STARTING Spanish? Go here: mydailyspanish.com/study-guide-youtube/ Feeling STUCK in your Spanish? Go here: mydailyspanish.com/spanish-accelerator-program/
@dalila33985 ай бұрын
I am from Honduras, and when you don't know a person most of the time you talk in "usted" even with young people, but "tu or vos" it's whwn you feel comfortable with the person you are talking yo
@holamydailyspanish5 ай бұрын
Interesting, thanks for sharing :)
@jakeeschen78684 ай бұрын
When I was in Honduras in the 1970s, you used "tu" only to people you either had slept with or wanted to sleep with. I heard parents using "usted" with their children.
@BxChef.2073 ай бұрын
Soy Hondureño y voseo a todo mundo porque me vale v*rga 😂
@ralphotero85324 ай бұрын
English used to have a formal and an informal way of addressing someone. In Elizabethan times, in say the 16th century, there were two ways of addressing someone: "You" and "Thou". The curios thing was that "Thou" was the informal way of address and "You" was the formal way. Thus two siblings might address each other as "thou", but address their professors at the university as "you".
@zzzaphod85074 ай бұрын
Thank goodness that isn't around in English these days!
@aodhanofailain4 ай бұрын
When the Quakers emerged in England in the following century they were distinctive in only ever using the 'thee/thou' form, never the 'you'. This was to witness to their belief that all people were equal before God, and that no one was born deserving more respect than anyone else. You will occasionally still find some Quakers continuing this tradition, especially when talking to other Quakers.
@zzzaphod85074 ай бұрын
@@aodhanofailain I have the same belief that all people are equal; as a result, I use "you" for everybody and never "thou".
@Scooter1E5 ай бұрын
This is awesome! Can you please keep doing interviews with both subtitles! This helps my Spanish a lot! Muchas Gracias!
@rose_yts5 ай бұрын
Sí, es lo que siempre digo- después de un cierto nivel, se debe utilisar los subtítulos. Ayudan mucho.
@holamydailyspanish5 ай бұрын
Gracias por ver el vídeo 😄 It is easier to film at home but I'll try to do more street interviews if I see people like this format👍🏼👍🏼
@aloetragedy15685 ай бұрын
subtitles is what is stunting your learning
@Scooter1E5 ай бұрын
@@aloetragedy1568 I disagree… but everyone learns differently.
@Scooter1E5 ай бұрын
@@holamydailyspanish Sorry in advance for the misspellings. También, Me gustan mucho tus videos en casa. ¡Eres muy graciosa!
@jhonyermo5 ай бұрын
And of course, in Colombia, married people address one another as USTED as a sign of great respect.
@holamydailyspanish5 ай бұрын
😮😮 interesting! In Spain that is never possible
@kathrynnelson52755 ай бұрын
When I lived in Costa Rica, my experience was that almost everyone used "usted" except with children. Only time we consistently used "tú" was when praying to God. That was over 20 years ago, and I know the "voseo" has since gained popularity there. I have always defaulted to usted as a sign of respect, especially in with Mexican-Americans, which I have found to be pretty standard. However, I met a man from Spain and used the "usted" with him and he was actually offended, as if I was being "cold." Again, simply anecdotal.
@joselassalle49585 ай бұрын
I noticed that in some parts of Colombia 🇨🇴 'usted' has become informal. I have seen couples, friends, and relatives using 'usted' with each other, and parents using 'usted' with their children and with their pet dogs.
@esthermc48454 ай бұрын
@@holamydailyspanish😂
@muninchip4 ай бұрын
@@joselassalle4958 it has not become informal, is just how people in some regions speak
@sintaggmanominal4 ай бұрын
I'm from a region in Colombia called Sandander. Here, we are used to adress everyone as "Usted", including family and friends. That could change a bit from person to person, but in general if you are from here, it is considered normal to adress and be adressed as "usted".
@juandiegovelez91604 ай бұрын
That's true, I'm from Santander too hahahahahshshh it's pretty weird to address someone as "tú" ( I only do it with mi chiquita linda petota preciosa que me enamora cada día más [my girlfriend] )
@juanluisrodriguez78364 ай бұрын
Como debe ser claro. El Santander es una región seria.
@lanierosenberg4 ай бұрын
I speak just a little Spanish (English is my first language). When I address an older person, I will always use "usted". I hope it is interpreted by the person as a sign of respect.
@reflectionsinthebible35794 ай бұрын
That is the best way to go about it.
@igorteck13224 ай бұрын
Usted muestra respeto. Trato de usted a quien no conozco sin importar la edad, menor o mayor por igual. En mi círculo de confianza y mi edad trato de tu. Los mayores siempre son usted.
@didacusa32934 ай бұрын
¿Incluso los familiares?
@didacusa32934 ай бұрын
¿También los trataría de esa?
@tina-marino5 ай бұрын
¡Hola! This was such a helpful video. I’ve always been confused about when to use 'tú' and 'usted'. Your video really helped clarify it.
@holamydailyspanish5 ай бұрын
Thanks for watching 🙏🏼 So glad to hear it helps!
@Jesusgirly07164 ай бұрын
It sounds like just use “tu” right 😂😂
@sonny.v9254 ай бұрын
Vivo en California y hay muchos Mexicanos aquí. Ellos siempre usan "usted" a veces es difícil para mi porque tengo que cambiar mi manera de hablar. De hecho, una vez tuve una conversación con una mujer mexicana y ella estaba ofendida de que había usado "tú". A veces, pido, "¿Podemos tutearnos?" y dijeron que no. Mis tutoras viven en España y me han pedido, "Por favor...nunca uses usted conmigo! Nunca!". Es divertido aprender los dos estilos pero a veces me agobia!
@cortappel69514 ай бұрын
soy de california tambien y hablo con los mexicanos siempre. Suelo tutear pero a ellos no les importa, incluso los mayores. Quizas porque todavia no hablo con fluidez
@JustAnotherNameYo4 ай бұрын
I always say usted with anyone that isn’t my close friends or family because when I was in my early 20’s my friend’s mom was angry that I used tu with her and I made sure to never make that mistake with anyone else. I don’t care if people use tu or usted with me. It’s however they feel comfortable.
@reflectionsinthebible35794 ай бұрын
Well your friend’s mom was an adult older than you. You don’t just call someone’s mom by their first name in English. It’s really the same concept as that.
@JustAnotherNameYo4 ай бұрын
@@reflectionsinthebible3579 Actually growing up there wasn’t an adult I knew that didn’t have me call them by their first name so at the time that was new to me. Also even though this was over 20 years ago I was also an adult.
@iviiesalvaje77785 ай бұрын
Great video! I'm from Chile, but if someone that looks slightly older than me asks me to call them "Tú" I would feel so uncomfortable 😭
@EdwardRock15 ай бұрын
Igual yo. Me parece muy irrespetuoso.
@DouglasFord-d7s5 ай бұрын
Thank you so much for this video. Knowing which to use was the number one question in my mind. You did an excellent job of asking people of all ages and genders these questions!!!!!
@holamydailyspanish5 ай бұрын
Muchas gracias 😍 Me alegro mucho de que este vídeo te haya ayudado 😄
@enchantedwenis49944 ай бұрын
I’m a American English speaker from Kentucky and have been studying Spanish for a year. My interpretation of Usted is to use it in situations where I would address someone as, “sir or ma’am” in English. Which is probably the same as the people who said if they want to keep distance but still be respectful. Then I always use, “ustedes” in order to say ,”ya’ll” because I don’t know how to say, “ya’ll” in any other way because I’m told, “vosotros” isn’t used on this side of the planet.
@reflectionsinthebible35794 ай бұрын
An American…. Use a consonant between vowels.
@enchantedwenis49944 ай бұрын
@@reflectionsinthebible3579 thank you, I guess …..?
@julia.santos44224 ай бұрын
Siempre tenía esta duda, muchas gracias por responderla!! ❤
@nickfcarter5 ай бұрын
Wow! The production value on this is awesome! These videos just keep getting better 👍🙏
@holamydailyspanish5 ай бұрын
¡Gracias por apreciarlo! 😍
@peteymax5 ай бұрын
Me encanta este tipo de vídeo. Gracias a ti 😊
@holamydailyspanish5 ай бұрын
Un placer 😍
@kurchak4 ай бұрын
Your videos are incredible. I've only see a few so far but definitely subscribing now. Thank you!
@holamydailyspanish4 ай бұрын
¡Muchas gracias! Bienvenido al canal 🥰
@tc23344 ай бұрын
Hearing that some people in Andalucía say "ustedes sois" is so wild to me. My Spanish teacher would punch me in the mouth if I said that. 😂
@valentinaovalle67984 ай бұрын
Your Spanish teacher should understand there are about 22 countries who have Spanish as their official language and we all have different ways to talk. Sometimes you can find differences within the same country. We understand each other (most of the time). I am Venezuelan married to a Mexican guy and sometimes we use different words for the same thing and even in our grammar use. For example, if I want to say ¨I didn't flush the toilet¨, he would say ¨no yo le di al basin¨ and I would say ¨yo no bajé la palanca¨. There are some differences in pronunciation too.
@pablorai7694 ай бұрын
Ustedes sois, ustedes son, vosotros sois are all correct in different parts of the world...
@tc23344 ай бұрын
@@pablorai769 Ustedes sois is the one I didn’t know about
@vandrar3n4 ай бұрын
When you force an entire range of different people around the world to speak your language, they'll inevitably start speaking it in their own way. This confusion between _ustedes_ and _vosotros_ isn't really very surprising, since _usted_ is just a contraction of _vossa merced_, so both expressions are fundamentally referring to the same thing. In fact, _vós_ used to be the formal way of addressing people. This way of addressing is called _voseo_ and many countries in Latin America still use it to this day.
@Langwigcfijul4 ай бұрын
@@vandrar3n Even in English. I'm a native speaker from Staffordshire county and we have replaced the verb form "are" with "am". You am vs you are We am vs we are They am vs they are
@alaric30564 ай бұрын
Thank you for the video. It seems the answer changes based on the situation.
@chrisbunka5 ай бұрын
Cuando aprendí español hace muchas décadas antes, me enseñaron a usar "usted" con personas que no conocía bien. Y como mi segunda lengua es el japonés, hablo de manera más formal de todos modos.
@holamydailyspanish5 ай бұрын
Siempre depende de quién te enseñe, también. Pero en el día a día no se usa mucho. Sobretodo en las generaciones más jóvenes se está perdiendo el "usted".
@chrisbunka5 ай бұрын
@@holamydailyspanish Muchas gracias, aprendí algo nuevo hoy.
@reflectionsinthebible35794 ай бұрын
Lenguaje is language. Lengua is tongue like the one in the mouth. Idioma is also language and the word used most often.
@chrisbunka4 ай бұрын
@@reflectionsinthebible3579 Yeah, sorry about that. I’ve usually got a couple of languages going through my head so I sometimes use the wrong word.
@CosmicTaco3339 күн бұрын
In French, there is "vous" as formal address to a group of people or to a single stranger or a person not close (e.g. one's boss at work). "Tu" is informal address.
@michaelashley28555 ай бұрын
Use of “tu” “vos” and “usted” varies from region to region - in Columbia usted is use even among family members
@holamydailyspanish5 ай бұрын
Right! This video shows what we do in Spain, and especially in the south of Spain 👍🏼
@joselassalle49585 ай бұрын
In Columbia, South Carolina?
@michaelkucinski40214 ай бұрын
@@joselassalle4958 I think he meant COLOMBIA, the country, but spelled it wrong.
@letsgetit75665 ай бұрын
Guatemala is an interesting case, just like in other countries we use usted with people we dont know well and vos with people we know well, however some families, like mine, taught me to use Tu with girls, as using vos with women is seen a bit vulgar, but most of my male friends used vos with women, so i feel like it may be something old fashioned that a minority of families are still teaching, recently a female friend however told me how much she and other female friends of mine liked that i used tu with them as opposed to other guys that use vos, just thought i would throw that out there lol
@Z_KICKBACK5 ай бұрын
Muchísimas gracias por tu respuesta rey🧎♂️
@stuartpiercy39404 ай бұрын
Great video. Thank you. I just found your channel today and already love it.
@cobracommander81335 ай бұрын
Aprendí español en España, pero aquí en Estados Unidos, la gente latinoamericana siempre usa «usted» y no me gusta que me llamen «usted» 😂 ¡No soy tan viejo! Pero el problema es cuando me refiero a ellos como «tú» porque ellos son mucho más formales. Tengo que practicar más con «usted» ' para usarlo con ellos lol. Gracias por tus vídeos, me gusta mucho tu canal.
@DragnEYE5 ай бұрын
I work in the states and I have yet see anyone call even their superiors "usted" from all over central America (and Venezuela). What countries are these "usted" saying people from?
@cobracommander81335 ай бұрын
@@DragnEYE Mexico in Los Angeles California. Everything is Usted here, no vosotros or tuteo.
@1988vikable5 ай бұрын
@@DragnEYE Mexicans tend to say Usted more.
@holamydailyspanish5 ай бұрын
Es verdad, a ellos puede resultarles rudo si les tuteas. Espero que entiendan que hay una diferencia cultural y que no estás faltándoles al respeto 🙏🏼 Gracias por ver mis vídeos 😄
@joselassalle49585 ай бұрын
@@ioomimo9639no saben hablar español? Y qué hablan? Chino?
@LiibBiil5 ай бұрын
Before I saw this video, I was learning about it and I was really confused. I didn't know that they have same meaning but have different uses, muchas gracias 🫡😇
@gemini_man664 ай бұрын
Awesome! I'll be traveling back to Spain in a couple of months y este video es mejor que oro. Subbed! Saludos del E.U.
@holamydailyspanish4 ай бұрын
Muchas gracias por ver el vídeo y comentar 😄 Espero que disfrutes mucho de España 😊😊 ¡Saludos!
@gemini_man664 ай бұрын
@@holamydailyspanish Mi placer y muchas gracias a ti. 🤵🏻
@TVandManga5 ай бұрын
Muchas gracias!
@holamydailyspanish5 ай бұрын
Un placer 😍
@saniabilal13024 ай бұрын
Gracias guapa 😊😊. sigue siendo
@mtkk224 ай бұрын
Usted is respectful.
@CarPlay4all4 ай бұрын
Thanks alot, very useful video Lucia!
@shingshung59805 ай бұрын
Muchísimas gracias! Me encantan tus vídeos.
@holamydailyspanish5 ай бұрын
Un placer 😄😄
@hectoralarconhabif25905 ай бұрын
Let's bring back the long form "Vuestra Merced" for a while. Vst.Ed.
@stanislausprataptoppo30973 ай бұрын
Great practical lesson 😊
@JohnA-l4g5 ай бұрын
You’re too cute😊🙂btw Los amigos de mis abuelitos nos decían “No me trate de usted. No soy viejo todavía.”
@holamydailyspanish5 ай бұрын
¡Gracias! ¿De qué país eran? En España dirían lo mismo 😄
@reflectionsinthebible35794 ай бұрын
Pero es malo eso. Es mejor aceptar la posición. Pero tú es mejor con seres queridos aunque sean abuelitos.
@MexicanMovie4 ай бұрын
buen video!!!!
@vastoaspecto5 ай бұрын
Em português brasileiro "vossa mercê" se tornou "você" e é tão informal quanto usar "tu". Tem locais que usam mais um ou outro, ou até os dois.
@holamydailyspanish5 ай бұрын
Very interesting, thanks for the info! 😄 Obrigada 🙏🏼
@vastoaspecto5 ай бұрын
@@holamydailyspanish , de nada 😁
@Yohann_Rechter_De-Farge5 ай бұрын
Gracias 🌺🌸🌷
@slavkopantelic51985 ай бұрын
Un video muy interesante.. 😊❤
@holamydailyspanish5 ай бұрын
Me alegro de que te guste 😄😄
@1988vikable5 ай бұрын
In Spain Usted if Im not mistaken is not used very much. In Mexico it is used a lot for someone that is older than you and also just a more classy way to refer to someone. My grandmother one day blew up and sternly informed me It isnt TU when referring to adults or much older people it is USTED!!! I learned my lesson that day for sure 😆 From what I gather Castilian isn't as formal where Mexican Spanish can be very formal. Like for example Mexicans when they say "Mande?" and Spain says "que?" its more crass and direct where in Mexico if you said "que" it would be inferred as rude or sound rude. Basically Spain is less cordial and Mexico is sometime too cordial lol
@holamydailyspanish5 ай бұрын
Right, right now in Spain "usted" is not used that much (you can see that by watching the interviews in the video). We speak casually most of the time.
@enjoystraveling5 ай бұрын
@@holamydailyspanish but if you speak to someone in a small shop, you definitely don’t know at all wouldn’t you use, usted instead to be professional so you wouldn’t talk to them overly casually?
@reflectionsinthebible35794 ай бұрын
@@enjoystravelinga woman in the video said she uses the usted form of the verb without actually saying usted.
@jce20244 ай бұрын
Thanks for this video its a big help although I'm still a bit confused, for example if you walk into a shop do you address the assistant with usted or tu likewise if you stop someone in the street to ask directions do you 1st have to consider how old they are in relation to yourself before deciding which form to use or should you always use Usted as you have never met them before ? PS in my case I'm talking about Spain.
@holamydailyspanish4 ай бұрын
What I usually do is address them as "tú" but without pronouncing "tú" (as we usually omit the pronouns). Like: "Hola, perdona, ¿me podrías ayudar?" "¿Me podrías decir cuánto cuesta esto?" "Perdona, ¿sabes dónde está la catedral?" 😊
@jce20244 ай бұрын
@@holamydailyspanish Gracias por repuesta , I nearly put "tu" repuesta but decided against it for fear of causing offence 😊 PS love your videos
@bipl89894 ай бұрын
Tu in Cansry Islands. Usted on the peninsula.
@Strikerfm15 ай бұрын
Usted and tu were so simple When I was a kid . Usted with: Anyone older A stranger A woman addressing a man . Everyone else got a tu . Now everyone wants to be special and have their special rules as to when to say it and god help you if you don’t guess correctly .
@reflectionsinthebible35794 ай бұрын
A woman addressing a man. Whatever.
@Strikerfm14 ай бұрын
@@reflectionsinthebible3579 lmao I don’t make the rules .
@TheVideomaker23414 ай бұрын
Nice video! I am currently learning Spanish myself as an American! Since this channel is based in Spain, is it possible (if you haven’t done so) to do a video based on the conjugation of “vosotros”? Would really love to see that video, especially since most of the Spanish speakers I interact with are not from Spain and don’t use “vosotros”. Thank you!
@holamydailyspanish4 ай бұрын
¡Hola, encantada de saludarte! I have a video of all the verb tenses and show all the different conjugations of each, including 'vosotros'. kzbin.info/www/bejne/opeppJWbgN51gbs Here you have it 😄 I hope it helps!
@carmelfore5 ай бұрын
¡Gracias, Lucia! ¡Me ayudes mucho!
@holamydailyspanish5 ай бұрын
¡Un placer! 😄 Gracias por ver el vídeo 😊
@JovitaLopez-r3mКүн бұрын
EN MEXICO USAMOS MUCHO EL USTED A DESCONOCIDOS Y MAYORES O CON ALTO RANGO. DR SACERDOTE MAESTRO DESCONOCIDOS VIAJEROS ETC
@JJ-un4ir5 ай бұрын
Es interesante también que algunos seseen y otros no, o seseen dependiendo de la palabra.
@holamydailyspanish5 ай бұрын
Sí, dependiendo de la familia o el ambiente de cada uno, en Andalucía se sesea, se cecea o se habla un poco más neutral 😄
@pml82564 ай бұрын
@@holamydailyspanishneutral no... Se hace distinción.
@luckyfj995 ай бұрын
Gracias 🙏🏻
@holamydailyspanish5 ай бұрын
Un placer ♥️
@joaodavid20014 ай бұрын
Tú y vosotros para todos!!
@Korbkorn4 ай бұрын
No
@lorenzobrancatisano5 ай бұрын
I am a complicated case. I use Usted a lot. I use it with my parents, grandparents, uncles and aunts. Tú is for my cousins regardless of age. At work I prefer usted unless this person is somewhat close in age to me and a friend. If it’s a stranger and visibly a couple of years older then usted. A coworker asked me to use tú with them, and it took me a while to do so and also to stop feeling uncomfortable. I would also feel uncomfortable if someone doesn’t use usted with me if I would use it, but I wouldn’t correct them unless I think we really need boundaries. I have three brothers and we all use tú and usted differently. So it varies even in families.
@LuDa-lf1xd5 ай бұрын
Los que vayan a hispano america si quieren ir por lo seguro primero usen el "usted", si es que pasan por locales. De verdad que hay gente allá que se ofende por esas cosas.
@Hagbard-t1x5 ай бұрын
Interesante como algunos de ellos pronuncian la palabra usted, suena como utsded/uched o algo así, es andalus quizás?
@holamydailyspanish5 ай бұрын
Jaja sí, en Andalucía tenemos acento andaluz y pronunciamos algunos sonidos de forma diferente. Yo normalmente en los vídeos hablo con un acento neutro, pero soy andaluza 👍🏼El vídeo está grabado en Sevilla 😄
@agatemosu5 ай бұрын
"vuestra merced" es la forma correcta 😊
@vastoaspecto5 ай бұрын
Kkkkkkk
@holamydailyspanish5 ай бұрын
¿Dónde? 😅
@starbaby20015 ай бұрын
useful thank you
@holamydailyspanish5 ай бұрын
Un placer 😄
@tommay65904 ай бұрын
Muy interessante. Kind of similar to the Du/Sie situation in German. Also when it comes to regional differences like Spain and Spanish speaking Americans. While in general Austrian, Bavarians and Swiss and to a certain degree Germans in the coastal regions in the very north use more Du than Sie with a person they just meet in a non official circumstance the rest is more likely to use Sie. Young people used to be more open to use Du even to older people but this trend is becoming weaker. Maybe as in Spain they use of Sie (Usted) is not only expressing respect but also a certain distance, which may be the linguistic equivalent to personal space, especially when there is not so much of physical space. On the other hand the use of Du [tu] to an adult could be seen as disrespectful or even offensive especially vis a vis officials, or functionarios and soldiers. Except Austria where there sometimes just say Du and the rank, e.g. Du Oberst (tu coronel)😂
@leonardojerkovic36185 ай бұрын
I work in the hotel as receptionist Should.i use tu or usted to the customers?
@pml82564 ай бұрын
Usted, sin duda alguna.
@Vero_la_fea4 ай бұрын
Please do the same in Colombia
@TonyMontana-cw5zq4 ай бұрын
Tremendo video !
@pierreabbat61574 ай бұрын
I think I've heard people switching indiscriminately between "tú" and "usted". Are there people with whom one would use "tú" in one situation and "usted" in another? I'm in America and all the Spanish speakers I've met, except when I was at a stopover in Barajas, are from somewhere in America.
@mitchw43745 ай бұрын
When I was living in Costa Rica, one of my good friends there he would never use tu, only usted, even when he was talking with his friends! He said he only used it with his girlfriend.
@holamydailyspanish5 ай бұрын
Wow, interesting!
@royr89825 ай бұрын
Please ask how locals feel about a gringo speaking to them for the first time . Do they prefer informal or formal ?
@holamydailyspanish5 ай бұрын
It would be exactly the same they said already in the interview 👍🏼 It wouldn't be different for foreigners or Spaniards talking to them :)
@LuDa-lf1xd5 ай бұрын
In Spain we usually call them guiris. But I guess a lot would understand the word gringo, from the movies.
@mikem16335 ай бұрын
Vivo en Los Estados Unidos (Nuevo Mexico) y hay mucha gente de ascendencia Española y ellos usan Usted mucho. Usan la forma antigua.
@holamydailyspanish5 ай бұрын
Pero aunque tengan ascendencia española, ¿ellos vienen de España o de México? Porque en México y en Latinoamérica en general sí se usa el "usted" mucho más.
@LuDa-lf1xd5 ай бұрын
Territorio conquistado por los estadounidenses.🥲
@lorenzobrancatisano5 ай бұрын
Lo que he notado más es que los hispanos que nacieron aquí en EE UU suelen a tutear en la mayoría de las ocaciones si no hablan el español muy bien. Los que lo hablan bastante bien si usan el usted de una forma similar a sus padres.
@kathrynnelson52755 ай бұрын
@@lorenzobrancatisano como docente de español aquí en EE UU, mis estudiantes suelen usar "tú" porque practican conversando mayormente con sus compañeros de clase. Siempre les digo que cuando van al extranjero es mejor que empiecen con "usted."
@maricarmencoz23864 ай бұрын
En Lima, Usamos el Usted con una persona mayor, que no conocemos o alguien con autoridad; jefe, sacerdote, monja, profesor, etc. Si estos te dicen que los tutees, pues allí recién los tratas de tu. Ahora hay jóvenes muy modernos que de frente nos tutean pero pasan por personas poco educadas, que no saben respetar al adulto. Así que ante la duda es mejor pasar por educado que por faltar el respeto.
@basti66434 ай бұрын
I've never said usted in my entire life ngl
@garyt1234 ай бұрын
You are gorgeous! 🤩
@chochimari5 ай бұрын
Las señoras que dicen que tutean a todo el mundo 4.56 no parecen andaluzas, al menos la de blanco.. En Andalucía se mantiene mucho el usted con desconocidos mayores de 40 años. No es tan habitual tutear a todo el mundo como en el resto de España. A mí que tengo más de 50 me sorprende el tuteo madrileño cuando por ejemplo entro en una tienda.
@carsonwright39074 ай бұрын
Creo que usted es más común en LATAM. Pero todavía yo tuteo casi todos (soy estadounidense y uso español al cien por ciento con los de LATAM). Aunque me preocupo a veces porque yo no quiero aparecer maleducado 😅
@tocinoamericano5 ай бұрын
Tengo 59 y si una persona más joven que yo me trata de usted voy a pensar que ellos me ven como un viejo 😢
@Z_KICKBACK5 ай бұрын
My sweetheart🥲💔
@pml82564 ай бұрын
Es que lo eres... (Lo somos, me incluyo yo)
@RicktheCrofter4 ай бұрын
To English speakers I explain it this way: If it is someone who in English you address by their first name, you may use Tu. If is someone who in English you would address by their title and last name, then use Usted.
@holamydailyspanish4 ай бұрын
That's a really nice tip! 👏🏼👏🏼👏🏼
@reflectionsinthebible35794 ай бұрын
Mostly true. But there are in laws that you wouldn’t use a title. And a lot of people call their parents as usted (kindof does go with what you said though).
@reflectionsinthebible35794 ай бұрын
P.s. I was kindof saying the same as you in the comments elsewhere.
@RicktheCrofter4 ай бұрын
@@reflectionsinthebible3579 Mother, Father, even Mom and Dad, are also, in a sense, titles. This varies from country to country. Parents call their children by their names, so they use Tu when talking with their children. In some places children use Usted with their parents to show respect. In other places children use Tu with their parents to show familiarity. Unfortunately, there is no one size fits all.
@reflectionsinthebible35794 ай бұрын
Do you have a video about using vos? I don’t use it and it just is confusing what it truly means.
@ksplatypus4 ай бұрын
The way I was raised as a Mexican is that you always use "usted" for people in higher positions of power (boss or professor) regardless of age, strangers, or older people. All with some exceptions. I don't "usted" my parents, for example, or if I was at a party and met someone my age, I would probably use "tú" right away.
@reflectionsinthebible35794 ай бұрын
Wait a second. I feel the same about using tu with parents. But actually, my husband and all his siblings use usted with their parents as do all others I know with their parents. -married to a Mexican a LONG time.
@WilliamDunBroch5 ай бұрын
Would love to know how this is in latam❤
@holamydailyspanish5 ай бұрын
In Latam it would be best to always use “usted” at first when approaching someone 👍🏼
@inbcetc35695 ай бұрын
Gracias por el video. Veo que usas "vosotros". ¿Este canal trata sobre español europeo?
@holamydailyspanish5 ай бұрын
Sí, digo al principio del vídeo que es sobre qué usan los españoles, de España.
@inbcetc35694 ай бұрын
@@holamydailyspanish Gracias. He preguntado por el canal, no por el vídeo. "Estados Unidos" se indica en la descripción de youtube.com/@holamydailyspanish🙏
@josea38814 ай бұрын
I am from Spain and I found kind of annoying when someone use "usted" to address me, it makes me feel old. I think I use "usted" way only to address to "doctors" or "police" even when they are younger than me. Of course, this is just me, I know usted and, above all, ustedes, is used a lot in other Spanish countries, so there is no wrong or right I think when using it.
@holamydailyspanish4 ай бұрын
I complete agree with you 👏🏼👏🏼
@Beingsavage89784 ай бұрын
Los que usan VOS 🗿🇦🇷🧉
@holamydailyspanish4 ай бұрын
Jajajaja 👍🏼👍🏼👍🏼
@jancovanderwesthuizen80704 ай бұрын
Es fácil, yo simplemente trato todos de "vos"
@holamydailyspanish4 ай бұрын
En Argentina y en Uruguay bien, pero en otros países no se usa. Aunque se entiende 👍🏼
@tahiti14 ай бұрын
Come to Colombia, then you will need to know, tù, usted, vos and sumercé, depending on both the region and to whom you are speaking.
@holamydailyspanish4 ай бұрын
😱😱😱😱😱
@rongarza94884 ай бұрын
En Ecuador, me estaban hablando de usted mientras me estaban robando. Tanto respeto.
@cafemolido54594 ай бұрын
Your friends -- Tú; Your boss, parents, older people, respected people -- USTED
@holamydailyspanish4 ай бұрын
Where?
@poohoff5 ай бұрын
A mí me resulta imposible tratarle de tu a alguien que no conozco
@holamydailyspanish5 ай бұрын
En España es bastante normal. No hace falta pronunciar el pronombre "tú", pero sí conjugamos los verbos en segunda persona.
@Ai_47-AA4 ай бұрын
By the way, Ustad in Arabic means teacher
@reflectionsinthebible35794 ай бұрын
Interesting. All languages are connected and there may be something to that. Thanks for sharing that.
@Ai_47-AA4 ай бұрын
@@reflectionsinthebible3579 and also Tu in my language (Persian) means you (informal)
@holamydailyspanish4 ай бұрын
😯😯 Very interesting!
@traceys80655 ай бұрын
So would i usually say usted to an older person? And if someone knew that you didn't really know the language that well, would they not be offended? I'm just trying to learn Spanish and I wouldn't want to offend anyone 😄
@pml82564 ай бұрын
No te preocupes, no se va a enfadar en extremo.
@naemfield4 ай бұрын
Jamás tuteo, siempre trato de usted sin ninguna distinción. Pero no soy de España jeje
@holamydailyspanish4 ай бұрын
😮 de dónde eres?
@naemfield4 ай бұрын
@@holamydailyspanish Colombia. Soy un absolutista del ustedeo o el tuteo. O se ustedea a todos o se tutea a todos, tener excepciones me resulta de muy mal gusto.
@wavelengthslyrics20759 күн бұрын
Y en contexto de trabajo, con tu jefe, es mejor tu o usted?
@Akephalos2044 ай бұрын
Portuguese has the same with Tu and Você
@vaclavvoltr48664 ай бұрын
Thank you for video. In west Slavic languages, we have this very strict. You should never be informal with unknown people - with exception of young people in a bar. At most schools, you speak formal with teachers, and sometimes even they with you. It is strange to us to see that Spanish people use tú so much.
@holamydailyspanish4 ай бұрын
Interesting! 😯 Thanks for sharing 😊
@muddyshoesgardener5 ай бұрын
Most people learning the tu and usted form of “ you” are foreigners. The real question should have been - what form would you want a foreigner to use?
@holamydailyspanish5 ай бұрын
We don't discriminate foreigners, they are also humans like Spaniards 😅 Of course they would like foreigners to use tú and usted just like they explain in the video. 👍🏼The same for everybody. Foreigners would just have the advantage that as they are not from here, we understand that they don't know the Spanish culture 100% and if they use an "incorrect" way we would not mind because we know Spanish is not their mother language. 😊
@nickcudahy5 ай бұрын
“ A mi me da igual” FTW
@MrSleepyhead322 ай бұрын
I don't really use usted much. I'd only use it for elders, teachers, police, doctors, and waiters/waitresses at a restaurant I'm not familar with. I've personally only had usted on me once and it was someone I was familar with. We have had pretty casual conversations in English several times. When usted was used it felt respectful and disrepectful simultaneously. Respectful for obvious reasons. Disrespectful because it felt like our familarity with each other wasn't really that close.
@alexh.71444 ай бұрын
Tuteo a TODA la gente. :P
@eb.37644 ай бұрын
ets en Barcelona
@tom03march4 ай бұрын
Tampoco me gusta que los demás me traten de usted y ustedes. Siempre prefiero tú y vosotros.
@holamydailyspanish4 ай бұрын
Yo igual 😄👍🏼
@mep63023 ай бұрын
Latinoamericanos diciendo ustedes. Españoles: fuera monstruos sin sentimientos 😡
@vandrar3n4 ай бұрын
_Usted_ was since its origin a pronoun used in hierarchical relationships, being an over-the-top version of the formal _vós_. The formal _vós_ was originally a formal way of addressing people that were mostly considered peers. Like it's said in the video, _usted_ is a pronoun used to distance yourself from the other person, so it's not really about respect but submission and this is why it's falling out of use in Spain. As a way of sharing a teaching I got as a child, you use _usted_ with someone who has power over you and can mess things up if you dare acting like their equal. _Usted_ is in essence all about servile relationships. Disclaimer: The use of _usted_ in other Spanish-speaking countries is most likely heavily tainted by how the language was acquired in a colonial context and, in some ways, the contrastive meaning between _tú_, _vós_ and _usted_ has been altered or lost.
@boink8005 ай бұрын
En Argentina se usa "vos" ... es mas facil.
@Miggy197795 ай бұрын
In Italia tambien decimos 'voi' con gente que no conocemos.
@holamydailyspanish5 ай бұрын
¡Me encanta el vos!♥️ Pero en España no se usa.
@LuDa-lf1xd5 ай бұрын
Uff, qué alivio. Yo me crié en Bolivia de niña, y más de una paliza me he llevado por llamar de vos en vez de usted a alguien. Hay gente que se toma esas cosas muy a pecho. Fue un choque cultural que mi profe en España me dijese que la llame por su nombre.
@vastoaspecto5 ай бұрын
Se aproxima mais com "você", que já é bastante usado e bem informal no Brasil. Usamos também o "tu" com a mesma informalidade em muitas regiões, mas parece ser menos usado com pessoas mais desconhecidas ou num contexto formal.
@agme80455 ай бұрын
@@LuDa-lf1xden Argentina tratamos de vos a todo el mundo! En la universidad también, al menos en mi experiencia.
@chainsawmay5 ай бұрын
Maybe it’s a bit disrespectful but I don’t use usted as a person in Spain
@anis.anis.a5 ай бұрын
What an awesome video, it would have been better tho if you had spoken Spanish only 😍 No English please
@holamydailyspanish5 ай бұрын
Thank you!! I make vlogs speaking only Spanish, but I usually speak English in the other videos in which I explain Spanish grammar and teach Spanish. You can have a look at the vlogs, I hope you like them 😄
@Ocomentarista05 ай бұрын
Yo se no cozco a uno "usted" si ya le conozco digo "tú/vos" o a depender de la frase.
@johndoe-rq1pu4 ай бұрын
Some people don't like being called usted, some people don't like being called tu. Being conscientious, I'll play it safe and not talk to anyone.
@holamydailyspanish4 ай бұрын
ahahahahhahahahah 🥲🥲🥲🥲🥲
@TonyDiotalevi4 ай бұрын
they do not use usted in spain
@reflectionsinthebible35794 ай бұрын
I call doctors and some priests (yeah kindof depends…) and pharmacists,… usted. But family and just about anyone without some sort of higher education in a position of authority or life saving people, I call tu. I do like being called usted by people younger than me or people who come to me for advice or help. The way I think is, we don’t call Jesus or God Usted. And Usted is like a barrier. So unless I believe someone is not close to me like Jesus or is beyond a barrier I could not reach, I call them tu.