Could you explain the meaning of the phrase 「わけないじゃない」? It shows up a lot in the video but I’m having trouble grasping the meaning.
@DavidLe-i9e9 ай бұрын
I'm curious about "見て" vs "ほら".
@danopticon9 ай бұрын
No, not 田中!! 田中 can never die!!
@5hijima10 ай бұрын
the time has come, im going to blink
@Dachikami10 ай бұрын
Humans before automatic blinking was created
@RT-qd8yl10 ай бұрын
The minute he said this it crashed my system and I had to start blinking manually
@MasterChaoko10 ай бұрын
Hold on I think I missed it. Gosh, I sure wish there were an expression for when something's so quick that you''ll easily miss it
@sengokusanada269010 ай бұрын
👁👁
@elgatofelix891710 ай бұрын
@@Dachikami even animals blink bruh
@zevthompson572110 ай бұрын
The portion of the scene with people shaking hands was amazing. "Well, this was completely ridiculous, but ..." 10/10
@RT-qd8yl10 ай бұрын
Literally the moon landing of '69 but with handshakes 😂
@iracingtf50519 ай бұрын
@@RT-qd8yloh please don't
@Xubuntu479 ай бұрын
@RT-qd8yl The handshakes were fake!
@sdsddai10 ай бұрын
I am Japanese studying English with your videos (and enjoying your skits), but today I also learned Japanese. Now, you have become the Japanese teacher who teach Japanese to Japanese. I throw in a towel. You can't be a better teacher.
@samrijijkot9 ай бұрын
Out of curiosity, what was it that you learned/realized?
@W4iteFlame9 ай бұрын
Congrats, now you can use やる more consciously. That is the lesson you can learn only from looking at the language from "outside" of it
@sdsddai9 ай бұрын
@@samrijijkot Just like English native speakers unconsciously differentiate between expressions in English, I also intuitively grasped the difference between "する" and "やる". Before watching this video, the only explanation I could was that changing the "やる" to katakana, like "ヤる," turned it into a term with a sexual meaning lol
@JetpackSniper0859 ай бұрын
Your English is pretty good. 私の日本語はいいですか?😁
@Tizzer1699 ай бұрын
While the English in these videos is very good, it's not perfect and has mistakes that aren't easily spotted by native Japanese (like in the handshake skit it's translated as "I never thought human would have..." When it should say: I never thought a human would have 3:35 ). Additionally, learning from Japanese text translated into English is kind of redundant because although the translations are accurate, they're not natural sounding in English.
@nbiggs9 ай бұрын
All of the sudden screaming, “やった!!” made perfect sense. Kaname-Sensei is S Tier, hands down. 🙇🏾
@Wonderhoy-er2 ай бұрын
やったね!
@mosantw201410 ай бұрын
As a Chinese native speaker, I know how there are nuances that couldn't really be translated perfectly into English or Chinese, you just have to listen a lot to "FEEL" Japanese language, feeling is important when choosing the right words for the situation!
@mddale9 ай бұрын
I sort of got the nuances but never had it explained completely. I think it was said that it was a coarse form of suru.
@mik.31109 ай бұрын
preach!
@mddale8 ай бұрын
@@diydylana3151 True. We also come to have misapprehensions of word meanings based on usage. We often hear things like "Tiananmen Square" was an ICONIC event. The Statue of Liberty is an ICONIC symbol of the U.S." Some come away thinking that must mean HUGE or SIGNIFICANT. So, we hear English native speakers frequently saying, "I had to make a really ICONIC decision." If enough people use that word that way long enough, it will eventually come to mean "huge" and "momentous." Today we hear native English speakers say, "I literally went to the store." It's stupid but even professional TV journalists say such things. Once you have embraced such misapprehensions, it is hard to purge them from your personal lexicon.
@ed_halley10 ай бұрын
I am more and more impressed with 田中さん. Band leader, leader of a yakuza gang, ...
@hooligans76189 ай бұрын
zombie-apocalypse-breadwinner-turned-zombie...
@Gaehhn7 ай бұрын
don't forget "owner of 2000 nukes"
@qwmx10 ай бұрын
Kaname should be a tv drama script writer. I want to watch whatever show he storyboards and writes the script for.
@ShinyVal10 ай бұрын
Honestly! Kaname should make a manga or TV series for people leaning Japanese. I would 100% spend my money on that.
@davfb86229 ай бұрын
But I only want him to act in it.
@W4iteFlame9 ай бұрын
Well...maybe he is?
@bluebird_9799 ай бұрын
His style reminds me of the writer of Quartet jdrama. You should try that writer's shows, I've loved every single one, check mydramalist for more. He does amusing character interactions.
@vanced71459 ай бұрын
agreed❤
@RT-qd8yl10 ай бұрын
I respect Burapi-san actually telling the truth of how he got fired and owning up to it, rather than making up a story to make him look not as bad. If you mess up, admit to it.
@AquinasBased9 ай бұрын
Thou shall not commit adultery
@hooligans76189 ай бұрын
THE MOMENT I HEARD THE GUITAR LOL I WAS READY FOR IT
@heisenbird571910 ай бұрын
It continuously amazes me how good your English translations and explainations are Kaname. Learning so much from your channel, you explain the nuances of Japanese so well! Thank you.
@EdwardLindon9 ай бұрын
The translations are good but often flawed. More importantly, the phenomenology of the Japanese idiom is explained very well indeed. I'm trying to say that giving learners a real insight into how the words feel to natives and how they're used is vastly more important than producing perfectly idiomatic and grammatically correct English versions of the skits.
@Villiers_10 ай бұрын
I learned from several other YT teachers to not use yaru because its rough and impolite... thank you for the clarification
@Meow34319 ай бұрын
same here, that was also my thought
@EdwardLindon9 ай бұрын
There's often an impulse among language teachers (and also regular humans) to try to induce learners to speak the language "better" (more nicely, more politely, more "grammatically") than the natives. It's extremely tedious, irritating and condescending. That makes me appreciate people like Kaname-san even more.
@GerardSensei10 ай бұрын
You are one of the best Japanese Language teacher ever. Everyone is rooting and claiming for you. I learned a lot from you. Keep this vibes alive. We will keep watching and support your videos.
I just want to say Kaname, you are absolutely the best producer of Japanese learning content on KZbin! Recently, most of my problems with Japanese have not been basic grammatical mistakes, but instead it has largely been *nuance*. I get what a lot of words mean, but their nuance, and why certain words are preferred escape me. Even using Japanese to Japanese dictionaries, I'm left with gaps in understanding at a fluent level. I feel that each of your videos actually brings me closer to truly understanding Japanese. It's not just about words, or a wider vocabulary. I knew what Yaru meant a week into learning Japanese, but understanding the nuance like this is a huge help. Please keep making videos, these are a golden supplemental resource for learning Japanese.
@cbauch10 ай бұрын
I loved the dramatic scene. I especially enjoyed the background music from Yes. Who says Japanese people don't get sarcasm.
@Doomwarden136 ай бұрын
It's a Jojo reference.
@betsypayne319710 ай бұрын
The music by “Yes” at the end was a nice touch.
@hooligans76189 ай бұрын
a nod to jojo's bizarre adventure :D
@MSinclairStevens9 ай бұрын
@@hooligans7618 Thanks for that explanation. I looked it up. I was a bit surprised because Kaname seems too young to be a fan of 1970s progressive rock...but glad to know that Roundabout lives on in anime end credits.
@sophialopes35819 ай бұрын
I'm a brazilian studying japanese. Your videos are by far the most entertaining and educational I've ever seen. Thank you sensei Kaname!!
@aidvokbr59439 ай бұрын
Concordo mano, esse cara é o realmente o melhor que já achei ensinando japonês
@foogod42379 ай бұрын
As always, your videos are incredibly helpful and explain extremely well many of the things that are not covered well in other sources. The impression I've had, particularly after watching this video too, is that やる is used in many of the same situations where we often (explicitly) choose to use the word "do" in English (i.e. when we choose to say "do X" instead of just making "X" into a verb in some other way). For example: 勉強した = (I) studied. 勉強をやった = (I) *did* my studying. 英語を勉強する = (I) study English. 英語の勉強をやる = (I) *do* (my) English studying. 仕事をしますか? = Will (you) work? 仕事をやりますか? = Will (you) *do* the work? 野球をしています = I am playing baseball. 野球をやっています = I *do* baseball / I am *doing* baseball (as a hobby/occupation/etc). This also helps to show why using it for some types of things also feels kinda strange: 彼は握手をした = He shook hands. 彼は握手をやった = He did a handshake.
@no.78939 ай бұрын
Kaname's very serious acting is only getting better... I knew some of the... seedier.. meanings of やる thanks to my excellent delinquint language education (Yakuza games 0-5) but I didn't realise the word had so much nuance. Thanks for the vid big man!!!
@tnuoccaeht9 ай бұрын
You have a talent for instant fiction, I wish all language teachers did.
@tkchen8010 ай бұрын
It's fascinating how word choice in Japanese communicates so much about the speaker's mentality. So fluency is sort of like being able to read someone's mind based on the way they speak.
@EdwardLindon9 ай бұрын
That's an excellent definition of language.
@ExcellenceExemplar2 ай бұрын
I sincerely appreciate the time that you've spent learning English. You have helped me to understand so much about Japanese. Thank you.
@MaesterofEvolutions10 ай бұрын
The story at the end with the JoJo's ending tho. Not only really educational content but also entertaining as hell. ;D
@christophervollick46349 ай бұрын
I'm in the section talking about ギターをやっている and it's giving me vibes similar to English phrase "I'm into guitar right now", or like "I'm really into Skyrim" or whatever. Grammatically it makes nearly no sense, I'm not physically climbing into a guitar, but it expresses that this is a hobby or minor obsession of mine. It's a thing I spend time on, and I think about when I'm not doing it, etc. Just a thought I had.
@radicaledward89699 ай бұрын
先生 I have been living in Japan for almost two years now and I have wondered for SO LONG the difference between やる and する。教えてくれてありがとうございます!!!!
@Qoo6210 ай бұрын
「やる」の使い方の保存版です。素晴らしい内容👏👏👏
@relik79 ай бұрын
Thanks, I was so confused when I heard workmates use yaru, it seems I really didnt understand this word at all.
@Vampress0910 ай бұрын
During the explanation I had two questions pop up in my mind and I thought I would leave them in the comments but they ended up being answered later in the lesson. Goes to show how thorough these videos are and how they take care of all the nuances one can think of. ありがとうございます、かなめ先生
@0ptimusPawn9 ай бұрын
Thank you for another super helpful lesson, Kaname! I really appreciate you using actual speaking-Japanese with lots of abbreviations and omitted kana or particles. I'm looking forward to the next lesson!
@FailedPoet4445 ай бұрын
These are hands down the best example sentences I've ever seen in a language course KZbin video.
@GustavoMontanha10 ай бұрын
a truly good video. it goes to show that to be a good communicator you don't have to use tricks - you need knowledge and passion. great english diction, good tempo, funny and very knowledgeable. thanks!
@polastarr10 ай бұрын
I've lived in Japan for a few years and I've picked up many of these nuances intuitively and just went with what "felt right", I was never able to actually explain it, thank you so much for this!
@laxminarayanbhandari85510 ай бұрын
That's what language acquisition is, after all. Great you managed to absorb it.
@DungeonMaster4359 ай бұрын
I recommend you to every person I meet who is studying Japanese. Your lessons are so good, Kaname-Sensei!
@lobodraco9 ай бұрын
You’re a good teacher, ありがとうございます先生
@five-toedslothbear405110 ай бұрын
Most excellent. I really love the practical examples, especially involving casual situations I will never get to cover in my formal class.
@jonj0n9 ай бұрын
I don't comment much on videos, but I thought I'd share my appreciation of your videos. As a Japanese language teacher in highschool (who's learnt Japanese only in uni), your videos feel like the only videos that accurately reflect the level of Japanese I need to get more familiar with. Thanks for all the effort you put into your videos, it really helps!! :)
This is a wonderful explanation! I picked up on some of these nuances naturally, but I don’t think I could have explained why やる felt like the right choice.
You are an excellent teacher. You've helped me unravel with a lot of persistent puzzles as ive been learning and its kept me motivated.
@wonderlust25699 ай бұрын
This is one of the best japanese lessons I've ever watched
@bella92938 ай бұрын
Thanks again for another great lesson! I would love to see your explanation of ちょうど and ちゃんと if possible, so confusing!
@zi.a9 ай бұрын
Thank you for this video! I did not notice while watching anime and dramas how instead of suru/shimasu, they say yaru/yarimasu and this helped me understand more why!
@guybrushthreepwood151910 ай бұрын
I'm still nowhere near the level to actually understand all of this, but damn if I don't love your content. So well done. And even just a bit of progress on my end is still progress afterall :) Seriously thank you for all your great videos!
@SuikaGuy6 ай бұрын
説明するの方法が好きです、 いつもありがとうございます、カナメ先生
@LashanaKaos9 ай бұрын
I had to pause the video during the 握手 conversation. Was giggling too much. These videos are so much fun to learn with!
@SamLyn3 ай бұрын
It sounds like it has the same connotation as “to undertake” a task vs to do a task in English. We would only say someone is undertaking a task/action if it is a task that would take some time or effort
@thumbs1upsidedown10 ай бұрын
I love the videos which immediately start with a conversation. Keep up the good work Kaname 👍
@Muffy.from-Oz9 ай бұрын
Kaname San, you were Brilliant. You had me totally engaged, trying madly to read between the Japanese, the English and your acting. I will be watching this video many times. Thank you. Cheers, Muffy from Oz (Australia)
I admire Kaname-san's ability of maintaining seriousness while doing the naughtier examples 😆
@idkjustadude4110 ай бұрын
Yet another great work! If you don't mind, would you make a video on these suffixes さ and み and their differences? Especially さ, they're found in adjectives or as a sentence ender. Your lessons are amazing, thanks!
@laxminarayanbhandari85510 ай бұрын
any examples for this?
@ShinyVal3 ай бұрын
楽しさ vs. 楽しみ, for example @@laxminarayanbhandari855
@Lola-yp9hf9 ай бұрын
このビデオがめちゃくちゃ必要しました。作ってくれてありがとうございます!
@tozmoto9 ай бұрын
always clear explanations. comprehensive examples. and entertaining 😂👏
@darthmalgus903910 ай бұрын
Always love hearing your videos your explanations always make perfect sense, thank you.
@francheeze19 ай бұрын
ありがとうございました、かなめ先生。こうやすく説明出来ますよ!
@dahyimi21859 ай бұрын
That last scene was amazing! Kaname-san could be a script writer!
@torbenstegmuller3299 ай бұрын
That little movie skit at the end was just pure gold hahaha. I love your videos man! So informative and entertaining.
@stephaniem82789 ай бұрын
I love the explanation that やる means to do it with care or effort. I always assumed it was a *Shia LeBeouf meme* vibe, but your many examples demonstrate how versatile and integral this verb can be to conversational Japanese.
@patrickmurphy36014 ай бұрын
Kaname was already my favorite Japanese language KZbinr, but then in this video he mentioned Tekken and ended the video with Oscar-worthy acting 👏 🏆
@reeb36879 ай бұрын
やる meaning 1: give it a shot, take on, try to do something (especially if the success of your attempt is not necessarily guaranteed) past tense: やった by itself implies that the task you took on was completed successfully やる meaning 2: to engage in a practice, to practice as a job it is fairly clear how these two meanings are connected (correct me if i am wrong; this is just my impression of the word from how i have heard it being used)
@papayaninety9 ай бұрын
This is my first time to buy Thanks in youtube, as I feel that this clip is so valuable and useful for who learning japanese language. Beside The way he teach is fun.
@taniakaulitz64909 ай бұрын
You’re such a good actor. I really like your small stories that illustrate the examples of sentences.
@Wonderhoy-er2 ай бұрын
Came here to learn about yaru, came out drowning in tears because tanaka-sama died to save his family, all respects to tanaka-sama,
@cloudlake9 ай бұрын
Thank you for the super fun examples! They really help to remember the points!
@grantholomeu37259 ай бұрын
Thanks a bunch! You're videos are really helpful and I love the example situations.
@2jc9379 ай бұрын
I like how you use sentences with grammar structures from previous lessons in your examples.
@papayaninety9 ай бұрын
Thanks!
@R3IMU10 ай бұрын
You are hilarious my man! 😂I feel like I learn so much better, because every time I watch, there is at least one bit in the video where I laugh out loud. That stuff is gold. 😍 Really makes the Information stick in my head.
@mrsthe9710 ай бұрын
Ditto!
@trblb4979 ай бұрын
hi kaname! just wanted to let you know that, even though I'm not formally trying to learn Japanese just yet (as I'm currently learning another language), i love your videos so much. they're rich with context, objective and subjective interpretations of the languague, fun (and funny) and so easy to follow along, and packed with great examples that feel truly natural and spontaneous. one of my favorite ones so far was the video you made to talk about the meaning of "sayonara" and its relation to the samurai tale - im always so, so interested in learning the history that permeates just about anything, and with languages that's particularly true. last friday i finally was able to go to the theater and watch "the boy and the heron" / "how do you live?", hayao miyazaki's latest film, and i instantly thought of your video during a scene. spoiler alert, kinda? in one of the first scenes in the movie, the protagonist, mahito, finds out that the hospital his mom was in is on fire as a result of an ongoing war. a few scenes later, we see the boy running amongst the chaos and flames of the city, trying to get to his mom and save her, screaming and calling out for her. in the middle of it all, all he hears back from her is "sayonara, mahito". even though it was clearly not a common goodbye, and in this particular case anyone would feel the weight of her last words as they were final and her last to her son, your video about that word made this scene just that more significant. so! im writing all of this not only to tell you about that moment, but also to let you know something else that occurred to me after it: if you ever feel inclined to make videos about the japanese language and culture through examples, stories or analyses of japanese movies (miyazaki's or any other), books and/or tales (like the samurai's), or any other type of traditional media, please know I'd be soooo, so interested! And I'm willing to bet a lot of other people would too :) either way, keep up the amazing work, and thank you so much for teaching us such valuable things! sincerely, bia
@felipemartins9929 ай бұрын
Didin't expect to laugh so much and so hard in this video! Way to keep your students interested! Thank You so Much Kaname-Sensei.
@yukai52839 ай бұрын
I teach Japanese at a school in Japan and sometimes get frustrated with Nihongo. I know that it’s the best way to learn Nihongo for students is to explain in their first languages. Kaname’s English explanation is very clear. emphasis, determination→やる involuntary→する There’s a limit to teach Nihongo in Nihongo にほんご を にほんご で おしえる のは、げんかい が あります。
Thank you for the thorough explanation! ❤ could you please do a lesson next time on how to express that there is a “need to do something” or how to explain “need” versus “want”? You are so helpful, I appreciate you a lot, sensei!
@israelsouzasantos975010 ай бұрын
I really thank you for your videos, they're amazing and are helping me a lot!!
@Shidou-ji7im9 ай бұрын
Thanks for the clarification! I'm learning Japanese for myself because it's interesting. some words are best remembered when they are shown in practice where and under what circumstances they are used. Japanese doesn't seem difficult until you learn a lot of words that may have different meanings in a certain situation. The Japanese pay attention to details and this is also displayed in Japanese.
@horangi3219 ай бұрын
Your examples are sooo funny lol Thank you for acting out the scenarios so enthusiastically!
@eldarius23710 ай бұрын
Great as always. There are many things I'd enjoy Kaname sensei's explanation about. Maybe about 一応?
@amarug9 ай бұрын
This was really useful, the first section also explains why its やる気 and する気 would make not much sense in that context.
@devotee48139 ай бұрын
You are very good at explaining the language, how it works and its different nuances 👍 Arigatoo
@mtpun9 ай бұрын
Amazing video, had to watch few times to grasp everything. Finally I also understand why Chun-Li san says "yatta" when she wins!
@o7juan9 ай бұрын
I'm very happy to see your videos. Explaining nuances very clearly to understand. I've been learning so much more
@kerrin66339 ай бұрын
Very effective to explain the shaking hands effort of not using yaru by using the negative example. It was hilarious too 😂
@do8119 ай бұрын
The examples you always use are hilarious, exactly my humour.
@SugarFreeMocha9 ай бұрын
I just wanted to say thank you for explaining this so clearly.
@boogaan875910 ай бұрын
Thanks Kaname. I was struggling with やる a lot.
@BigFellaThx9 ай бұрын
Thank you for these videos. Id love to see you do one on ということ, as it's a phrase that i see and hear used a lot but haven't quite been able to wrap my head around exactly how and when to use it. Appreciate all the work you do
@SilviaSbraNutri9 ай бұрын
Best explanation I've ever seen, thank you! Btw, that zombie drama at the end was very unexpected 😂 very funny
@darkmaigo10 ай бұрын
Very informative and important lesson I wonder why I don't see this mentioned so often in the textbooks
@nyt_shorts9299 ай бұрын
Thanks you the thing you teach us . Are not taught by many teachers
@IJethrobot9 ай бұрын
I asked about this exact topic in a previous video-- thank you so much for taking the time to discuss and cover it! : )
@Dahnvincente139 ай бұрын
なるほどね🧐文法を学ぶことが大変だけど、かなめ先生は説明簡単分かるんです。
@UnseenOct8 ай бұрын
The best explanations ever
@conslincas30999 ай бұрын
Kaname sensei, speaking of 一応, I feel like it's one of those words that are hard to get a grasp of. Maybe you could include it hopefully in your series explaining difficult words 🙏
@godosiris279 ай бұрын
I love your explanations! Can you make a video on the proper usage of こと... to me it feels like the most used sentence phrasing and is used in so many different cases so I fail to properly use it. Thanks!
@tokugijoo8 ай бұрын
Love the Tekken reference! Great video, very informative and descript on a tough topic.
@Decade-c9k9 ай бұрын
やる is impressively versatile. I wasn't expecting the sex and kill meanings.
@PikkuProgram10 ай бұрын
I would love for you to cover まま, one of the most complicated words I've come across in this language..
@kekswaffel70210 ай бұрын
Finally the video is out! I was hyped the whole week😂