It’s an expression showing the gratitude to someone. The only way I can think of the translation would be telling the person “you’ve done a great job, we truly appreciate it!” with a loving and humble tone.
@ling10273 жыл бұрын
You’re a great teacher and I appreciate your hard work!
@elinwang48693 жыл бұрын
Mike, you are a amazing teacher, you made your lesson interesting and fun to learn. Thank u!
@Frances68893 жыл бұрын
Thank you for your time. Thank you for your help.
@happyyhappy97513 жыл бұрын
You are great teacher!素晴らしい先生です!
@yoyocrane473 жыл бұрын
谢谢麦克老师,讲得简单易懂,让我学习英语充满快乐!谢谢
@isadoraqiu73663 жыл бұрын
You are a terrific teacher! Thank you so much. I am appreciate everything you've done for us. Please take care.
@zookaroo21323 жыл бұрын
What
@maggie21913 жыл бұрын
I really appreciate you. Take care 🙂.
@sdla6903 жыл бұрын
I second that. I appreciate your hard work, thank you. It's exactly what it means when saying 辛苦了
@ysbh2283 жыл бұрын
Appreciate your great efforts. Thank you.
@amyw46673 жыл бұрын
I appreciate your hard work. I appreciate you.
@renshaluo60273 жыл бұрын
教得非常专业,谢谢你。
@xiayangfan86333 жыл бұрын
Lol, even as someone who mostly grew up in the US, and whose fluent in both Mandarin and English, I struggle with trying to translate this phrase. I remember when chatting with an American coworker, and he told me he was working until midnight the night before, my first instinct was to say "幸苦了“, because that's how I would respond to any of my Chinese coworkers. But he doesn't know Chinese, so it took me a minute to come up with how to respond. As a fully bilingual person, you'd come to realize that sometimes there is a phrase in one language thats perfect for the situation, but you realize that the other language doesn't have the exact equivalent.
@bwyyc28863 жыл бұрын
Who's not whose
@xiayangfan86333 жыл бұрын
@@bwyyc2886 this isn't grammar class lol. native speakers don't exactly notice such mistakes when speaking
@bwyyc28863 жыл бұрын
@@xiayangfan8633 when speaking, but you're not speaking right now, lmao
@xiayangfan86333 жыл бұрын
@@bwyyc2886 but I'm writing down exactly how I would say. I'd only proofread my writing if it's my boss or teacher who would be reading it haha
@bwyyc28863 жыл бұрын
@@xiayangfan8633 yes, of course, therefore it's OK to say my bad it was a mistake.
@tysontrank54813 жыл бұрын
Mike, thank you so much for a great teaching on your short video which can help English learners to improve their English in communicating with foreigners.
I am glad to find out about your channel. just subscribed. I appreciate your hard work. 😄
@kevinzhan73873 жыл бұрын
Thanks for your efforts!
@sherrywang70633 жыл бұрын
I appreciate your help teacher Mike 🙏🙏🙏🙏🙏
@BestofChina3 жыл бұрын
Xin ku le 麦克老师 We appreciate it! Best wishes from "Best of China" team 🌹
@w伽音3 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/bYbKnoSwrb6Sg68
@penangiteInAU3 жыл бұрын
You’re the best, Mike👍😊
@zoeyxu39003 жыл бұрын
Thank you for your efforts
@homeincanada40953 жыл бұрын
Mike 老師你好👋 加拿大🇨🇦的好友來拜會👋. Great video👍👍👍
@Milothedoggy3 жыл бұрын
“I appreciate your hard work” I said exactly same thing to my friend (also my former manager) to thank him for referencing me for my recent job application😄
@echobai94653 жыл бұрын
Hi Mike, you’re a wonderful teacher! Thanks.
@catherineli32853 жыл бұрын
哈哈哈😄被Mike的五毛P图封面“Mike躺”笑翻了👍
@reneexia81793 жыл бұрын
You are a great teacher 😄
@maryhan84133 жыл бұрын
謝謝麥克老師,英文的辛苦我真的不知道
@mousehage28933 жыл бұрын
Good job!
@xiulanzhang79913 жыл бұрын
You are a wonderful teacher!😘
@godoflore682 жыл бұрын
谢谢
@oilanma74063 жыл бұрын
Thank you very much,
@lmandy40803 жыл бұрын
You are wonderful teacher 😁
@beautyme51753 жыл бұрын
💕To dear teacher Mike : Thank You for your hard work . I appreciate it !🌹
@Lauthien3 жыл бұрын
Good tv show,nice work!
@fanwooow3 жыл бұрын
請問敷衍有英文嗎?
@rogersmith12233 жыл бұрын
每次除完雪都會有路人說 "good job!"
@winonaw10553 жыл бұрын
哈哈哈哈哈Mike老师,没什么人说“我辛苦了”
@jiezhang48983 жыл бұрын
可能中国人不会,但是老外是会说的。
@MAYanRanMedea3 жыл бұрын
感觉好凄凉😂😂自己对自己说“我辛苦了”
@jiezhang48983 жыл бұрын
@@MAYanRanMedea 下了班之后,偶尔的发泄一下情绪是可以的。
@johnartgallery3473 жыл бұрын
you are xinku ed
@youngweigh1233 жыл бұрын
会说 我太难了
@reey32103 жыл бұрын
You are so cool n interesting! Love your presentation! Zhan-bun' !
@meme62273 жыл бұрын
Very good
@catherinewang18053 жыл бұрын
teacher Mike, I appreciate your hard work!
@lucialiu80793 жыл бұрын
哈哈哈,今天的麦克老师很幽默!you are a wonder teacher.
@shunlihuang6763 жыл бұрын
I appreciate you.
@iStoneCarving Жыл бұрын
麦克老师辛苦啦!
@Bokban3 жыл бұрын
爱你哟,英语怎么说。比心的爱你哟。
@oilanma74063 жыл бұрын
Really Appreciate you teach me
@nickiphan87773 жыл бұрын
Do you have any online class?
@Cactus2923 жыл бұрын
That is practical, I love it!
@leesean05273 жыл бұрын
Thank you for ur effort?
@onecrem3 жыл бұрын
Thank you for your trouble💯
@cathylam3443 жыл бұрын
Mike 老師,can you explain when to use “everyone vs. everybody”?
@sdla6903 жыл бұрын
They are interchangeable. In the U.S., more ppl use 'everyone' in daily conversation
@skylee93793 жыл бұрын
谢谢了
@terencetang09083 жыл бұрын
Good effort!
@YSC4303 жыл бұрын
could we use '' u 've been a tough day. "?
@sunflowerhuang73633 жыл бұрын
謝謝🙏Mike 老師「孝順」怎麼說呢?
@xiyuxue49123 жыл бұрын
I wouldn’t say 我辛苦了. Most people would just say 我好累 (I am so tired). Making fun with friends. It is ok. Nothing wrong with the sentence but Chinese people prefer modesty. Just like we tell our friends they are handsome or pretty but we rarely say I am so beautiful. Really appreciate your hard work. All good useful knowledge.
@HealthWellness-Q3 жыл бұрын
辛苦了 麦克老师🙏🌹
@zhiqiuyea9693 жыл бұрын
老麦 辛苦了
@cjcrx3 жыл бұрын
I appreciate you hard work hahah
@mingz78283 жыл бұрын
You're a great teacher,麦克老师!Don't work so hard. You should get some rest. 🤪 问小麦、夫人和丈母娘好!
@pczhang11763 жыл бұрын
见面道辛苦,必定是江湖
@dianazhou80693 жыл бұрын
这个封面太赞了
@HaHa-ov7no3 жыл бұрын
我记得之前看到的就是说"You’ve had a long day" 这个好全面 谢谢~
@ljb65963 жыл бұрын
感觉 “you've had a long day" 更符合 “辛苦了” 的感觉
@TCFung01013 жыл бұрын
"You are a legend!" "You saved my life!" "You made my day !" "Really appreciate it"!
@nichollette3 жыл бұрын
I stumbled upon your video 麦克老师, and I have a question. I have always wanted to know what's the English word for 撒娇 - I haven't found a satisfactory answer so far. Maybe you can enlighten me 😊😊
Can this expression OK by saying "You did a lot of work on that, and I do appreciate it. " ?
@xxkissmeketutxx3 жыл бұрын
This is okay to say to anyone if you like the work they did, and is good for formal and casual situations 👍 Sorry if I don't make sense, I'm still learning Chinese.
@xxX-bp9lc3 жыл бұрын
I would say “you did a good job” “I appreciated your time and hard work!” In this expression, how tired one is is not the point. Actually when your boss said “你辛苦了”,实际是说,你把问题解决了,你干得好,你付出了辛劳,这里有你的功劳。
@waynew573 жыл бұрын
辛苦了英文翻译:Xin Ku Le !!
@kellylijie3 жыл бұрын
Useful
@eyesgame79403 жыл бұрын
Thx for your "hard-work", for trying to translate "辛苦"。but if only"辛苦" it only mean "very tough"。but when added "了(le)" at the end of "辛苦" and become "辛苦了" meaning become big help and being appreciate. (This is my opinion in the translation may not all will agree to it. no offense to anyone, Thx.)
oh, your hard working you must be tired , a cup of coffe for you!
@lwang43 жыл бұрын
Would you please translate“加油”,many thanks
@hungchris22603 жыл бұрын
米克老師,如果我想講我做嘢做得很辛苦,這樣情境點樣翻譯?
@Winnieng03233 жыл бұрын
你寫中文老師也不一定全看懂,你寫廣東話更加看不懂😁
@Winnieng03233 жыл бұрын
I work so hard. (我工作很辛苦) My work makes me very tired. (我的工作讓我很累)
@jeffreylee2523 жыл бұрын
I just said I appreciate it
@xintian80093 жыл бұрын
哈哈哈😂……麦克老师拌葛优躺,笑死人不偿命
@yokyeetan28543 жыл бұрын
Maybe we can say "It has been a difficult day, well done for giving your all." "Thank you/I appreciate you for your hard work." In my opinion, or in chinese culture, the difficult part or the effort put in for the job well done has to be emphasized. (Excuse me if my grammar is wrong:p)
@airlogitecQ-electrical3 жыл бұрын
you have a long day 辛苦了
@MrLue9 Жыл бұрын
what if the patient said "我的痛很辛苦“ ? how do you translate this
@Celia-c6c3 жыл бұрын
支持
@noraaliang92883 жыл бұрын
I would like to ask, there is another words that is difficult to translate. I would like to hear your opinion. How to translate "心疼" or ”我心疼你?
@王会平3 жыл бұрын
加油
@kadoublen19833 жыл бұрын
Can you please translate “more than happy” like more than happy to help you etc.