后疫情时代的口译市场

  Рет қаралды 94

孔令金同声传译 Lingjin Kong Interpreting

孔令金同声传译 Lingjin Kong Interpreting

Күн бұрын

CATTI口译6人小班课、同传一对一课程, 参见 新浪微博@孔令金同声传译,置顶微博。weibo.com/ling...

Пікірлер: 1
@paulinep7010
@paulinep7010 Жыл бұрын
I'm interested in your online classes, can you please advise tuition fee?
一个勤劳致富的案例
9:18
孔令金同声传译 Lingjin Kong Interpreting
Рет қаралды 406
如何进行短期记忆训练?(无笔记交替传译)
7:23
孔令金同声传译 Lingjin Kong Interpreting
Рет қаралды 1 М.
The CUTEST flower girl on YouTube (2019-2024)
00:10
Hungry FAM
Рет қаралды 38 МЛН
Oh No! My Doll Fell In The Dirt🤧💩
00:17
ToolTastic
Рет қаралды 13 МЛН
现在是从事兼职、自由职业口译的好时机吗?
7:54
孔令金同声传译 Lingjin Kong Interpreting
Рет қаралды 383
客户取消了翻译任务,需要补偿译员吗?
9:59
孔令金同声传译 Lingjin Kong Interpreting
Рет қаралды 235
后疫情时代全职翻译岗位
8:51
孔令金同声传译 Lingjin Kong Interpreting
Рет қаралды 238
普通翻硕毕业找工作一定没机会吗?
9:31
孔令金同声传译 Lingjin Kong Interpreting
Рет қаралды 380
如何应对口译工作中的压力?
9:07
孔令金同声传译 Lingjin Kong Interpreting
Рет қаралды 321
人工智能技术对中国翻译市场的影响
8:46
孔令金同声传译 Lingjin Kong Interpreting
Рет қаралды 634
口译训练交传篇 (口译笔记)
9:34
孔令金同声传译 Lingjin Kong Interpreting
Рет қаралды 1,8 М.
2024年CATTI考试时间及备考策略
6:05
孔令金同声传译 Lingjin Kong Interpreting
Рет қаралды 438
第四講:憲法理論(上)➤〈憲法專題研究:憲法解釋方法〉
2:04:23
大法官講堂_湯德宗教授
Рет қаралды 1,1 М.
口译现场翻错了怎么办?
9:29
孔令金同声传译 Lingjin Kong Interpreting
Рет қаралды 576