How similar are German and Danish? | Super Easy German (119)

  Рет қаралды 516,989

Easy German

Easy German

Күн бұрын

Пікірлер: 1 300
@SteaksOnSpear
@SteaksOnSpear 5 жыл бұрын
When i try to speak to germans, i just say the same word as in danish but in a german way and they usually understand lol
@EasyGerman
@EasyGerman 5 жыл бұрын
Hahaha geil!
@mvv1408
@mvv1408 4 жыл бұрын
@@EasyGerman Geil bedeutet etwas komplett anderes auf Niederländisch...
@kerey02
@kerey02 4 жыл бұрын
@@mvv1408 Horny :D
@johnrupert5606
@johnrupert5606 4 жыл бұрын
@@mvv1408 Nein, es hat im Ursprung die gleiche Bedeutung.
@KERDURPEPI
@KERDURPEPI 3 жыл бұрын
hasn't happened to me haha 😭
@rustlingtrees8987
@rustlingtrees8987 5 жыл бұрын
Henrik ist total sympathisch =) Und seine Aussprache auf Deutsch ist richtig gut !!
@jon3584
@jon3584 3 жыл бұрын
In Danish. Henrik er total sympatisk og udtalen af Tysk er rigtig god. Very similar. :)
@turtlerider
@turtlerider 3 жыл бұрын
Als Frankfurter erinnert mich seine Aussprache an mein Hessisch
@pakan357
@pakan357 4 жыл бұрын
The most positive vibe video I've seen on KZbin since 2007 or so.
@Leablak
@Leablak 3 жыл бұрын
My German teacher in school used to say "Deutsch ist einfach!" when we couldn't remember at certain word. What she always meant was: it's almost the same as the Danish word, just with a little German accent ;D So yeah, in my experience it's very similar
@douailouati27
@douailouati27 3 жыл бұрын
blond 😳😳😳😳
@Leablak
@Leablak 3 жыл бұрын
@@douailouati27 blue?
@douailouati27
@douailouati27 3 жыл бұрын
@@Leablak blond mean bleu eyes and yellow hair 😍😍😍😍😘😘
@Kreatorisbackyt
@Kreatorisbackyt 2 жыл бұрын
Your name reminds me of Krag jøgrenson rifle something like that
@pestylenz7344
@pestylenz7344 4 жыл бұрын
Am I a Frenchman writing in English, seeing a German and a Danish discussing the similarities between their languages ?
@iamthewalrusx
@iamthewalrusx 4 жыл бұрын
I don't know, are you?
@6stringgunner511
@6stringgunner511 4 жыл бұрын
🤔😳🤪🤯🤕!!! LMBO!!!
@fablb9006
@fablb9006 4 жыл бұрын
Moi aussi... and i do not even understand german. Just here to hear how Danish looks, which I have no idea. To me i tend to fell all germanic language sounds similar, So I try to hear the differences
@dsj82
@dsj82 3 жыл бұрын
I was born in sweden, raised in Denmark. I speak swedish, Danish, English, German. I understand Norwegian, I can count to 20 in Spanish and say basic stuff aswell.
@dsj82
@dsj82 3 жыл бұрын
@??? Danish
@stoissdk
@stoissdk 5 жыл бұрын
Danish guy here: This just cracked me up! Also, can't get over how many times they repeated "dåse" (also Danish slang for a part of the female anatomy).
@honeyfromthebee
@honeyfromthebee 5 жыл бұрын
Yeah, the difference between å and o, is something we hear quite easily, but others don't. Basically, I describe it to others by saying that Danish vowels are pure, but they aren't always in other languages. In English for example, when you say the letter 'o', you start out with å and end with o, ie. you start out more open and then the mouth becomes more closed. Vowels also have this sort of "movement" for example in Swedish.
@williamjordan5554
@williamjordan5554 4 жыл бұрын
@@honeyfromthebee In Northern England, that "movement" often doesn't happen.
@KoldingDenmark
@KoldingDenmark 4 жыл бұрын
Stoiss Danish guy here: Dåse is not only her anatomy, It is her whole personality, equivalent to "bimbo".
@lnkvt
@lnkvt 4 жыл бұрын
@@KoldingDenmark Interesting. In Dutch the same is true for' doos'.
@creatifetudes8553
@creatifetudes8553 4 жыл бұрын
😂👍
@NKKBerlin
@NKKBerlin 5 жыл бұрын
"Hast du dein Handy in der Lomme?" "Nein, es ist hier!?" Ich schmeiß mich weg! LMAO 🤣👍
@Analysis_Paralysis
@Analysis_Paralysis 5 жыл бұрын
NKKBerlin Lomme könnten wir jetzt auch hier bei uns einführen... Klingt so süß! 😅
@tetea7257
@tetea7257 4 жыл бұрын
Even though I have had German for 7 years in school, I JUST learned that you call your pockets for bags :O :O :O
@boastherkildsen1120
@boastherkildsen1120 4 жыл бұрын
​@@Analysis_Paralysis​First time I've heard any foreigners calling Danish "süß" I'm still shocked.
@ja_u
@ja_u 3 жыл бұрын
@@tetea7257 yea literally pant-bag haha I think that makes perfect sense
@krankerspast769
@krankerspast769 5 жыл бұрын
Sympathischer Typ. So stell ich mir einen waschechten Dänen vor :D
@simplydifferent7712
@simplydifferent7712 4 жыл бұрын
Some words in Danish and German are real simular to Dutch pronounces for the same words. It's so interesting :). I love Scandinavian and German people!
@snithereens
@snithereens 3 жыл бұрын
maybe = vielleicht (Deutsch), misschien (Dutch), maske (Danish(a with little o on top))
@wernerheisenberg1305
@wernerheisenberg1305 2 жыл бұрын
It’s all like niederdeutsch
@Hannah-tg8hw
@Hannah-tg8hw 2 жыл бұрын
Oh? To hell with everybody else, I guess.
@dan74695
@dan74695 2 жыл бұрын
@@wernerheisenberg1305Borrowed from Nederdüütsk.
@Chillypuwn
@Chillypuwn 2 жыл бұрын
Well isen't Dutch also a germanic language? makes sense.
@julianosvonskingrad7009
@julianosvonskingrad7009 5 жыл бұрын
I am from Schleswig-Holstein, more specifically, from Ostholstein. We have a lot of Danish and Swedish tourists and we're curious about them coming in the summer every year. They are very friendly, very polite and ... well ... buy tons of alcohol, often with an extra car trailer for it :D When I started to learn Danish and Swedish I was fascinated by their similiarities with Low German (which is the native language of my grand parents).
@swevixeh
@swevixeh 5 жыл бұрын
No wonder. German supermarket prices for alcohol are roughly 1/3 of the Swedish price. ;) Norwegians do the same thing in Sweden
@TheMichaelK
@TheMichaelK 4 жыл бұрын
Ich bin fasziniert oder auch erschüttert dass Niederdeutsch scheinbar nur noch die Sprache deiner Großeltern war.
@danishblunt9698
@danishblunt9698 4 жыл бұрын
U know a guy speaks the truth once he mentions the absurd amount of alcohol danes actually buy in germany :'D Every time german people are getting hired to work in places like fleggard they always make faces when the danes said they want to purchase europalletes of beer and sweets :'D
@danishblunt9698
@danishblunt9698 4 жыл бұрын
@@ItsNikoHimSelf Was soll man dazu sagen, meine mitbürger saufen gern und hier ist alc so teuer da heult man schon :D
@AlexxJ.
@AlexxJ. 3 жыл бұрын
We also buy our own Odense marzipan across the border, because it is cheaper in Germany than in Denmark.
@Claude_van
@Claude_van 5 жыл бұрын
Die dänischen Vokale, die ein wenig zum Schwa tendieren, die erweichten Konsonanten und das stimmlose S erinnern an Sächsisch oder Amerikanisch, also Sprachen, die schnellem Wandel, Mischung und Einfluss ausgesetzt waren.
@johannatorang7126
@johannatorang7126 5 жыл бұрын
Danke für dieses Video, ich komme aus Dänemark und habe sehr lange auf dieses Video gewartet❤️ (Correct me if i Said it wrong)
@stanli3385
@stanli3385 5 жыл бұрын
Auf dieses Video (weil warten + auf Akkusativ)
@yourTuBaer
@yourTuBaer 5 жыл бұрын
Danke für dieses Video, ich komme aus Dänemark und habe sehr lang*e* auf diese*s* Video gewartet.❤️ (*Berichtigt mich, wenn ich Fehler gemacht habe*)
@michaelhan8916
@michaelhan8916 5 жыл бұрын
Du siehst sehr hübsch.
@johannatorang7126
@johannatorang7126 5 жыл бұрын
Michael Han Danke❤️
@jarahfluxman20
@jarahfluxman20 5 жыл бұрын
Du hast “aus“ vergessen. Sieht sie alles hübsch? Wenn man aus ihren Augen schaut, sieht die ganze Welt hübsch aus?
@tareksayyad4811
@tareksayyad4811 5 жыл бұрын
Macht bitte ein Deutsch vs Holländisch Video. Ich glaube, Holländisch ist die ähnlichste Sprache zu Deutsch. Außerdem danke für dieses Video.😊
@RiccardoSchuhmann
@RiccardoSchuhmann 5 жыл бұрын
Das stimmt
@yassimob3868
@yassimob3868 5 жыл бұрын
Das heißt nicht " Holländisch" sondern Niederländisch. Holländisch gibt es nicht. Ondanks Duits en Nederlandse talen zijn die op elkaar lijken, gok ik wel da Duitser niet heel veel snappen als er iemand NL praat of typt.
@RiccardoSchuhmann
@RiccardoSchuhmann 5 жыл бұрын
@@yassimob3868 umgangssprachlich sagt man in Deutschland zu den Niederlanden " Holland" 😁.
@philipohmes9395
@philipohmes9395 5 жыл бұрын
@@RiccardoSchuhmann Ich erinner mich während der Zeit ich in Bocholt und Rhede gewohnt habe, wobei ich diesen Dialekt an der Grenze gehört hat.
@yassimob3868
@yassimob3868 5 жыл бұрын
@@RiccardoSchuhmann stimmt, auch wenn Holland nur EIN Teil der Niederlande ist, wird oft der Begriff Holland benutzt. Ich bezog mich jedoch auf "Holländisch". Das gibt es einfach nicht, im Niederländischen selbst sagt niemand dass er "Holländisch" spräche. Das Wort gibt es nicht im Niederländischen.
@Feldiii
@Feldiii 5 жыл бұрын
1 Like für den stabilen Bart 👌🏻
@JennHolt
@JennHolt 5 жыл бұрын
ja, und schön gepflegt :)
@MinenArbeiterLP
@MinenArbeiterLP 5 жыл бұрын
Vikinger halt
@AlphaChinoz
@AlphaChinoz 5 жыл бұрын
Lol, "Bart" in Danish means moustache, while "skæg" means beard
@henriksiboni6930
@henriksiboni6930 5 жыл бұрын
@@AlphaChinoz A moustache is called overskæg. So literally "upper beard" :)
@AlphaChinoz
@AlphaChinoz 5 жыл бұрын
Henrik Siboni oh, lol, then my comment is for how it works in Norwegian (but here "skæg" is "skjegg")
@STOPandsaid
@STOPandsaid 5 жыл бұрын
Ich liebe es, wie Cari das Wort Schmerz ausgesprochen hat
@ihsahnakerfeldt9280
@ihsahnakerfeldt9280 4 жыл бұрын
So betont wird das im Alltag aber nicht ausgesprochen.
@dgontsch1711
@dgontsch1711 5 жыл бұрын
As an American who learned German first, I watch a lot of Scandinavian series and I hear German cognates more in Swedish than in the other Scandi languages. Knowing English and German, you can make sense of Scandinavian languages, using either one or the other to process what you hear; with day being the most obvious.
@gustaf3811
@gustaf3811 Жыл бұрын
Not exactly Danish has more loan words from Low german while swedish has a more similar grammatics.
@daffyduk77
@daffyduk77 7 ай бұрын
V. true with reading. The problem starts when an English speaker tries to pronounce Danish words, I've found 😞 If you're able to understand spoken Danish, given your German knowledge, I salute you, Sir !
@tromboneJTS
@tromboneJTS 5 жыл бұрын
I think most of the syllables ended up in his beard.
@Analysis_Paralysis
@Analysis_Paralysis 5 жыл бұрын
Thomas Yeah, maybe... 😅
@alecbriones3784
@alecbriones3784 5 жыл бұрын
😂
@alecbriones3784
@alecbriones3784 5 жыл бұрын
Dude he’s a viking lol😂
@AndreiBerezin
@AndreiBerezin 5 жыл бұрын
Сука, молодец))
@luanbejeveld80
@luanbejeveld80 5 жыл бұрын
Thomas im dead 😂😂
@Fertigbuch
@Fertigbuch 5 жыл бұрын
Sehr sympathisch Ihr zwei - macht wirklich Spaß zuzusehen und zuzuhören!
@anonimuso
@anonimuso 5 жыл бұрын
You two are great together. I speak neither German nor Danish, but you had me laughing so hard.
@romaissa6259
@romaissa6259 5 жыл бұрын
Henrik spricht sehr gut deutsch wie ein deutsche👌, Danke für dieses vidéo
@allieante1363
@allieante1363 3 жыл бұрын
Omg...im learning german (my 20th hour now, im in quarantine🤣) and i fully understood this comment. :O danke KZbin
@greg_216
@greg_216 3 жыл бұрын
6:59 Mind blown: a less-used American-English expression for pain is "Ouch, that smarts!" And now I get the connection back to "Schmerz".
@daffyduk77
@daffyduk77 7 ай бұрын
yes, I think you do "smart" with pain in original UK English also
@mitonaarea5856
@mitonaarea5856 5 ай бұрын
It´s also a word in UK English.
@WhiteSpatula
@WhiteSpatula 5 жыл бұрын
And how interesting that many of those words have similar English counterparts as well. Thanks! -Phill, Las Vegas
@herrfriberger5
@herrfriberger5 5 жыл бұрын
... and which spread all over the world, all the way to your mysterious continent... :)
@stoissdk
@stoissdk 5 жыл бұрын
Actually it shouldn't come as a surprise. English is a Germanic language heavily influenced by Latin... but still Germanic at its core. The closest Germanic language would be Frisian, but there have also been later influence from among others - Danish (Viking invasions/Danelaw). Look up "Langfocus" on youtube if you want to know more about the relation between English (in particular Old English) and Germanic languages.
@herrfriberger5
@herrfriberger5 5 жыл бұрын
@@stoissdk Latin and Greek in the fields of science and religion, yes. Everyday English is mainly influenced by Old French though (i.e. the old Normandy dialect). This on top of the Germanic and Scandinavian substrate language, as you said.
@WhoMadeThisBurger69
@WhoMadeThisBurger69 2 жыл бұрын
“How similar are german and danish” People living in schleswig-holstein: sweating intensifies
@thesubhumancomedy
@thesubhumancomedy 10 ай бұрын
Learn Swedish. or French
@leoblum0631
@leoblum0631 4 жыл бұрын
In Swedish "dag" (tag in German, day in English) is pronounced dag, with a hard g at the end. The Danish is more similar to English here.
@antoinebeauman
@antoinebeauman 4 жыл бұрын
In the Netherlands we also say 'dag' with a hard g at the end. The germanic tribes who invaded the British isles came from nowadays North Germany and southern Danmark.
@niclas3672
@niclas3672 4 жыл бұрын
Danish is actually very similar to English in the sense that there is a big disconnect between the written and spoken language. Lots of letters that are pronounced very differently in certain words, and lots of words that are not pronounced how they are spelled at all. So the Danish slurring of words and mumbling is not really that unique. English and especially French are just as bad, if not worse when it comes to that.
@Gump1405
@Gump1405 3 жыл бұрын
@@niclas3672 french has a thing for putting "s" as the last letter. But you never ever pronounce it.
@gaborodriguez1346
@gaborodriguez1346 3 жыл бұрын
@@Gump1405 I think Danish is the French for Germanic languages
@Gump1405
@Gump1405 3 жыл бұрын
@@gaborodriguez1346 never have i been so offended by something i 100% agree with.
@leobster
@leobster 5 жыл бұрын
I don't speak German or Danish but I found this video extremely interesting. Cheers.
@VlogHausOfficial
@VlogHausOfficial 4 жыл бұрын
I've been learning German for years and I started learning Norwegian and found it very easy to pick up compared to other languages because I noticed so many similarities to German.
@ydalirvikings1813
@ydalirvikings1813 4 жыл бұрын
I agree, knowing some German really helps wiith learning Norwegian.
@gaborodriguez1346
@gaborodriguez1346 3 жыл бұрын
Dutch as well
@Ettibridget
@Ettibridget 3 жыл бұрын
That's because norwegian is based on danish. At least the written language is.
@guybrushthreepwood9071
@guybrushthreepwood9071 5 жыл бұрын
As a Dutch person I understood about 90 percent. Also some false cousins: I thought dose was a box... or rücken also means something different...
@rononi7915
@rononi7915 4 жыл бұрын
As a Dane i understand alot of dutch 👍🏻
@petrusmaximus5363
@petrusmaximus5363 4 жыл бұрын
As a Bavarian i understand 70% danish 80% Dutch (100%german, Swiss German, Austrian/bavarian German and 50% Swedish.)
@carstenmller813
@carstenmller813 3 жыл бұрын
Thats why dutch people coming to to DK speak Danish in about a year... and the other way around
@Daniil-mr1om
@Daniil-mr1om 5 жыл бұрын
Such a nice weather you guys have there. Would be interesting to see a comparison video between German and Dutch.
@gris186
@gris186 2 жыл бұрын
Fun fact: Odense means 'Odin´s shrine' and is a viking city from at least the year 988 where it was first mentioned
@cristianpopescu78
@cristianpopescu78 3 жыл бұрын
Hab gleich verstanden! 😁Juhuu! Super Video! Der Typ sehr sympathisch!
@anacarolinarosalino
@anacarolinarosalino 5 жыл бұрын
Ich fand ihn so süß, dass ich seinen Kanal abonniert habe. Er sieht sehr cool aus
@dagmarvetter8215
@dagmarvetter8215 Жыл бұрын
Ihr seid so sympathisch ❤
@stefaniel.
@stefaniel. 5 жыл бұрын
So ging es mir in Norwegen. Verstanden habe ich fast nichts aber lesen ging ganz gut!
@BeryAb
@BeryAb 5 жыл бұрын
@@vietNguyen. Was ist dein Problem? XD
@vidarv.9010
@vidarv.9010 5 жыл бұрын
Das stimmt Stefanie, z.B. fotball = Fussbald, LG. aus Norwegen
@Serenoj69
@Serenoj69 4 жыл бұрын
As a Dutch I can understand spoken Norwegian reasonbly well. A Norwegian professor said that Dutch is the only language after Danish and Swedish that shoudl be readably understandable or very easy to learn. I know a Norwegian that just talked Norwegian in Amsterdam when he ordered things and he told me that he got everything he asked for without a single question being asked. So it is closer, but German sure is not far off I guess.
@jasonharris8486
@jasonharris8486 Ай бұрын
You can see the Danish influence on English with the words 'school', 'day', 'flask', 'dose', 'slaughter' and 'stuff' all pronounced almost the same as their Danish counterparts. Also 'geld' became 'guilt' in English meaning to be in debt for wrong doing or money, as in the 'guilt market'. 'Smerte' (pain) is really interesting because it sounds like 'murder' which is exactly what might be said if an English (maybe only a British English) speaker is in real pain e.g 'How's the (injured) leg?' 'Oh, it's murder, absolute murder'. This expression never made sense to me before.
@deepbluntman___8650
@deepbluntman___8650 3 жыл бұрын
Ihr 2 seid mega sympathisch 😘
@EasyGerman
@EasyGerman 2 жыл бұрын
Danke! 🔥
@khriszch17
@khriszch17 5 жыл бұрын
Mann, zeimlich habe ich jetz dieses Video so viel geliebt. Ich habe für ein Video wie dies zu viel gewartet. Danke ihr!
@benjaminvesenjak
@benjaminvesenjak 2 жыл бұрын
Today I learned that Danish is more similar to German than Swiss German is.
@spadaacca
@spadaacca 7 ай бұрын
😅
@svenhondavfr3011
@svenhondavfr3011 3 жыл бұрын
Sehr sympathisch, ihr Beiden.... Danke
@iammaxhailme
@iammaxhailme 5 жыл бұрын
(I am American) Denmark and Germany are the only non-English speaking countries I have been to. I was only there for 10 days each, so I did not have time to learn properly, but I think I could understand more in Danish in print, but more in German from speech.
@TheUrszulat
@TheUrszulat 4 жыл бұрын
I don't speak any German or Danish; I watched it out of curiosity and because I admire Danish actors very much. You two are so engaging. I loved this video!
@carstenmller813
@carstenmller813 3 жыл бұрын
I find myself pretty good in German and English and Danish offcourse... When I was a truckdriver allover Europe I often bought the paper Voetball(Football/soccer) international in the Netherlands because I could read it combining Dutch, English, German, Danish and the words my grandparents used.. So many similar
@protoleranz7603
@protoleranz7603 3 жыл бұрын
Sehr sympathisch, Ihr Zwei. Und sehr humorvoll. Man kann über Unterschiede auch lachen 😄
@mercantile1803
@mercantile1803 4 жыл бұрын
as a Briton learning Danish for a few years it made me realise how instinctively Danish my pronunciation is of even German words now
@MsPataca
@MsPataca 3 жыл бұрын
Danish to me sometimes sounds like a toddler speaking German. Example "Hvad har du der?" = "Wa haddu da?" But it's a beautiful language, very composed and soft.
@julieenglert3371
@julieenglert3371 5 жыл бұрын
When I was a teenager I spent a year in Norway as an exchange student and learnt to speak Norwegian fluently. Not perfectly but fluently. (I live in Australia) As I got older, I wanted to learn German better as my father had come from Germany but had never taught German to us. Now in my fifties, I went back to university to learn German. I was doing quite well, or so I thought. I attended a Sprachschule in Germany at the beginning of this year and every time I opened my mouth to speak German, Norwegian came out of my mouth instead 😏 It seemed that the more I tried to speak German, the more the Norwegian seemed to come in my mind. It was so frustrating 😪
@hardgaymania
@hardgaymania 5 жыл бұрын
Rart, norsk er jo likt både engelsk å tysk, trudde det var lettere å lære flere germanske språk om man snakker to fra før😊 håper du hadde fine år i Norge da, å at du lærer deg tysk.
@hardgaymania
@hardgaymania 5 жыл бұрын
Tysk er som norsk baklengs med en god del engelske ord
@jeanroberson566
@jeanroberson566 5 жыл бұрын
Just keep up and you'll get it
@annip.3431
@annip.3431 5 жыл бұрын
Das ist meiner Meinung nach normal, da Du zuerst die für Dich einfachere/ähnlichere Sprache gelernt hast. Gib nicht auf. Ich habe großen Respekt, wenn man mit über 50 Jahren noch eine Sprache lernt. Mach einfach weiter, das wird schon 😊👍.
@catwoman_7
@catwoman_7 4 жыл бұрын
Actually I had a similar experience with Spanish and French. I’m German speaking. When I was a student I used to learn French. Nowadays I try to learn Spanish a little bit. But I remember more and more French. 😄 Wow, I’m impressed by your ambition! 💪 So, keep on and good luck! 🍀🍀
@learntoflyflytoliveaceshig7274
@learntoflyflytoliveaceshig7274 4 жыл бұрын
When I have been to Copenhagen, I got suprised in how the Danish people are able to speak Deutsch, sehr gut!
@Noblemand
@Noblemand 3 жыл бұрын
The german language itself isnt hard. The gramma on the other hand just doesnt make sense compared to Danish gramma
@beersmurff
@beersmurff 3 жыл бұрын
@@Noblemand Yet Danish Grammar has more exceptions and is internationally ranked a lot more difficult for the average foreigner to learn than German
@beersmurff
@beersmurff 3 жыл бұрын
@Anthony Simmonsnever heard of that
@beersmurff
@beersmurff 3 жыл бұрын
@Anthony Simmons thank you
@NATIK001
@NATIK001 25 күн бұрын
Danish people learning German generally find the German grammar to hard to learn because its overly formal compared to Danish, and still includes a lot of grammatical complexities which Danish has shed over the years. Danish students of German often respond with going "but why does this conjugate so many ways" and "why do we need so many many extra words here?" You can see this in this video too, where the German lady often used 2-3 words the Danish guy only used 1 to say the same thing (even if he really should have added endings to his words a few times to say the exact same thing she was saying, but he would still only have been using 1 word.)
@Sydebern
@Sydebern Жыл бұрын
Fun video! As a Frisian/Dutch person, at first i also thought the Scandinavian languages were very different, but when you go learn them you'll see there are many similarities to the West-Germanic languages. Of course a bunch of words are just different and also at times the order of words is different, but mostly it's the pronunciation that's making it difficult, especially with Danish, in which many consonants are "swallowed in" as it were. I'm currently learning Danish, have learned Norwegian before (although i am better at Danish now) and i am currently also beginning to learn Icelandic, which is at another level of difficulty. But my experience with the other North-Germanic languages helps somewhat. But this video reminds me: i really should brush up my German also! It's just that i like the Scandinavian languages very much. But i'm certainly going to improve my not-so-good German in the near future! Isn't language learning fun!
@NATIK001
@NATIK001 25 күн бұрын
If you speak Frisian try looking up western Danish dialects, especially those traditionally spoken by the older segment of the western Danish population. It's basically mutually intelligible with Frisian to the same degree standard/eastern Danish is mutually intelligible with Swedish or Norwegian.
@Sydebern
@Sydebern 25 күн бұрын
@@NATIK001 I think i would understand those Danish (Jutish?) dialects more because i also speak standard Danish. There's also Nord-Frisian, in Germany on the border with Denmark. This language sounds very familiar to me but on the whole i cannot understand it, apart from some very familiar words and sounds. Sadly this Frisian dialect is about to go extinct.
@jaysimoes3705
@jaysimoes3705 12 күн бұрын
@@Sydebern I once heard Nord Frisian as a Dutch person and I could understand it like 95% but I still noticed I thought it was the perfect mix of Dutch and Danish. I always thought these two were too far apart to come up with a mix that is for both understandable but it turned out Danes could understand it too...I was very surprised!
@Nikelaos_Khristianos
@Nikelaos_Khristianos 4 жыл бұрын
I'm kind of thrilled that both Danish and German have "lekker" as well like in Afrikaans. It also means "tasty" or "sweet", but people will use it for "cool" or "awesome" as well like slang. It's also just a part of every South African's vocabulary. Everyone uses "lekker".
@ole7146
@ole7146 4 жыл бұрын
Nicholas Scheckter, in Danish “lækker” is used when something is tasty too, but we use it as slag as well, like “lækker tøs” = hot girl, “lækker bil” = nice car etc.
@Nikelaos_Khristianos
@Nikelaos_Khristianos 4 жыл бұрын
@@ole7146 I'm delighted to hear of this, I'm glad we're not the only place in the world that loves a bit of "lekker" :)
@Serenoj69
@Serenoj69 4 жыл бұрын
@@ole7146 Same in Dutch. Lekker wijf = hot chick. And so we have "doos" as a part of the female body and "pik" as part of the male body. These are all very common in use even though it is slang.
@ole7146
@ole7146 4 жыл бұрын
@@Serenoj69 lol, “dåse” meaning can (tin can) is a Danish slang for vagina and “Pik” is a common Danish word for the man’s penis. No doubt that Dutch (and Frisian) share many words and similar words with the Scandinavian languages.
@NATIK001
@NATIK001 25 күн бұрын
@@Serenoj69 Pik is not really slang in Denmark, it's the proper thing to say that is neither childish nor scientific sounding. However dåse is definitely slang usage, and its fallen out of favor with the younger generations, the general use word that is neither childish nor scientific would be "fisse" there.
@justicefonfara17
@justicefonfara17 5 жыл бұрын
Cari you are so amazing and will always be a wonderful German teacher I have learned so much from watch these amazing videos ❤️
@falkoh79
@falkoh79 5 жыл бұрын
Sowas müsst ihr unbedingt öfter machen. 👍🏾
@Sweetcrina
@Sweetcrina 5 жыл бұрын
Sehr charmant der Däne und sehr diplomatisch :)
@onesandzeroes
@onesandzeroes 3 жыл бұрын
Danish pronunciation is nuts. I love it.
@joanssen2602
@joanssen2602 5 жыл бұрын
Love this video’! I also want to learn a bit danish because I hear it sometimes in Schleswig-Holstein especially in Flensburg 😍
@patrickweber9193
@patrickweber9193 Жыл бұрын
I feel the pain of the too many vowels. With my family in Denmark it was always convos like "it's not "oouuww", it's "ouuuewwh"" , and it all sounding the same to me.
@Skrintha
@Skrintha 5 жыл бұрын
Thanks for this! The reason for the close similarity between Danish and German is not just the large influence of Lower Saxon on Danish (during the Hanseatic period), but also (in fact, mainly so) because both Danish and German (as well as English, Dutch, Swedish, Icelandic, Afrikaans, Faeroese and Norwegian) are Germanic languages, arguably descended from a "Proto-Germanic" (spoken somewhere in Scandinavia and North Germany in the 1st century AD). Cheers,
@henriksiboni6930
@henriksiboni6930 5 жыл бұрын
Indeed, you are right ^^ For this episode, we chose to focus on the direct German influence :)
@Skrintha
@Skrintha 5 жыл бұрын
@@henriksiboni6930 Thank you! Correct me if am wrong, but I doubt that Danish words such as "luft" are German imports. One way to check is that if it appears also in Icelandic (which in this case it does!), then it is not a loan or calque, but rather comes from the common Old Germanic heritage. :-)
@henriksiboni6930
@henriksiboni6930 5 жыл бұрын
@@Skrintha Sometimes it is hard to tell which it is, but at least this source (in Danish) lists "luft" as a loan word :) ordnet.dk/ddo/ordbog?query=luft
@johnanderson6690
@johnanderson6690 5 жыл бұрын
This comment should have more likes.
@Skrintha
@Skrintha 5 жыл бұрын
@@henriksiboni6930 Fair enough! Tak ! :-)
@Plysdyret1
@Plysdyret1 3 жыл бұрын
I had always had trouble, learning German at school. I hated the lessons. It's much better now, I have listened to German radio for several years.
@TheUrbanRebel
@TheUrbanRebel 4 жыл бұрын
I know a little german and when I watched "The Rain" on Netflix, immediately I noticed that Danish has a lot of words simillar to German.
@catwoman_7
@catwoman_7 4 жыл бұрын
Danke für dieses tolle Video! Ich als deutschsprechende Schweizerin hatte tatsächlich bislang nichts mit der dänischen Sprache zu tun und bin umso mehr überrascht, wie viele Gemeinsamkeiten da vorhanden sind! Ich habe echt Lust mehr darüber zu erfahren! 😃
@cerenademe9433
@cerenademe9433 5 жыл бұрын
4:10 - Translation: "Also wir haben jetzt noch..." You: "Alzvairmyetz noch...." These kinds of things fascinate me :) Danke für das Video! Sehr interessant!
@JennHolt
@JennHolt 5 жыл бұрын
Danke! Ich habe wirklich wenig über Dänisch gewusst, und jetzt sind auch meine Hemmungen (wie bei Cari) weg. Der Henrik war auch sehr geduldig :D
@johneriksson9356
@johneriksson9356 5 жыл бұрын
mach das nächste video deutsch vs schwedisch
@neodelospobres4908
@neodelospobres4908 5 жыл бұрын
Sind sie so ähnlich?
@johneriksson9356
@johneriksson9356 5 жыл бұрын
@@neodelospobres4908 ja schwedisch ist eine verwandte sprache zu deutsch
@neodelospobres4908
@neodelospobres4908 5 жыл бұрын
@@johneriksson9356 toll! Sind Sie schwedisch?
@johneriksson9356
@johneriksson9356 5 жыл бұрын
@@neodelospobres4908 ja
@johneriksson9356
@johneriksson9356 5 жыл бұрын
@@nicolausteslaus I know. I used translate my germany is not the best 😂
@jimfowler5930
@jimfowler5930 4 жыл бұрын
Ausgezeichnet, mit spaß! Ich hab' ALLES genoßen, Vielen Dank!!
@ArafatHossain11
@ArafatHossain11 5 жыл бұрын
Love from Bangladesh...I am coming this winter...
@peterutman9754
@peterutman9754 5 жыл бұрын
Very interesting. Many cognates. I would like to hear more phrases and equivalent sentences side by side. Thanks!
@mesuesja80
@mesuesja80 3 жыл бұрын
I think it will be easier with swedish as they pronounce the letters more.
@derstoffausdemderjoghurtis
@derstoffausdemderjoghurtis 5 жыл бұрын
Tollen Kanal hast du/ihr da!
@519djw6
@519djw6 5 жыл бұрын
Bis zum Jahrgang 1947 wurden dänische Substantive grossgeschrieben, genau wie man noch heute deutsche Nomina schreibt. Davon abgesehen wurde der dänische Buchstabe ,,å" ,,"aa" geschrieben. Deshalb haben wir noch heute den Familiennamen z.B. ,,Kierkegaard"--auf Deutsch ,,Friedhof."
@Michael-wn4jj
@Michael-wn4jj 5 жыл бұрын
KirchGarten klingt auch viel romantischer als FriedHof 😊 Hof, das klingt so als wäre es nützlich aber nicht schön.
@norbertderiro9458
@norbertderiro9458 5 жыл бұрын
Sehr sympathisch dieser Wikinger!
@elfornicador11
@elfornicador11 5 жыл бұрын
' easy danish ' It took me more than a year of danish school to learn just the basics and i can't still have a proper conversation with the danes. Lovely language, simple grammar (compared to french at least) but a hell to understand.
@daffyduk77
@daffyduk77 7 ай бұрын
Or ... even pronounce/speak. Oh dear 😞
@monnomestpersonne9394
@monnomestpersonne9394 5 жыл бұрын
Wao das bewegt mich Danish zu lernen !
@carloshjr
@carloshjr 5 жыл бұрын
I loved the Dose apart 😁
@jatojo
@jatojo 5 жыл бұрын
Es gibt ganz viele "Sprachfilme" auf KZbin wo Dänisch mit anderen Sprachen verglichen wird - dieser ist einer der besten die ich gesehen habe.
@SCBariTone
@SCBariTone 5 жыл бұрын
"...man spricht das Wort einfach so als wär' man betrunken.“ So laut darüber habe ich gelacht, daß es meinen Hund weckte.
@EasyGerman
@EasyGerman 5 жыл бұрын
😂
@dragan176
@dragan176 5 жыл бұрын
Man spricht Dänisch als ob man eine Kartoffel im Mund hätte oder betrunken wäre. Aber nicht auf einmal, dann wäre es Schwedisch 😂
@extoprak
@extoprak 5 жыл бұрын
when I was in danish class, german guys were progressing like 5 times of the others and I asked if danish is similar to german, the answer was "naaa not much, cannot say so". well this is how they try to show themself clever, but actually the reality is different :D
@saraperlstein
@saraperlstein 5 жыл бұрын
A lot of people will sort of assume that Danish and German are mutually intelligible, so sometimes when people ask it's easier to emphasize the differences. But you're right: in comparison with most other languages, the languages are really similar.
@privatiertrotzhartzivdankk8660
@privatiertrotzhartzivdankk8660 4 жыл бұрын
extoprak I think its also important where in germany youre from. Danish is very similar to the „advanced german“ spoken in the central and northern Parts of germany on the ohne Hand and nearly identic With the lower german Mentioned in the Video. But of youre from a Region With an Strong acsent like Bavaria or Saxony, danish is a lot More different to the german you speak. But in conclusion im quite sure that youre Right and That they just Wanted to flex;)
@gnawershreth
@gnawershreth 4 жыл бұрын
Germans clearly have an advantage when it comes to learning Danish, they also tend to have way less of an accent than other foreigners. You can also just tell from this video that their pronunciations or "sounds" are very similar to Danish. Carina nails most the Danish pronunciations and she's not even learning the language. It's simply that we use a lot of the same "sounds" in our languages even though they're not mutually intelligible. Neither language has any wild variations in "tone" either, they're both "flat" languages so there's not a lot of "up and down" in tone all the time giving our languages a "singing" sound or whatever. But I suppose it's like Danish and English, German and English etc. While the languages are clearly different, they're not nearly *as* different as non-Germanic languages. Just compare them to Polish, Greek, Portuguese or whatever and you'll immediately see much larger differences.
@riflemanm16a2
@riflemanm16a2 5 жыл бұрын
Ich habe vor ein paar Monaten angefangen, Dänisch zu lernen. Es hat mich überrascht, wie viele Wörter zwischen Englisch und Deutsch ich erkennen konnte . Die Sprache klingt echt schön, aber die Aussprache ist ziemlich schwer besonders wenn man keine Dänen kennt, mit denen man üben kann.
@riflemanm16a2
@riflemanm16a2 5 жыл бұрын
Hehe, ,,Dänen, mit denen..."
@bfte180
@bfte180 2 жыл бұрын
Erstes Mal irgendwann, dass ich den Klang des Dänischen als "schön" beschrieben schaue haha
@manuelaweber7541
@manuelaweber7541 2 жыл бұрын
Snakker du Dansk? Tysker hare smuk husen.
@gizmo123243
@gizmo123243 Жыл бұрын
@@manuelaweber7541 Jeg taler dansk.
@anns.3322
@anns.3322 5 жыл бұрын
Henrik spricht Deutsch genau wie ein Deutsche ☝🏻
@anns.3322
@anns.3322 5 жыл бұрын
@@vietNguyen. ja, ein bisschen; er ist aber ziemlich anziehend, meiner Meinung nach.
@krankerspast769
@krankerspast769 5 жыл бұрын
Er hat einen kleinen akzent. Aber ich finde das sympathisch :D
@YOURTECHFRIEND
@YOURTECHFRIEND 5 жыл бұрын
Almost keine Dänen sprecht wie gut deutsh wie er tut. We are all gonna speak english in about 150 yr, then this video will be in a museum of langauges
@sembia7060
@sembia7060 5 жыл бұрын
how about German and Swedish?
@walterpfannschmidt8449
@walterpfannschmidt8449 4 жыл бұрын
Long time ago I visited a friend in Copenhagen and couldn't understand what was said, but with my knowledge of Dutch, I could read... Nice experience...
@Serenoj69
@Serenoj69 4 жыл бұрын
But you are German. Did you need Dutch then? Anyways: we were in Rovaniemi Finland and we could not understand a single word of the FInnish language. But they had a lot of things written in Swedish which was 100% conprehensible for us DUtch. It was very funny actually. I even talked Swedish (or what I made of it) in the Hotel and they understood me just fine. Hahahaha.
@JohannaPecsicsOlsson
@JohannaPecsicsOlsson 5 жыл бұрын
As a swede I loved this video and most of the words are almost the same in swedish! Btw danish and swedish are very similar so I don’t know if there would be a point with making a video with swedish, but we have ÄÖ like german instead of æ and ø and our pronounciation is less swallowing and more logic than danish
@arianafulcar3179
@arianafulcar3179 5 жыл бұрын
I'd support a video with swedish 😀
@BeryAb
@BeryAb 5 жыл бұрын
And we have Ü as well ;-)
@JohannaPecsicsOlsson
@JohannaPecsicsOlsson 5 жыл бұрын
Bery yes but only in a few words like müsli😂😂
@BeryAb
@BeryAb 5 жыл бұрын
@@JohannaPecsicsOlsson And Überraschung :-)
@WingedBagels
@WingedBagels 5 жыл бұрын
It's funny. I can read Danish and hear Swedish but not the other way around.
@zoolook666
@zoolook666 Жыл бұрын
Most of Northern Europe shares the same words from the shipping world: Mast, Deck, Flag, Klüfert/Klyver, Hunter/Jager, Fok, Havn/Habour, Boat/Boot/Båd, Ship/Skib
@Ladoga753
@Ladoga753 5 жыл бұрын
I speak English and Russian, and without reading the subtitles I felt like I could follow along with the conversation.
@mirola73
@mirola73 Жыл бұрын
Clearly a Niederdeutsch link, which is clear to see in Dutch as well.
@olesenfamily2630
@olesenfamily2630 5 жыл бұрын
Sehr gute Episode! Ich habe früher Deutsch gelernt und konnte einmal fließend Deutsch. Habe aber einen Dänen getroffen und nach 2 Wochen habe ich ein Buch das heißt „Teach Yourself Danish“ von ihm bekommen. Ich habe wegen meiner Deutschkenntnissen ohne Problem Dänisch gelernt. Jetzt kann ich fließend Dänisch, kann immer noch deutsch aber habe nur wenige möglichkeiten deutsch zu üben, wenn ich zweimal im monat zu meinem deutschen Toastmasters gehe. Und ja, ich habe diesen Dänen übrigens geheiratet. 😉
@Misufasil
@Misufasil 5 жыл бұрын
Wenn du schon immer Kinder haben wolltest, dann könntest du ja sie zweisprachig erziehen :)
@sarahhenning5484
@sarahhenning5484 5 жыл бұрын
Was sind Toastmasters? :)
@olesenfamily2630
@olesenfamily2630 5 жыл бұрын
Misufasil ich habe 3 Kinder nd sie können alle Dänisch. Die zwei ältesten sprechen fließend Dänisch aber das jüngste spricht Dänisch als Anfänger aber er versteht mehr als er spricht. Sie wollen nicht Deutsch lernen, denn es hat für sie keine Bedeutung.
@olesenfamily2630
@olesenfamily2630 5 жыл бұрын
Sarah Henning Toastmasters ist eine Organisation und eine Aktivität wo man lernt, wie man Reden besser halten. Man kann lernen, wie man ein guter Leiter und Redner wird.
@irelandchronis
@irelandchronis 5 жыл бұрын
Könnt ihr ein Video machen ,wie ähnlich die deutsche und norwegische Sprachen sind.
@alanthomas2064
@alanthomas2064 4 жыл бұрын
Also in English we have many sk words from Danish! skin skirt sky etc...
@guillaumeromain6694
@guillaumeromain6694 5 жыл бұрын
Tolle Video! Danke!
@fsmallmann
@fsmallmann 3 жыл бұрын
Very interesting. Some words in Danish sound like a mix between German and English. :) And some are even written similarly, like Rabatt (DE) = Rabat (DK) = Rebate (EN)
@SIC647
@SIC647 2 жыл бұрын
They are all Germanic languages. Until about 700-800 years ago they were only dialects of each other, and only a few hundred years ago still pretty mutually understandable.
@tewkewl
@tewkewl 2 жыл бұрын
@@SIC647 more like 1000 years ago. back then all of them kind of sounded like icelandic. Beowulf, the old english legend is basically written from a danish perspective... and look at where saxony is and you will see where the english settlers came from. so of course all the languages were similar. but sometime between 1000 and 1400, all the mutual intelligibility was lost due to the great vowel shift of english and the french/germanic fusion that happened after 1066 resulting in what is perhaps the most bastardized language in the world English. Interestingly the feminine/masculine/neuter forms being absent from modern english is the result of the mutual indelibility between britanic saxons and Danes! since the languages were similar except and the two groups had to interact regularly, things just got simplified (like word endings and articles, etc) that is why in english there is only one THE where as in other germanic languages there are multiple gendered forms of THE. now mix in french with a completely different system of gendered words, and pow, the meltingpot created the english of Shakespeare!
@niclapercario6644
@niclapercario6644 3 жыл бұрын
Ja, klar! Es ist wunderbar, ich habe damals 5 Jahre Deutsch, dann 4 Jahre Daenisch gelernt, und ich aussprachte Daenisch als waere es Deutsch... ich hatte keine Chancen verstanden zu werden! Die beiden Sprachen haben mi aber geholfen eine Sensiilitaet zu finden!
@erika9353
@erika9353 5 жыл бұрын
Vielleicht mehr Sätze? Es ist ein bisschen langweilig nur zufällige wörter zu hören. Außerdem, sehr gut, danke! ☺️
@rainerm.8168
@rainerm.8168 2 жыл бұрын
Genau. Und dann wird das Hörverständnis sehr viel schwieriger.
@JannaBaibatyrova
@JannaBaibatyrova 21 күн бұрын
Das war sehr interessant, danke 🥰
@damianeisenstein2921
@damianeisenstein2921 5 жыл бұрын
03:21 Es klingt wie ein schwäbisches Wort: "die Bäääähna" :D
@Blast-Forward
@Blast-Forward 5 жыл бұрын
ufff dr schwäbische Eisabääähna :D
@brittakriep2938
@brittakriep2938 5 жыл бұрын
Also i sag Bah.
@Blast-Forward
@Blast-Forward 5 жыл бұрын
@@brittakriep2938 I sag d' Båå
@chuckmursi3947
@chuckmursi3947 5 жыл бұрын
@@Blast-Forward Glaub ich nicht, das hat sich irgendwie im Schwabenländle so rumgesprochen, dass das nordische å wie das schwäbische a ausgesprochen wird... Tatsächlich klingt es aber wie "oa", während das normale a wie das schwäbische ausgesprochen wird. Quelle: Ben a Schwob der en Schweda wohnt ;)
@DerEchteBold
@DerEchteBold 5 жыл бұрын
Schwäbisch? Nie und nimmer ...ich dachte eher an Kölsch oder sonstige rheinische Dialekte, vielleicht Bergisch Platt oder sowas. Im Schwäbischen wird ein 'ä' meist überhaupt nicht wie 'ä' ausgesprochen.
@edt8535
@edt8535 3 жыл бұрын
That was a very fun video. If that dude was selling those little hats with the two horns on them, I’d totally buy one...
@Svemicke
@Svemicke 5 жыл бұрын
Interesting clip! I encountered a false friend when I wanted to order a soft ice in Germany once and said "ich möchte ein Blöteis, bitte." "Blød" means soft in Danish, but "blöt" has a totally different meaning in German. :)
@beorlingo
@beorlingo 5 жыл бұрын
Blöt means what? Wet?
@h.c.4232
@h.c.4232 4 жыл бұрын
@@beorlingo The german word "blöd" means dumb, stupid, silly . And no, I don't want to call you stupid. ;-)
@beorlingo
@beorlingo 4 жыл бұрын
@@h.c.4232 I was just playing stupid. Which is stupid. Hence I deleted it. 🙂
@magdasanchez89
@magdasanchez89 10 ай бұрын
Wenn man dänisch liest, es geht, aber wenn man es zuhört, es ist ganz anders.
@СоловейРазБоБойник
@СоловейРазБоБойник 5 жыл бұрын
Прекрасное общение. Sehr interessante Kommunikation
@estherandherlittleworld7821
@estherandherlittleworld7821 5 жыл бұрын
Danke für dieses video! Sehr entspannend :)
@maxismator
@maxismator 5 жыл бұрын
Süß ihr beiden. Ich hab´ nicht nur was gelernt, sondern auch spontan Lust auf eine Reise in den hohen Norden und darübher hinaus zu unseren lieben dänischen Nachbarn bekommen. ´Danke´ :-)
@thomashaapalainen4108
@thomashaapalainen4108 4 жыл бұрын
As far as pronunciation is concerned I can see the influence of Danish on english pronunciation of the words that are shared or similar in german,danish, and english . Of course I am not an expert just a native english speaker interested in the influence of Dane law on the modern english language.
@leatherwiz
@leatherwiz 5 жыл бұрын
Die Wikinger leben. Das sieht man am Bart 🧔 Tack für das tolle Video 👌
@Tuetensuppenkasper
@Tuetensuppenkasper 5 жыл бұрын
Danke für den Link. Ich spreche nur ein klein wenig dänisch, leider "rostet" das immer ein wenig ein, wenn man es nur im Sommer hört. Die DK Videos sind phantastisch zum üben. 1000 Tak
8 Things That Happen Only in Germany | Easy German 522
11:39
Easy German
Рет қаралды 499 М.
Austrian Words That Germans Don't Understand | Easy German 386
17:24
$1 vs $500,000 Plane Ticket!
12:20
MrBeast
Рет қаралды 122 МЛН
Jaidarman TOP / Жоғары лига-2023 / Жекпе-жек 1-ТУР / 1-топ
1:30:54
SLIDE #shortssprintbrasil
0:31
Natan por Aí
Рет қаралды 49 МЛН
Autumn in Denmark | Easy Danish 3
4:16
Easy Languages
Рет қаралды 83 М.
How Similar Are German and Danish?
26:54
Mic's Languages
Рет қаралды 19 М.
Differences between Austrian German and German German
12:49
Easy German
Рет қаралды 1,1 МЛН
Small Things That Make Germans Happy | Easy German 592
14:41
Easy German
Рет қаралды 73 М.
High German vs. Low German
23:43
Easy German
Рет қаралды 249 М.
Which Countries Do Germans (Dis)Like Most?  Easy German 590
14:40
Easy German
Рет қаралды 121 М.
How similar are Swiss German and German German?
14:34
Easy German
Рет қаралды 1,1 МЛН