Đề nghị okaji san là làm món quà gì nho nhỏ làm biểu tượng của kênh ( món quà lưu niệm dễ thương ) ví dụ móc khóa hay đại loại thế để tặng cho những bạn khi phỏng vấn xong. Mình nghĩ là sẽ tạo uy tín và lượng khán giả của kênh sẽ tăng nhanh hơn nhiều
@namnguyen63342 жыл бұрын
Họ đọc ko đúng nhưng vẫn hiểu nghĩa ấy, có hỏi thẳng nhật hay đọc truyện tranh nó vẫn hiểu nhưng nó bảo ko biết cách đọc😮
@tamnghiem97674 жыл бұрын
Cảm ơn các cụ ngày xưa đã thay đổi chữ quốc ngữ Việt Nam. H mà ngồi học kanji chắc sậm bà chè luôn.
@dungvuong51714 жыл бұрын
video của bạn ko có quảng cáo thật tuyệt vời
@ThangNguyen-yd5nf5 жыл бұрын
Cái này tuỳ vào học thức của mn. Nếu trình độ học vấn ko cao thì ko thể nào lĩnh ngộ hết được chữ hán.
@hop31063 жыл бұрын
Những từ được dùng trong cuộc phỏng vấn trên không phải thuật ngữ chuyên dụng gì, toàn là những từ thường gặp khi đọc báo hoặc làm việc. Vấ đề ở chỗ là Hán tự cần phải được tập viết mỗi ngày thì mới nhớ hết các nét, chứ nếu chỉ đọc không thôi thì sẽ quên cách viết rất nhanh. Mình đọc được tiếng Nhạt nhưng không thể viết được chữ nào luôn nè, bởi vì mình học qua đọc sách đọc truyện hoặc chat với bạn bè bằng cách gõ hiragana rồi để máy tự động chuyển qua Hán tự. Người Nhật bây giờ cũng vậy, toàn dùng máy tính gõ chữ nên quên cách viết rồi. Đó là cái dở của chữ tượng hình. Mình rất vui vì Đảng Cộng Sản nước Việt Nam ngày xưa quyết định thay chữ Nôm thành quốc ngữ chữ cái latin, vừa nhanh chóng phổ cập giáo dục cho nhân dân, vừa dễ học nhiều ngoại ngữ trên thế giới.
@levinh44513 жыл бұрын
@@hop3106 Thực ra từ thời Pháp thuộc chữ latin quốc ngữ đã được phổ biến trong trường học r. Người trẻ thời ấy hầu hết là học chữ Quốc ngữ, rất ít người học chữ Hán Nôm nữa. Năm 1945 thì Chính phủ chỉ thống nhất chữ viết dạy học trên cả nước là chữ Quốc ngữ mà thôi.
@PhungHoaiThi_3 жыл бұрын
lạ gì đâu :) ko nói xa chứ người việt bình thường mình gặp vài từ hán việt khó là cũng tắt trừ những ai học sâu về văn học việt nam
@vananhnguyenthi77045 жыл бұрын
tiếng nhật thật vi diệu :) tiếng việt mình đọc đc là gần như viết đc hết, sai chính tả rất ít. Nên giao tiếp cảm giác dễ dàng. ngôn ngữ là để truyền tải ý nghĩa mà.
@thelanguoiVN3 жыл бұрын
Đau đầu với bọn dở hơi xơi cám lợn này lắm bạn a. Nói 1 đằng viết 1 nẻo.
@hoanang7223 Жыл бұрын
最後二人男人全部漢字が読めます。。
@darkangle81705 жыл бұрын
Qua video này thấy mấy a con trai có vẻ chăm học hơn còn mấy chị e gái chắc lo mua sắm nên ko chịu học mấy 😂😂😂 ý kiến cá nhân
@hanatran9255 жыл бұрын
Mình cũng vậy. Khỏi cần biết viết luôn. 😂😂😂 học trước quên sau. (勉強したのに、すぐわすれちゃう。)😭
@minhpham76615 жыл бұрын
気の毒な〜
@hanatran9255 жыл бұрын
@@minhpham7661 😭😭😭
@tranhoangquan31405 жыл бұрын
Trong các nước đang sử dụng và phổ cập hán tự như Trung Quốc, Nhật Bản, Đài Loan, Hồng Kông, mình nghĩ chắc tỉ lệ mà đọc viết được chữ hán cao nhất chắc chỉ có Đài Loan và Hồng Kông thôi . Đặc biệt là người Đài Loan đang dùng chữ phồn thể gần như nguyên bản của hán tự nên có thể đọc được hầu hết các văn bản cổ xưa, hay các chữ hán được khắc trên bia đá 中国とか日本などといった漢字が表意文字として用いられて普及している国々の中には、もしかしたら漢字の識字率が最も高いのは台湾と香港しかないかもしれないな〜特に台湾人は漢字の原型である繁体字を使っているために、石碑やお寺の柱などに掘られたり古文書に書かれたりした漢字がほぼ読めるんだね
@Thiennhiensoisang5 жыл бұрын
bạn cho mình hỏi là trong trường hợp người Nhật họ không biết từ hán tự, vậy sao họ có thể viết được hay viết nó ra được khi họ muốn biểu thị ý có từ đó được vậy? mà không biết từ đó thì sao mà nói được dậy? khó ghê
@tranhoangquan31405 жыл бұрын
Behind Nothing mình nghĩ giống như tiếng việt, dù từ hán việt chiếm tỉ lệ rất cao nhưng trong giao tiếp hằng ngày rất ít ai dùng, khi bạn dùng những từ hán việt thì đối phương chắc sẽ nghĩ bạn là người rất hàn lâm với kiểu khô khan, ko tự nhiên trong nói chuyện. Vd như, thay vì bạn nói từ "yếm thế 厭世" là một từ hán việt thì bạn có thể dùng từ gần gũi thuần việt hơn là "chán đời" chẳng hạn. Người nhật cũng thế, mức độ phổ cập âm hán nhật hay gọi là 漢語 chỉ có thể chiếm một phần nào đó nhất định, ko phải ai cũng đc phổ cập đầy đủ nên người nhật khi giao tiếp vẫn rất hạn chế từ hán nhật mà đa phần là dùng từ trong văn nói đơn giản dễ hiểu như tiếng việt v ^^
@kiet6265 жыл бұрын
@@tranhoangquan3140 chuẩn r cậu... Có khi t nói từ vựng của hán tự thì đa số hỏi lại tui và họ nói ở đây không dùng từ đó... Hố quá hố.
@Thiennhiensoisang5 жыл бұрын
Dẫu vậy nhưng dù sao tiếng Việt mình vẫn hay. Dù có thể không dùng tới hay không hiểu từ Hán Việt nào đó. Thì người Việt biết chữ bình thường cũng có thể đọc và viết. ,
@tranhoangquan31405 жыл бұрын
@@Thiennhiensoisang cũng nhờ một phần tiếng Việt giờ dùng bảng chữ cái quốc ngữ nên tốc độ đọc chữ, ghi được cũng rất cao, nhưng dấu thanh vẫn là một lỗi người việt vẫn dễ sai chính tả ngày nay, chính vì thế mà hệ thống chữ nào càng phức tạp, càng khó nhớ thì độ phổ cập càng khó người dân càng ít hiểu biết hết từ vựng :))
@moonny225 жыл бұрын
A chàng học keio thì khỏi phải bàn người gì học vừa giỏi lại vừa đẹp trai 🤪🤪🤪🤪
@trungbungbinh75945 жыл бұрын
Ngoc Anh Nguyet Vu nhìn bạn cao giống dennis đặng nhở .
@tu17484 жыл бұрын
Đến cả một số người nhật còn không nhớ nữa:(( vậy chắc đối với người nước ngoài là không nhớ 1 chữ luôn á
@meigyokuthmn5 жыл бұрын
5:05 "bãi miễn" này có nghĩa với "cách chức", "miễn nhiệm" hơn là "sa thải"
@thichgilamnay76155 жыл бұрын
@ANM TV-Conan tiếng hán đâu phải tiếng mẹ đẻ của nhật đâu nhỉ ?
@JohanHW5 жыл бұрын
Jubei Yagyu tiếng trung ko phải tiếng mẹ đẻ nhưng hệ thống chữ viết của họ có hán tự
@meigyokuthmn5 жыл бұрын
Tôi lạy ạ, các bác lẫn lộn giữa ngôn ngữ và chữ viết, và tôi tra từ điển các kiểu rồi. (Tôi tra cả từ điển Nhật-Anh, Nhật-Nhật), từ này nghĩa rộng hơn "sa thải" nhiều. Còn phần dịch Tiếng Việt trong video, cái này tính ra ko phải okaji dịch, do người Việt nào đó dịch cho okaji (kênh đã nói một lần)
@JP-tt4pl4 жыл бұрын
2 anh kia công nhận siêu. Sv đại học keio mình có xem phim Cô nàng Hạn chót và biết trường đó.
@thieugialong48155 жыл бұрын
cái này cho nghe Tiếng Nhật xong bảo biết ra kanji kìa. Nó mới phê =]] nhiu đây vẫn đoán mò dc
@anhduong90695 жыл бұрын
Moé.! Trả lời đúng 1 câu mà như phát hiện vĩ đại vậy. Cười bung cả chỉ rồi
@KhangTran-ph8ez2 жыл бұрын
tiếng nhật chuyển sang cách viết chữ latinh đi cho dễ học, bỏ được chữ hán luôn
@thuhuyen49965 жыл бұрын
Xem video này mình thấy lạc quan hơn khi học Hán tự
@namo_amitabha20204 жыл бұрын
Người Việt cũng viết sai và cũng không hiểu rõ Hán Việt okaji ơi, nhưng tiếng Việt dễ hơn tiếng Nhật phần ngữ pháp và cách viết ^^
@datdat44 жыл бұрын
😆thấy con hatsune miku nó hát hay định học tiếng nhật để nghe nhạc 😕 đến khi thấy bảng ký tự kanji 😕 dội bạc đạn hết muốn học luôn 😭
2 anh zai chắc đang học đại học nên mấy từ N2 bjk hết là đúng òi Vừa đẹp trai vừa giỏi nữa 😍😍😍
@quanglano5 жыл бұрын
2 ông đó học đại học Keio đó (sub có nêu) đại học trong top đầu Nhật á bạn :v tương đương Bách Khoa - Y - Quân đội bên mình :v điểm cao lắm
@khangbui93935 жыл бұрын
Người nhật nhưng họ vẫn không hiểu đc chữ của họ :((. Mà sao phải đủ thứ kí tự vậy làm gì cho rắc rối nhỉ :(((
@tuongvu52525 жыл бұрын
Những người châu á khác rất tôn trọng người nhật
@AlexKazumi5 жыл бұрын
2人の男性は1人がイケメンですね 笑笑 p/s: おかじ先生の手がすごくきれいです😘
@xuka52415 жыл бұрын
Lạy , cả ng nhật còn ko rõ tiếng của mk lm s mà ng nước ngoài học đc 😯😭😭😥
@hatranthu76505 жыл бұрын
Người việt mình còn viết chính tả sai be bét😅
@bchan53055 жыл бұрын
Mong những clip sau 先生👨🏫 có thể khử tiếng ồn bên ngoài ,.. Rất thích coi clip của Thầy nhưng ồn quá nên bỏ qua mấy cái clip trước thầy đăng phỏng vấn tồi TT
@thieugialong48155 жыл бұрын
chữ sao và chữ thiểu cùng phần âm nên shou là đoán dc rồi
@vinhduong12475 жыл бұрын
Nước nhật nên lấy chữ viết của tiếng V áp vào tiếng N cho rồi
@NguyenNguyen-se3fb5 жыл бұрын
Sinh viên Keio cũng giỏi thật.
@quanglexuan52075 жыл бұрын
Nam giới có sử dụng わかんない ko nhỉ?
@Irina-se1lh5 жыл бұрын
Quang Lê Xuân ai cũng dùng đc . cách nói ngắn của người trẻ tuổi nói cho nhanh
@hunngle35385 жыл бұрын
Ủa vậy là người nhận sự dụng 2 loại chữ à
@thinhtruongphuc75095 жыл бұрын
4 nha.
@duybui28175 жыл бұрын
Nghe có vẻ toang :)))
@nguyenthanhnguyen98835 жыл бұрын
Hai ông anh kia học giỏi quá ☺️
@syle23275 жыл бұрын
5:38, hai anh đep trai ghê á :>>>
@manhhnl28475 жыл бұрын
二人の男、かっこいよかったな
@kimchinhtrong5 жыл бұрын
Chữ hán còn dễ tra từ điển. Mình ngán nhất là chữ tiếng Anh nào cũng dịch sang katakana thì đến chịu luôn. Nó dài dòng mà rất khó để hình dung ra.
@isorasenpai36725 жыл бұрын
Học Hán Tự nhức đầu cực xD.. ôn lại cx rất mât time.. nhưng nghĩ thì nhận lại dc cx rất đáng
@hoanghuyrater12255 жыл бұрын
やっばり漢字が難しかな。私もなかなか漢字が覚えられないな。
@h3llo.iz.rn3425 жыл бұрын
Kanji quả thật là khó ạ
@truyenttranhvui215 жыл бұрын
Toang toang thật rồi ông giáo án¡
@baongocc27325 жыл бұрын
オカジ、有名な日本食を作ろう
@yenluong95575 жыл бұрын
2a sv kia đúng hết ;)))
@BaoBao-kl8rm5 жыл бұрын
Anh thấp nhìn đzai lại còn thông minh 😂👍
@quanglano5 жыл бұрын
sinh viên Keio đó :v đọc manga cũng biết Đại học Keio là 1 trong các Đại học hàng đầu của Nhật rồi :v vào đó phải khủng cỡ nào nhỉ :(
Son Ha Van 卵 và 玉子 đều đọc là たまご nhưng dùng cho 2 loại trứng khác nhau
@Vietnammilitaryi5 жыл бұрын
thê cac ông thây viet nam chung toi hoc tieng nhat thenao
@tomepzai48855 жыл бұрын
Hai bà kia chắc ko phải người Nhật!!!
@nguyentan77625 жыл бұрын
Hay quá! Okaji!!!!
@thanhfnx5 жыл бұрын
Nếu Kanji khó như vậy sao không bỏ đi, chỉ dùng Hiragana và Katanana thôi nhỉ? Như vậy dễ cho cả người Nhật và người nước ngoài dễ học tiếng Nhật hơn, dễ hội nhập hơn... Giả sử tiếng Việt mà đang đọc, viết như này mà tự nhiên có một vài chữ Trung Quốc xen vào giữa thì thôi chắc ngất.
@ngocha58405 жыл бұрын
3/4 hệ thống chữ của Nhật là Kanji, với lại Kanji là để viết được gọn hơn thay vì viết 1 câu dài gồm các kana. Mà không có Kanji gặp từ đồng âm hơi căng :)
@holinh97865 жыл бұрын
lí do dùng kanji nhiều là để tránh hiểu sai nghĩa của từ đấy, thật ra ko nhất thiết phải cố nhồi quá nhiều, cứ chăm chỉ mỗi ngày 1 ít sẽ đỡ thấy vất vả hơn ạ
@lenam49525 жыл бұрын
Bỏ đi mới là khó học biết kanji thì dù k hiểu hết câu nhưng cx biết sơ sơ câu đó đang nói về vấn đề j
@diamondjozu83975 жыл бұрын
Mới đầu học thì thích đọc hiragana hơn, nhưng sau khi học một thời gian sẽ thấy đọc một bài đọc sử dụng Kanji sẽ dễ hiểu hơn.
@kimtretrung14155 жыл бұрын
Dễ hơn là thế nào bạn =))) học đến tầm N3 xem bạn có đọc đc 1 đoạn toàn hiragana k :v
@sonpham44275 жыл бұрын
Cảm thấy có động lực học tiếng nhật。新年おめでとうございます
@sangthanh86715 жыл бұрын
Phong ba bão táp không bằng ngữ pháp Việt Nam 😂
@dathoang12365 жыл бұрын
さすが慶應の方
@phuocbui98445 жыл бұрын
Mình cũng đang học tiếng nhật. Mà thấy như này chắc luyện đọc là được rồi khỏi cần biết viết 😁
@lenam49525 жыл бұрын
Ờ đồng ý. t cx học cho vui thôi nên nhớ mặt chữ để đọc là cx mệt r viết thì chịu
@sorenbject51555 жыл бұрын
Viết rồi người Nhật có mấy ai đọc đc đâu:))
@nhatphamminh20465 жыл бұрын
vấn đề là đi thi chứ học cho biết đọc thôi thì khỏe rồi=))
@sorenbject51555 жыл бұрын
@@nhatphamminh2046 em chưa thi nên chưa hiểu, nếu kanji liệt mà mấy phần còn lại cao. Tổng đủ đỗ thì có đỗ ko ạ?
@nhatphamminh20465 жыл бұрын
@@sorenbject5155 mình cũng chưa thi, nhưng thấy bạn bè mình nó học kanji nhiều quá trời, nhiều chữ rất khó
@littlecat45505 жыл бұрын
本当に難しいよな
@duongyen30445 жыл бұрын
ありがとうございます
@HoangVu-ct9rw5 жыл бұрын
マジで? 九州弁 ? www
@thoainguyenvan80825 жыл бұрын
Hoàng Vũ 全国広がったよ。
@bena94145 жыл бұрын
2 a kia giỏi quá:))
@thuga15155 жыл бұрын
Hán tự khó thấy mẹ r
@diemo2875 жыл бұрын
2 anh kia giỏi thế. Câu nào cũng biết. Mà anh cao hơn đẹp trai 🤭🤭🤭
@arsenaltrantuan16945 жыл бұрын
Keio là trường thuộc nhóm Tư lập top đầu Nhật đó bạn, ngang cơ Quốc lập luôn.
@diemo2875 жыл бұрын
@@arsenaltrantuan1694 bảo sao giỏi. :))) muốn thử học đh bên Nhật ghê...