My Cheetos🍕PIZZA #cooking #shorts
00:43
BANKII
Рет қаралды 26 МЛН
【一撃】10分で一生忘れない神レッスン!
9:54
アンニョン韓国語教室
Рет қаралды 329 М.
【初心者必見🔰】120%失敗しない‼️韓国語勉強の流れ🇰🇷
8:32
Can Chinese Speakers Read Japanese?
21:26
Langfocus
Рет қаралды 284 М.
10分で韓国語のパッチムが全て読めて発音できるようになる動画
12:42
トリリンガルのトミ【韓国語講座】
Рет қаралды 222 М.
ハングルの文字 「パッチム」 全て10分で区別できるようになります!
10:07
【実体験】私が3ヶ月で韓国語がペラペラになった方法!
10:47
アンニョン韓国語教室
Рет қаралды 618 М.
【数字/韓国語】日常会話に必須の漢数字を徹底解説!!
13:21
アンニョン韓国語教室
Рет қаралды 580 М.