花开忘忧 Hua Kai Wang You [周深 Zhou Shen] - Chinese, Pinyin & English Translation 歌词英文翻译

  Рет қаралды 1,375

Tempest Jun

Tempest Jun

Күн бұрын

Пікірлер: 4
@abnewgemchoice1699
@abnewgemchoice1699 3 ай бұрын
I like your videos because you're not just simply posting lyric videos but you're sharing a deeper sense of understanding not just merely translating.
@WONGINNERNMoe
@WONGINNERNMoe 18 күн бұрын
I sing this song on my choir class at school
@abnewgemchoice1699
@abnewgemchoice1699 3 ай бұрын
2:58 i love this part ❤
@tempestjun437
@tempestjun437 3 ай бұрын
Hi, here are some references and elaborations :) 00:31 红墙青瓦 literally means 'red walls, green/blue tiles', but this specifically refers to the walls and tiles used by the imperial family. So imagine the outer walls of the Forbidden City (red walls, yellow roof tiles). 01:10 苍狗 can refer to multiple things, but in this case, I think it refers to 白云苍狗 an idiom that first appeared in the Tang Dynasty poem 《可叹》by Du Fu. 白云 = white clouds 苍 = dark blue-ish colour 狗 = dog Refers to how clouds in the sky are white one moment, but in the next, becomes dark-coated dogs running across the sky. It's a metaphor for how the world is ever-changing, nothing ever stays the same. Singer: 周深 Zhou Shen Lyrics: 唐恬 Tang Tian Composition: 钱雷 Qian Lei Arrangement: 钱雷 Qian Lei Please check out my other channel Tempest & Me where I make mostly historical/ cultural videos with a dash of randomness :) Other channel: www.youtube.com/@TempestMe-ob3ml
Что-что Мурсдей говорит? 💭 #симбочка #симба #мурсдей
00:19
【单曲纯享】周深《大鱼》--《歌手·当打之年》Singer 2020【湖南卫视官方HD】
5:07
湖南卫视芒果TV官方频道 China HunanTV Official Channel
Рет қаралды 23 МЛН
千年(天乩之白蛇傳說主題曲) 歌詞版
5:06
方詩瑜
Рет қаралды 25 М.