Oh my God. After years of trying, you literally taught me exactly how to easily pronounce Resh in one video. Thank you!
@UlpaNoyaNoyaEinhorn Жыл бұрын
I'm so happy to hear! Have fun with it!
@mrtdiver6 ай бұрын
Yes it's great. That association with the guttural Chet was key.
@PabloCarrionARG4 ай бұрын
01:22 start 03:07 intensive
@erpollock Жыл бұрын
My roommate in Israel had spent a year in the US with her parents and she told me she found the American R sound the hardest. But - here's the interesting part - she pronounced the American R like the Israeli Resh, with air and a soft rolling R. And that showed me exactly how to pronounce Resh as an Israeli does!
@蔡佳恩-p4i5 жыл бұрын
Thank you for making this video.The ר and ח sound really confused me a lot.It's really nice to have a simple description between them.
@shevetlevi2821 Жыл бұрын
Thank you Noya. Yes, the resh is my most difficult sound. Especially when there are 2 close together like in L'shachrer/ to release.
@UlpaNoyaNoyaEinhorn Жыл бұрын
I know what you mean :) Try to pronounce it first only with the first Resh but change the second one into a vowel sound: leshachre לשחרה try to say it like that a few times, and then bring back the second resh instead of the vowel sound, but keep in mind, that the Resh is an extremely subtle and gentle sound. It's barely there. (Especially at the end of a word). So there's only a slight difference between leshachre and leshachrer. For leshachrer the back part of your tongue needs to rise a little bit towards the uvula. I hope this helps!
@faodail39133 жыл бұрын
Absolutely BRILLIANT tips. Thank you soooo much!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
@UlpaNoyaNoyaEinhorn3 жыл бұрын
THANK YOU SO MUCH!!! Happy I could help! 😊
@UnicaIhla4 жыл бұрын
I love it!! And yes the resh is one of the hardest to pronounced right like ח Thank you so much for the tips
@BenBen-us2jl3 жыл бұрын
Thank you from Indonesia :)
@raernian60264 жыл бұрын
:o I can roll with the back of my tongue now!! I still have to roll for a little bit first to get the resh out after it, but I've never been able to roll the back. I was learning French a few years ago and I was told it was okay to use the front roll motion to make the r sound. Since this was easier for me, I never learned with the back. Thank you, it was so cool to learn this :D
@UlpaNoyaNoyaEinhorn4 жыл бұрын
Hi Raernian, it's so great to hear! Enjoy your new Resh ;-)
@Grace-pp3dw3 жыл бұрын
Shalom .Thank you. Watching from Australia. 73 Praise the Lord 137. 26 Praise the Lord 86.
@adinahmezahab5 жыл бұрын
What a great tips, that helped a lot thank you!!
@efraimyehuda54414 жыл бұрын
Thanks for the tips ^^, I can pronounce it now even though I've to hold my tongue first
@UlpaNoyaNoyaEinhorn4 жыл бұрын
That's awesome Efraim!
@chantalewizman75122 жыл бұрын
This video: Exactly what I was looking for, Thank you for this
@alenewalker1188 Жыл бұрын
I love this video and it was so helpful. It is on my favorites so I can return again and ag
@SharpUchi3 жыл бұрын
Thank you so much! Holding the tongue really helps and I had never thought it. Shalom!
@Darkslide8204 жыл бұрын
I've noticed that the ר has different difficulties (at least for me) at different times. For example, for me I feel like my ר sounds a lot more correct when it is an "ehr" sound (as in friend, חבר) as opposed to an "ahr" sound (as in room, חדר). Also, I feel like it's near impossible to pronounce when it follows another consonant. For example, I can say flower פרח but not really too good at saying flowers פרחים , kinda sounds like pwahim.
@UlpaNoyaNoyaEinhorn4 жыл бұрын
Hi Darkslide820, it is very natural to experience different levels of difficulty when pronouncing the Resh (Or any other sound we're not used to), in different locations in words, or after/before different sounds. In your case, I would recommend repeating the word חָבֵר a number of times, and try to feel what's happening in your mouth, in the back of your throat, when you create a proper Resh. Only then, move to חֲדַר and try to do it the same way. You can also alternate: Say CHAVER and then CHADAR. CHAVER and then CHADAR, and so forth. Or you can do it with חֶדֶר (CHEDER) and then(CHADAR) חֲדַר. That might be even better. Less room for confusion. For words like פְּרָחִים, first practice it, as if the word starts with the Resh. Like there's no פ in front of it: RA CHEEM. Repeat it a few times, until the Resh feels and sounds good to you. Only then, try to add the פ at the beginning: PRA CHEEM. If it's still hard, separate the P from the RA: First make a P sound with no vowel (should sound something like a punch). It's basically built up air being pushed out of your mouth at once (a bit like how beatboxers do). Then say: RA. Practice a number of times: P. RA… P. RA….etc. When that feels comfortable, and the Resh sounds good, try to put them together: PRA. PRA…etc. Then add the rest of the word: PRA CHEEM. Hope that helps 😊
@Ghvchnjo Жыл бұрын
Thank You so much these tips are genius!
@LeToile92 жыл бұрын
So helpful, many thanks.
@sergiosano75252 жыл бұрын
You're smart and funny! I love you!
@godfather95mbs334 жыл бұрын
Thanks. Very helpful video
@bookmouse2719 Жыл бұрын
This also happened when I learned Spanish....I kept at it and only finally got one tiny (r) pop sound. Even if I used a towel it just is one teeny tiny mini (r). oh well
@MDavidR4 ай бұрын
(But ר is not like the Spanish r. It's like the French r.)
@LifeChangeAdvicewithTiffany4 жыл бұрын
Cool tips for the resh pronunciation.
@RuthHenriquez1Ай бұрын
This is so helpful -- especially the demonstration of resh within or at the beginning of a word. Resh at the end of a word (asher) seems much different than a chet. It sounds almost like a French "r." I'm having a more difficult time with making that sound.
@UlpaNoyaNoyaEinhornАй бұрын
Hi Ruth, thank you for your thoughtful comment! You’re absolutely right-the Resh does resemble the French “r” since both are produced in the back part of the oral cavity. However, they’re not exactly the same. The Hebrew Resh is softer, with less air blocking and no friction. To produce it, the back part of your tongue rises toward the uvula but doesn’t touch it. This makes the Resh so soft that it can sometimes sound almost like a vowel, especially at the end of a syllable or word. You’re also correct that it shouldn’t sound like a Chet, which involves friction and contact between the tongue and the soft palate. Resh at the end of a word can indeed be tricky for learners of the Israeli accent. A helpful tip is to replace it with a vowel at first (e.g., say “ashe, ashe, ashe”), then gradually introduce a slight rise of the back of your tongue toward the uvula to form “asher.” The difference between the two should be subtle.
@RuthHenriquez1Ай бұрын
@@UlpaNoyaNoyaEinhorn This is so very helpful. Thank you so much for this clarification!
@UlpaNoyaNoyaEinhornАй бұрын
@@RuthHenriquez1 You're very welcome!
@StudioDrRA4 жыл бұрын
You're so good! Thanks!
@brownlace4 жыл бұрын
Thank you. I learned something today. :)
@koreshdabar-yhwh35883 жыл бұрын
I've never had trouble with pronunciation myself. I find the phonetic sounds of Hebrew to be quite gorgeous.
@MDavidR4 ай бұрын
Just poppin' onto KZbin to do a little preening, eh? 🤣
@meriansobczak Жыл бұрын
soooooooooo perfect! Thank you so much! Shalom 🙌
@artaxerxessantos41574 жыл бұрын
Excelent!!!!!! Todah Rabah!!!!
@nuayt Жыл бұрын
Her ח sounded more like what I though was a soft ך or כ. I read the כ was uvular (from the back of throat) and ח was velar (from wherever a velar comes from) like the Dutch g in van Gogh.
@New_Life756411 ай бұрын
I'm not a Hebrew native nor an American English native but for me Resh is 1000 Times harder than the American r.
@Nolan3572 жыл бұрын
Thank you so much!!
@irabulanova443111 ай бұрын
I have been trying to improve my ר for a long time. Thanks to your tips (and the comment section!) I have finally realized how. P.s. my ר was too guttural, like the German r and I wasn't sure what exactly was wrong with it. I am still struggling a lot with the words with רר like מתעוררת.
@UlpaNoyaNoyaEinhorn11 ай бұрын
I'm very happy to hear this helped you with your resh :) Try prolonging the vowel sound between those two reshes (mitoreeeeeeeeret), say it like that several times, until it feels right, and then gradually reduce the gap between them, (the duration of the vowel sound) as you keep repeating the word, until you manage to say 'mitoreret' naturally.
@devorahgreenfield37952 жыл бұрын
Great edutainment! Thank you.
@UlpaNoyaNoyaEinhorn2 жыл бұрын
Thank you Devorah 😊
@tomrosenberg35913 жыл бұрын
Great video!!
@zahavailan37824 жыл бұрын
This was great thank you
@Zhenya923175 жыл бұрын
Wow thank you so much!!!
@YhmsK11 күн бұрын
שלום ותודה רבה על השיעור. אני עושה את הרש הישראלי או כך לפחות חשבתי 😃 אבל עכשיו אני לא יכול לשנות את איך שאני אומר את זה
@DonVoghano4 жыл бұрын
Question: considering Hebrew is pretty much a reconstructed language, how did we derive the "french/German" R sound for "resh" vs a "Spanish/Italian" R sound, which seems more common in modern semitic languages?
@UlpaNoyaNoyaEinhorn4 жыл бұрын
Hi DonVoghano, Israel is a melting pot of immigrants from many different countries in the world, including European countries like Germany. During the end of the 19th century and the beginning of the 20th century, German and Yiddish speaking immigrants were among the main creators of Modern/Israeli Hebrew. That can explain how the German/French "Resh", took over.
@carpexomnis2 жыл бұрын
What the person said above is correct Yiddish influenced this a lot but ALSO ... Arabic has the same sound often transcribed as ... 🤷♂️
@bookmouse2719 Жыл бұрын
Jews have been speaking Hebrew in prayers for thousands of years and the modern Hebrew was just adding a few words in like window and television.
@DonVoghano Жыл бұрын
@@bookmouse2719 That's like saying that Italians speak Latin because the Vatican still writes it and has services in it.
@hillelavraham2 жыл бұрын
To add briefly, Hebrew has five phonetic groups of letters. ח is a gutteral, and ר is a dental. Your videos are excellent, and I do appreciate them. 👍
@carpexomnis2 жыл бұрын
Resh is absolutely not dental in this video or in Israeli Hebrew. It is guttural/uvular but voiced (vibrates). It is at most alveolar as far as how front it goes. Dental would mean we made it with our teeth like English
@UlpaNoyaNoyaEinhorn Жыл бұрын
Hi Hillel, thank you 😊. In Modern Hebrew ח is velar and ר is uvular. (In traditional/older Hebrew ר was alveolar and ח was indeed guttural).
@UlpaNoyaNoyaEinhorn Жыл бұрын
@@carpexomnisHi! In Modern/Israeli Hebrew, ר is indeed uvular. The back part of the tongue rises towards the uvula.
@jacksonamaral3292 жыл бұрын
Excellent. I enjoyed it a lot. The r in hebrew has just one pronunciation?
@UlpaNoyaNoyaEinhorn2 жыл бұрын
Basically yes. There can be different "styles" of pronunciation for different people, and also there is a minority of Israelis who use the traditional Hebrew Resh, which is a trill/alveolar Resh (like in Arabic), but generally there is one standard sound for the modern Resh used by native speakers today. (The one demonstrated in this video).
@jacksonamaral3292 жыл бұрын
@@UlpaNoyaNoyaEinhorn thanks.
@henrypereira66993 жыл бұрын
Buem video eres una excelente maestra
@UlpaNoyaNoyaEinhorn3 жыл бұрын
Gracias!
@henrypereira66993 жыл бұрын
@@UlpaNoyaNoyaEinhorn por favor pon subtitulos en español ya que estoy estudiando hebreo
@sabrinagilmusic2 жыл бұрын
Thanks for this, as a native speaker of European Portuguese, understanding the difference between ר and ח is so hard. In Portuguese, our R is always fluctuating, sometimes it comes stronger like a ח, most times softer like a ר, and many times comes so soft that it sounds similar to an English H even. So when I started learning Hebrew I couldn’t even tell the difference between ח and ר. I thought they were pronounced the same like ט and ת. I wasn’t even aware of how “fluctuating” our pronunciation of RR is here in Portugal, until I started paying close attention to it recently. I always thought it sounded the same 😩 To me, pronunciating the ר is the hardest, I need to have so much mental control to not turn it into an ח or an H 😩 not easy at all, but I’d say I’ve been making progress!
@UlpaNoyaNoyaEinhorn2 жыл бұрын
Hey Sabrina :). First of all well done. On keeping at it, not giving up, and developing awareness. Changing your pronunciation can take time, but with persistence and attention, the change gradually happens. I have a Portuguese student who has EXACTLY these issues you've described, so I've created a special exercise for her to solve this. A tip I can give you from afar is to focus on the main (and almost only) difference between ח (chet) and ר (resh) . For ר we add voice. We activate our vocal folds. For ח we don't. So to make the ר, you need to go: חחחחחח and add voice: ahhhhhh. Together they make ר. Try alternating between them. Go: חחחחחח and add voice= רררררר. And again: חחחחח and add voice: רררררר. Try not to change anything in your mouth except for adding and removing the voice. That way you will physically and audibly experience the difference between ר and ח. After you manage to do this, you will probably just need to "refine" your ר sound a little bit, to make it softer and more natural. By the way, you said that your ר is soft. That's good. ר is supposed to be soft. It's so soft it's almost like a vowel. The blocking of air and friction are very mild. (As opposed to ח). But be careful- there must be SOME blocking of air, otherwise, you will get a vowel. (Or ה- h). I hope this helps :)
@sabrinagilmusic2 жыл бұрын
@@UlpaNoyaNoyaEinhorn Hi, thanks a lot for your response and explanation!! 🙏🏻 it’s reassuring to know this is a normal struggle for people who speak my language. Your tip was definitely helpful, now I need to practice more, especially words with both letters, like אחרי 😅. Also, what you said about the main difference between both letters has cleared my understanding. תודה רבה!
@UlpaNoyaNoyaEinhorn2 жыл бұрын
@@sabrinagilmusic Wonderful! I'm so happy to hear 🙂. You're right about אחרי. It is a challenging one, but actually this kind of words (with ח and ר one after the other), is very good for practicing and understanding the subtle differences between the two. And you'll see that if you keep practicing, it will suddenly click! and it won't be challenging anymore. It will become natural. Remember that ר is very soft. It's just a light and quick touch. (of the back of the tongue raising to the soft palate/uvula). It should (eventually) be effortless. I had a student who was really struggling with the resh, and when she realized she was making too much of an effort, it suddenly clicked. And her pronunciation of it became SO natural. It was very exciting and moving. I'm looking forward to hearing about your breakthrough Sabrina!
@sabrinagilmusic2 жыл бұрын
@@UlpaNoyaNoyaEinhorn you’re right, it’s perfect for practicing! Thanks again for all the advice, is very much appreciated and helpful. Just subscribed to your channel to keep up with the content :) 💛
@UlpaNoyaNoyaEinhorn2 жыл бұрын
@@sabrinagilmusic Yeay! That's great! Thank you Sabrina😊 There is a new video "in the oven" 😉
@rosalindhershkovitz43905 ай бұрын
אוהבת! את ממש עוזרת לי. אני מדברת עברית שנים .בעלי ז"ל היה צבר ועדיין ה "ר" היה לי קשה!!
@UlpaNoyaNoyaEinhorn5 ай бұрын
@@rosalindhershkovitz4390 איזה יופי! אני ממש שמחה לשמוע 😊
@rosalindhershkovitz43905 ай бұрын
@@UlpaNoyaNoyaEinhorn! אמשיך איתך. תמיד רציתי להוציא את המבטא שלי . אולי סוף סוף.
@UlpaNoyaNoyaEinhorn5 ай бұрын
@@rosalindhershkovitz4390 יאללה, מוזמנת ליצור קשר ולהתחיל לפתח מבטא ישראלי כמו שצריך ❤️😊
@LouieQ3163 жыл бұрын
this was very helpful. thank you!
@26735310 ай бұрын
My understanding of the Hebrew R is twofold: a) the sound that you teach in your video and b) the R that I believe is the RP pronunciation which you hear when listening to the Israel news. What is your opinion on this?
@UlpaNoyaNoyaEinhorn10 ай бұрын
Hi dear Jonathan, I'm not sure what you're referring to, because they've stopped using the traditional resh on the news, years ago. (That is an alveolar tap, like in Spanish). As far as I'm aware, the modern resh (uvular- the one I'm teaching in this video) is used (almost) everywhere, including the news. I can't remember when was the last time I heard a newscaster using the tap resh. Could you tell me what news source you were listening to, when you came across a different resh than the one used in Modern / everyday Hebrew?
@stevecarson41629 ай бұрын
@@UlpaNoyaNoyaEinhorn : Dan Khaner used to read the news using the traditional resh and pharyngealized ayin. I thought it sounded very artificial. He's changed now, though, in language courses he has recorded (like Duolingo). There are singers who used to use the trilled R, who now use the modern one, even when singing the SAME SONG. I have two CDs by David D'Or, recorded years apart, and I wondered why and when the "new" sound became the one recommended. How was that decision made? (BTW, I used to have Yemenite friends who always used the traditional one, like in Arabic.)
@UlpaNoyaNoyaEinhorn9 ай бұрын
@@stevecarson4162 That is absolutely correct. Both about newscasters (not only Dan khaner) and singers. As far as I know, the transformation to the uvular Resh wasn't an official decision. It was just a natural development that evolved among Israeli Hebrew speakers. And yes, it's not uncommon to hear Yemenites using the traditional alveolar/tap Resh. :)
@stevecarson41629 ай бұрын
@@UlpaNoyaNoyaEinhorn : I notice that Sarit Hadad uses the trill when she sings and the uvular one when she speaks. I wondered if it's for the same reason that French opera singers use a trilled R when they sing, but the usual French R when they speak. EDIT: I'm thinking of operas written in French, like "Lakmé", where they use the trilled R when they sing, like it's supposed to be more "classical" or something.
@UlpaNoyaNoyaEinhorn9 ай бұрын
@@stevecarson4162 😄 Right! She does! I don't know about the opera 🤔 Isn't it because they're singing in Italian? Regarding Sarit Hadad, that IS curious 😊
@AdamReisman5 жыл бұрын
Is the difference more than just voicing? In the word חבר, it sounds much shorter at the end of the word.
@UlpaNoyaNoyaEinhorn4 жыл бұрын
Hi Adam. I'm not sure I understand your question. What difference are you referring to? In any case, Resh is pronounced the same, anywhere in the word.
@robertansley63314 жыл бұрын
Ok, NOW I can say it. Thanks!
@danielgap23192 жыл бұрын
I actually jumped up and down when I just learned this trick like omg I can do it now!!!!!!😂
@UlpaNoyaNoyaEinhorn2 жыл бұрын
Woohoo!!!😀 That's awesome daniel! Which trick worked for you?
@jesusstudentbrett2 жыл бұрын
When I was in Israel, resh sounded like native speakers were imitating Elmer Fudd the Looney Tunes cartoon character.
@stevecarson41629 ай бұрын
When I was speaking Hebrew in Israel, I thought I was pronouncing the "resh" properly -- but people kept telling me I was speaking *with a "French accent"!* Sometimes older people would hear me speak and immediately switch to French. What's the difference between the French and Hebrew "R" sound?
@UlpaNoyaNoyaEinhorn9 ай бұрын
The difference lies mostly in the level of friction. In French, for the [r], the back part of the tongue rises higher and gets closer to, or even touches the uvula. (or the area behind it). This creates friction when air is expelled from the mouth. In Hebrew, for the Resh, there's normally no contact between the tongue and uvula. The back part of the tongue rises, but just a little bit. So there's minimal obstruction of air and no friction. This creates a noticeable difference between the French and Hebrew sounds.
@stevecarson41629 ай бұрын
@@UlpaNoyaNoyaEinhorn : Thank you for the explanation!
@user-mi2ks9so1q Жыл бұрын
Thanks for this video, my resh always comes out really harsh! How do you soften it? For example rechov and rotza I’m putting so much emphasis on the resh
@UlpaNoyaNoyaEinhorn Жыл бұрын
You are right. There shouldn't be any emphasis on the Resh. It is a very soft and delicate sound. Unfortunately how to make it softer is not something I can explain in passing. There are different techniques and approaches to learn and practice this sound, and I use different ones with each student according to their specific needs and the unique starting point each brings to the table. It's about tailoring the approach to each student, and then practicing and fine-tuning together.
@florimarsanchez9729 Жыл бұрын
you're great Can you tell me the difference between, רמש and שרץ what is the meaning please. thank you so much
@UlpaNoyaNoyaEinhorn Жыл бұрын
I think they are synonyms 🤔 They mean- insect, bug. But not in modern everyday Hebrew.
@florimarsanchez9729 Жыл бұрын
@@UlpaNoyaNoyaEinhorn thank you do some research I think it depends on the classification of arthropods thank you so much!
@florimarsanchez9729 Жыл бұрын
@@UlpaNoyaNoyaEinhorn your videos are great explains very well
@nachshonavrahum6313 жыл бұрын
A good lesson
@nuayt2 жыл бұрын
I rarely hear speakers actually vocalizing the vocalized uvular fricative in Resh or R, be it in french, Hebrew or Portuguese.
@orhoushmand858 ай бұрын
It's a uvular trill in hebrew, not only is it voiced, it also has less friction and more vibration than a fricative.
@williamwegg82895 жыл бұрын
Thank you =)
@Rombororom3 жыл бұрын
תודה, עזרת לי להבין סוף סוף איך עושים את הר' הזאת. תמיד הייתה עושה ר' tap או trill
@UlpaNoyaNoyaEinhorn3 жыл бұрын
יה....איזה כיף! 😊 שמחה לשמוע!
@orhoushmand858 ай бұрын
Are you sure the uvular trill is universally easier to acquire than the retroflex approximant?
@UlpaNoyaNoyaEinhorn8 ай бұрын
Hi orhoushmand85, No, I am not sure 😊. I was just trying to make a point. However, based on the fact that the great majority of Israeli children have no problem with the Resh, while American English-speaking children often struggle with the r, I would definitely assume that the Hebrew Resh is easier to achieve than the American r. Regarding the phonetic definition of Resh, it isn't a trill. It is an approximant. There shouldn't be contact between the tongue and the uvula or soft palate.
@orhoushmand858 ай бұрын
@@UlpaNoyaNoyaEinhorn But the uvula vibrates. Maybe your Resh is not a trill, but mine is.
@UlpaNoyaNoyaEinhorn8 ай бұрын
@@orhoushmand85 It's not the end of the world if your Resh is a trill. The standard Resh is an approximant, not a trill. Of course, like most sounds in a language, there are variations in its pronunciation among different speakers. But the standard Resh, according to both linguistic definitions and the pronunciation used by most native speakers, is an approximant and does not involve contact between the tongue and the palate or uvula. Therefore, the uvula should not be vibrating in its production. A small minority of native Hebrew speakers pronounce the Resh as a uvular trill, but as an accent teacher, when I teach Hebrew learners how to pronounce a specific sound, I make sure to teach them the common pronunciation, not the exceptional one. Another example-if a native speaker has a lisp and therefore pronounces the sounds: s, sh, z, ts differently from me, and it's not hard to find other speakers with the same lisp, I still wouldn't teach language learners that pronunciation, as it is also incorrect, even though there are speakers who use it.
@orhoushmand858 ай бұрын
@@UlpaNoyaNoyaEinhorn The uvular trill is more common among Hebrew speakers than you think, I hear it everywhere.
@UlpaNoyaNoyaEinhorn8 ай бұрын
@@orhoushmand85 This clarifies that you simply don't know what a uvular trill sounds like. Period.
@metube21182 ай бұрын
i never laughed in my life this much 🤣 😂 😭 😭
@itzelrodriguez37523 жыл бұрын
Está complicado pronunciar la resh, no lo logro.
@UlpaNoyaNoyaEinhorn3 жыл бұрын
of course you can :) You just need to practice, until it will suddenly come out :)
@tjgrembowski4 жыл бұрын
“Why have letters if you’re not going to pronounce them?” *Laughs in א* Seriously, though, awesome video and great tips!
@MozartJunior223 жыл бұрын
not true, א is a glottal stop. It makes the difference between שלה ("shela", hers) and שאלה ("she-ela", question) But Israelis rarely pronunce the ע sound, because we're just too lazy
@mazepondjournal52582 жыл бұрын
Is it kind of like trilling an r but in the back of the throat?
@UlpaNoyaNoyaEinhorn Жыл бұрын
I guess that's a way of looking at it🤔
@ОлесьУкраїнськийАй бұрын
It's really not difficult. But such "gargling" pronunciation of the letter R is not typical for Hebrew. It came from Yiddish.
@tetrucedpm Жыл бұрын
i keep pronouncing resh like russian r and i cannot break out of that habit not like i want to but
@skylarbelinski329522 күн бұрын
Hi hi can you help me with the name Orr? Struggling so hard
@UlpaNoyaNoyaEinhorn22 күн бұрын
Hi Skylar, You can try this technique: Start by replacing the Resh in "Orr" with a Gimel sound [g]. The [o] vowel sound in Orr, places the back part of the tongue high in the mouth, so transitioning to Gimel should feel relatively easy and natural, because gimel is produced by blocking airflow with the back part of the tongue touching the soft palate. Say: Og, Og, Og, a few times while focusing on the sensation in your mouth and what your tongue is doing and touching. Then, try changing the Gimel to a sound that is a mixture of Gimel [g] with Nun [n], like when naturally pronouncing words like: bank, mango, ping pong. This is a velar nasal sound, which in ipa is: [ŋ]. so now try saying a few times: Oŋ, Oŋ, Oŋ (it should sound like the 'pong' in ping pong). Lastly, try to lower the back part of your tongue just a tiny bit, so it no longer touches the soft palate, but still blocks some airflow. This should create the Resh sound. You can try dragging out the [ŋ] like this: Oŋŋŋŋŋŋŋŋ and gradually shift to the Resh. I hope this helps!
@uncocoloco68624 жыл бұрын
I love the angry dog idea! :D
@nadavnach5 жыл бұрын
מעולה!
@teachmetruth3539 Жыл бұрын
זה כל כך קשה אבל אני עדיין מנסה ללמוד. 😢
@DoodiePunk Жыл бұрын
At work, we had Israeli visitors who struggled to pronounce the English/American R while speaking English and theirs sounded like the Israeli one. 😁
@Jade-ms6oy Жыл бұрын
The problem is, I can do it but not continually or when trying to speak. I try to practice words like גרא to get the feel for it. Lol it’s so frustrating when I’m in class and I think I can make the ר sound but it just comes out “rrrrhhhhh” 😅
@UlpaNoyaNoyaEinhorn Жыл бұрын
It's a matter of practice. You might need some guidance as well. I'm here 🌹
@StoryoftheMaldivesАй бұрын
It seems that that's not the original sound of resh in Biblical Hebrew. It was similar to Arabic Ra. Modern Hebrew pronunciation of Resh comes from Yiddish.
@UlpaNoyaNoyaEinhornАй бұрын
@@StoryoftheMaldives Yiddish, German... Right.
@augsburgbiblechannel92463 жыл бұрын
Luv it 😂
@manetho51342 жыл бұрын
I pronouced like arabic غ (ghayn), is it the same sound? Sometimes I feel it's the same, but sometimes I feel ר has more rrr to it than غ
@UlpaNoyaNoyaEinhorn2 жыл бұрын
I think you described it just right. They're close but I think resh does have more rrr. Also, maybe sometimes it sounds to you like they are closer sounds than other times, because the Arabic one has different pronunciations in different words?
@manetho51342 жыл бұрын
@@UlpaNoyaNoyaEinhorn Well the غ pronunciation is pretty standard in Arabic, no variation, I used the gargling method you described and I feel I'm starting to say ר correctly, but I think it's messing up my Arabic غ now😂😂
@UlpaNoyaNoyaEinhorn2 жыл бұрын
@@manetho5134 haha 😁 It's good, it means you're getting into it 😀. And I'm sure it's temporary and you'll get your غ back :)
@syomanikitayev54112 жыл бұрын
i grew up in israel but in russian family, russian R is very different form hebrew R, so im struggling my whole life with that hebrew R, literally impossible for me
@UlpaNoyaNoyaEinhorn2 жыл бұрын
Hi Syoma, I hope this video will make a change for you!
@FollowerofHe3 жыл бұрын
Could you please do a video on ח? It's so hard
@UlpaNoyaNoyaEinhorn3 жыл бұрын
Hi :) What language do you speak?
@FollowerofHe3 жыл бұрын
@@UlpaNoyaNoyaEinhorn Hello! My native language is English, I'm trying to learn hebrew
@UlpaNoyaNoyaEinhorn3 жыл бұрын
Great. So think for example about the sound English speakers might make when they express disgust. It's hard to write down this sound, but sometimes it's spelled like this: Ugh, or like this: Eughh. Or the sound English speakers might make to express contempt. A kind of a snort. Like: "You think you can beat me at basketball?! [snort sound] no way!" Or simply make the sound you would make if you had something stuck in your throat, and you were trying to get it out. Or when your throat itches, like from an allergy, and you want to kind of scrape it. That's the Chet sound. I hope this helps :)
@FollowerofHe3 жыл бұрын
@@UlpaNoyaNoyaEinhorn werid, thanks for telling me!
@orhoushmand858 ай бұрын
Why hard? You should just make friction in the uvula.
@YarkanlakiАй бұрын
Inl arabic gh and r. Two different things
@thememaster72 жыл бұрын
Is this the same as the German r?
@UlpaNoyaNoyaEinhorn2 жыл бұрын
Very very close to it 😊
@thememaster72 жыл бұрын
@@UlpaNoyaNoyaEinhorn What's the difference? 😀
@UlpaNoyaNoyaEinhorn2 жыл бұрын
@@thememaster7 The best way to understand, is to watch You Tube videos by German teachers on how to pronounce the German R, and hear and see the difference.
@malajhamavet Жыл бұрын
Por eso a los hispanohablantes nos resulta tan facil el hebreo
@Rolando_Cueva4 жыл бұрын
That’s the way Ashkenazim pronounce Resh, like a French R. But Sephardim pronounce it differently.
@UlpaNoyaNoyaEinhorn4 жыл бұрын
Hi Rolando, What you wrote was relevant for the beginning of the previous century. Today both Ashkenazim and Spharadim use the guttural Resh (like the French or German one). And that is the conventional Resh used in Israel today, regardless of the speaker's Ashkenazi or Spharadi roots. It is possible to find Hebrew speakers in Israel, who use the Arabic/Russian/Spanish Resh (produced with the tip of the tongue), but people who use it would be, in most cases, either non-native speakers, or Spharadi elders. (Some of them kept the traditional Resh). In any case, a Hebrew native speaker who hears someone speaking with that Resh, would say that they have an accent.
@zaashtill15424 жыл бұрын
Actually, all Orthodox Jews agree that the original resh was a trill. In fact Hasidim (not including lebuvitch), use a trill resh in their Hebrew and Yiddish.
@UlpaNoyaNoyaEinhorn4 жыл бұрын
Hello,@Zaashtill 1 . It is commonly assumed by linguists and language researchers, that the alveolar Resh (trilled, where the tip of the tongue touches the top palate), was used in ancient Hebrew, (like Arabic uses it today), but this Resh has almost completely disappeared among Israeli natives. Today, the conventional placement for pronouncing the Resh, is the soft palate, close to the uvula. I don't know about Hasidim, but if they do use the trilled Resh, as you say, they are the exception. (And just for general information: Only about 14% of the Jewish population in Israel is Orthodox. And less then that is Hasidim).
@zaashtill15424 жыл бұрын
UlpaNoya Noya Einhorn Not the Israeli Hasidim, specifically the American ones, which are in exes of 150,000. And they use the trill In their Yiddish, and Biblical Hebrew.
@UlpaNoyaNoyaEinhorn4 жыл бұрын
I got to tell you, The Idiot Connoisseur, I have no clue as to how Americans in the states speak Hebrew, especially not biblical Hebrew. (And Yiddish is a whole other language completely). I teach Israeli modern Hebrew. The Hebrew spoken in Israel, by native speakers.
@simbarashemwilambwe8004 Жыл бұрын
Talk about the French ‘R’…
@LobellaM8 ай бұрын
Whats wrong with american resh pronunciation? ? I think it sounds way better
@orlandoperez58965 жыл бұрын
שלום ילדים lol I’m a native Hebrew speaker I think she is one too idk
@theletterh97814 жыл бұрын
איייי מה קורה
@ΘωμάςΜαντζος2 жыл бұрын
In Greece where i live there are many Jews and they roll the Resh at the alveolar ridge rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
@UlpaNoyaNoyaEinhorn2 жыл бұрын
Of course they do.🙃Why wouldn't they? They are Greek. 🇬🇷
@hillelavraham2 жыл бұрын
Correct regarding the way many or most native Israeli's say it. However, the Russian and American pronunciations are the accurate, authentic ones in the Hebrew language. Some Israelis also pronounce it this way. I like your videos, which are very helpful, in any case.
@jdub23782 жыл бұрын
I learned on my own by just adding a little extra spit in my mouth and make a gargling sound. Or when Austin powers try’s to sound like a tiger 😂
@UlpaNoyaNoyaEinhorn2 жыл бұрын
Awesome! 😄 Just don't forget to make it a bit "softer on the edges". Not that "wavy".
@petarjovanovic148110 ай бұрын
"How is somebody supposed to pronounce something when it's not even there" is the definition of Israeli Hebrew ה. 😂😂😂😂
@rigotovar-gloriah77795 ай бұрын
❤️❤️❤️🖖🖖🖖🌸🌸🌸
@seaweedg95072 жыл бұрын
i think i got it thanks 😆, i press both edge of my tounge up my upper side teeth,
@UlpaNoyaNoyaEinhorn2 жыл бұрын
Hey there Seaweed :) Actually all you need to do is raise the back part of your tongue towards the soft palate/velum and touch or almost touch the uvula with it. No need to touch the teeth. Keep up the good work!
@שלמהמ-ב3ו3 жыл бұрын
This pronunciation of Resh is actually wrong and comes from Yiddish, in real Hebrew the letter Resh is a rolling sound similar to Spanish or Russian. French/German style R sound became so commonplace that it became a typical feature of an Israeli accent, but ir is just wrong and sounds bad...
@UlpaNoyaNoyaEinhorn3 жыл бұрын
Hello שלמה מ, I understand that some of the many changes that ancient Hebrew underwent throughout its long history upset you. I hear you… but the fact is that languages evolve. They are always changing and developing, whether we like it or not. This Resh sound, is not wrong. It's just different. It has changed, in a natural process that happens in most languages, if not in all of them. Certainly, in a 4000 year old language. If you are a Hebrew speaker, I am 100% sure, that you don't speak ancient Hebrew as your everyday language. Hebrew speakers today, speak modern Hebrew. Countless things have changed in this language, and modern Hebrew is very different from what it used to be. It's almost like another language. Why is it specifically the Resh pronunciation that bothers you? Are you also bothered by the fact that Hebrew used to have a [th] sound, and it doesn't anymore? Are you bothered with the modern sound of the letter [ט] which is pronounced today like [ת], even though they used to be different, and [ט] had a pharyngeal sound, like Arabic still pronounces it today? Does it seem wrong to you that today when we talk about an action that happened in the past, we actually use past tense and not future tense, as it used to be in biblical Hebrew? Some features of Hebrew were kept, and some changed. Do all of these changes I mentioned sound bad to you?
@שלמהמ-ב3ו3 жыл бұрын
@@UlpaNoyaNoyaEinhorn I am bothered by all of the above mentioned, but French Resh just sounds BAD
@שלמהמ-ב3ו3 жыл бұрын
As a matter of fact I am verymuch pro tendency of reviving ancient Hebrew in its original form
@UlpaNoyaNoyaEinhorn3 жыл бұрын
@@שלמהמ-ב3ו I think it's a matter of taste :) I happen to like the way it sounds. Both the French R and the modern Hebrew Resh.
@UlpaNoyaNoyaEinhorn3 жыл бұрын
@@שלמהמ-ב3ו Interesting. I can understand that. Do you actually implement all of these ancient features that I mentioned when you speak Hebrew?
@甘いチェリー-j9r3 жыл бұрын
ישראלית אבל לא אומרת ר טוב, תודה לך
@HypnosisDallas5 жыл бұрын
:)
@דניאליוסףכהן8 ай бұрын
ככה לא מבטאים ר הריש היא לא אות גרונית
@orhoushmand858 ай бұрын
אני חושב שיותר נכון לומר שזו אות ענבלית אם כבר.
@דניאליוסףכהן8 ай бұрын
@@orhoushmand85 יש כאלו שאומרים שזו אות גרונית יש מי שאומרים שזו אות לשונית או אות שמוצאה מהשיניים, הריש הישראלית בכל אופן לא קרובה לשתי האפשרויות האחרונות
@EasyRashi2 жыл бұрын
ריש wrong
@UlpaNoyaNoyaEinhorn2 жыл бұрын
Tell that to 7 million Hebrew speakers in Israel 🤣