How about 舍得 or 乐意 ? 我舍得花不少时间学好中文。 我乐意花不少时间学好中文。 🙂
@RichardChineseLanguage4 ай бұрын
Basically, 舍得 and 乐意 would be used more in conversations, and often they don't connect object. For example, you gave your precious vase to a guest. Then, your son might say, "这是你最爱的花瓶,你舍得吗?"
@RichardChineseLanguage4 ай бұрын
A lady carrying many heavy bags asked you, "Can you help me?" You might answer, "当然,我很乐意。"