The easier thing to do is just say Q only properly makes the the “kw” sound and drop out the u. Then you just replace q with k in the few words where q actually makes its own sound.
@ppeter1982 Жыл бұрын
Yes, exactly what I said. Just drop the U
@powerofanime1 Жыл бұрын
I went through a whole rabbit hole to come up with the same idea. XD
@eggsngritstn Жыл бұрын
Yep, I came to the comments to say the same.
@cyberherbalist Жыл бұрын
Yep, that's what I said, too. But you beat me by an hour.
@HerbertLandei Жыл бұрын
Swedish dropped the letter (except for surnames) and replaced "qu" with "kv", which I think is a good solution.
@januszlepionko Жыл бұрын
Rob, if you would like to use Ž for "zh", then use Š for "sh" and Č for "ch". Consequence gives ease of learning.
@umwha Жыл бұрын
Hey I just noticed that 'SH' and 'ZH' are the exact same but you dont vocalise with SH but you do vocalise with ZH.
@umwha Жыл бұрын
@@JimCarner Ž for "zh", then use Š for "sh" and Č for "ch". Well I assume you mean with the squiggle on the bottom not the top! The symbol on the top was used for N to mean 'ng'.
@januszlepionko Жыл бұрын
@@JimCarner You are right. But I'll not correct my previous comment.
@januszlepionko Жыл бұрын
@@JimCarner Why should I do it when it is not necessary?
@bojko_tt Жыл бұрын
To avoid diacritics at all you can take the cyrillic Ж and Ш. So that these sounds will have their own letters and avoid confusion. Greetings from Bulgaria ❤ 🇧🇬
@jimdavis3051 Жыл бұрын
Hi Rob, I was in first grade in 1966/67. They carved out about 30 of us and got our parents to agree for us to be part of an experiment. We learned to read using the Initial Teaching Alphabet (ITA). They did exactly what you are doing; they added characters to match common sounds. Every word was written exactly as it sounded. You can Google it and see their alphabet. The results of the experiment was that we, the ITA students, learned to read much quicker and were several grades ahead in our reading ability. However, because we had to then adapt to the traditional alphabet we had the arduous task of learning a very illogical system utilizing a bunch of silly extra and sometimes silent letters. To a first grader the ITA system was superior and made much more sense. I still have a couple of kids books written in the ITA language. As an adult I am a very proficient reader, not sure if I can attribute that to ITA or not.
@dinky.. Жыл бұрын
Wow, this is fascinating! Thank you for sharing this😍 What a shame, after the success of the experiment, they didn't roll this out to schooling! Think of where we'd all be now, had we followed in your footsteps!!
@Luke_the_Luk Жыл бұрын
Bros 1000 years old 💀
@FandomsXinema Жыл бұрын
@@Luke_the_LukYou clearly bad at Math 💀 he's 57-58 years old
@leadhesh Жыл бұрын
Next video on this plz
@julieepp5332 Жыл бұрын
Me too, except preschool and 1969. Mom & Dad were worried because I was already reading the Latin alphabet. Teacher said not to worry, I was proficient with both & I'm still a total alphabet nerd. :)
@mktbalem8 ай бұрын
Þis is lovely Nice one Robwərds!
@Dis_4_66 ай бұрын
No is ðis not þis
@omarie58935 ай бұрын
No is Yis not Ððis@@Dis_4_6
@CarinTurner5 ай бұрын
“This” looks a lot like piss….😬
@perla54654 ай бұрын
@@CarinTurner 🤣
@perla54654 ай бұрын
@@Dis_4_6 ye its ðis
@panter9282 Жыл бұрын
For ch, sh and zh I would recommend you the letters č, š and ž coming originally from the Czech language. They are used in most of Balto-Slavic languages.
@mattynek2 Жыл бұрын
Yeah, it would make sense to use those, because they all use the same sign at the top. It wouldn't be a good idea to have for example the ç letter represent the "ch" sound but for "zh" to use the ž letter, it needs some consistency.
@ukyoize Жыл бұрын
Agree. I like these letters a lot.
@harrychalfin5835 Жыл бұрын
I was gonna suggest the same exact thing.
@Ifakkedyourmum Жыл бұрын
THIS
@Lil_Bruh1923 Жыл бұрын
in turkish, just the "ç" "ş" "j" for these
@michaeljosephharrison1803 Жыл бұрын
For ch,sh,zh to keep things consistent you could just simply use č,š and ž from the Czech alphabet. These characters or letters are called or known as chet, shet and zhet and they are used to make the ch, sh and zh sounds in the Czech Republic Alphabet and we could have them in English as well.
@ConceptJunkie Жыл бұрын
I like that. Above I suggested using a Z with a cedilla instead of zhet, but I like this idea better.
@michaeljosephharrison1803 Жыл бұрын
@@ConceptJunkie I see
@EmilyTienne Жыл бұрын
Perfect. I thought the same.
@DavidFraser007 Жыл бұрын
Modern Czech was designed to be phonetical , and it makes it easy to read without understanding it. But some of the single letters have different uses. jam = džem. However, boat = loď and is pronounced lotch. And Character = charakter, but the ch in Czech is pronounced like Scottish Loch.
@Yanivosaurus Жыл бұрын
THANK YOU SO MUCH! the háček looks sooo much neater than the Cedilla! Read my comment above.
@reidflemingworldstoughestm1394 Жыл бұрын
If you change the alphabet you are required to also include a workable alphabet song. No exceptions.
@Omegavision79 Жыл бұрын
Yes! Our current song does weird things to the melody of Twinkle Twinkle Little Star. If TTLS was to use the Alphabet Song's tempo: Twinkle Twinkle Little Star, how I wonder what-the-hell you are. Up above, oh so high, like a dot, in the sky. Now I know my ABCs, this sounds bad so stop with me.
@EllenKozisek Жыл бұрын
Actually, the two songs differ in rhythm, not tempo.
@craiglungren8703 Жыл бұрын
@@EllenKozisek does this 3rd song differ in rhythm rather than tempo itself? … Baa, Baa, Black sheep. Have you any wool? Yes Sir! Yes Sir! 3 bags full! One for the master! One for the dame! And one for the little boy, who lives down the lane! Baa, baa, black sheep! Have you any wool? Yes Sir! Yes Sir! 3 bags full!!! 🙂
@EllenKozisek Жыл бұрын
@@craiglungren8703 Yes. Tempo is how fast the beats go by. More or less notes on a beat is rhythm.
@jameshumphreys9715 Жыл бұрын
You could add a symbol to a letter for Qu
@ajmullaaaaaaa5 ай бұрын
I’m loving ðis new Icelændic Ælphabet.
@perla54654 ай бұрын
Īm luving it tō
@PIZZAdayisback3 ай бұрын
ωπατ αβουτ δακε ζςεεκ? (What about fake Greek?)
@eminekallidayiАй бұрын
But wait… WHATS ÞAT YOU SAY? ÞAT ISNT ENGLIŞ! ROB ONL3 MENŠIONED ICELÆNDIC ONCE IN THIS VID! ARE 3OU OUTTA 3OUR BRAIN?
@eminekallidayiАй бұрын
WH3 ARE 3OU ÞINKIŅ ÞIS IS AN ICELÆNDIC ÆLPHƏBET? ITS NOT!
The problem with having schwa (“ə”) as a separate letter is vowel reduction. Vowels are reduced to a schwa based on the stress. But sometimes the same word will be used in a different context or in a different form, changing the stress and, if schwa were a letter, changing the spelling. Sometimes the word “a” is pronounced as a schwa, sometimes not. Sometimes the word “to” is pronounced with a schwa, sometimes not. Etc. So we’d have: “To be competətive, Americə is goiŋ tə have tə give American compətişion reciprocity if ə dəzen or more countries pass a reciprəcaşion чreaty.”
@janTasita Жыл бұрын
And not only that, but different speakers (particularly with different accents) don't necessarily reduce vowels in exactly the same ways.
@Memezuii Жыл бұрын
not everyone pronounces the first t in treaty as a tʃ.
@user-ze7sj4qy6q Жыл бұрын
i like ` for that where schwa is written as whatever vowel it originally was (or à if its unclear/irrelevant/whatever) so finite and infìnite for example
@HyTricksyy Жыл бұрын
Using the schwa in spelled form is dumb to begin with, all languages have it, none write it.
@user-ze7sj4qy6q Жыл бұрын
@@HyTricksyy i understand and to some extent agree w the general sentiment but you just very confidently made two claims that are both like objectively verifiably wrong
@lexasss Жыл бұрын
How about Š for "sh" and Č for "ch" from Czech and Baltic alphabets? This solution is a bit more consistent than adopting a Turkish and a Cyrillic letters for this purpose. EDIT: and now after I discovered that you propose to adopt Ž from Czech, this idea looks even better.
@19Szabolcs91 Жыл бұрын
Exactly, if we design a new alphabet, we might as well make it look consistent. No need to have three different squigglies.
@trevorkirby3781 Жыл бұрын
I love the Czech alphabet loads of useful letters to steal, just please god , don't add Ř. Any letter that requires a large proportion of the population to have speech therapy to pronounce it, should have been strangled at birth.
@patriciapetersen904 Жыл бұрын
100% on board with that. I remember admiring the Slovak alphabet because of those letters the first time I encountered it. So intuitive.
@JB9000x Жыл бұрын
Yeah but then you're adding another letter into the alphabet, which in my opinion makes it more, not less, complicated
@lexasss Жыл бұрын
@@JB9000x And the reason is that there are these sounds in the language. Strictly speaking, there are much more sounds in each language than the letter they use to represent these sounds, and only "essential" sounds have dedicated letters. Sh and ch are certainly among those what I called "essentials" and deserve, imho, to have separate letters. If the simplicity of the alphabet is the target, then we could drop some letters (obviously "c", "q") to replace them with some combination of 2.. Say, lets replace "j" with "dz" and "f" with "ph". Saving 2 letter, getting short alphabet! But I would not vote for moving this way.
@addymant Жыл бұрын
One major problem with giving the schwa a letter is that, as you mention, English speakers often reduce other vowels to schwa. This means that, if you're spelling words how they're pronounced, you might need to accept that nearly every English word has multiple correct spellings.
@ktipuss Жыл бұрын
Yes; both "Taiga" and "Tiger" have the schwa at the end in British and Australian/New Zealand English, but not in U.S. English, where the R in tiger is pronounced. An American student objected when I said that Taiga and Tiger are pronounced identically.
@RainbowMama143 Жыл бұрын
We might have to accept that there are different forms of English that require different spellings.
@addymant Жыл бұрын
@@RainbowMama143 I'm not talking about different dialects, though that's certainly a problem as well. I'm referring to using multiple spellings for a word within a single dialect (for example "the" /ði/ and "the" /ðə/)
@Dayanto Жыл бұрын
This is actually a big reason why Swedish can't fix the horrible mess with /x/ (the sje-sound). It's basically used as a schwa, but for for consonant clusters. It can take on many different forms, so spelling things phonetically would obfuscate where the words came from. (which is confusing and clashes with how some people pronounce them)
@aaronmorder1965 Жыл бұрын
Yeah as an American we like to pronounce our r's
@stupidityinc.12293 ай бұрын
You should drop C,Q, and X: C can be substituted with k Q can be substituted with kw X can be substituted with ks You should use Czech letters Š for sh like in shoe Č for ch like in chat Ž for zh like in pleasure
@lukek85222 ай бұрын
I came here just to say that! Why borrow the cedilla from Turkish if we're going to then take the caron from Czech? Wildly inconsistent.
@Harbin_0716 күн бұрын
@@lukek8522 The thing is, using a letter for zh is useless. J exists, and plejır could easily be a replacement for pleasure. The last e is useless, drop the last letters like e which are silent that serve no purpose. Using other vowels for the ' sound is consfusing, so use ı instead. It is used so often in literally all languages but none of them use it. Back to s in pleasure, there is a reason J is different than the other J's in other languages. The zh sound. Why do we use J in June while we can say Cune? But for that we must remove the useless usage of the letter C being used as S and K. Easy. Now, we have a beautiful Cune. Dont forget the e though. But... Now it is Cun, which is obviously pronounced faster than June because the purpose of E at the end is removed. So add double vowel pronounciation for u, as oo is already one. Cuun. But, as I would prefer, I would use the letter ğ. It accurately presents lengthening the vowel, is not confused by not even a single letter in any other language, strsight up soft g. So we have a Cuğn, Plejır. But, in English, the re part of pleasure is pronounced like french r, but soundless. Smells like a letter I already mentioned, ğ. Plejığ. But, you can say "uh" too, so it becomes pleasuh, but again, ğ used to have the pronounciation similar to gamma in Greek and another letter i forgot in Arabic. Also, why does the "g" have the pronounciation, ci? Remove that. We dont need that. Gigantic? Caygentik. Oh yeah forgot to say, why is a pronounced like "ey" but not schwa? It is like that in Turkish, and I have no idea why people add the letter "y" in vowels. Vowels are supposed to be alone. So is it for U, pronounced as "yu". Simply, why? Just use yu, make more sense because it gives Y a meaning.
@danielchapman6032 Жыл бұрын
If we are fantasizing we might just make the letter 'C' into the CH sound. C doesn't do anything that K and S can't do.
@VictoriaKimball Жыл бұрын
I love this idea!
@al3xa723 Жыл бұрын
I HAVE BEEN SAYING THIS FOR SO LONG I HATE WHEN PEOPLE REMAKE THE ALPHABET AND THROW OUT K SAYING C CAN DO IT. IT INFURIATES ME TO NO END. That being said, agreed.
@ChrisMoody Жыл бұрын
Yes, I was wondering why he didn't do away with C, it doesn't make any sound of its own
@ragnkja Жыл бұрын
@@al3xa723 The Etruscans already did that (throw out kappa), and it’s the reason the Latin alphabet’s letter G looks like a modified C rather than the Greek letter gamma.
@notIAmPlayer Жыл бұрын
That's what is what C is being used for in my native language (Malay/Indo), and it works way better.
@pinkunicorns3185 Жыл бұрын
The way you use ß is actually different from the German way. In German, it is used to signal that the vowel that comes before it is a long one. So "graß" would be pronounced in a British way and "poßeß" would just be weird😂 Edit: I just realized that the first ss in possess is actually not voiceless (which ß always is) so that makes it even worse🥲
@Ashille01 Жыл бұрын
Doesn't necessarily mean that we need to adopt the exact same grammatical rules as in German language. We could still use the letter to contract double ss without any rules attached to it!
@oilydoubloonz6001 Жыл бұрын
@@Ashille01 im more on the side of removing double letters altogether instead of adding a new letter for that job
@everettflores738 Жыл бұрын
If getting rid, just drop one of the s's. Spelling should become easier still with less need to know when to write a double letter.
@imaadhaq540 Жыл бұрын
@@oilydoubloonz6001 the thing is there is actually a pattern with them. They denote a certain type of stress between syllables (e.g. poses has stress on the first syllable but possess has stress on the second. However you could probably get rid of the second double s)
@caspar_van_walde Жыл бұрын
@@Ashille01True. But as Rob in other parts of the video stresses, he doesn't want to use letters, that are differently used in other languages, so he shows inconsequence here. Maybe also a lack of knowledge of this rule. But it doesn't make me wonder, as in practice the ,,elder Generations" (eg Generation X) haven't accustomed to the spelling reform of 1996. Back then the use of ss & ß was the opposite of how they are used nowadays, they swapped places. Therefore for an unknowing nonmotherspeaker it if one writes ,,dass" or ,,daß" seem interchangeable, whilst the latter's spelling is wrong and just a relic, that is merely a sign, that the writer likely is not of the younger generations.
@saltyyankee5149 Жыл бұрын
in all seriousness, would love to see thorn make it's comeback
@donkeysaurusrex7881 Жыл бұрын
Thorn is better than many letters still in the alphabet.
@j.a.weishaupt1748 Жыл бұрын
*its
@saltyyankee5149 Жыл бұрын
@@j.a.weishaupt1748 finally after over 50 years of life I find a response worthy of my overblown ego. I’ll take your grammatical insight to heart and change my evil ways. The trauma of 10th grade ‘advanced grammar’ class has been manifest all these years in my errant use of the apostrophe. You’ve exposed the deep trauma and truly your correct earned the thumbs up and your second sigel on your shoulder patch
@oyoo3323 Жыл бұрын
@@saltyyankee5149 that's errrr... a unique response you've given there www
@briandouglas2123 Жыл бұрын
I would love to see the disappearance of the misplaced apostrophe.
@LyleLylefr7 ай бұрын
You can replace /ku/ sound with a C and replace every word using a C with a K like ‘ciet’ ‘quiet’, ‘cest’ ‘quest’, and ‘cotient’ ‘quotient’. And the other words: ‘kome’ ‘come’, ‘komplete’ ‘complete’, and ‘kan’ ‘can’. With words that end in ‘ck’ like ‘quick’ and ‘kick’, you can just drop the ‘c’. ‘cik’ ‘quick’ and ‘kik’ ‘kick’
@cherrycolarealАй бұрын
using c for this is absolutely insane
@muyeikasamurabi1602 Жыл бұрын
Hi Rob, my late father researched this very topic for over 30 years. However his focus was vowels and their many sounds. IE many more than 5 in English. He was developing what he called "12 Vowel English", specically aimed at people learning English from Asain decent to have an intermediary step in understanding how to navigate English. If you would like to know more, lemme know. Great content!
@CRINGEESTUFF-q7s Жыл бұрын
I would like to know
@SpookySoulGeek Жыл бұрын
@@CRINGEESTUFF-q7s same!
@davidarvingumazon5024 Жыл бұрын
Leaving a comment for a reminder.
@ghostlykasp Жыл бұрын
This sounds so interesting!!
@muyeikasamurabi1602 Жыл бұрын
Okay, thank you all for showing interest. Please allow me some time to do some digging. It was supposed to be a free/open source thing. My father wanted it to je accessible to anyone. I believe there is an internet ready page but it wasn't renewed, years ago. I will have to contact the fella that did that for my father. Will reply in this comment section when I have more. Hopefully soon but please don't wait in suspense. Thank you all again for showing interest amd pardon the tardy response. Good day!
@Jivvi Жыл бұрын
Fun fact: ẞ and ß were originally two different letters, ẞ is a digraph of ſ+z, and ß is a digraph of ſ+s. Eventually they became interchangeable, but without a capital, so ẞ is sometimes used as a capital ß.
@Skaryys Жыл бұрын
ẞ is officially the capital of ß in my country since a few years! Hello from someone with ß in their last name that can finally have the real name on passport etc. instead of it being written ss. 😂
@SchemeTintFocus Жыл бұрын
@@Skaryysß is not really a legitimate letter, is how I was told. Like umlaut.
@sean3rnand3z37 Жыл бұрын
@@Skaryysßẞ
@gefitrop3496 Жыл бұрын
@@SchemeTintFocusan umlaut is a legitimate letter tho, just not in english
@albaaviles7148 Жыл бұрын
@@SchemeTintFocusin German letters with the umlaut (ä,ü,ö) are legitimate letters that each have their own sound, same with the ß. What many people do nowadays is if they can’t write ß because they don’t have the right keyboard or something is writing ss or sz (this one is not vey common, at least from my experience). If you can’t write the letters with the umlaut you can write ae for ä, oe for ö and ue for ü
@TheFlyingDogFish Жыл бұрын
The alphabet is not the main problem. What English needs is consistent spelling so people don't need to remember the pronunciation and the spelling of each word separately. It's so much easier to write stuff when the same letter (or a combination of letters) represents the same sound everywhere. Even the ridiculous German spelling of č (tsch) is ok, because it's consistent.
@indigobunting5041 Жыл бұрын
The problem with that idea is the fact of dialects are different not only between English speaking countries, but even in different regions of the same country.
@TheFlyingDogFish Жыл бұрын
@@indigobunting5041 Not really. There are plenty of languages with dialects that have consistent spelling.
@EnigmaticLucas Жыл бұрын
@@indigobunting5041 Who says we need a single spelling system for all dialects? There are already competing spelling systems so we might as well just let different dialects spell things differently.
@mgntstr Жыл бұрын
How gracious of you to permit others to spell things as they actually saond... just use the phonetic alphabet?
@NNnn-zc2bm Жыл бұрын
@@indigobunting5041 no big deal. The same thing happens in Spanish and still we have consistent spelling.
@jaypadilla4125Ай бұрын
Kwak iz awesuhm! I want it on my keybord. Þanks alot! But thorn should be a mix of t and h
@theorangeoof926 Жыл бұрын
“English doesn't borrow from other languages. English follows other languages down dark alleys, knocks them over and goes through their pockets for loose grammar.” - Sir Terry Pratchett
@Merecir Жыл бұрын
It learned that behavior from one of its parents: Norse
@julianbrelsford Жыл бұрын
@@Mereciror any number of other conquerors' languages - Latin, French, West Germanic...
@robloxuniverses99127 ай бұрын
You mean "Eŋliş”?
@Painocus7 ай бұрын
@@Merecir Norse doesn't take particularly heavy from other languages. If anything Norse went around and stuffed random pieces of itself in other languages' mail-boxes. Unless you mean continental Scandinavia after the black plague. But that was more just so many people died that the language's grammar completely collapsed and it lost multiple sounds. Because it's kinda hard to keep a language stable when the closes person to you is the 6 year old feral girl two villages over because, except for the two of you, everyone in your village, hers and the one in-between died.
@TheRojo3873 ай бұрын
So it's a Frankenstein's monster...of a bandit of a language!
@redhidinghood9337 Жыл бұрын
I think there was a better solution for 'sh' 'ch' and the "zh" sound like the 'su' in 'pleasure'. In my language (Bosnian, a south slavic language), they're written like š, č, and ž. It makes it super consistent and easy to understand. Much simpler than taking the letters for sh from turkish, ch from cyrillic, and zh from czech. After reading the comments I see a czech person has already suggested what I just did lol. Our alphabet is based on the Czech one so it makes sense lol
@ender5312 Жыл бұрын
çange
@Naddnieprianszszina Жыл бұрын
Привет бо҆шняк
@MitchYouCantScratch Жыл бұрын
I'd also drop the j letter and replace it with an annotated 'd' since 'J' is phonetically part of the same family, no?
@zidane8452 Жыл бұрын
@@MitchYouCantScratchJ is still a needed letter.
@ararune37348 ай бұрын
There's no Bosnian language, you literally just took Croatian language and alphabet and slapped Bosnian on it. You've got some Turkish words, but it's a dialect of Croatian. Your alphabet is Croatian alphabet, made by Ljudevit Gaj, which based some of the letters on the Czech alphabet, and some he made up because he didn't want too many letters. Like LJ, NJ and DŽ No such thing as Bosnian
@byronpower2766 Жыл бұрын
I’m fully here for binning C… it seems more confusing than useful, having two potential sounds that are both duplicates of other letters in the alphabet.
@azazelazel Жыл бұрын
What about just turning 'c' into the 'ch' sound? That seems like a good compromise imo.
@zoecass Жыл бұрын
if you removed ‹c›, you'd have issues such as the words ‹ice› or ‹ace› becoming ‹ise› and ‹ase› which would be read as though they're ‹ize› and ‹aze› doubling the s to create ‹isse› and ‹asse› would make the words look as though they're pronounced /ısə/ or /asə/, due to how doubled consonants typically function in english if you wanted to fully ditch ‹c› in such positions, the most sensible replacement that i know of would be ‹ß›, creating ‹iße› and ‹aße›. however, rob's already replaced just a simple double-s with ‹ß›, which isn't actually how it works in german, as ‹ß› is used to indicate that there's a /s/ sound and that the preceding vowel is long, which is how ‹c› is currently used in english when it makes a /s/ sound
@indigoguy12 Жыл бұрын
Unpopular opinion but I like the letter C more than K because it looks nicer
@moonkiitty Жыл бұрын
I must disagree on principle :P
@grassytramtracks Жыл бұрын
@@zoecassI say, we just use (or rather, uze) ⟨s⟩ for the /s/ sound, and ⟨z⟩ for the /z/ sound. Why not write words like phase rose, and demise as faze, roze and demize, and replace ice and ace with ise and ase, job done. Why use ⟨s⟩ for the /z/ sound when we have a perfectly good letter ⟨z⟩ for it?
@caennymc Жыл бұрын
a better character for CH would be the Czech Č because it resembles the C and does not get confused with the digit 4. Instead of shwa you could use the Romanian ă which is pronounced like shwa, and it resembles the letter A
@fallout8516 Жыл бұрын
@@xohyuu Either Caps Lock + 4 or Shift + = followed by Shift + C
@dustinchase9187 Жыл бұрын
Why not change the C to a CH? A C is nothing but a K or an S. We don't need it. (Kat, kan kap, kar.)
@vahonenko Жыл бұрын
a worse problem with Cyrillic Ч is that when you write it in cursive, it looks exactly the same as the Latin r
@BadValOfficial Жыл бұрын
@@vahonenko But you can not do this and it will look like _ч_
@plazmatik533 Жыл бұрын
@@vahonenkoyea ur right im half russian and half turkish and i see it confuses people
@foxus-a113 Жыл бұрын
The Latin Turkish alphabet has been developed quite recently, about a hundred years old in fact so I believe that is why we have ı i, cç, sş, oö, uü, gğ letters refer to different but similar sounds. It makes it much easier to mimic other languages in Turkish because we already have the written concepts of the common pronunciations.
@dejanjovanovic2298 Жыл бұрын
What alphabet had been used in Turkey before that?
@foxus-a113 Жыл бұрын
@@dejanjovanovic2298 Turkic languages had used the Orkhon scripts in the old times. And in the Ottoman period, Turkish people used Ottoman Turkish which was written in Perso-Arabic script.
@zk513 Жыл бұрын
Especially in words of Arabic and Persian origin, I would say? We have had the sounds those letters are referring to (except ı and ğ) in my native Hungarian language for close to a thousand years ago, so for me it's relatively easy to read Turkish. ğ is not even a real sound AFAIK, more of a glottal stop? Correct me if I'm wrong.
@foxus-a113 Жыл бұрын
@@zk513 We pronounce ğ the way British people pronounce R, that's the best way I can describe it :D
@xohyuu Жыл бұрын
Perso-Arabic might be difficult.@@foxus-a113 | Cầu nguyện cho Үкраїна và hòa bình.
@brevortofficial Жыл бұрын
The problem with using phonetic alphabets is that not everyone pronounces words the same way, for example, "crayon" has 5 different pronunciations, but as long as people understand what people are trying to say, I guess it works.
@3lisem168 Жыл бұрын
too true. I had to take a second to realize that some people do pronounce it "nyew" when I saw the thumbnail lol
@QDinar Жыл бұрын
another problem is that pronunciation is expected to change again in future. another problem is that some people are going to use old alphabet. i have watched only 1 m 21 s only for now.
@dustinchase9187 Жыл бұрын
The trouble with that idea is that there is never a time when everyone understands something. There are always people who will get it wrong. That is one of the reasons that the English language is so hard to learn, especially as a second or third language. People who are influential got things wrong and we are stuck with their mistakes.
@Miguel.L Жыл бұрын
Spanish has a phonetic alphabet and we can understand each other just fine even with different pronunciations. If anything it would help to further standardize the language. I find it interesting that Spanish has a regulatory body called the RAE or Real Academia Española which regulates the language internationally regardless of country, it’d be nice for English to have a similar thing in the future.
@jazzydiver4519 Жыл бұрын
@@3lisem168 Yup - I pronounce it "noo", not "nyew".
@LanguageSheep24 күн бұрын
Thank you. I have revised the German alphabet a couple of times. While I would have left Q to make the sound of qu, I really honour you for using my favourite letter which is ß. :-)
@VictorPM1550 Жыл бұрын
About the ß: in proper German, it has little to do with efficiency. ss or ß determines whether the vowel before it is short or long. Masse (mass) has a short a, Maße (measures/dimensions) has a long a.
@TheZett Жыл бұрын
Also in German a single consonant denouns a long previous vowel, while a double consonant denouns a short previous vowel. While that works for most consonants, such as Hefe (long e, one f) versus Riffe (short i, double f), it doesnt work for S, as a single S in German is already doing the same sound an English Z makes (Nase = Nah-ze), thus we needed another S for the "long/double vowel, singe S" approach, which ended up being how the ẞ is used today (Rose/Ruße/Russe, first two have a long vowel last has a short vowel; first one has an English Z sound "Roh-ze", last two have an English S sound "Ruh-se, Rus-se").
@alexc836 Жыл бұрын
Nice! My recommendations: Instead of the new letter, just use Q for the “qu” sound. Australia has been doing this for years with “Qantas.” Seems more efficient than a new letter. And for “ch,” I prefer Ç because it follows the same logic as Ş and makes sense in English. I wouldn’t worry so much that Ç is used differently in other languages, because we’ve already seen such rule differences and we just need to establish the rules for English.
@marioluigi9599 Жыл бұрын
Then again... all CH is, is just a T in front of a SH sound SH is a completely different sound to S. So maybe have a different letter for SH instead of just a cedilla on an S. Add a cedilla or something to the new SH letter, to indicate the T sound at the beginning and make the CH sound.
@alexc836 Жыл бұрын
@@marioluigi9599 I like that idea too, that might be even better.
@KazBodnar Жыл бұрын
I've always pronounced it as kantas
@brittanybrown7286 Жыл бұрын
Why didn't Rob add ü,or ç
@ConceptJunkie Жыл бұрын
It reminds me of the letter J. As far as I'm aware, English is the _only_ language that gives it a soft G sound. Every other language pronounces it differently.
@pyglik2296 Жыл бұрын
The reason polish letter for /w/ looks like , is because historically it represented the sound /ɫ/ (velarized/dark l) and it only changed relatively recently. It also still has correspondences in inflection, like mały-mali (small (he)-small (they)), tło-na tle (background-on the background).
@autumnshinespark3 күн бұрын
I think the real roadblock in updating our alphabet is the prevalence of plaintext and English keyboards. There would need to be a huge online cultural shift to make common text editors and common digital tools use new letters. However, i think its fascinating to consider how it can be updated, and id love to see it.
@lksbat Жыл бұрын
It would be nice if the new alphabet was also in an order that made sense. Like maybe all of the vowels are grouped together and then the consonants are in their voiced/unvoiced pairs.
@sherylbegby Жыл бұрын
That's a great idea!
@bigsmallgiant3751 Жыл бұрын
god no can you imagine the nightmare scenario this causes in paper filing
@sherylbegby Жыл бұрын
@@bigsmallgiant3751 That's the least of the nightmares a new alphabet is going to cause, but you're completely right. Will reprints of books be in the new or old spelling? You notice it when you read 19thc German literature. All these 'th's where today it's a straight T (Thor become Tor, Thür Tür etc.)
@errolv Жыл бұрын
The current order, I believe, is arbitrary. Consider Chinese. All those strokes to make one character. A Chinese dictionary is organized in stroke count. I offer you: I C J U S O X T L V P D Q G H N F A Y Z K R B M W E
@yosefamrami3815 Жыл бұрын
Love this! I get that the bigger issue with the English alphabet is that we use just 5 - 7 letters to represent about 20 vowel sounds.
@nix-consulting Жыл бұрын
We could get rid of vowels completely, like in Hebrew.
@我喜欢书 Жыл бұрын
Digraphs would solve the matter, they just would have to be applied consistently
@zecuse Жыл бұрын
@@nix-consulting Hebrew still has vowels though, they're just memorized. They can optionally be written as nikkudot (kind of like diacritics) as well. Honestly, it makes for a rather shitty language if your written form has implied spoken parts that just have to be memorized (which is a reason why I partly hate English, unfortunately my only language).
@cahallo5964 Жыл бұрын
Not really, the biggest issue is unconsitency, and accents are just a really bad excuse, we Hispanics speak really differently and we all write the same.
@martabateman4241 Жыл бұрын
I love the cyrillic alphabet, there is a letter for every sound and once you know the alphabet you can read everything perfectly, as it is absolutely phonetic. It has the sh letter which looks like a cursive W, it has the shch letter which is the cursive w with a little tail, it has the ch letter you displayed and the ts letter which sounds like the zeds in pizza or the ts in lots, bits, etc. And it even has the soft sound to add when you want to soften a letter as in a soft n sound.
@lonesail Жыл бұрын
Cyrillic also neeeds to be adapted to local langages. For example as far as I know no cyrillic alphabet has a letter for "TH" sound, or even any way to approximate it, and russian cyrillic doesn't have a letter for "W" sound - but Belorussian does.
@martabateman4241 Жыл бұрын
@@lonesail True, we just don't have those sounds in our languages.so not a problem.
@reotor Жыл бұрын
@@lonesailThe English alphabet has already been converted to Cyrillic, although not officially the other day look at the alphabet "Cyringlisch" from "Niño Eduardo Evan Fernande" (I hope I spelled it right).
@reotor Жыл бұрын
@@lonesailse the expanded Cyrillic. Like you use the extended Latin alphabet, the Germans or Czechs use it. Because the same Belarusian Cyrillic alphabet is Cyrillic, but expanded. (The following Cyrillic characters can be used for th: Ђђ-[ð] Ћћ-[θ] (they are from the Serbian Cyrillic alphabet))
@benismann Жыл бұрын
it's not "absolutely" phonetic coz of vowel reduction in languages like russian and consonants shifting into kind of a "weaker" forms at times. But that's still very minor difference compared to, for example, english, so ye, kinda also soft sign literally only exists in russian
@ericojonx2 күн бұрын
Two challenges : 1> Phone keyboard with your new letters. 2> {500 years ago, the italic hand was invented, then lost in late 1940's with the introduction of the ballpoint pen. Italic hand requires a fountain pen with a flat nib, (still avaliable). Italic was fast to learn, fast to write, [being cursive], and, (the main advantage), always legible.} So, Your new alphabet needs to be cursive without pen lifts mid-word- ¿¿¿¿Are you up to the challenge; a new version of italic hand????
@PICTVS Жыл бұрын
The problem with having a separate letter for schwa is that most people don't consciously perceive it as a different type of vowel but rather just a weaker version of other vowels. I think it would be better to consistently use a letter that is already used frequently for schwa, like "a" or "e", to write it in al cases. In Dutch we also have schwa as an unstressed vowel, but it's always written as "e".
@dirk_math6794 Жыл бұрын
You forget words like "gezellig" and "eindelijk" where the schwa is spelled as "i" or "ij".
@PICTVS Жыл бұрын
@@dirk_math6794 You’re right, I feel so dumb now!
@PeterDMayr Жыл бұрын
I think phoneticians are splitting hairs too much, but some argue using 1 schwa.
@PeterDMayr Жыл бұрын
Not a bad video. Thanks. But i think the idea to add letters will demand unnecessary costs (new keyboards in school), and break down communication if we use the French reform model (current users & new learners, starting at grade "allowed" to use either spellings, which happens already with words like colour & color). But a teform is needed. The English spelling system has tens of 1000s of errors, if we extrapolate on Masha Bell's research, that impairs learning to read by 2 y. (Seymour, 2003) for most English-speaking students (vs Finnish students learning a very phonemic orthography). Why do we fix kids when we should fix systems? Do we fix drivers of cars that have faulty parts after crashes? So, lets use the current system. Tweak thousands of words a little. If homonyms scare you, the truth is that no one BATS an eyeLASH OVER them, especially in oral communication. There are many. Context matters of course. If there are too many misunderstanding, alternate spellings could be used, but in rare instances. Sign my petition. twitter.com/DmarePierre/status/1649296424247640064?t=1-mU1QoZnJtyqNhNg0d95w&s=19
@eidyngloria Жыл бұрын
Add schwa but only use ending words with 2 or less syllables. Or between two vowel sounds that is always weak form.
@weskos Жыл бұрын
Dude, I've been using your kwak for the symbol of myself for decades. My first name begins with W and my last name K, so it seemed quite logical. When asked for my initials, I write this symbol. Additionally, as a student of language, and in particular orthography, I've been pondering this task, also for decades. I do more replacement than creating & deleting, as you do. I won't go into my own replacement ideas here, because everyone and their sidekick have engaged themselves in this fun little game.
@prim16 Жыл бұрын
Whoa, that's really a neat coincidence. Now you have a name for your K/W combo
@RobWords Жыл бұрын
If I hadn't described the precise development process for kwak, you'd be well within your rights to accuse me of plagiarism. Now I want my own special symbol too.
@gerardvila4685 Жыл бұрын
@@RobWords It's called a monogram. Also used when royal married couples combine their initials.
@prim16 Жыл бұрын
@@RobWords You're going to have to find a way to combine the R and the W in your name into a single symbol ;)
@CsZsolt Жыл бұрын
@@prim16 I have an idea: something like \R/
@KazehareRaiden Жыл бұрын
I would make the letter c make a ch sound instead of it making an S or K sound. I would use š for sh, ž for zh(like the su in measure), Q will make a kw sound without the U. I would add both the Þ/þ and Ð/ð(other languages shouldn't impact this at all), I would add the Æ/æ letter. I would add ñ. So the sentence "I love fish and chicken" would become "I love fiš and ciken" as an example Edit: I left out a lot from my vetsion of a revised English alphabet
@iforgoree Жыл бұрын
I agree, that sounds way better!
@RMultiverse14 Жыл бұрын
In indonesian c already makes the ch sound
@davefoc Жыл бұрын
I didn't include the idea of using c for ch in my long post about this but that was an idea I've had for a long time in my pointless musing about the alphabet. What is the point of the letter C making the sound of an S sometimes and the sound of a K other times. So eliminate C for all current purposes and repurpose it for CH. Let's do it.
@ILoveGeometryDash2911 ай бұрын
How did you type thorn
@ILoveGeometryDash2911 ай бұрын
Oh rught
@CuriousMoth Жыл бұрын
The letters 'X', 'Q' and 'C' always seemed like something you could comfortably nuke out of our alphabet and replace with other letters or pairings of letters. I guess there'd be one Twitch streamer who might not be overly happy about it though.
@May-gr8bp Жыл бұрын
Hah, too true.
@weskos Жыл бұрын
don't nuke, that's a waste of keyboard places, reassign instead. reassign instead of creating new letters. maybe we still need to borrow some, but we have more than enough letters to make English at least a little more logical.
@kaytiinein Жыл бұрын
What are you going to use for CH then? Tsh? Kh makes the sound in loCH
@rivergreen1727 Жыл бұрын
Yeah I was surprised he didn't just get rid of X, Q, C, and W, when other letters can make those sounds. I kuestion uay ue kan't niks all 4!
@siyacer Жыл бұрын
We can make them use other sounds
@RobWords Жыл бұрын
So what do you think? And are there any more letters I should add or take away? EDIT: Who knew that the letter C was so many people's trigger? I'm coming round to the idea that we should get rid of it too. Especially as I've solved the problem of needing it for CH. Keep the ideas coming.
@mian09 Жыл бұрын
Ai dont know. Ai sii it ferst.
@elizabethmcglothlin5406 Жыл бұрын
Down with c
@mian09 Жыл бұрын
Quenya alphabet
@hrukjan4225 Жыл бұрын
I have seen the rune ᛢ/ CWEORTH used to represent the Kw sound. Hopefully that helps!
@MarshallTheArtist Жыл бұрын
I think that all of your decisions in this video essay were for personal taste and that none of them make the alphabet more practical. In fact, I think you've made it vastly more awkward.
@yikeselise6060 Жыл бұрын
one of my favourite things is that we have an 'f' in english and yet we still use ph to create the f sound
@remycallie7 ай бұрын
Only in words derived from Greek (photon, photo) because that's how the "f" sound is make in Greek.
@chriswinstanley68247 ай бұрын
@@remycallie No, Greek has the letter "phi" (Φφ). The Romans didn't have phi, so when they imported Greek words containing phi they replaced it with "PH" (Latin only had what we call "capital" letters) just as they replaced "theta" (Θθ) with "TH." Europeans using the Roman alphabet followed this practice when they made up new words based on Greek roots.
@remycallie7 ай бұрын
@@chriswinstanley6824 Interesting. I should have known this because I know the Cyrillic alphabet, which is basically a combination of the Latin and Greek alphabets, and their letter for "f" is almost the same as the Greek (can't represent it here). Cyrillic creates one letter for a whole bunch of sounds that we require two (or more) letters to represent in the Latin alphabet, including "sh" "ch" "shch" (like freSH CHeese) "ts" (like iT'S) and "yo" (like Yo -- Adrian!).
@eole_silvin7 ай бұрын
Yes, english and french are the only living languages borrowing ancient Greek who write like that... even tho the Greeks themselves never did because they had their own alphabet and old English and old French used the f The ph spelling only dates from a few centuries back when smart people saw the ph in old latin texts and decided that was cool
@AGemyBoi6 ай бұрын
I like the idea of having the letter that looks like a 4 be the 4th letter in the alphabet
@bigd3996 Жыл бұрын
I'll never forgive English for getting rid of the runic letters 😔
@vrillionaire88 Жыл бұрын
They are closely related to frisian, and not altogether different
@IshayuG Жыл бұрын
I actually did what RobWords has done here, with runes instead, but for Danish. If anyone is interested I could share it but I doubt it. xD I resurrected most of Elder Futhark to get the characteristic straight lines, then I added a whole bunch of letters for vowels, added some for a couple of new sounds like the soft d, added a letter for the stød that you place after it, and updated the spelling for hundreds of words. Some letters go away, such as C, Q, W, X, Z, though no vowels do. There’s also some funny stylistic choices. For example it’s got a line above and below so you can write non-straight lines and : is used to separate words. ; for a comma, and : plus a large actual space for a new sentence. Loads of things I haven’t figured out though. I only did this because that’s how runes looked.
@ZetaPrime77 Жыл бұрын
Runes are unequivocally awesome looking and I completely agree it's a shame they were done away with. But remember, the power is yours to start using them again if you'd like to! NOTHING CAN STAND IN THE WAY OF FULFILLING YOUR RUNIC DREEEEEAAAAMMMSSSS
@darrell20741 Жыл бұрын
I have an anglo saxon runik font & when I use it I use T and N (Torn & ing) very frekwently.
@MyMy-tv7fd Жыл бұрын
dont be angry bud, anger leads to hate, and hate leads to Dark Side.
@nickynoo70 Жыл бұрын
I enjoyed this. Phoenetically, "qu" is not one sound but two so, in my opinion it shouldn't be seen as one sound in the alphabet here. I loved that you added schwa. I have taught that to my students every year as we use it so very much in Australia. I liked the addition of thorn, eng, sh and cheh too.
@krossdreemurr42 Жыл бұрын
*laughs in X*
@baberiel Жыл бұрын
NG is two sounds as well, but you don't mind adding Eng? It seems unnecessary to me
@krossdreemurr42 Жыл бұрын
@@baberiel Ng is actually only one sound on its own. In fact it's used as such in some languages.
@baberiel Жыл бұрын
@@krossdreemurr42 but in English, it doesn't appear on its own at all, or at least not that I know of. This is an upgrade for the English (En-glish, not Ng-lish) alphabet. If we start adding all the other sounds from other languages, we should add the clicks from languages like Zulu, etc...but then it's no longer an English alphabet; it becomes a global phonetic alphabet, which is no longer the point.
@krossdreemurr42 Жыл бұрын
@@baberiel That is not even close to what I said, nor did I suggest such a thing. And it's comically missing the point, to an extreme degree.
@fazex4185 Жыл бұрын
There is actually a difference between "ß" and "ss" in German. "ß" is used in the middle or at the end of a word after a long vowel, indicating its length. "SS" is used when the preceding vowel is short. The use of "ß" or "SS" is not interchangeable, even though "SS" is occasionally seen in older texts due to outdated spelling rules. "ẞ" is also called "scharfes S" ("sharp S"), especially in Austria.
@b5fremdet Жыл бұрын
You use it in Austria too? I thought both, Switzerland and Austria removed it from their alphabets. Seems I was wrong Also, funfact: They recently added a capital version of the ß: ẞ cool huh?
@indigobunting5041 Жыл бұрын
I always thought of ẞ as S set, a set of S's. I didn't realize there was rules in its use.
@mathmusicandlooks Жыл бұрын
These rules are the accurate use of ß as according to the German language spelling reform in 1996. For several decades prior, people just used ß to replace all double s’s. That wasn’t terribly long ago, so there are plenty of documents around that use different rule sets still.
@victorrand8811 Жыл бұрын
Lets just make it cool looking like this ⚡️⚡️
@troelspeterroland6998 Жыл бұрын
@@b5fremdet Switzerland and Liechtenstein don't have it but they never introduced it officially either (that is, when it was defined as a separate letter in Germany and Austria), so in a sense they didn't remove it.
@regularly_pricedАй бұрын
2:42 If we bring back þ we have to bring back ð for the voiced equivalent, otherwise the sound doesn’t always match up Also, the letter C only performs jobs that S or K could do. Why don’t we remove it too?
@loufancelli1330 Жыл бұрын
This is something I have thought about a LOT! I like most of the additions, except I propose we just use the letter Q by itself for the "kw" sound. I was surprised you didn't didn't go further since we have too much duplicity. We do not need G to have 2 sounds so "G" is used for the "hard g (guh)" and J is used for "huh" . Same with the letter C, so my proposal is that C is the new "ch" and K is used for "hard c". S is only used for "s", C doesn't get "s" anymore. I don't think we need anything for double S either, just use one S. And use a Z when that sound is "z." I would also prefer to use the Greek letter Theta (O with a slash) instead of the Thorn which looks too much like a P. As someone with very sloppy handwriting it is much easier for me to cross out an O than to get the hump placed properly to distinguish between a P and a Thorn.
@donkeysaurusrex7881 Жыл бұрын
This is so much better than his suggestions overall, but we must bring back thorn. It is very easy to distinguish þ from p or b because it has a vertical line above and below, and this is provable because they still have all three letters in Icelandic without causing issues.
@darrell20741 Жыл бұрын
In my own private ways of rytN (now publik) I do most of what you say here. I like the Q and C ideas very muc. I also point out that if Tis was in audio, all problems solved, unless a transkription is kalled for.
@angeldude101 Жыл бұрын
Θ is a Greek letter; not an English nor Latin letter. Þ is an English letter, but not a Latin letter. Luckily for you, I will sometimes use θ in place of þ, specifically when þe word in question is obviously Greek by using non-English digraφs, like in þe word "diφθoŋ." (Yes, I suggest replacing any "ph" within Greek loanwords not with "f", but with "φ".)
@Kumagoro42 Жыл бұрын
"propose we just use the letter Q by itself for the kw sound." Changing the way the existing letters sound wasn't the point of Rob's video, though. He was adding or removing letters from the alphabet. Changing the sound of Q is beside the point and doesn't change the number of replacements nor the look of his final alphabet. Even the mnemonic song would be unaffected, since Q would still be there as a letter regardless of the way it sounds.
@knyt0 Жыл бұрын
Ø is a vowel in many languages tho
@pradofs Жыл бұрын
Well, since the point is trying to simplify the orthography, eliminating confusions, I think it'd be important distinguish the "th" sounds, using Ð (only for /ð/ sound) and Þ (only for /θ/). Plus, despite loving ß, it'd more efficient just turning all the SS into S (when sounded like /s/), using Z when it's /z/. I also think that J should be used with all the /dʒ/, and G only for /g/. C could represent /tʃ/, once K would be used for all the /k/, while Q (without U) could stands for /kw/, so it wouldn't be necessary a new letter. I really enjoyed the other solutions though, like Ə, Ŋ, Ñ, Ş and Ž.
@dizzydaisy909 Жыл бұрын
the voicedness of θ doesn't matter in english for almost every word
@sherylbegby Жыл бұрын
Hard agree. I don't think we need a ss/ß distinction which in German only exists to reflect the length of the preceding vowel.
@Siansonea Жыл бұрын
I think using diacritics is the way to go. Essentially it's what ñ is, an n with a tilde diacritic. I think using hačeks for voiced and unvoiced 'th', 'ch', 'sh' and 'zh' (treasure/pleasure/measure 's') is the way to go. With the two forms of 'th', we can use d for voiced 'th' and t for unvoiced 'th', each with a hacek to demonstrate that it's not the standard letter sound. For that matter, the simple solution to q is the throw a breve on it. Take a note from the ñ orthography and put a small u on top of the q. What we really need to do is make separate vowel characters for each vowel sound. Probably easiest to crib the ligatures from IPA or wherever.
@mackenziekelly1148 Жыл бұрын
@@dizzydaisy909 "Therapy" "Think" "Thank" "Thick" "Throng" "Throw" : "This" "That" "There" "Them" "Though" "Then" I think you're completely wrong on this one, just my opinion. Those words were right off the top of my head. Maybe I can't think of any that are particularly confusing, but the point is they're two entirely different sounds. We don't write "dough" as "tough" or "go" as "ko" so why should we represent both sounds with only one letter?
@orthohawk1026Ай бұрын
Consistency is the problem. English is horribly inconsistent. read vs read (present vs past) and read vs red (past of read vs the color) sound the same so in speech how do you know which one is being said? By context. Just write "red" for both the color and the past tense verb. Same with lead and led: led for both the past tense verb and the mineral. "reed" for the present tense verb and the grasslike plant; context will tell you which is being meant. "Why do you reed so slowly" does anyone honestly think it means "the grasslike plant" in this sentence??
@djalland1 Жыл бұрын
Why not just remove the U after the Q? We all think of Q having a QU sound anyway.
@petertrudelljr Жыл бұрын
It's fewer strokes than the silly 'kwak'. I mean the 'kw' is just too complicated a character. There should be a four stroke max limit!
@d00dEEE Жыл бұрын
Except for queue, which I pronounce keeoo, not kwee...
@mandowarrior123 Жыл бұрын
@@petertrudelljr should be 3 strokes. Capital M and W can be fixed by turning the middle into single strokes
@mrwalruss401 Жыл бұрын
@@d00dEEE thats just a horribly spelt word in the first place when we already have 'cue'
@Simplicity4711 Жыл бұрын
@@d00dEEEwhen I read "keoo", I just realized you use the O differently in English. O in "Own" , "sOund" , "Off" are all pronounced differently 😂😂
@dancerjack181426 күн бұрын
I created a phonetic alphabet using only those characters that you can get by holding down a letter on a Mac keyboard to open the accents options (so it's all 26 familiar letters + diacritics), with the exceptions of Þ and Ð. I like them so much that I did include them.
@jonforbes9792 Жыл бұрын
I'm a school-based speech-language pathologist and I have been discussing the schwa sound with one of the students on my caseload. I'll have to show him your section about the schwa. Also, I vote for including both thorn and eth to differentiate between voiceless and voiceless "th." Theta from the Greek alphabet also is an option for voiceless "th."
@jdhatl Жыл бұрын
The two pronunciations of "th" are such a difficult thing to explain to people needing to pronounce words correctly. A separate letter (or letter pair) would be nice.
@PeterDMayr Жыл бұрын
Not a bad video. Thanks. But i think the idea to add letters will demand unnecessary costs (new keyboards in school), and break down communication if we use the French reform model (current users & new learners, starting at grade "allowed" to use either spellings, which happens already with words like colour & color). But a teform is needed. The English spelling system has tens of 1000s of errors, if we extrapolate on Masha Bell's research, that impairs learning to read by 2 y. (Seymour, 2003) for most English-speaking students (vs Finnish students learning a very phonemic orthography). Why do we fix kids when we should fix systems? Do we fix drivers of cars that have faulty parts after crashes? So, lets use the current system. Tweak thousands of words a little. If homonyms scare you, the truth is that no one BATS an eyeLASH OVER them, especially in oral communication. There are many. Context matters of course. If there are too many misunderstanding, alternate spellings could be used, but in rare instances. Sign my petition. twitter.com/DmarePierre/status/1649296424247640064?t=1-mU1QoZnJtyqNhNg0d95w&s=19
@francisboyle1739 Жыл бұрын
@@jdhatl I suspect that would just transfer the problem to the spelling which would be worse.
@_blank-_ Жыл бұрын
Or just write voiced "the" as "dhe". "Dhis", "dhere", "dhat", "dhem", "dhose".
@meteoman7958 Жыл бұрын
@@PeterDMayr See my comment above.
@baberiel Жыл бұрын
A couple notes: firstly, I think introducing the number four as a new letter pronounced ch...may be problematic. Instead, there's an incredibly simple solution: C says Ch. S and K can do its old job no problem, or even ß and K. Second, as someone else mentioned, we can keep Q as the QU, while simply dropping the U. Third, if we introduce ß, would it be viable to have S say SH by itself, since ẞ is pronounced as an unvoiced S? I know it typically represents SS, but the sound is the same. So instead of adding Ş to say SH, we can just make S say SH and ß say unvoiced S, while Z says voiced S. Does that make sense to anyone else?
@benledger6451 Жыл бұрын
Yeah I was waiting for him to say “Make ‘c’ a ‘ch’ sound since it’s utterly redundant on its own.” If I had to change the alphabet, that would absolutely be the first change I’d make. I’m all for your other suggestions, too!
@idontknowwhatimdoinghere Жыл бұрын
You could also assign the ‘ch’ sound to the letter ‘Q’ and assign the ‘sh’ sound to ‘X’.
@gabenugget114 Жыл бұрын
cell & sell now: sell & sell ^ unneded homophone
@PeterDMayr Жыл бұрын
Not a bad video. Thanks. But i think the idea to add letters will demand unnecessary costs (new keyboards in school), and break down communication if we use the French reform model (current users & new learners, starting at grade "allowed" to use either spellings, which happens already with words like colour & color). But a reform is needed. The English spelling system has tens of 1000s of errors, if we extrapolate on Masha Bell's research, that impairs learning to read by 2 y. (Seymour, 2003) for most English-speaking students (vs Finnish students learning a very phonemic orthography). Why do we fix kids when we should fix systems? Do we fix drivers of cars that have faulty parts after crashes? So, lets use the current system. Tweak thousands of words a little. If homonyms scare you, the truth is that no one BATS an eyeLASH OVER them, especially in oral communication. There are many. Context matters of course. If there are too many misunderstanding, alternate spellings could be used, but in rare instances. Sign my petition. twitter.com/DmarePierre/status/1649296424247640064?t=1-mU1QoZnJtyqNhNg0d95w&s=19
@Writer_Productions_Map Жыл бұрын
And instead of Ş, Ч and Ž, make it Š, Č and Ž and remove X (ks)
@pawel.uszakow Жыл бұрын
In this case you can just switch to cyrillic alphabet, where there are a lot of characters that represent the English sounds. TH can be replaced with an old letter Ѳ (fita), that has the origin of Greek's theta. In old Russian script it represented F sound, but it was used only in borrowed Greek words with theta. W sound looks like Ў in Belorussian, shwa also exists in Cyrillic, different J-like sounds exist in Serbian. Соў, ѳə модəрн инглиш лэнгўиџ куд лук лайк ѳиз энд, ай кэн ассйум ѳэт ит ўил би мач изиəр фор йу ту спел ѳиз ўей [So, the modern English language could look like this and I can assume that it will be much easier for you to spell this way].
@thefountainpendesk Жыл бұрын
YES!!!
@BlackRasta207 Жыл бұрын
That looks so cursed omg xD
@jojo.s_bekaar_adventures Жыл бұрын
إف ذۍټ إز ذ کېس ذئن وي کۍن آلسؤ یوْز ذ ماډيفايډ پرسؤ-ۍرَبک (پښتو) ۍلفابئټ ټوْ رايټ إنګلش ۍز وئل If that is the case then we can also use the modified perso-arabic (pashto) alphabet to write English as well
@Nitrox-. Жыл бұрын
Fun thought indeed. In general most slavic languages do a pretty good job with their alphabets. However, (all hypothetical obviously) making a population that is used to roman letters switch to fully cyrillic probably won't gain a lot of support. A variant of the roman alphabet with representation of these sounds would probably be a more practical solution. Something more like the czech alphabet with š, ž, č. And I don't really understand the reasoning behind not using both θ or þ and ð either - the IPA actually does this.
@pawel.uszakow Жыл бұрын
@@Nitrox-. I don't disagree and actually I do support your way of doing things, because my take was more of a joke, than a reasonable offer. However the biggest problem with your proposal is the reading habits. If you just replace everything with the same letters, it will be much harder to relearn to read and to write comparing to the brand new system with a different alphabet
@wildbandicoot13 күн бұрын
I think 'Қ' kazak k (q) works too it is a deep k sound so depending on how the k sound sounds you can use this it is similar to k which makes it easy too Also you can use 'Ö' for for example: Förniçr something like this furniture the u becomes more like a ö sounds for some reason
@chickadeeacres3864 Жыл бұрын
When I was learning Spanish, I was thrilled to learn that everything is spelled exactly as it sounds. What a joy!
@harrychalfin5835 Жыл бұрын
There are silent Us in Spanish whenever you see the sequence “gue” or “gui.” To indicate that the U must be pronounced, the convention is to write “güe” or “güi” as in “vergüenza” or “pingüino.” And of course, all Hs in Spanish are silent (except in English loanwords).
@spocksvulcanbrain Жыл бұрын
That alone would help the English language 98%. I agree. And for God's sake don't ever reintroduce genders to words for agreement. It's the hardest part of learning Spanish.
@spocksvulcanbrain Жыл бұрын
@@harrychalfin5835 Actually the "u" IS pronounced. For example in the word pingüino, it is "guu eee no" not "gee no" as if the "u" were silent. It's a diphthong. If people enunciated correctly that is.
@harrychalfin5835 Жыл бұрын
@@spocksvulcanbrain let me clarify: In Spanish, the letters C and G are hard before the vowels A, O, or U; C and G are soft before the vowels E or I. (Though I think in Spanish they reverse the "hard" and "soft" labels when referring to these sounds.) In IPA notation: Hard C: \k\ Soft C: \s\ Hard G: \g\ Soft G: \h\ (or \x\) But what if you want a *hard* C or G sound to be followed by an E or an I? For a hard C sound: Use Q, followed by a silent U (ex: ¿qué? ¿quién?). If the letter C is used instead of the Q, it means that the U must be pronounced (ex: ¿cuándo? ¿cuánto?) In the original Latin (and in the other modern Romance languages I believe), these were all spelled with QU, pronounced \kw\, as in modern English. For a hard G sound: Retain the G but insert a silent U (ex: guerra, jugúe, Guillermo). The presence of the silent U tells us that the G is hard. But this still leaves open the question how we should spell a word with the sound \gw\ (as in "Gwen") followed by an E or an I. That's where the dieresis comes in. Examples: 1) vergüenza (pronounced /beɾˈɡwensa/, NOT /beɾˈhensa/ or /beɾˈgensa/) 2) pingüino (pronounced /pĩŋˈɡwi.no/, NOT pĩŋˈhi.no or pĩŋˈgi.no) 3) lingüistico (pronounced /linˈɡwi.sti.ko/, NOT /linˈhi.sti.ko/ or /linˈɡi.sti.ko/) Hope that clears it up. Do you agree?
@NanobanaKinako Жыл бұрын
@@harrychalfin5835Also in Spanish double L is pronounced L + Y like Sevilla is actually pronounced Sevilya.
@NicoPinedo Жыл бұрын
This was almost therapeutic to watch. Like cleaning out an old cupboard, except the cupboard is the English language, and old meaning hundreds of years. I’ve recently been learning a bit of Basque, and was surprised to find out their written language was only formalised in the 1960s. This seems to have made their alphabet very efficient and logical.
@RedNightDragon1 Жыл бұрын
Basque uses "tx" for "ch", which is amazing, but they didn't invent their own letter for that sound. Which shows that most languages are going to employ diagraphs rather than have a single letter.
@DanLynch2814 Жыл бұрын
This is something I've been thinking about for years - just call 'W' WE instead of double-U. Then it fits with most of the other letters (except H, weirdo) and it could double as the word 'we', saving more time. Side note - I'd keep 'zed' as I just like how it sounds.
@PeterDMayr Жыл бұрын
Not a bad video. Thanks. But i think the idea to add letters will demand unnecessary costs (new keyboards in school), and break down communication if we use the French reform model (current users & new learners, starting at grade "allowed" to use either spellings, which happens already with words like colour & color). But a teform is needed. The English spelling system has tens of 1000s of errors, if we extrapolate on Masha Bell's research, that impairs learning to read by 2 y. (Seymour, 2003) for most English-speaking students (vs Finnish students learning a very phonemic orthography). Why do we fix kids when we should fix systems? Do we fix drivers of cars that have faulty parts after crashes? So, lets use the current system. Tweak thousands of words a little. If homonyms scare you, the truth is that no one BATS an eyeLASH OVER them, especially in oral communication. There are many. Context matters of course. If there are too many misunderstanding, alternate spellings could be used, but in rare instances. Sign my petition. twitter.com/DmarePierre/status/1649296424247640064?t=1-mU1QoZnJtyqNhNg0d95w&s=19
@cferracini Жыл бұрын
I like it. Double-u is dead. From now on W is pronounced we. Long live W(we)
@khedrball4077Ай бұрын
I’d remove q and x (x is just ks) and add some “ā” for the heavy a like in “bar” as opposed to the light a in “that”. Add a č for “sh” and a “ē” for the “ee” sound “ž” for the “th” sound in “that” and “š” for the “th” sound in “think”.
@MoolsDogTwoOfficial9 ай бұрын
Þank you for bringing back my favourite letter.
@crypticlol6 ай бұрын
Þe letter þ is pretty cool indeed
@armakitty15 ай бұрын
I use boþ "Þ" and "Ð", and I would use ðe schwa, but my keyboard doesn't have it.
@i_have_no_more_channel_ideas4 ай бұрын
@@armakitty1I can do it! Ә! Tutorial: Go to settings app, Click keyboards, Choose Kazakh. To switch keyboards, hold the lined globe.
@eliaszero8523 ай бұрын
i love the letter þorn
@alvinivarsson5563 ай бұрын
@@eliaszero852 i read ðat as "p__n" at first before noticing ðe second line lol (i put the "ð" for fun)
@dsbromeister1546 Жыл бұрын
My favorite "redo the alphabet" exercise is to go back to the Phoenician alphabet and what (we think) the letters sounded like, then trace them forward through time but with minimal sound changes through Greek, Etruscan, Latin, then finally English. You get some interesting results: - C makes the G sound - F making the W sound - G just straight up doesn't exist, and instead Z never moves to the end of the aphabet - Something theta-like comes between H & I for the "th" sound - Some new letter based on samech comes between N and O to make the S sound, and S actually makes the "sh" sound - Something phi-like comes after T for the F sound - etc. There are some sounds that need either the runic letters or a new invention to fill in sounds like "ch" or "v", and you need a bunch more vowel letters, but it's a fun experiment.
@d.b.2215 Жыл бұрын
Or you can just make a new version of Cyrillic for English.
@flynns5807 Жыл бұрын
A lot of these changes are accent-specific. Would people with different accents spell words differently from each other? (For example: ‘ñew’ works for people who pronounce it ‘nyew’, but others don’t add a ‘y’ sound. ‘Lettə’ works for those who “drop the r”, as they say, but others don’t)
@harlangrove3475 Жыл бұрын
If the language should be democratic, wouldn't North America dictate English's future? So Americans and Canadians could keep spelling it 'new', but the English would have to spell it 'ñew'. On a tangent, would 'pure' become 'pyur' or 'pyu ər'? If long U should always begin with Y, that'd be 'pur', but 'new' could just be 'nu'. If 'cute' and 'lute' should retain their similar spelling but different pronunciation, who cares how to spell 'new' no matter how it's pronounced?
@tcconnection Жыл бұрын
@@harlangrove3475 Interesting insight!
@marjae2767 Жыл бұрын
@@harlangrove3475 Ƕut abaut pjeir?
@Yoreni Жыл бұрын
@@harlangrove3475 pyó
@robertk17017 ай бұрын
I'm going to have nightmares about that new alphabet song
@Aethid Жыл бұрын
You could get rid of many of our consonant letters by using the same character with a modifier marker for all our unvoiced/voiced pairs. /t/ and /d/ are pronounced the same way, except d is voiced. The same is true for s and z, f and v, p and b, the two ways to pronounce th, etc. In Japanese, these pairs are written with the same character, with a little marker added to make it voiced. For example, た (ta) and だ (da). Much more efficient.
@Liggliluff Жыл бұрын
Especially since he titn't want a tistinction between voicet ant unvoicet th ...
@tommarney1561 Жыл бұрын
The same is true of ch and j. And, of course, sh and zh.
@DedYefremiy Жыл бұрын
Except it's not more efficient because when typing with keyboard, you have d as one symbol, while t" is two symbols which you'd have to spend a little more time for.
@Aethid Жыл бұрын
@@DedYefremiy Why would that have to change?
@giannixx Жыл бұрын
@@Liggliluff You're actually right! Why treat the dentals differently? I guess the only argument for only using one of them is that you'd be introducing just one new letter instead of two. But I think the efficiency of using both edh and thorn outweights that.
@yikesandspikes Жыл бұрын
That's the thing I love about latvian - we speak as we write and we write as we speak. The only letter that has 2 different sounds is "o" (in the words that have latvian origin it's pronounced more as "uo" (e.g. "koks", meaning tree), but in words that are from other languages it's pronounced as just "o" (e.g. "radio" and other internationalisms)).
@yikesandspikes Жыл бұрын
Forgot to mention, but latvian also has č (ch), š (sh), ņ (nj, the same as ñ) and even ķ (kj). Latvian as a language used to have ŗ (rj), but it has died out and isn't in use anymore. Furthermore, vowels can have the little line on top making them "longer" (e.g. ā (aa), ē (ee), ī (ii) etc). Do I believe that Latvian is the best language ever to exist? No. Definitely not. But, in my opinion, it's far better than English (except the fact that everything is gendered and there really isn't a neutral gender, like something you'd see in Russian)
@mysteriumvitae5338 Жыл бұрын
Yes, and "ai" is pronounced "e" (I think).
@p_mouse8676 Жыл бұрын
It's so fascinating how countries, languages and cultures get so disconnected because of those "small" kind of things. I have some friends close to a boarder with Germany for example, they just speak in dialect with some German friends no problem. Funny part is that they know only very little standard German language. Even something like how an alphabet changed, shows so much how connected countries were.
@namename3130 Жыл бұрын
Yeah its really weird to have such vast linguistic differences beyween countries that border each other... its understandbale for island nations to differ but even then just look how different english and welsh are!
@TheRavenir Жыл бұрын
I assume you're talking about Alsace?
@vV_Strixhaven_Sophmore_Vv23 күн бұрын
This is amazing. I've had similar thoughts while developing a psuedo-conlang for my D&D campaign. However, I just repurposed "c" for the "ch" sound because we already have graphemes for the "s" and "k" sounds. I 100% support the return of Þ Þough I am on the fence about the rest lol. Well I like ş too. I may start my own mini campaign for it lol
@ethanmiller5487 Жыл бұрын
Please add the characters to write cursive. I personally love writing in cursive and find it makes writing both beautiful and informative.
@errolv Жыл бұрын
Cursive/handwriting is kin to lower case. (vid: M-m, T-t). Not to say every letter gets a lower case change. (vid: V-v, S-s)
@Lighthouse_out_of_order Жыл бұрын
Curse cursive. I once had an affair with a very nice girl from Canada. This was before the internet, and we sent letters, which she wrote in a beautiful fluid cursive. I couldn't make out a single word, and thus, probably, lost the love of my life.
@ethanmiller5487 Жыл бұрын
@Errol Van Stralen the cursive s, r, o, and z are all vastly different for the plain versions. I think it would be cool to see what he comes up with, seems like a smart fella
@ethanmiller5487 Жыл бұрын
@@Lighthouse_out_of_order that sounds painful, I'm sorry that happened to you
@combusean11 ай бұрын
Cyrillic has pretty much all of your additions covered. Adding new glyphs rather than decorations on existing letters is a more clean approach anyways.
@MichaelJones-ni5pb11 ай бұрын
I agree, but use C for Ch, X for Sh & 3 for Zh in my own secret alphabet. K & Q simply dispenses with hard C for this reason.
@vulpes707910 ай бұрын
What makes it better than a simple diacritic?
@combusean10 ай бұрын
@@vulpes7079 Diacritics are sloppy. I like languages without them. And considering that Cyrillic was created to cover the shortcomings of Greek, it would make sense to not reinvent the wheel.
@vulpes707910 ай бұрын
@@combusean how are they "sloppy"?
@combusean10 ай бұрын
@@vulpes7079 Becaue they offset the weight of the glyph and most of the time not even connected to it. and besides, with the infinite options to create letters, why essentially reuse one, especially if they don't really sound that similar?
@karmakanic Жыл бұрын
I watch a whole lot of KZbin, yet this is probably the most creative premise for a language video I’ve ever seen, period. Thank you!
@LaizyDaisy4 күн бұрын
Q is perfect, just use it for the ‘kw’ sound by itself!
@mschatten Жыл бұрын
I love the initiative! Being a Croat I was always flabergasted by the complex spelling of most languages. As kids we never had to learn spelling, just the letters because of the simple idea that YOU SPELL IT AS YOU SAY IT. All around ex-Yugoslavia we have this principle and it makes the spelling obsolete, we just use a phonetic way of spelling mapped to our alphabeth. There are no spelling contests around here ;) In the same way it would be much easier for the English language to use such a principle. We even already use it as a joke in Croatia, since you can spell almost all of English the way it sounds, for example - Robvorc iz a grejt čenl - Robwords is a great channel. (or another example, a famous joke here in Croatia: Pipl mast trast as - People must trust us).
@harlangrove3475 Жыл бұрын
There are at least 8 ways to pronounce A in English. Phonetic spelling isn't possible in English unless one accepts phonetic overloading for almost every letter.
@patrickmccurry1563 Жыл бұрын
@@harlangrove3475 And only uses one accent. Spelling would be different for how I pronounce English compared to how he does, for example. (I'm Pacific NW U.S.)
@Leanzazzy Жыл бұрын
Both of you guys are right. You can use phonetic spelling because every person pronounces words differently and each person has a different idea of what each letter sounds like.
@commentfreely5443 Жыл бұрын
i'm all for using Latin alphabet. less letters not more.
@lajosszel Жыл бұрын
Hey neighbo(u)r, tell me about lj, is this really a different sound than just l and j after each-other? We also have these soft letters like "ny/nj" so I understand the difference, but in case of lj I always wondered whether it's really a different sound. In Hungarian, ly is completely unnecessary, sounds like 'j' in Croatian and we also have j for this.
@tompov227 Жыл бұрын
Absolutely unconscionable to go through the trouble of introducing the thorn, and then sidelining the eth. The voicing distinction is so relevant even though there are very few minimal pairs. The difference in sound is crucial definitely need both if you’re gonna go to the trouble of having one otherwise you might as well just stick with the TH digraph.
@davidjames4915 Жыл бұрын
After all, we distinguish d and t, z and s, b and p, v and f, etc.
@jakeself19114 күн бұрын
Might I suggest replacing W with V with a ~ over it? It’s the same, simple solution as turning NN into Ñ.
@sanicmaniac Жыл бұрын
18:08 is this how we're spelling chum now 💀
@OlegDorbitt Жыл бұрын
There's a typo. It should be "чum"
@KawaiiJagaimoQT Жыл бұрын
Çum
@Tetracontakaitetragon Жыл бұрын
@@KawaiiJagaimoQT why
@Dollightful Жыл бұрын
The RobWords alphabet is great! Kwak looks great. I would totally use it. I would love to hear your thoughts on the incredibly efficient and and somewhat recently "invented" Korean alphabet. I didn't know I loved language until I learned Korean. ❤
@RobWords Жыл бұрын
I was recently in Seoul and on a tour we saw the building where the alphabet was supposedly invented. They said the average person should be able to learn it in a day and "an idiot could learn it in a week". I think it's gorgeous.
@JeroenJA Жыл бұрын
If you say a letter called kwak, follow te countyre of a kwsk glass instead? www.vhbieresbelges.fr/wp-content/uploads/Kwak.jpg
@karinsollich4163 Жыл бұрын
@@RobWords Hey, Robwords?
@evefreyasyrenathegoddessev4016 Жыл бұрын
What ns - it looks very uncouth / unrefined, and not great at all, especially that SH letter, and the N letter is a Spanish letter and it should stay that way, and the English alphabet doesn’t need actual changes, and Modern English spelling is perfect as it is, as ppl that are learning English are supposed to learn the pronunciation of the each word when learning the word itself! And love only exists for me the only lovable being and the only doll / delightful being, and the misused big terms love (and the love emoji) and dollightful and great and loved must be edited out, and also the unsuitable names sol and li and kar / Karin must be changed! And kwak looks like teenage spelling - Modern English spelling is very professional and serious looking and very easy on the eye, and the letter combinations are great!
@evefreyasyrenathegoddessev4016 Жыл бұрын
Modern English is not a phonetic or semi-phonetic language, and it would never work as one, and one that learns English is supposed to learn the pronunciation of each word when learning the word itself, and not rely on pronunciation rules, and it should be like that in every Germanic language, not just English - the way Modern English words are spelled is great and easy to read and have a very refined aspect (Modern English & Modern Dutch have been made into the most refined languages with the most pretty and poetic words) and it should stay that way! It’s mostly the pronouns that need some modifying, and maybe the verb endings, if it would be possible to find different verb endings for each pronoun (but without affecting the infinitive or the overall serious sound) that are perfect and pretty and suitable, which isn’t easy for plurals! Besides, certain words should become part of the English vocab, such as pretty words from other languages, including languages that are a non-pretty language and only have a few pretty words!
@Incandescentiron Жыл бұрын
This was fun. What I really want to adopt is to punctuate sentences at the beginning and the end. Learning Spanish, this concept made so much sense to me. Reading a child a story, you know in advance how the phrasing needs to sound. No need to back up and read it over.
@VTSifuSteve Жыл бұрын
¡Yes! I agree completely. ¿Can you imagine how much easier it would be to read a script aloud if you knew from the beginning of each sentence if it was going to be a statement, question, or exclamation? ¡Excellent idea!
@Mausmr Жыл бұрын
@@VTSifuSteve ohhh i never quite understood the reason for using punctuation like that in Spanish. Just felt weirdo lol But as someone who was diagnosed with dyslexia, after so much struggling while presenting scientific studies during college, It just made sense to me! I can feel that confidence coming while reading a text. ¡We need alphabet and gramatical revision asap!
@mep6302 Жыл бұрын
As a native Spanish speaker, I think it's unnecessary in English. Using auxiliaries (do, did, will, etc) does the job fine for questions. In exclamations, it could be a good idea though.
@ij4927 Жыл бұрын
@@VTSifuSteveThe "can" before the pronoun tells you it's a question
@tookiecar1 Жыл бұрын
@@VTSifuStevewhy the upside down punctuation
@Antoniogreenhoodnew6 ай бұрын
I think the new alphabet should be like this: Open vowels:ā ī ū Ē ō Closed vowels: â î û ê ô
@TheofanisIII Жыл бұрын
The German ß does not actually replace a double s. Old signs are just spelled wrong because there was no type for ß, and for some reason it established itself that way. In reality they are distinct, the regular German s is voiced like an English z, but an ß is unvoiced. A double s on the other hand is unvoiced and additially modifies the vowel prior to it to be spoken faster, just like in English.
@boghund Жыл бұрын
Yep. Mase, Masse and Maße are all pronouned differently
@cantopig376 Жыл бұрын
I was just about to say that lol
@cogspace Жыл бұрын
Replacing an „ß" with „ss" isn't wrong exactly. It's a recognized alternative, at least in Hochdeutsch. Indeed, it's the standard when words are written in all-capitals. But going the other way, you can't always replace „ss" with „ß". I know, it's confusing. Tut mir Leid. =)
@Hirnspatz Жыл бұрын
In addition, German speaking countries reduces the use of ß in the big "Spelling reform" where ß after a short short vowel was replaced with ss. For example, Fluß (short u) became Fluss, whereas Fuß (long u) stays as it was.
@christ2381 Жыл бұрын
Yes. Or it was a street in Switzerland or Liechtenstein where they don't have a "ß". It got lost in the change from Fraktur to Antiqua whereas it was reinvented in Germany for the new font. And some Germans think that the new writing rules changed every "ß" to "ss". In my hometown are new signs "Hauptstrasse" and "Berliner Strasse" even I don't see any Swarowski there.
@szymonj.rucinski3843 Жыл бұрын
I absolutely loved the chaotic energy this video had
@sandrafaith Жыл бұрын
Damn, that's a perfect description. Chaotic energy. I LOVE IT
@singlesideman11 ай бұрын
I was waiting for a discussion about Eth, and you brought it! So beautifully done! Incredible! Thank you immensely for doing that! I am extremely happy and impressed. You really are excellent. Your narration is absolutely perfect. It's clear, slow enough that one can actually imagine and absorb all that is suggested, implied, and told. Excellent. Just excellent. Well done, my good man! Well done indeed!
@singlesideman10 ай бұрын
@BagelBrainBFDIA irrelevant.
@Go_BananasVR8 ай бұрын
@@singlesidemanrelevant.
@SethDeitch5 ай бұрын
No reason not to import both eth and thorn. If you really don't like the capital eth you can always use a larger version of the small letter. It would be far less foolish looking than that ridiculous kwak thing.
@loganvierstra47444 ай бұрын
@@SethDeitch I agree. That Slavic uses a similar symbol in a different way is irrelevant. Russian uses plenty of symbols that look just like English ones and sound nothing alike.
@la-go-xyАй бұрын
De "th" is like "d" or sometimes "t" in other Germanic languages... e.g. Thank Dank Tak
@thejaxter19954 ай бұрын
As someone from Essex all my life, your segment on "L" is of course near enough spot on and I love it. What I love more is your dead certain "I'm right" at the end of it. 😂😂😂
@AAurum-yy7rv Жыл бұрын
I stan thorn but I will hear no more tarnishing of the good name of Q she’s perfect the way she is and she deserves to be seen
@donkeysaurusrex7881 Жыл бұрын
Indeed! The problem isn’t with q it is with u. We need to accept that q makes the kw sound not the k sound. Then just drop the u from any word where it is paired with q since it is no longer needed and use k for the few words where q makes a k sound.
@michaelstreeter3125 Жыл бұрын
@@donkeysaurusrex7881 I hereby declare that if I _ever_ see a Q with no U (for example qeen) I will not try to correct it.
@harshsrivastava9570 Жыл бұрын
@@michaelstreeter3125 but the word originally was 'cwen'
@servantofaeie1569 Жыл бұрын
@@harshsrivastava9570 No, "cƿen" is the oldest spelling (in the Roman alphabet). Anglo-Saxons didn't use "uu" (often modernized as "w") until after the Norman invasion.
@carol5763 Жыл бұрын
Would we have to change the Freddie Mercury band to Qeen then? What of the logo?
@chucklearnslithics3751 Жыл бұрын
Deal Breaker: The Keyboard Build a keyboard of this that my fingers can all reach easily and kwickly, and I'm in. 😁
@GregWeidman Жыл бұрын
I use quikscript, a variant of Shavian, to take notes every day. It's a very efficient alternative orthography for English, with around 40 letters.
@PH7018c Жыл бұрын
Shavian? ...sounds interesting..
@HoleSam Жыл бұрын
I started with these a long time ago but mine changed over time to the point it doesn’t look like either anymore.
@ThalassTKynn Жыл бұрын
I played around with learning shavian a while ago. I should pick it up again.
@Memezuii Жыл бұрын
thank you for allowing me to find this, it looks amazing.
@YouAreASadStrangeMan3 күн бұрын
How i'd fix the alphabet: A B C Č (Makes a CH sound) D Ð (Makes a soft TH sound) E Ɛ (Makes the Ə sound) F G Ğ (Makes a GH sound) H I J (Now makes a Constanant Y sound) J̌ (Makes a J sound) K L M N Ñ (Renamed to Nyeh) Ŋ (Renamed to Ngeh) O P (Q has been replaced with KW) R S Š (Makes a SH sound) T Þ (Makes a hard TH sound and is renamed to Theh) U V W (Renamed to Weh) (X has been replaced with KS) Y (Only makes a Vowel Y sound now) Z Ž (Makes a ZH sound)
@Thalionrog Жыл бұрын
To be honest: this is surprisingly easy to read. Love it!
@Tevious Жыл бұрын
Hi Rob, I'm a bit late to your video, but I hopefully I can still chime in here. I'm an English teacher and I've actually put some thought into this in the past and have done my own thought exercises of the restructuring of the alphabet several years ago to make the alphabet more phonetic and more practical, while at the same time trying to keep words from looking too foreign. There's many factors to consider, such as both upper and lower case letters, how easily they are to write in freehand, and how they would fit on a standard keyboard. Any new letters created should be different, yet still familiar enough to English speaking people so that they could figure out what words are just by looking at them. And the alphabet song will need to be either revised or replaced with an equal or better song if people were to teach the new alphabet to children. I think any attempts to get people to adopt an updated alphabet will result in failure if it cannot do these things successfully. I think having the squiggle marks on existing letters to represent different sounds is not something most English speaking people will want to adopt. Especially in cases where different squiggle marks are used on the same letter. The Ş letter, for example, looks too much like an S at first glance, and the same for upper case Ŋ with N, so it's just going to needlessly confuse most people. I think it's also unnecessary to introduce new letters for cases of common letter combinations when phonetically it's no different from the original letter sound. Instead of ß for SS, we can just cut out the extra S in cases where it isn't necessary depending on the pronunciation of each syllable for a word. Your new /kw/ letter doesn't need to be a new letter when phonetically it is just a /k/ and a /w/ sound together /kw/, which also happens to be what the letter Q does (see "queen" /kween/ or "quit" /kwit/). It'd be like inventing a new letter for the letters B and R with /br/ (as in "bring" or "broth") or the letters S and W with /sw/ (as in "swing" or "swim"). You mentioned removing Q and I'd also be in favor of that, but not replacing it with a new letter for the /kw/ sound, as we can just use KW. If English is going to add new letters, it should be for cases where letters already have multiple phonetic uses. The letter A for example, makes not 2, but at least 3 different vowel sounds (compare "apple", "snake", and "sofa""). All other vowels also have at least 2 sounds, and some of those overlap with each other, like with E and I, or O and A, and OO and U. The way we pronounce the letter "I" is also just a combination of short A and long E, but the letter itself is mostly used for the short I (as in "it", "swim", or "finish"). So we could unassociate some of these sounds to make each letter phonetically unique and make new letters where needed. Then there are some cases of redundancy with letters like C and K, or also C and S, or G and J. For G and J, it is simple, just use G for words like "good" and "game", and J for words like "giant". If /s/ and /k/ sounds are to be used with a single letter, then one of the three between C, K, and S should be dropped or changed. We could have C be used for /s/ and K for /k/ and maybe S could be repurposed as /sh/. Or we could drop K and use C for /k/ and keep S for /s/. Or we can use K for /k/ and S for /s/ and maybe C could be repurposed as /ch/ (as in the instrument "cello"). I'd prefer the latter. And the letters TH makes 2 different /th/ sounds (compare "think", "thorn" and "mother" to "this", "that" and "the"), so we'd need two new letters for TH, not just Þ (which is the /th/ sound of "think"). Ultimately, I think a more phonetic approach would be best to make an updated English alphabet easier for people to adapt. I started thinking about this when I first started learning Korean, as their alphabet is mostly phonetic with a few exceptions. The idea of a Korean spelling bee in unheard of. So imagine that being the case for English as well.
@stuartwithers8755 Жыл бұрын
I agree with everything you said. Why adopt so many new letters when we have so many redundant letters? We should totally repurpose letters and change spellings. Very few new letters would be necessary.
@jemts5586 Жыл бұрын
Yes, I'm very surprised he didn't address the letter sound redundancy. There was a lot more that can be taken out or repurposed before we add new letters. But it was fun!
@joerosenman3480 Жыл бұрын
Instead of removing Q (Qu) why not remove the following u-and yes, have the Q take over for KW (which are phonetically equivalent)? With a nod to JRR Tolkien, English is Bizarrely inconsistent with C and K when it comes to soft (s sound-celebrate) and hard (klang). Tolkien used the K sound consistently for all his invented names and places where C is used. The Hebraic “ch” (produced in the throat, not the palate) is missing; so too are many sounds common to Hindi and Sanskrit-transliterations rely upon diacriticals (some pretty obscure) to indicate the particular sound. Do they need to be in the English language/alphabet? IMO no, but a standardized extension to represent sounds not usual makes sense to me. A good example is Chumos-properly pronounced with the Hebraic ch I previously mentioned but spelled, these days, with a simplified (and incorrect!) Humos. Silent letters weren’t mentioned in the video-get rid of them! UK English has a number of seemingly unnecessary vowels that American English shed (colour versus color). To what purpose? Last, diacriticals in general. Some of the changes suggested involved adding a diacritical and calling it a unique letter. Really? To my mind a letter is characterized as being a contiguous character; a diacritical modifies it from the standardized pronunciation. Does the middle n in onion deserve it’s own letter? Probably. Should it be ñ? My opinion: no. A unique character ought to serve. And I wouldn’t necessarily restrict myself to letters from other languages that have the desired sound-although they are a good first choice. Unique, easy to recognize and use shape seem to me to be more important in creating a workable language.
@hersirhakarl210911 ай бұрын
The eszet is a solution to problem better solved by the elimination of the practice. Also, C is just a cut-rate K and a double for S, so chuck it, same for X (sounds like KS or Z). Kwak is cracked, just keep the Q and let it ALWAYS make a KW sound. I really dig the addition of Thorn and the other letters, though I dispute your ditching of the Eth. Instead of Ð, perhaps we could use a larger version of ð, or make a grammatical rule that whenever the TH sound begins a word it's always Þ, and is pronounced as a hard TH (e.g. that), while a th sound that comes in the middle or end of a word is always a soft TH (e.g feather or with) and is represented by an ð. I really think we need new vowels to cover the sounds OO, OI, and OY make and a removal of the EA vowel combination from the language. Just use an E, an EE, or a yet-to-be-determined letter to replace the AY vowel combo. Now that I think of it, can we just get rid of double letters altogether when they don't make the distinct sound of two letters (e.g. unnamed)?
@AntonXul10 ай бұрын
The X is useful because it helps truncating the word. I would use it in other words with KS sound like axesory, trax, exept, the name Jaxon, etc. There are so many redundant ways of spelling that truncating words should be done if possible like getting rid of double letters and silent letters. The letter C is the most useless letter and should scrapped.
@jackthehacker056 ай бұрын
Unnamed is a bad example since you drop the voicing temporarily between the N’s. Hyphenated words would be a solution, so un-named. Solves double vowels like re-elected, but I much rather the diarises (reëlected)
@alyanahzoe6 ай бұрын
@@AntonXul no. it’s useless.
@ajmullaaaaaaa3 ай бұрын
My idea for an alphabet is 26 standard letters ( -c ) ð - voiced th þ - unvoiced th ɕ - sh č - ch ŋ - ng ɳ - n with another consonant following ɫ - l with another consonant following ƾ - ts ɒ - o (‘bot‘) œ - oy ɤ - er ʌ - u (‘cut‘) ʉ - long oo ʊ - short oo ɱ - m with another consonant following ψ - ps ä - ah (‘father‘) æ - a (‘fat‘) ɔ - aw 𐑣 - ow ɛ - e (‘bet‘) ɪ - i (‘bit‘) ʒ - zh ɾ - ‘rolled‘ r (the t in water) ʇ - the t in the end of bot ʳ - ɛʳ = air, ɪʳ = ear ˀ - the ‘-‘ in uh-oh
@vladimirdosen97677 ай бұрын
Well done. Good program. You are getting closer to best of BBC ( from the good times) with this episode.
@ghost_ship_supreme Жыл бұрын
Immediately says bring back thorn. Love it
@finalcountdown3210 Жыл бұрын
My favorite part of this is the outro script. It really shows how just a few changes in symbols make the same language look completely alien
@xanderreyno Жыл бұрын
In Welsh we just use the double letters as single phonemes. Ll/ll is one letter, Dd/dd is one letter, etc They are both pronounced completely differently from L or D. I've also seen the idea that English's present continuous tense, the "currently happening" tense, is a holdover from Brythonic Celtic languages, as the present continuous is rare in other European languages but very common in celtic ones. I'm not sure if that last part is true though but I'd love to know more.
@lauraketteridge324 Жыл бұрын
When Rob was showing the upper and lower case eth, it struck me as being so similar to 'dd' in Welsh.
@miscellaneousrat40497 ай бұрын
i exploded when all thorn, eng, and wynn were mentioned
@MikeIsCannonFodder Жыл бұрын
Having a letter for schwa would make typing people's accents in stories pretty interesting, as compared to standard written American/British/other English.
@doomsdayrabbit4398 Жыл бұрын
Depending on the author I've definitely seen a few things pop out like "well what cullah wazzit?"
@mati.benapezo Жыл бұрын
- "Wazzaaa!" - "Oh mah gawd!" - "Y'all know that ol' man"
@jasondanielfair2193 Жыл бұрын
The easiest way to make the sounds you want is simply to use similar tactics of vowel markers like dots or lines. For example, all your sounds with an added H - ch, sh, th, dh, -- simply add a single marker to indicate adding the H. Hebrew, Aramaic and Arabic have good examples of these features. You can also do a cross through if you want something that sort of feels like the sound itself. The benefit of dots and strikethrough is that English already uses them.
@fluxpistol3608 Жыл бұрын
In lojban they do this with ' as in t' s' c'
@beningram1811 Жыл бұрын
the only thing that connects t to th is the way we write it. it isn't actually said similarly. your tongue is in a different part of your mouth when you make each sound. Th doesn't need to still rely on that letter, if we're adjusting the language to make it more efficient.
@2dtesseract Жыл бұрын
gaelic indicates long vs short vowel sounds with the fada: a mark above the vowel
@fluxpistol3608 Жыл бұрын
@@2dtesseract cool. Didn't know that!
@fluxpistol3608 Жыл бұрын
Yeah, why do only j and i get to be diacritics in English? They open so many other options
@Lily-Bravo Жыл бұрын
This was a lot of fun and you've taught me a lot about other alphabets, but it does bring to mind a terrifying period in my teaching days when I had to tackle the Initial Teaching Alphabet!
@m7ld7hАй бұрын
You should run a Discord to bounce ideas and revise this. There are some redundant letters we could reuse. For example c to consistently use for ch in chip, x to consistently use for sh in ship, etc.
@Placjusz Жыл бұрын
Fun fact: In some dialects of old Polish L and Ł are pronounced extremely similar. Not anymore but in 20s and 30s it was a thing.
@ruedigernassauer Жыл бұрын
Not too surprising. The "W" sound in Polish is deliberately written as "Ł" as it is a mutated "L", as in the name "Łukasz" ("Lucas"). The same applies to "rz" ("zh") being a former "r", or "sz" ("sh") being a former "s". Just take the name "Krzysztof" (Christopher). The latter two fricatives written in clusters break with the otherwise phonetic spelling of Polish.
@redbaron9420 Жыл бұрын
Because Ł in Polish used to meant a velarised (a.k.a "dark") version of L, before its pronunciation morphed into a /w/ sound.
@ehalverson9323 Жыл бұрын
I think Þ and Ð should both used especially at least in the American variety. We can adapt to other Germanic and Latin orthographies. You did great.
@ukj268 Жыл бұрын
ABCЧDEӘFGHIJKLMNÑŊOP₭RSẞŞTÞUVWXYZŽ
@hugo57k91 Жыл бұрын
I think đ shouldn't be used as a ton of languages (Slavic and Vietnamese) use it for different sounds
@mep6302 Жыл бұрын
@@hugo57k91other languages don't have anything to do with English. The r sound represent different phonemes in different languages and nobody ever thought "let's get rid of the r"
@hugo57k91 Жыл бұрын
@@mep6302 there is no reason to make English more complex for foreigners to learn
@hugo57k91 Жыл бұрын
@@mep6302 and also other languages have a lot to do with English. English has a ton of shit from the other languages
@davidenns8287 Жыл бұрын
Actually, in Tengwar, Tolkien's artificial script made for his Elven languages, there is a letter for /kw/ called quesse. But it looks a lot like a 'q' so it is perhaps not that useful. Edit: Quessa is pronounced /kw/ only in Quenya, one of Tolkien's constructed languages. There is a separate character in use for transcribing english into Tengwar, which stands for 'qu'. It looks like a 'q' with a little squiggle on top, much like 'ñ'.