In my dialect of Brazilian Portuguese /h/ is an "R" sound.
@caseygreyson41784 ай бұрын
Não. /slashes/ represent the way that sound is pronounced in the language. [brackets] represent the actual sound being said. So, /r/ = [h] in some dialects of Portuguese. But /h/ in Brazilian Portuguese is [#], because the letter H is silent. I hope this makes sense. Desculpe!
@kakahass88454 ай бұрын
@@caseygreyson4178Well no the IPA isn't supposed to conform to writing nevertheless I used /h/ because even within the /h/ phoneme there are multiple realizations like [h], [x], [ʁ], [ɦ] sometimes even [r] hell sometimes when I emphasize /h/ it becomes [χ] also /r/ is already used for the tap [ɾ] so for /r/ to be /h/ you would need to analyze it as a geminate /rr/ that isn't actually a geminate.
@sus-kupp4 ай бұрын
@@caseygreyson4178 No, /ˈslæ.ʃəs ɑr fɔr fə.ˈni.mɪk træn.ˈskrɪp.ʃən/ (slashes are for phonetic transcription) [ẽ͡ə̃nd skweɹ̠ ˈbɹ̠ʷæ.kɪʔs ɹ̠̩ fɹ̠̩ fn̩.ˈnɛ.ɾɪʔk t͡s̠ɹ̠ʷẽ͡ə̃n.ˈskɹ̠ʷɪp.ʃn̩] (and square brackets are for phonetic transcription)
@geminilove36944 ай бұрын
you're from rio right?
@kakahass88454 ай бұрын
@@geminilove3694Nope I was born in Minas Gerais spent a good chunk of my childhood in Brasília and nowadays I live in São Luís combining that with the fact my dialect does some really weird things (Like turning the denti-alveolars into alveolars, pronouncing /kʷ/ and /ɡʷ/ as [kʷ] and [ɡʷ] instead of [kw] and [gw] and pronouncing /tr/ as [t͡ɾ̥] AKA voiceless alveolar tapped affricate) I would say my dialect is close to or completely unique to me
@a_worldly_man4 ай бұрын
all of a sudden it makes way more sense to me why the tok pisin word for "water" is "wara"
@fariesz67864 ай бұрын
a rhotic is only a rhotic if you don't look at it. and the "water" example is even funnier in an Aussie dialect (provided it's followed by a consonant.. or maybe in pausa, but i noticed Aussies tend to use a preemptive linking R)
@falnica4 ай бұрын
I'm Mexican and my english improved a lot when I realized that words like "better" and "computer" had to be pronounced with "r" instead of "t"
@tincan3574 ай бұрын
fun fact: in brazillian portuguese [h] and [x] are rhotics, the reason for this is that the original was [ʁ] became [χ] which later on turned into [x] and [h]
@cellnahwl67114 ай бұрын
The R in Spanish is the same in Arabic ر. In the Lebanese accent of French, people use ر instead of غ
@ted90304 ай бұрын
I think ر is stronger than the spanish r, slightly different
@cellnahwl67114 ай бұрын
@ted9030 you're right, it is. But what I meant is that it's the same sound
@m.xxx.353 ай бұрын
It depends the light ر like when it's with kesra is the same, but the ر with damma and fatha the not😅
@matt99994 ай бұрын
0:41 it actually picked up "aro" what are the chances 😭
@music-master4 ай бұрын
Exactly!
@brauljo4 ай бұрын
It picked up "Aro" for "aro" and "Otto" for "auto"
@dianaestrada15843 ай бұрын
it said Otto for me
@iesusdesus57043 ай бұрын
his A vowel sounded closer to front /a/ than a back /ɑ/ so it sounded more like "Ato" instead of "AUto"
@thesecret1803 ай бұрын
Mine said auto lol
@rashiakolkar94927 ай бұрын
Keep doing more bro thta was nice to hear
@Designed14 ай бұрын
in Mandarin Chinese, r can sometimes sound closer to [ʐ] than [ɻ]
@elkastico77274 ай бұрын
Those are two possible pronunciations.
@dumbbol46574 ай бұрын
in Vietnamese is [ɹ~z~r~ɣ~j] ([z] for is only in the Northern dialect, the rest is Southern)
@estroncio644 ай бұрын
Americans, you can roll your R's you just don't know it
@nekhumonta2 ай бұрын
The American R sounds similar to Holland's R
@futurestoryteller2 ай бұрын
*know how.
@johnlanes54253 ай бұрын
One thing that contributes to it is origin and writing system. The use of the Latin character Rr long evolved in its descendants in terms of phonology as other languages who borrowed the writing system did as well as those who romanize their spoken languages. The French R used to be much similar to the Spanish and Italian /r/, and we can see a remnant of that in one of its dialects. It just so happened to be similar to the Arabic phone because it evolved that way but the spelling pretty much remained an Rr. Eurocentrism? Probably?
@nzeu7253 ай бұрын
i'm canadian french and when learning english, it's a common struggle to differenciate the english r and w, now it's second nature of course
@alextemplemusic2 ай бұрын
The French/Arabic example reminds me of a North African reed instrument whose name I've seen spelled both "rhaita" and "ghaita."
@owenwilliams86984 ай бұрын
In Gaelic we have the distinction between a broad and slender r
@David280GG3 ай бұрын
You mean trill and flap
@owenwilliams86983 ай бұрын
@@David280GG No, the distinction is between ɾˠ and ɾʲ . “Fíor” vs “fir”
@YwY-ct5yq4 ай бұрын
My the YT automatic translation asctually says "ARO" sooo
@humanteneleven4 ай бұрын
Welp it worked for TikTok at least 😅
@brahmbandyopadhyay3 ай бұрын
For everyone it's like that in yt lol
@elkastico77274 ай бұрын
The flapped t / d occurs in unstressed syllables between vowels or the r sound
@davidnelli29354 ай бұрын
The japanese "r" sounds, らりるれろ (ra ri ru re ro), are pronounced quite similarly to the "tt" in "butter"
@adriellightvale81404 ай бұрын
La-Li-Lu-Le-Lo?
@LaTortuePGM4 ай бұрын
yup, both are alveolar taps. although, japanese alveolar taps can also be lateral.
@oop17614 ай бұрын
@@adriellightvale8140📦 ❗️
@turquoiseninju73 ай бұрын
Same thing in my native language Malayalam (though there are two r sounds, one of them is like that)..
@diamondore48304 ай бұрын
well, i don't really know, but i think indonesian language only has one R sound, wich is like R, or tarqiq ر in arabic
@theweirdwolf1877Ай бұрын
An interesting thing about the rhotic /ɽ/ (and its aspirated form) is that in devanagari, they are represented by adding a dot below the letter for d (and of course, the letter for its aspirated form), which implies that they must be linked somehow. Now, the two sounds don't sound related at all for an English speaker, but the thing is, the d sound in most Indian languages is a retroflex d (ɖ). If you look at the tongue positioning for the two sounds, /ɽ/ is basically /ɖ/, but with the tongue very slightly further back and not touching the roof of your mouth. Thus, if you ask a Hindi (or any other language having these sounds) speaker, that person would say that the sounds /ɽ/ and /ɽʱ/ are much closer to d and dh (ɖ and ɖʱ), than to any form of an r sound.
@angelhurtado554 ай бұрын
in other words, rhotic is where linguists decided to cal it a night because they had a life to which return and lumped r sounds amd all others they hadn't well defined yet in that bag
@FranciscoCastelluccio2 ай бұрын
The auto - aro example you gave sounds a little off to me as an Spanish speaking, but I definitely agree with the premise, there are many cases where the English d sounds like an r to me.
@kingcloudman3 ай бұрын
The captions actually picked it up as aro 💀
@auag72084 ай бұрын
I'm a native spanish speaker and I picked it up as auto ☠️
@elkastico77274 ай бұрын
Unvoiced uvular fricative can also be considered as an R sound for instance
@GiacinthaBethany258 ай бұрын
Nice
@Solotocius4 ай бұрын
I just straight up scrapped rhotics from my conlangs phonetic inventory because of how complicated they are.
@OksanaTverdokhlebova3 ай бұрын
0:08 The N E V E R Symbol 💀💀💀
@Shilandu07082 ай бұрын
In the Sichuan dialect the letter r is pronounced as z in English
@nameplayer15712 ай бұрын
German R goes hard because it isn't soft.
@lpsprincess144 ай бұрын
P is r in Russian :)
@lunamig10064 ай бұрын
It's strange when I read something in Russian (I'm learning Russian) And the letters " п ", " р " and " г " Appears next to each other, I always end up reading it wrong lol
@indonesianbassbooster51674 ай бұрын
Ahaha, I know what you did there 😂
@David280GG3 ай бұрын
Дееэ нутс
@indonesianbassbooster51673 ай бұрын
@@David280GG НЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕТТТ
@a-z68063 ай бұрын
@@David280GG19
@josephjointroller76844 ай бұрын
The captions said “aro” when you said aro and “otto” when you said auto lol
@stupiditiusmaximus4 ай бұрын
*Sign Language enters the chat*
@qwertyTRiG4 ай бұрын
Which sign language? There are many.
@stupiditiusmaximus4 ай бұрын
@@qwertyTRiG All of them, *r* eally.
@hemjava3 ай бұрын
Every sound is a rhotic in my opinion
@parasatc81833 ай бұрын
Can [d] be rhotic? [d] and [ɾ] in Tagalog were allophones in the Philippines' pre-Hispanic period. In the affixation of native Tagalog words, [d] becomes [ɾ] between vowels (dami -> marami, dinig -> dinggin -> diringgin, doon -> paroroonan, hangad -> hangarin, hatid -> hinatiran, talikod -> talikuran, sunod -> sunurin).
@ambergris57052 ай бұрын
There are actually two "r"s in French! Well, actually, only one, but some people pronounce it differently. Usually, it's produced at the top of the palate, but it can also be produced at the attachment of the tongue to the throat. The best example of that? Go listen to Édith Piaf, especially "La foule" or of course "Je ne regrette rien"
@futurestoryteller2 ай бұрын
I find it really funny when people think learning about things is supposed to make them *more* straightforward and simpler to comprehend. In reality education is more like giving you the tools neccessary to understand when your confusion is justified, and when you just need to do some more reasearch.
@takahashi28522 ай бұрын
Arabs pronouncing the French R: UNLIMITED POWER
@ContextlessMonarchist4 ай бұрын
Ah yes, warer.
@tonydai7824 ай бұрын
Well, it ain’t pronounced like the English ‘r’, so that spelling would never work in English. And the ending ‘er’ is also not the same in Spanish either, so it wouldn’t be pronounced ‘water’ in either language.
@axeldaar91004 ай бұрын
YT translated your "warer" as "confused"😂
@TheDeceasedGod4 ай бұрын
I would say it was more of a “d” sound Wad-er
@elkastico77274 ай бұрын
@@TheDeceasedGodIt's neither, it's the alveolar flap
@jackthehacker054 ай бұрын
@@elkastico7727I’ve only ever heard it as a d sound. This is coming from a British English speaker mind you so do take it with a pinch of salt
@athifaslam1922 ай бұрын
I don't know❌ Arono✅
@junovzla2 ай бұрын
In some varieties of English [ʋ] is a rhotic
@erikasdarodalykus3 ай бұрын
Single click lithuanian R, the rarest rhotic
@Carlos-Perez4 ай бұрын
Oh great, quantum Rs.
@pedromenchik19614 ай бұрын
Brazilian Portuguese has like 5 different “r” sounds
@Andre-ps8xp3 ай бұрын
O R português virou um "X" em Portugal continua preservando R forte francês
@DanielKolbin4 ай бұрын
moment
@mihamhassan62063 ай бұрын
In Bengali Sanskrit Da and Dha becomes simple Ra .... and for some reason in Bengali Arabic Da becomes Ja
@BoopDaSnake3 ай бұрын
I live in New England so I pronounce a lot of t’s like d’s. So I would pronounce water as wah-dur.
@AxtroGG3 ай бұрын
The same applies with Urdu and Hindi. In Urdu, the letter ڑ is thought to be a retroflex 'R' sound, but in hindi; the same sound is written in the letter ड़ which is thought to be a retroflex sound of the retroflex D letter, which is ड
@Tr1t1um4174 ай бұрын
What about the hard one?
@omarchowdhury19314 ай бұрын
Captions for me actually said aro
@tricolorcircle3 ай бұрын
In Mandarin Chinese, /ʐ/ is a rhotic
@Pikflowerdude2 ай бұрын
Even after many years of speaking English, my English R sounds often like a W, but I mastered the German, French and (EU) Portuguese R quite fast Make it make sense
@xitvono4 ай бұрын
I don't consider auto and aro to have the same sound. I think the t in auto is more of a d sound.
@mynameisbakr3 ай бұрын
0:46 it says aro 😂
@ccheyenne3 ай бұрын
Ok as a bilingual English and Spanish speaker who moved to Spain from the US at age 11 and has spent my entire life wondering why the R in Spanish is very clearly and obviously a D, you just blew my mind. Thank you so much for finally giving me the answer
@almightyswizz3 ай бұрын
No I suppose in English the rhotic sound in “water” is made by the T rather than the R..
@EnderGoku90014 ай бұрын
it said otto lmao
@JasonCan-wp2fu3 ай бұрын
What about the hard R
@Ejemplo-lz8ql3 ай бұрын
💀💀💀
@Ejemplo-lz8ql3 ай бұрын
That makes an N sound
@erinsgeography36193 ай бұрын
If the "t" in "water" is pronounced as [ɾ] Why is it pronounced as [t] in "watermelon" then? what happens there? is there a different concept?
@cherylchui451027 күн бұрын
It says Aro now 0:48
@cherylchui451027 күн бұрын
Or maybe my captions are in British english
@nuzayerov2 ай бұрын
and then there's Bangla with 4 Rs ( র - r, ড় - R, ঢ় - Rh, ঋ - rri)
@ZIMOU20143 ай бұрын
shit am i arabic or french because i swear i said rul started with r but my native language is arabic
@ilghiz4 ай бұрын
Rhotic is a manner of articulation. If your tongue or "tonglet" (that thing in the back of the mouth, I don't remember the name) vibrates, then it's rhotic, a single flap also counts. True rhotic are Spanish ere, erre, Arabic ra, r in any Slavic language, Italian and Romanian r, Greek r. English has no rhotic consonants. The closests is the American flap. It is rhotic. Linking r is kinda rhotic. American r in nurse is an approximant, not rhotic. Room is not rhotic. It's an approximant. French r is sometimes rhotic, sometimes not depending on the dialect and/or position of the letter r. When it's like arabic ghain, it's not rhotic. But when it's like in Mireille Mathieu's songs, it's rhotic, far from the Arabic fricative ghayn.
@cubing72764 ай бұрын
then explain how in Brazilian Portuguese the rhotics are [x] and [h]
@ilghiz4 ай бұрын
@@cubing7276 , they are not rhotic at all. Both are voiceless fricatives by manner of articulation. Rhoticity is not defined by the letter but by the way you pronounce the actual sound. Rhotic r developed into fricative x and h in Portuguese. First the rhoticity must have shifted from the tip of the tongue (the tip of the tongue still the case in Spanish, Italian and Romanian for example) to the "tonglet" at the back of the mouth. Then that rhotic lost its rhoticity (doesn't flap any more) and modern Brazilians use fricative x and h instead. The Portuguese in Europe still use the back-of-mouth rhotic r although might shift to a fricative as well. Rhoticity is characterized by a single or multiple flaps. Using the term "a rhotic accent" for American English is somewhat misleading. There's no rhoticity in car, far, nurse. The tongue is still, just slightly curves backwards (and is not curved in British English). But the term stuck. Both British and Anerican English can be rhotic when r comes between vowels: carry, sorry, barista. R is pronounced with a flap (then it's rhotic) or the tongue just curves (glides) back without a flap (then it's non rhotic). Word-initial r is also rather a glide in both English variants than a flap: room. French r can be rhotic or fricative. Mireille Mathieu's r is back-of-mouth rhotic. But most modern French tend to pronounce a voiced fricative instead, like the Arabic ghayn or a voiced version of ch of Loch Ness. "Rhotic" is often used to describe sounds that used to be actually rhotic but then lost the flappy articulation only remaining in writing like in American English and Brazilian Portuguese. I'd add German here too: für - the r here isn't rhotic, the "tonglet" rather glides than flaps. IPA uses various symbols based on R and r to represent rhotic sounds. As far as I know, they represent actual rhotics and some modern sounds that developed from rhotic consonants but lost their rhoticity, like r in car and für. So "rhotic" can refer to true rhotic consonants (single or multiple flaps of the tip of the tongue or the "tonglet"), to glides (of the tongue tip or the tonglet) and traditionally (but erroneously) to fricative vowels that developed from true rhotic consonants
@EnergeiaRhythmosАй бұрын
What about ڑ in urdu
@wolfrinorich69933 ай бұрын
French and english are wrong the use a non rhotic sound for “R” or use a rhotic sound for a non rhotic consonant
@Uchqunbekuz20 күн бұрын
French r is not r it is totally different sound.
@adanactnomew70853 ай бұрын
Is "auto" not pronounced like "audo" in American English?
@hanin703 ай бұрын
It's pronounced differently, some people say "auto" while some say "audo" but most people like a huge amount say "audo" so 99% you'll hear "audo"
@adanactnomew70853 ай бұрын
@@hanin70 no, I mean that people say the t or d, not an R
@hanin703 ай бұрын
@@adanactnomew7085 I never said anything about r
@adanactnomew70853 ай бұрын
@@hanin70 exactly, I'm talking about the video
@hanin703 ай бұрын
@@adanactnomew7085 thats what I'm saying, to answer your questions they can be pronounced like both, yk?