日本語を学んでるアメリカ人です。owlさんの英語、すごく上手ですよね。面白いビデオなので、チャンネル登録しました。わがままですけれど、表現を一つ加えたいです。「stick to one's guns」という表現は時々使われていますけど、「stick with」は同じ意味があって、それの方が使われているんじゃないかと思います。 例えば:"I don't like school, but I'll stick with studying until I graduate." 和訳を書いてみたら、下手にする可能性が高いので、英語しかない例えばを書いてすみませんでした。 英語について質問があれば、ぜひ、聞いてください。これからよろしくお願いします!
@owl-lf9tc3 ай бұрын
すごい自然な日本語ですね!恐れ入ります。 ネイティブの方からのこのようなコメントは大変勉強になります😊 例文は「学校は好きじゃないけど卒業までは勉強を"続ける"よ」というニュアンスですかね! これからも私が間違ってたりしたらコメントもらえると嬉しいです! Your Japanese is so natural. I admire it. The comment from English native speakers like this is pretty informative. Anyway please continue to support me. I’d appreciate it if you could correct my wrong pronunciation, how to use or whatever. Thank you.😊