i had a girl that I'd been talkin online, she's from buenos Aires. And I melted everytime she speak, it sound so sweet and soft..
@ConvoSpeak3 жыл бұрын
Interesting your perspective.🤭😊 Thanks for watching. Don't forget to subscribe.
@rashmyrrnegapatan10113 жыл бұрын
Thank you for this, i was learning Argentinean spanish Saludos desde Filipinas
@ConvoSpeak3 жыл бұрын
🤗Saludos. We wish you luck in that learning. Thanks for wathcing
@espanolcongrace2 жыл бұрын
Hola, te invito a conocer sobre el VOSEO argentino kzbin.info/www/bejne/rZSscmiCfJeKmNk
@scrapbooksiren16082 жыл бұрын
I’m sure you know this but Argentina has a HUGE Italian influence. My parents are both Argentine (now 84 years old) but mom’s side is Italian and her family fled Italy during Mussolini. But hearing Argentines speak reminds me of my childhood and relatives when they were alive. 🥺💙💛
@sniffrat36463 жыл бұрын
Rio Platense for me! Sounds so cool and laid back. I always look forward to your videos Diego...cheers from England
@ConvoSpeak3 жыл бұрын
Awesome! Thank you for watching and your support!!
@scotthullinger46842 жыл бұрын
Vos in Argentina is the equivalent of tu in most other Spanish speaking nations. It is NOT the equivalant of Usted as explained in the video. I lived there.
@KibyNykraft11 ай бұрын
Probably affected by brasil portuguese then (Voce) or due to older reasons
@scotthullinger468411 ай бұрын
@@KibyNykraft - Most nations, Spanish speaking or otherwise, typically follow the language path from its language of origin, and then it adds many unique characteristics all its own. Think of NYC with its several Burroughs.
@arielbianco56089 ай бұрын
Si es así , soy argentino , cuando decimos vos , se refiere a tu .
@Álvaro_Ávila-0218 ай бұрын
Mas o "vos" é uma palavra originalmente Portuguesa que vêm dos pronomes "Vosso(a)"/"Você", então foi meio que um empréstimo pra eles
@scotthullinger46848 ай бұрын
@@Álvaro_Ávila-021 The word vos might originally be from Portuguese, but the word is used in some Spanish speaking nations as part of the dialect as if it were Spanish. Such a phenomenon is common in many languages, including English, where some French words and phrases are used more commonly than the English equivalent.
@estercan10133 жыл бұрын
En el acento cordobés estiramos la sílaba anterior a la sílaba acentuada. Por ejemplo, en la palabra "cordobés", estiramos la sílaba "do". Entonces decimos "cordooobés". Este cantito supuestamente lo heredamos del habla de los comechingones, nativos originarios que habitaban estas tierras cuando llegaron los españoles. Hermoso video! Gracias por compartir esta parte de nuestra cultura con el mundo. Saludos desde Córdoba. 😊☺️
@agustinmarquezsegat4725 Жыл бұрын
Lo re que te contra heredamos de los tanos. Hablan igual en algunas zonas de Sicilia e incluso los del campo en córdoba hablan como los friulanos en el norte italiano.
@metalero23113 жыл бұрын
In the northeast of Argentina "angau" means "Just kidding with you". But in Paraguay the correct word is "gua'u" which means "false, untrue" and also "kidding with you". Another fun fact about the Northeast is that only Corrientes has a long history because Misiones, Formosa and Chaco are very new provinces. Formosa (1879), Resistencia (1878) and Posadas (1870) are very new cities, while Corrientes is the oldest one (1588), and Asunción is yet older (1537).
@Overkill-mn7xr3 жыл бұрын
@Victor Victor Las misiones jesuíticas fue el lugar donde evangelizaron a los mbyás, pero muy poco tiene que ver con Paraguay. El guaraní paraguayo deriva del cario-guaraní hablado en Asunción. Los carios eran una tribu de origen caribe que habitaba Asunción y eran los caribes más australes de Sudamérica. La chipa, mbeyú, sopa paraguaya y demás comidas típicas paraguayas se crearon en Asunción cuando se introdujo la carne vacuna en 1556, mucho antes de que se fundara la primera misión jesuítica en 1609, o sea los jesuitas llegaron muy tarde... A lo que me refiero es que la cultura paraguaya se desarrolló lejos y fuera de la influencia jesuita, porque el polo de desarrollo se concentraba en Asunción y en los alrededores, de la mano de franciscanos y criollos asuncenos, pero no de los mercaderes jesuitas.
@Overkill-mn7xr3 жыл бұрын
@Victor Victor Tiene mucho que ver porque el guaraní hablado en Paraguay, Misiones y Formosa deriva de los carios (tribu que habitaba Asunción). Muchos misioneros tienen raíces paraguayas por más que no quieran aceptarlo (claro que hay misioneros buenaonda, como Néstor Pitana y Ramón Ayala). En cambio los correntinos sí son república aparte porque Corrientes es el asentamiento más antiguo del nordeste argentino, fundado en 1588. La provincia de Misiones casi todas sus ciudades se fundaron a finales de 1800 y principios de 1900. Oberá, Posadas, Apóstoles, Iguazú, Eldorado, Jardín América son ciudades muy jóvenes.
@sergiorodriguez36283 жыл бұрын
Y esas provincias pueden haber aprendido el guarani pero son argentinas
@tatiaromero3 жыл бұрын
I'm from Corrientes!!! Came to Canada 17 years ago, but corrientes FOR LIFE!!!++!
@youaremypotato89 Жыл бұрын
I'm from Chaco and we always use angaú for lie or false, just like in Paraguay. I never EVER saw anyone here using it as "I'm kidding with you".
@shiny21292 жыл бұрын
Rioplatense is my accent whenever i speak spanish. soooo is mah favorite
@andyshistorylessons82782 жыл бұрын
The way you said, “They switch the “Y” and “Double L” sound with a “sh” sound. Like my Abuela. She’s Argentinian, and she says, “Cashate la boca!”
@bertinyoung59823 жыл бұрын
you're videos help people SO much!! thank you thank you thank you!! keep up the great work, we love ya!
@agentofalienation2 жыл бұрын
Cool video! Cordobés accent actually places that musical stress (it usually consists on making the syllable last considerably longer than the rest while making an upward glissando) on the syllable before the accented syllable, which isn't always the second to last as said in the video. So in the example you gave, "Córdoba" doesn't really have much of a cantaito since the accent goes on the first syllable and there isn't a syllable before that. Regarding the omission of consonants, it's also extremely common to omit the "s" when it's the last letter of a word. Boludo can be the ultimate insult, yes, but it's also very common to use it when referring to a friend (¿qué onda boludo? / sup dude?) and to oneself when commiting an act of stupidity (Soy un boludo me la re mandé / I'm an asshole I messed up). Córdoba has its own regional version of this which is "culiado" or "culiá", but it's slightly different since when used in a derogatory manner it usually means something like being self minded, lacking empathy, being a scammer... It's more specific to having bad intents while boludo is more about just being stupid I guess. But again it's very common to use dearly between friends and also as a way to show shock, surprise, etcetera (¡culiado! / dude!).
@cristian_021526 күн бұрын
Exactly! I think a better example than "Cordooba" would be, idk, "la priincesa cordooobesa". I believe that works.
@kronos773 жыл бұрын
I know they speak Rioplatense in Patagonia, but what does it sound like? Do they have the same accent and intonation?
@Diegus-3 жыл бұрын
It's similar but more rural.
@TYGVlogger3 жыл бұрын
Yo soy de Italia y hablo español. Mi amiga peruana me dijo que parezco argentina ajajja Al parecer estoy hablando el español con el acento Rioplatense 😂 Especialmente los italianos del sur tienen el acento más similar al argentino
@AhmedMohamed-fq1kj2 жыл бұрын
Más fácil que el español o el italiano en gramática.
@elfraca_068972 жыл бұрын
De hecho, la cantidad personas que hay en el pais (un %70 de la poblacion) son de origen italiano, si,%70, eso lo explica todo XD
@familyandfriends35192 жыл бұрын
@@elfraca_06897 Argentina is Spanish colonization not Italian go find your own colonization go back to Italy ♥️🇦🇷🇪🇸♥️🤜🇮🇹
@elfraca_068972 жыл бұрын
@@familyandfriends3519 no speak school shooting friend
@elfraca_068972 жыл бұрын
@@familyandfriends3519 and im from argentina XD
@antonioc.53342 жыл бұрын
En Italia hay varios tonos.. cambian cada región. En la misma región, los acentos cambian incluso después de 20 km (soy siciliano y aquí es así, aquí durante la historia hemos tenido todas las dominaciones posibles :española, inglesa, normanda, árabe, griega etc..) es dificil decir que tonalidad tienes en Argentina.. lo mas parecido en mi opinión es el acento Cordobés (este quizas mas parecido al del sur de Italia) y Rioplatense.
@agustinmarquezsegat4725 Жыл бұрын
El cordobés ahora que me doy cuenta tiene muchísimo del Sur de Italia (soy cordobés) y por ejemplo, mi abuela es italiana de la zona de Milán, y ella habla cómo se habla en el campo en córdoba y suena como un cordobés un poco más lento. Parece mucho a la forma de hablar de los friulanos (posiblemente por la alta immigracion de friulanos en la zona rural cordobés).
@lovehyunchan3 жыл бұрын
I loved this video. Can you do a part 2 of this? Including the accent in tierra del fuego, thank you :)
@ConvoSpeak3 жыл бұрын
Thank you so much for your love of our content and for suggesting a new theme to do. Thanks for watching. Don’t forget to subscribe.
@hectorwiscow81022 жыл бұрын
In Misiones we do not speak "Chaqueño." In fact, it is called "Acento misionero" which is not the same as Chaco or Santa Fe as you show on the map. A good definition would be "Acento litoreño" if you wanna speak about the variant from Entre Ríos, Corrientes, and Misiones. but again, I never heard the term chaqueño accent to refer to Misiones.
@dalerojo2.0912 жыл бұрын
El acento es el del nordeste, hablamos parecido con correntinos, chaqueños y formoseños, no con entrerrianos y santafesinos, que hablan con el acento rioplatense, como los porteños. No existe el acento "misionero", lo que sí existe en Misiones, aparte del acento nordestino (usado en la mayor parte de la provincia), es el portuñol, que se habla en el este de la provincia, sobre todo en zonas cercanas o medianamente cercanas a los ríos Uruguay, Pepirí Guazú y San Antonio (en localidades como Comandante Andresito, San Antonio, Bernardo de Irigoyen, El Soberbio, Alba Posse, Santa Rita, San Javier, 25 de Mayo, Puerto Panambí, etc.).
@mep63022 жыл бұрын
Soy de Entre Ríos y ustedes no hablan como nosotros. Ustedes pronuncian las letras ll/y como en los demás países hispanohablantes. Nosotros lo hacemos como en Buenos Aires como sh.
@carotravaglia3 жыл бұрын
Que video genial!! Muy bueno :)) en portugués también utilizamos el artículo antes del nombre jajaj y noto similitudes del portugués con el español argentino rioplatense Decimos el llamo como "xamo", llama como "xama" etc jajaj
@Diegus-3 жыл бұрын
Justamente el español argentino recibió esa influencia del portugués de Brasil.
@sergiorodriguez36283 жыл бұрын
Nada que ver
@hammstah95785 ай бұрын
Jajajaja sos lo mejor!! This video was really great! And the best futbolistas come from the region only because they use the word "chuti!"
@Zac.cronshey2 жыл бұрын
me who doesnt need this : interesting
@tatiaromero3 жыл бұрын
One thing you missed, you nailed the name of the accents, but should have used Litoral instead of chaqueño for the northeast...
@dalerojo2.0912 жыл бұрын
Nordestino en todo caso, litoraleño no porque en buena parte del Litoral (Entre Ríos y Santa Fe) hablan con el acento rioplatense.
@tatiaromero2 жыл бұрын
@@dalerojo2.091 puede ser, pero como correntina no me gusto q me llamen chaqueña jajajanaja
@rockthatflag2 жыл бұрын
Definitely like the Rioplatense accent too! jejeje it's really cute. jejeje
@gnolan42818 ай бұрын
Good work. It would have been easier for me to hear the differences without the music overlay. Saludos desde Medellin.
@GlobalSpanishPortuguese10 ай бұрын
Excellent video! Thanks for sharing. There exits different dialects according to each province in Argentina. Even new words like in Mendoza: CHOCO, CHATA,CHATITA :D At Global Spanish and Portuguese, we love teaching all those words typical from Latin American Countries.
@EzDLT3 жыл бұрын
Me encanta por que a nadie le sale el acento Cordobes, es muy dificil. Jaja. Nuestro acento se da por un muchas mezclas entre un pueblo originario, una region de Españana que se llama AndaLucia, Italiano y algunos mas. Saludos desde Cordoba.
@familyandfriends35192 жыл бұрын
Argentina is Spanish colonization not Italian go find your own colonization ♥️🇦🇷🇪🇸♥️🤜🇮🇹
@spartan79112 жыл бұрын
@@familyandfriends3519 Italian is the second most language spoken in Argentina.
@familyandfriends35192 жыл бұрын
@@spartan7911 actually it's English
@steveneardley7541 Жыл бұрын
Gustavo Cerati is using facial and hand gestures that are indistinguishable from Italian gestures.
@djcandle38633 жыл бұрын
Ayyy bambino! Donde ehta Messi?! 😂👏🏾
@davidtice49722 жыл бұрын
Saludos de California del sur donde hablamos español también.
@cccsssish Жыл бұрын
In rioplatense spanish we don't drop the /s/, we aspirate it.
@mariosailas3903 жыл бұрын
Who was that as the example for the cuyano accent?
@anabotto773 жыл бұрын
Saludos Desde Argentina Excelente Vídeo
@indyvanan7 ай бұрын
Cordobés para mi, sin duda. Saludos desde Rusia❤❤❤🧉🧉🧉
@alicegentile13 жыл бұрын
En el norte de Italia tambien se usa el articulo antes de un nombre .
@ConvoSpeak3 жыл бұрын
Love it
@leomaiden17373 жыл бұрын
Seguramente, Argentina tiene mucha influencia de Italia sobre todo donde se habla el español rioplatense
@familyandfriends35192 жыл бұрын
@@leomaiden1737 Argentina is Spanish colonization not Italian go find your own colonization ♥️🇦🇷🇪🇸♥️🤜🇮🇹
@TYGVlogger3 жыл бұрын
El acento cordobés me encanta también(como el de Agustín Bernasconi)
@davidtice49722 жыл бұрын
De donde eres tu Diego?
@sergiorodriguez36283 жыл бұрын
Saludos del mejor pais argentina 😎
@romapeiivon3 жыл бұрын
Hola muy buen video,no me parece que el acento chaqueño se parezca al de Paraguay, en todo caso la influencia guaraní es más en Formosa, ahi si se nota una tonada parecida, de todas formas cada provincia es muy distinta a la del país vecino, yo vengo de flia correntina y chaqueña y me crie en el conurbano bonaerense, imaginate mi tonada🤣🤣🤣gracias x el video.
@ConvoSpeak3 жыл бұрын
👋Hola. Gracias por tu comentario y un dato interesante 👍
@romapeiivon3 жыл бұрын
@Victor Victor si muy cierto es parecido, pero no es igual.
@Diegus-3 жыл бұрын
No es cierto. La tonada de Formosa es exactamente la misma que la chaqueña, lo mismo que Misiones, Corrientes y norte de Sta Fe. Conozco toda la zona y los que decís que hablan más aparaguayados son o descendientes de paraguayos o gente del campo y pasa en toda la zona. Y el que te habla guaraní es hijo de paraguayos, el resto ni en pedo sabe hablar eso. Además el oeste de Fsa para empezar nada que ver, hablan igual que en Salta, y en la capital tenés gente que igual que en toda la zona como el del video chaqueño e incluso parecido a la tonada de BA, todo depende del nivel educativo que tengas.
@sergiorodriguez36283 жыл бұрын
Nada que ver conosco chaqueños , correntinos y misioneros son parecidos no iguales es mas el misionero tiene mejor tonada
@lanyt42 жыл бұрын
Es un paraguayo seco jaja la gran diferencia con Paraguay es que ellos pronuncian más la R y la S y hablan más rápido, a veces como gritando. Los de Corrientes/Formosa/Misiones, noto que hablamos más bajito/suave y sin pronunciar tanto la R y la S prácticamente no existe en nuestras palabras ajaaj qué feo
@karri28193 жыл бұрын
What about Potro from Club de Cuervos? 😅 I'm thinking the first accent.
@ConvoSpeak3 жыл бұрын
Totally Rioplatense I would say
@javierperalta7648 Жыл бұрын
That Northwest accent is not really pronunciated. He sounds kinda neutral.
@chonzzza2 жыл бұрын
aquí en Mendoza nadie en su sano juicio dice "casho" (aunque es verdad que la pronunciación de la "r/rr" no es tan fuerte a como debería ser...aún así varía según la persona) ...es un caso similar al sonido de la letra "Z" que somos conscientes de que la pronunciamos como una "S" cuando hablamos, pero siempre que queremos hacer énfasis en una palabra con "Z" es cuando la pronunciamos como es debido XD...y sin mencionar que la palabra "carro" se utiliza más que nada para hacer referencia al implemento en los vehículos con una gran capacidad de carga (o con una finalidad similar, como para el transporte de otros vehículos) y no tanto para "car" que sería "auto" ...palabras como "carro" o "coche" usadas como sinónimos de "automóvil" no es algo común en general en casi toda Argentina... n_n some extra information about us, cuyanos, is the fact that we don't have an strong accent at all and that's why it's difficult to imitate us and Chileans are going to be more angry if they hear you say that we, Mendocinians (cuyanos), talk like them because we don't...Chilean is waaay different to Argentinian spanish...no joke, they mix words and even change the vowels in common words (like "eri" when it's "eres") and sometimes they even speak really fast while doing these things so no, we don't speak "similar" at all...n_n
@MindlessMegaLawl23 күн бұрын
Well, I personally think we do have a fair mixture between chilean and rioplatense in terms of accent, and we also do have some shared lingo (e.g.: huevón/weón, more present on older generations, and culiado/culiao, present on both youth and some old folk as well). But yeah, the "carro" example wasn't the most accurate, and that speech pattern is more common on the rural/town part of Mendoza rather than the urban areas. Having said all that, we still have an unique dialect that we wear as a badge and speak with pride, at least I do '^^ Abrazo desde el hogar del Festival de la Tonada, estimadísimo coprovinciano ✨
@Michael-dp2uj Жыл бұрын
Does anyone know who the man was in the first video is?
@steveneardley7541 Жыл бұрын
Gustavo Cerati.
@videomillsy2 жыл бұрын
Rioplatense is my favourite.
@vii11563 жыл бұрын
Why my Argentian friend has kinda an Indian accent when speaking English...?
@r3verendcrow Жыл бұрын
Interesting!
@paolofiorillo7415 Жыл бұрын
A strong passion for languages was born in me but I'm not good at it, I don't know if my fatigue is connected to my being sensitive, introverted and blocked or not because I noticed that most people can study languages easily , I don't know if they were all born with the innate predisposition and I together with the minority are the only losers who don't have it and if you need to have a talent not to struggle with languages
@cypsel-57282 жыл бұрын
The most clearly intelligible for me (i'm italian and i did never learn spanish) is chaqueño.
@davidtice49722 жыл бұрын
Los argentinos son italianos que hablan español.
@beejj6190 Жыл бұрын
Good vid - but turn the background music down : )
@KibyNykraft11 ай бұрын
South brazilian portuguese "cahho"(carro)
@nothinger014 ай бұрын
quién dice ANGAU?
@stephanobarbosa58052 жыл бұрын
che, que hacés boludo?! Fijáte vos! jejejejeje
@jamesryder91584 ай бұрын
I love Sandro
@zoesalis64663 жыл бұрын
gracias
@lordmordhammer7773 жыл бұрын
The Patagonian accent*
@ConvoSpeak3 жыл бұрын
How does that one sound!!!!???
@lordmordhammer7773 жыл бұрын
@@ConvoSpeak Spanish but with a thick Deutsche Accent.
@leomaiden17373 жыл бұрын
Hablan con acento rioplatense en la Patagonia
@NicoB163 жыл бұрын
@@leomaiden1737 si, pero es rio platense de la patagonia, distinto al Rio Platense Bonaerense.
@rociomansilla16123 жыл бұрын
En la Patagonia hablamos igual que alguien de Buenos Aires, quizás menos exagerado nada más
@Theredstar24782 жыл бұрын
Bulodo isn’t really an insult lol
@magus35402 жыл бұрын
1:57 Cuyo accent
@julianruffolo3 жыл бұрын
Mendoza 👋
@julianruffolo3 жыл бұрын
Nos ofendemos los mendocinos si decís que hablamos como sanjuaninos o como chilenos, sobre todo este último. Tenemos un acento particular. Buen video. Saludos.
@ConvoSpeak3 жыл бұрын
Disculparme!!! Es un acento único de verdad!!!
@julianruffolo3 жыл бұрын
@@ConvoSpeak no hay problema! Jaja pero todo mal con los sanjuaninos 😂
@sergiorodriguez36283 жыл бұрын
@@julianruffolo y los chilenos? No sera todo mal con los chilenos antes que los san juaninos argentinos😂
@leomaiden17373 жыл бұрын
@@julianruffolo por que tienen rivalidad con los sanjuaninos?Suenan similar
@amjadmohammed60852 жыл бұрын
Here after Messi finished the game❤
@user-24ymasymas2 жыл бұрын
Soy de Guatemala and I feel like I speak all religion sos in bol×@o
@kamabokogonpachiro6099Ай бұрын
Just speak Italian, replace y & J with ‘sh’ & BOOM you are now Porteño🤌
@BSVMaxi2 жыл бұрын
Illegible
@rosaflorio82232 жыл бұрын
Why do you stereotype how Italians speak and how they sound? You apparently know nothing about Italy nor the Italian language.
@lostinaroom55513 жыл бұрын
We have more words than Boludo
@marcelogallardo50173 жыл бұрын
No tenes que escribir en ingles, con la nueva actualización, el puede traducir aca mismo. Y ademas, el chabon del video sabe español jajaja
@atilaguszarich51412 жыл бұрын
No entiendo por qué ponen musica semejante al tango, pero con castañuelas..cuando hablan de Argentina.
@r0milu8532 жыл бұрын
Hay dos cosas q me hicieron ruido: los gestos q haces como de poco entendimiento de como hablan los cuyanos, el por q el acento es similar al chileno y no al rioplatense, lo cual tiene lógica y varios motivos para serlo! No todos en la región de cuyo pronuncian la R o doble RR como el ejemplo q diste 😆 Y desde ya te comento, el acento como bien dijiste es Cuyano no veo la necesidad de invitar a debatir! Q estupidez
@amywalker75152 жыл бұрын
I could understand the last one best because it sounded most, to me, like a Mexican accent, which I grew up hearing.
@jsegovia2 жыл бұрын
Really? As a Mexican myself I couldn't hear very many similarities between the Chaqueano and Mexican accent.
@mateocsilva3 жыл бұрын
Jajajaja quiero hablar así porqué a mi abuelita no le gustan los argentinos sin ninguna razón... 😂😂😂
@ConvoSpeak3 жыл бұрын
De donde eres Mattew... A mí abuelita les encantan los argentinos
@mateocsilva3 жыл бұрын
@@ConvoSpeak Chile lol
@ulrichmuller85193 жыл бұрын
@@mateocsilva 🤣
@marcelogallardo50173 жыл бұрын
@@mateocsilva Que mal que a tu abuelita no le gustemos los Argentinos jaja. Seguramente de joven habra tenido un romance con algun Argentino y no la paso bien y no lo cuenta jaja
@sergiorodriguez36283 жыл бұрын
😂 acusale con tu abuela 😂
@lagranvidrierademariquita16747 Жыл бұрын
NO NO Rio platence ,Uruguay copia algo ,no tienen descendencia italiana muy poco y nada solo española y no hablan de "vos" como los argentinos
@huskerfanXL6 ай бұрын
Primero que nada es platense. Segundo no sabés nada de Uruguay, es algo natural en los argentinos sin formación sentir fobia a los orientales que echan por tierra las pretendidas singularidades de los argentinos. Para que sepas no existe ningún uruguayo que no tenga apellido italiano si consideramos los cuatro apellidos de una persona (los 4 abuelos).
@lagranvidrierademariquita167476 ай бұрын
@@huskerfanXL fobia no jajaja cariño por el paisito si son parte nuestra ,decir fobia es mas desde su punto de vista hasta escuche decir que somos un mal necesario y bue por algo sera ,saludos y no agrandarse mas de la cuenta charruitas !! saludos "VO"