成为我们的Bro! Become a Bro!: / @jaredfaa 我们外国人学中文最大的苦难。。。 “声调”!所以我决定了。。。要复仇! Something that most if not all foreigners go through when studying Chinese. So I got my revenge...
Пікірлер: 6 700
@livvy6544 жыл бұрын
the guy to the farthest right using his hand for tones is totally me in my chinese class
@user-on6jv5op6t4 жыл бұрын
Me too!!😂
@thatboikas21374 жыл бұрын
Same lol
@daisycrow99524 жыл бұрын
Me too dude
@keisschan40844 жыл бұрын
same lmao
@deewee9654 жыл бұрын
Livvy same T-T
@Pensive_Scarlet3 жыл бұрын
"You're from the US? Which dialect do you speak?" "White Rapper Hip Hop"
@jaygothejakehernandez89083 жыл бұрын
It’s that or friends reruns “we were won a brarake
@glowfishin13 жыл бұрын
I'm fluent in "Florida Independent Baptist"
@john0910773 жыл бұрын
Wiggerese.
@eddyjuana23183 жыл бұрын
Hahaha gotcha mom's spaghetti, you better lose
@IPlayWithFire1353 жыл бұрын
Chinese student in Tennessee (where I'm not from): Does America have real dialects? Me: not really, all American english is perfectly understandable to other Americans. Tennessee local from the hills: *incomprehensible gibberish*
@Gadekko3 жыл бұрын
Now I understand how Ron felt when Hermione corrected him.
@Mortablunt3 жыл бұрын
"Hey I got it perfect, fuck you!"
@d33p3453 жыл бұрын
its leviOsa, not levioSA
@Hp-lc6mq3 жыл бұрын
@@d33p345 use something else than that please its to overused
@NihongoWakannai3 жыл бұрын
Except what hermione was correcting him on was the emphasis of syllables, which *is* something already a part of english. Like DEfect and deFECT are different words.
@anonymousaxolotl17573 жыл бұрын
@@Hp-lc6mq no that was literally what the comment was about
@scoobywho45743 жыл бұрын
Inflection/Inotation is an interesting concept. Try saying this sentence while putting emphasis on one word. Then shift the emphasis to any other word. It has an entirely different meaning. I didn’t say we should kill him. I DIDN’T say we should kill him. I didn’t SAY we should kill him. I didn’t say WE should kill him. I didn’t say we SHOULD kill him. I didn’t say we should KILL him. I didn’t say we should kill HIM. Just some shower thoughts lol Edit: Apparently it’s Intonation, not actually inflection, so just keep that in mind if you want to be politically correct or something idk I didn’t expect anyone to see my post. Thanks for liking though?
@ambersamusements52573 жыл бұрын
I needed this as an example. Thank you.
@dayanaraflores3 жыл бұрын
this was very fun
@AugustTheStag3 жыл бұрын
Well, I killed him.
@LomanLawson3 жыл бұрын
@@ambersamusements5257 here you go. watch fully, or just go to 3.50 mark of the video. kzbin.info/www/bejne/a5nZh52FptCSatE
@krel33583 жыл бұрын
I think whats interesting is that most men are very direct like if I generally literally mean exactly what I'm talking about while with women they communicate more with emotional intonation and generally have a sing songey way of communicating information like every word spoken is more of an emotional meaning rather than a literal one. This causes confusion between genders because women expect men to be psychic and men expect women to be logical. It gets even weirder when you add further complexities like race, religion, sexuality etc can all have very profound effects on the psycho-neurobiology of communication.
@xKIING_AGUSTx4 жыл бұрын
Love how the guy in the denim just said everything in a butchered Italian accent
@candii103 жыл бұрын
I can't unhear the Italian accent 😐🤯
@anakyangbudiman84973 жыл бұрын
SPAGHETTI!
@koreanguyyoungwoo80263 жыл бұрын
holy this is the funniest thing i read all day
@edwardsmilk3 жыл бұрын
i'm italian and i can tell you that he sounds like the typical italian teenager boy during an english lesson in middle school
@kandiikrushh32533 жыл бұрын
@@edwardsmilk haha that’s hilarious
@claratc9604 жыл бұрын
Everytime I try to speak to my dad in Chinese and he puts on a disappointed face and corrects the tones
@minalee76284 жыл бұрын
Is it that important? Coz I am trying to learn but so disappointed
@Ahshehmylove4 жыл бұрын
Amnah Al-towai yes it’s important.
@kiwi96604 жыл бұрын
Amnah Al-towai not at all if it is understandable then it is acceptable
@lookingfortruth19304 жыл бұрын
Cantonese, nah. We can still understand you since it has less homonyms than mandarin. Mandarin, boi you gotta be 90% correct
@iceborne10614 жыл бұрын
@@minalee7628 so many chinese words sound the same only with different tones.For exmaple,智慧zhihui(4/4) and 指挥 zhihui(3/1),sound the same,but the first means wisdom,the second one is command.Without correct tones,the others could understand what you're saying sometimes, but not for everytime.
@quinnmartin42363 жыл бұрын
This is actually a really good way of explaining tones to someone who doesn't know them
@TheHarvestGoddessChloe3 жыл бұрын
Brings me back to the first days of learning Chinese. 哈哈,谢谢老师给我个笑。
@user-sv6zn9dp2e2 жыл бұрын
How many years have you been learning Chinese ?
@TheHarvestGoddessChloe2 жыл бұрын
@@user-sv6zn9dp2e Hmm, about seven years? Still not great at Chinese, but I do enjoy it.
@user-sv6zn9dp2e2 жыл бұрын
@@TheHarvestGoddessChloe How many years need to speak Chinese?
@TheHarvestGoddessChloe2 жыл бұрын
@@user-sv6zn9dp2e Hmm, I'd say it took about three years of really applying myself to be able to speak it. Even after seven years I'm still not fully fluent, but can have a conversation well enough. You never stop learning, just as with your own language. It becomes easier the more you are surrounded by it. I was fortunate enough to learn from actually going to China. Not everyone has that luxury.
@Aqu242 жыл бұрын
I am learning Chinese too! I got a Chinese keyboard. :) 我很高兴!再见。
@winkblue68514 жыл бұрын
"Do you want to learn chinese?" Me before this video: No Me after this video: No3
@gabrielrodriguesduartedini33094 жыл бұрын
Well played
@user-yo4pd7te3v4 жыл бұрын
hahhahahahha
@RhezaAditya4 жыл бұрын
What's 3 means?
@gabrielrodriguesduartedini33094 жыл бұрын
@@RhezaAditya it's the tone
@user-yo4pd7te3v4 жыл бұрын
@@RhezaAditya no no no
@vanessachan15624 жыл бұрын
The reason why it sounds funny is because English does use intonation, just on the sentence level instead of the word level.
@danyliv20284 жыл бұрын
Late but you actually do stress some syllables in words like PRESent and preSENT don't mean the same thing if you stress the 1st or 2nd syllables
@danyliv20284 жыл бұрын
@T K it is very common in English. But you just have 2 different tone (I had to learn English)
@danyliv20284 жыл бұрын
@T K well actually Idk how common it is in Mandarin so you may be right
@kpoopie10934 жыл бұрын
@@danyliv2028 I feel like that depends on where you live because at least where I am (eastern Canada) they're pronounced the exact same and it's commonly used as wordplay/jokes and actually causes confusion, and if you want your meaning to be clear you say "gift" and things like "the present day" instead
@saoirsestark39034 жыл бұрын
English has stresses as well.
@opedromagico3 жыл бұрын
The Italian flag got me kkkkk 🇮🇹
@GabbySutton233 жыл бұрын
Kkkkk 🤣
@Hyoungje3 жыл бұрын
Sooo true. I’m pretty good at languages but when I studied Chinese....😩....the tutor made me cry. LOL. We worked for 1 hour on the same tone. I feel proud I can hear tones in many languages and often get them right, but I couldn’t get that one tone to save my soul. Can you imagine 1 hour saying the same sound over & over, being told mercilessly, “No that’s wrong”? I was like can’t you just see my heart is in the right place?? 😂 I gave up.
@Tatianetofolisilva3 жыл бұрын
Yeah hahaha it sounds like Italian. Cool!
@NatureForce373 жыл бұрын
SAME!!!!!!!!!!
@MotiviqueStudio3 жыл бұрын
I want to walk into a Starbucks and say "Spaghetti" with a hand motion and have the whole place respond in kind.
@violet25013 жыл бұрын
You try it haha
@LL-tr5et3 жыл бұрын
i do also
@pirimpallopirimpalli49323 жыл бұрын
then you try and do that in Italy and... nobody will understand what you're talking about.
@Emil_Stoltz3 жыл бұрын
Mama mia, have-a you tha spaghetti for me-a? *hand motions intensify* MAAAMAAA, OOOH!!! DIDN'T MEEEAAAN TO EEEAAAT SPAGHETTIII!!! Don't ask me why I started singing queen, because I have no idea.
@mirandam51943 жыл бұрын
he's nervous.
@whalienpippa4 жыл бұрын
My dad knows Cantonese, and i wanted to learn. The first day and first class, he cringed so hard at my ""tones"" that he kicked me out of his one person class.
@bahars3054 жыл бұрын
Come on dude! He saved you😁😂
@shillinhite39114 жыл бұрын
That is rough, ouch :|
@l_m_a_o_4 жыл бұрын
If you can't do it just learn mandarin instead Canto has around 9 tones and one word basically means 5 different things and even more different things when spoken in different context ༎ຶ‿༎ຶ
@ynntari27754 жыл бұрын
also, sounds and tones changes because of the other words in the phrases more often than in mandarin
@whalienpippa4 жыл бұрын
@@ynntari2775 tell me about it. The syllable "ma" only has SO many different variations and meanings in different tones and context still confuses me.
@Spacesnakes4743 жыл бұрын
The heads are SO accurate. Anytime somebody is learning chinese tones their heads just go up and down like they're watching a vertical tennis match.
@remy76633 жыл бұрын
lol i used to do this in mandarin class it looks so dumb
@hadifelani3 жыл бұрын
😂😂😂
@anon29623 жыл бұрын
lmao like every time
@neozone66633 жыл бұрын
HAHAHAHAHAHAHA ABSOLUTELY YES
@meylahugs20533 жыл бұрын
I do it with my head but also with my hands 😭 I look ridiculous ! But somehow it helps, it gives momentum 😂
@mandy29173 жыл бұрын
i have MAD respect for foreigners who learn Chinese and speak it fluently. i personally grew up with parents who spoke Chinese and i grew up speaking it as well so it was a lot easier for me, but even then it still has its difficulties.
@nickeldan3 жыл бұрын
My wife is from Taiwan. She laughs when I practice my Mandarin, saying that I sound like a five-year old. I feel this so hard.
@user-zk9nd4fz2h3 жыл бұрын
5 years old is not a bad score for a beginner haha
@lia.isjusbetter2 жыл бұрын
@@user-zk9nd4fz2h hi
@janetmiller29809 ай бұрын
I'm learning Mandarin more out of interest in learning about the society where qi gong meditation originated, and perhaps understanding the Mandarin narration in a Shen Yun production. I'm afraid I'd 💯 mess up the tones if I was practicing with native speakers
@truthtian1236 ай бұрын
You are so great! My hubby doesn't even want to learn Mandarin!
@danielthrasher3 жыл бұрын
I don’t know how I got here but there’s no going back now
@knightofkessler3 жыл бұрын
it1 happens1/2, unfortunately4/4/3/1/1
@xilanceylan3 жыл бұрын
it4 aint2 familiar4!
@smileyfacegr66913 жыл бұрын
Ayyy
@wonder37613 жыл бұрын
If1 the1 piano1/4 had1 chinese2/3 tones3...
@kennyzoelee3 жыл бұрын
bruh join us
@uselesssheez5614 жыл бұрын
even if I’m Chinese I still think the language is hard af mad respect for foreigners even attempting on trying it let alone succeed
@user-xt7ko3tp6c4 жыл бұрын
useless sheez do you speak Chinese tho?
@uselesssheez5614 жыл бұрын
Victor Lau yep
@user-xt7ko3tp6c4 жыл бұрын
useless sheez aight
@tiffanyzhu95874 жыл бұрын
Ahaha yeah same. He sounds more Chinese than I do and I’ve spoken Chinese since I learned to talk. His pronunciation is so much better than mine.
@strony49834 жыл бұрын
boomin system up up ty track ty track
@troubledsole91043 жыл бұрын
At last, "There's vomit on his sweater already, mom's spaghetti." Is a sentence I finally get to use.
@MajorSeventh3 жыл бұрын
The very first comedy sketch on _Saturday Night Live_ had English students learning the phrase, "I would like to feed your fingertips to the wolverines." I use that sentence every day here in Los Angeles.
@kevinmireles13 жыл бұрын
*Top 10 rappers Eminem was too afraid to diss*
@Emil_Stoltz3 жыл бұрын
HE's nErvOOOUUUS, bUt OOON the sUUUrfAce hEEE lOOks cAAAlm And rEEEAdYYY tO drOOOP bOmbs!
@larajolie87583 жыл бұрын
@@Emil_Stoltz but he keeps song forgeting
@lala-kc3br4 жыл бұрын
Hearing a white man speaking in chinese so fluently boggles my mind Edit: guys i meant it in a good way, it's not everyday i see a caucasian person that's fluent in chinese
@LeoSilvaworldchannel4 жыл бұрын
Me too
@HaNa-hh8vd4 жыл бұрын
You have a narrow view of the world Edit: the original comment said “hearing a white man speaking fluent chinese disturbs me” which I found offensive but glad there was no ill intent behind it and that they changed the wording
@lala-kc3br4 жыл бұрын
@@HaNa-hh8vd nah i mean this dude speaking chinese fluently is cool but i have never heard someone not asian speak chinese fluently
@HaNa-hh8vd4 жыл бұрын
la la still, if you go around assuming that people only fluently speak the common language of the race you assume them to be then you are being narrow-minded and are disregarding all the intersections present in the world. An open-minded person wouldn’t have been disturbed at all. There are 7 billion people on this planet, there is probably someone of every race on the planet who can speak chinese fluently. If he disturbs you then Im assuming every other mixed, third culture, immigrant, or expat individual also disturbs you?
@y.bowcat77824 жыл бұрын
@@HaNa-hh8vd fam it's not that deep
@aprilfarley68754 жыл бұрын
The guy in the blue jean jacket is a mood 哈哈哈
@vivvcat4 жыл бұрын
2:30 😂😂
@jedjade40024 жыл бұрын
He's going so hard, it's my favorite.
@ADeeSHUPA4 жыл бұрын
@@vivvcat uP
@-cookieberries-3004 жыл бұрын
*_laughs in Chinese_*
@aduckinlingerie4 жыл бұрын
Is that haha in chinese
@Jeannek44933 жыл бұрын
I love the third guy on the couch doing the motion of the tone with his hand and looking at it 😂
@babydoll17x3 жыл бұрын
Oh my god...Eminem’s Lose yourself. I’m crying 💀😭
@OrP1003 жыл бұрын
M Om's spaghetti
@secretadmirer38154 жыл бұрын
as a student learning chinese the chaotic class filled with people simultaneously talking and trying to get the tones right but terribly failing is VERY accurate 😌😅
@---iv5gj3 жыл бұрын
it is absolutely baffling how people cannot get tones right. can you people not sing? put yourself beside a piano, a guitar, then just sing along
@secretadmirer38153 жыл бұрын
@@---iv5gj i guess some people are just simply tone deaf. or they have a hard time understanding the concept of tones as it isn't really emphasized as much in the English language.
@---iv5gj3 жыл бұрын
@@secretadmirer3815 therefore my suggestion, it is perhaps as you said the lack of concept. most people can to some degree follow along musical notes, even if not in perfect tone, so sit next to a piano (actually a string instrument like guitar/violin works better).
@secretadmirer38153 жыл бұрын
@@---iv5gj i'll try this out, thank you for the advice!
@user-yt2fz7um2x3 жыл бұрын
@@---iv5gj well not every one has accents in their language as English some are really flat and single pitched and of course not everyone can sing!!
@RandomThings185 жыл бұрын
The guy in the blue jacket is me when I'm trying to say things in chinese, with the tones. XD
@xueyuki90824 жыл бұрын
Dont forget the hand gestures for intonations lol
@jewel564 жыл бұрын
Lmfaoooo I was dying. That's me trying to speak Korean without using an English sing-song rhythm.
@PlasticDoll.4 жыл бұрын
And if I can't do it with my hands, I imagine a wave in my brain linking with it how I say the tones lol
@Nothingbutdust924 жыл бұрын
Same 🤣
@xinn_mh4 жыл бұрын
I died laughing at this 😂😂😂
@mag_zi33 жыл бұрын
Bro. As a half Chinese, his pronunciation is so amazing, like, great! It’s really hard for foreigners speaking Chinese with all the correct tones and stuff, but dang- he’s actually pretty great!
@aiiiia99713 жыл бұрын
That's so cool! ^^
@Pteromandias3 жыл бұрын
Well, you get a tone wrong in Chinese and it ends up being an entirely different word. Like if they said the wrong tones on spaghetti and it changed its meaning to tire iron.
@clobbleglobble75013 жыл бұрын
0 Tone: monotone 1: im happy 2: yeah im fine 3: still alright. 4: *angry kirby noises*
@JasonXYT3 жыл бұрын
REE4
@thiagohenriquesimoes4113 жыл бұрын
POYOO!!!!
@ggukiemonster3 жыл бұрын
_/\/\ what my preschool teacher taught me
@emilyhouse24794 жыл бұрын
Is no one going to talk about that guys fluency in Mandarin? Cause damn
@LilyUnicorn4 жыл бұрын
Hes been in china for several years.... cant imagine why he wouldnt
@tiffanyzhu95874 жыл бұрын
Yeah it’s really impressive. He sounds more Chinese than I do and it’s the first language I learned 😂
@lettucesmoke56044 жыл бұрын
@@LilyUnicorn I know a white guy who lives here in Malaysia pretty much all his life and could barely speak the language
@blackviper38894 жыл бұрын
Susanne Eby That's a bad analogy, living in china doesn't necessarily mean your Mandarin is going to be perfect. This may not be the perfect analogy either but both my parents have lived in Ontario for 13 years and their english is still not even good enough for people to comprehend them when ordering in a drive thru. When I was in high school I had to do a play on assimilation, one of the characters was a french stay at home mom, her character was mainly defined by her lack of comprehension of english. Even though she lived in an english speaking country she was in the end unable to even communicate with her grown daughter due to her daughter being fully assimilated and her not learning the language. Tldr:This is simply to say that a person can live in a foreign country and learn little of the native language.
@panner114 жыл бұрын
Especially for Chinese, you see a lot of people live there for years and barely learn. Only the ones that truly immerse themselves speak this well.
@irmalair13 жыл бұрын
the hand gesturing while you try pronouncing the tones is a MUST! Looollll 🤣🤣🤣🤣
@alex-fs9yt3 жыл бұрын
-HE'S NERVOUS BUT ON THE SURFACE HE LOOKS CALM AND READY
@portal63473 жыл бұрын
@S. Am HE OPENS HIS MOUTH BUT THE WORDS WON'T COME OUT
@kyssedbyfyre9153 жыл бұрын
Damnit... Fine.... I'm going....
@christinemarie36226 жыл бұрын
Suddenly became Italian
@MatNefer5 жыл бұрын
what hahaha
@mime37615 жыл бұрын
"Suddenly became a terrible impression of a Sardinian accent" Fixed it for ya.
@justsomerandomlad23565 жыл бұрын
Christine Marie actually that is you asian people’s way of speaking
@oikingwong27674 жыл бұрын
Chinese and Italian can become very good friend then
@questionablepersonwithques73384 жыл бұрын
Suddenly became an Italian one day is also known as Who made me a Italian.
@rachelzhao42724 жыл бұрын
The major difference is that getting the tone incorrect in English typically won’t get you misunderstood (although there are a few words that are similar), but in Chinese, if you mispronounce the tone slightly, you just said an entirely different word.
@kirstenmuller45363 жыл бұрын
I believe that's part of the joke. I guess the way Eminem emphasized the lyrics in that song are analogous to the tones
@laurencefraser3 жыл бұрын
On the other hand, English Stress can completely change the meaning of a word (though admittedly, in Most cases it's the difference between two related words where one is a noun/adjective/verb and the other is a different one of those three options). Most languages have fixed stress patterns so they can't do that. English, if course, goes the extra mile: first, written English doesn't indicate this anywhere (though some of the spelling rules /exceptions that seem arbitrary turn out to instead be stress dependant) and second, most languages will have a single stressed syllable in a word, all others are unstressed. English has, depending on how you count it, either three or four degrees of stress, in a repeating sequence such that a long enough word could have two primary stresses, which is the equivalent of the stressed syllable in other languages, but no fixed starting point in that sequence save that you won't get a second Primary stress in a word of less than seven syllables. Stress also affects the pronunciation of vowels. A "long vowel" (archaic terminology, it's more like "vowels that were pronounced as long vowels literally hundreds of years ag in certain dialects") cannot appear in unstressed syllables, and schwa doesn't appear in syllables with primary stress (or possibly secondary stress for that matter. Don't quite recall). Oddly, people talk about a "sarcastic tone" in English... A few years back actual research was done on that matter. The conclusion? There is no such thing. Or at least, it's not in any way distinct from the tones indicating humour or derision (which one is used to indicate sarcasm is generally the same one that would be used for a non-sarcastic remark at the same point in the conversation.) Or so it was reported. Non-scientific reporting of scientific studies is always a bit of a crap shoot on the accuracy front.
@cuddlezomenidel93273 жыл бұрын
You can get misunderstood when you incorrectly pronounce a tone. That becomes sarcasm in most cases and can be very rude, or turn the sentence into the opposite of what you mean, again, another potential misunderstanding, though people can use incorrect tones to come off rude, it's not always intentional
@BestKCL3 жыл бұрын
@@laurencefraser bro what be concise m8
@AG-yv3ot3 жыл бұрын
@@laurencefraser The primary trouble with English stress isnt changing the meaning to a wildly different word, though. Prosody in English can make or break how fluent you sound but I am struggling to think of examples where itll make the content of your words completely out of place as mixing up tones in a tonal language would. I dont follow the research but ime stress in English is used for following prosodic convention just because, or breaking it for emphasis. Like how putting stress on each word in a sentence like "I never stole her money" gives a slightly different meaning/focus. Its verbal italics, basically. As someone mentioned you might come off as sarcastic but I have never seen an ELL habitually do this. Even native speakers do it from time to time. Its not something I'd worry about.
@irmalair13 жыл бұрын
Tones lesson was the most hilarious class I ever had in my life
@DanaCScott3 жыл бұрын
This is why I haven't learned Chinese. The feels. That evil smirk at the end was everything.
@kykale3 жыл бұрын
"If English had Chinese tones" it would be just like Singlish.
@CaptainZucker013 жыл бұрын
Not exactly tonal but you're almost there. Singlish is semi-tonal
@randompirates48243 жыл бұрын
because most singaporean are chinese
@fuyukirei33033 жыл бұрын
Nah I’m singaporean and I honestly don’t think any singaporean speaks like that since like most singaporean chinese actually hate learning chinese and they struggle with the tone too but sometimes people do speak like that ngl 👀
@evn48623 жыл бұрын
For me it's more like 40%british 30%dusun 12%chinese 10%malay 5%american
@DBT10073 жыл бұрын
And it sucks. Singlish is one of the most annoying language. Thai too. Sinosphere languages probably. Except Japanese n Korean. You, ppl that use these languages maybe don't feel weird about it, but me, and maybe lot of ppl out there think your language annoying. Like.. "ewhh. WTH dude. Talk normally" Singlish annoying because there is Chinese element there. And yep all Chinese languages are annoying. Mandarin, Cantonese, Hokkien, etc. Whatever. Except for Turk. Turk ppl also part of China, right? In East Turkestan aka Xinjiang region. Uyghur people. So i assume Turk also one of Chinese languages. But Turkish language is different from the real Chinese language HATE it or NOT, it's a fact. You can talk bad to me, but u can't change the fact. In East Asia region, the most pleasant language is Japanese. And that's why lot of Chinese games using Japanese dub instead of Chinese. Yea they also have Chinese dub, but it's less popular than the Japanese one Chinese n Japanese is like German and English. Both are Germanic language. German is harsher and less popular than English. But both surely better than Chinese languages
@exo-l35184 жыл бұрын
The way they move their hands to get the tones right is literally how I do reading... But change the pinyin to Chinese character and it's all lost into the air.
@jem51754 жыл бұрын
😂😂😂 this is so true
@sksks774 жыл бұрын
Sameee I can just read pinyin
@sixfeetundertheradar60804 жыл бұрын
Calling me out tho
@AC-qz3uj3 жыл бұрын
The struggle is real right? I did white out the pinyin quite fast in my chinese textbook after my chinese teacher asked me whether or not I was raving through chinese class.... the headbanging on the forth tone is such a struggle...
@infires30423 жыл бұрын
@@muhammadgaffar8744 unfortunately there's no method, it's really just up to dead memorising and practice :(
@maryhaucke-davis66953 жыл бұрын
I haven’t laughed that hard since I tried to teach my students learning French how to say : très bien!
@robinkinley68513 жыл бұрын
Another French teacher here…almost as much fun as grading essays where the translations are truly horrific…🤣🤣🤣
@kerryh38333 жыл бұрын
Tray been
@BigDaddyJinx3 жыл бұрын
Ah yes, three bean.
@goblininabubblebath71543 жыл бұрын
2:00 this man is adorable and MUST be protected at all costs 🥺
@LyxYun2 жыл бұрын
I watched a video of him dressed in girl's clothing. He's even prettier than girls 🥺
@lanceschmidt30473 жыл бұрын
I'm dead - anyone who has ever studied Mandarin knows. The hand motions, the shengs, the fei chang haos.....you nailed it.
@GameShaft3 жыл бұрын
Wo bu xi huan
@xiaoxi78583 жыл бұрын
I still move my head when reading in order to follow the directions of the tones
@atirahyasim9813 жыл бұрын
@@xiaoxi7858 HAHAHHAHAHA me too! The hand and head moving 🤣
@whyamihere44413 жыл бұрын
Don’t get me started on how many shi there are
@jau26873 жыл бұрын
Awesome. Hen hao!!! 😂
@nancyf79193 жыл бұрын
I hsd some Chinese roommates who were constantly practising their English. Once they watched an old Madonna movie called Body of Evidence and were walking around the house reapeating "The witness is not on trial" in a multitude of intonations. This video brings it all back.
@kuro7583 жыл бұрын
Haha that's a cute story
@mena94x33 жыл бұрын
😂😂😂😂 That’s hilarious. I would’ve been absolutely dying to witness that.
@dgphi3 жыл бұрын
One of the worst movies ever made.
@corpsefoot7583 жыл бұрын
You know what’s interesting? Depending on which word was stressed, it changes the meaning of the entire sentence lol
@AlexsaurusRex3 жыл бұрын
I heard the accent in my head
@jjjjjjjj563742 жыл бұрын
🤣 Thanks for this stress relieving video! I just started trying to learn Chinese and it cracked me up so much.
@nicolebauer66223 жыл бұрын
Omg SO TRUE! You did a really good job translating this experience into English.
@madbrosheo15144 жыл бұрын
I need a full version of Lose Yourself with Chinese tones now.
Didn't find it. But to cheer up, here's the French tones version. Just click on play to hear it. translate.google.cz/?hl=fr&ui=tob&sl=fr&tl=en&text=Look%0AIf%20you%20had%0AOne%20shot%0AOr%20one%20opportunity%0ATo%20seize%20everything%20you%20ever%20wanted%0AIn%20one%20moment%0AWould%20you%20capture%20it%0AOr%20just%20let%20it%20slip%3F%0AYo%0AHis%20palms%20are%20sweaty%2C%20knees%20weak%2C%20arms%20are%20heavy%0AThere%27s%20vomit%20on%20his%20sweater%20already%2C%20mom%27s%20spaghetti%0AHe%27s%20nervous%2C%20but%20on%20the%20surface%20he%20looks%20calm%20and%20ready%0ATo%20drop%20bombs%2C%20but%20he%20keeps%20on%20forgettin%27%0AWhat%20he%20wrote%20down%2C%20the%20whole%20crowd%20goes%20so%20loud%0AHe%20opens%20his%20mouth%2C%20but%20the%20words%20won%27t%20come%20out%0AHe%27s%20chokin%27%2C%20how%2C%20everybody%27s%20jokin%27%20now%0AThe%20clocks%20run%20out%2C%20times%20up%2C%20over%2C%20blaow%0ASnap%20back%20to%20reality%2C%20ope%20there%20goes%20gravity%0AOpe%2C%20there%20goes%20Rabbit%2C%20he%20choked%0AHe%27s%20so%20mad%2C%20but%20he%20won%27t%20give%20up%20that%20easy%3F%20No%0AHe%20won%27t%20have%20it%2C%20he%20knows%20his%20whole%20back%27s%20to%20these%20ropes%0AIt%20don%27t%20matter%2C%20he%27s%20dope%2C%20he%20knows%20that%2C%20but%20he%27s%20broke%0AHe%27s%20so%20stagnant%2C%20he%20knows%2C%20when%20he%20goes%20back%20to%20this%20mobile%20home%2C%20that%27s%20when%20it%27s%0ABack%20to%20the%20lab%20again%2C%20yo%2C%20this%20whole%20rhapsody%0ABetter%20go%20capture%20this%20moment%20and%20hope%20it%20don%27t%20pass%20him%0AYou%20better%20lose%20yourself%20in%20the%20music%2C%20the%20moment%0AYou%20own%20it%2C%20you%20better%20never%20let%20it%20go%0AYou%20only%20get%20one%20shot%2C%20do%20not%20miss%20your%20chance%20to%20blow%0AThis%20opportunity%20comes%20once%20in%20a%20lifetime%0AYou%20better%20lose%20yourself%20in%20the%20music%2C%20the%20moment%0AYou%20own%20it%2C%20you%20better%20never%20let%20it%20go%0AYou%20only%20get%20one%20shot%2C%20do%20not%20miss%20your%20chance%20to%20blow%0AThis%20opportunity%20comes%20once%20in%20a%20lifetime%0AYou%20better%0AHis%20soul%27s%20escaping%2C%20through%20this%20hole%20that%20is%20gaping%0AThis%20world%20is%20mine%20for%20the%20taking%0AMake%20me%20king%2C%20as%20we%20move%20toward%20a%20New%20World%20Order%0AA%20normal%20life%20is%20borin%27%2C%20but%20super%20stardom%27s%20close%20to%20post%20mortem%0AIt%20only%20grows%20harder%2C%20only%20grows%20hotter%0AHe%20blows%2C%20it%27s%20all%20over%2C%20these%20hoes%20is%20all%20on%20him%0ACoast%20to%20coast%20shows%2C%20he%27s%20known%20as%20the%20Globetrotter%0ALonely%20roads%2C%20God%20only%20knows%2C%20he%27s%20grown%20farther%20from%20home%2C%20he%27s%20no%20father%0AHe%20goes%20home%20and%20barely%20knows%20his%20own%20daughter%0ABut%20hold%20your%20nose%20%27cause%20here%20goes%20the%20cold%20water%0AThese%20hoes%20don%27t%20want%20him%20no%20mo%27%2C%20he%27s%20cold%20product%0AThey%20moved%20on%20to%20the%20next%20schmo%20who%20flows%2C%20he%20nose%20dove%20and%20sold%20nada%0ASo%20the%20soap%20opera%20is%20told%20and%20unfolds%2C%20I%20suppose%20it%27s%20old%20partna%2C%20but%20the%20beat%20goes%20on%0ADa-da-dum%2C%20da-dum%2C%20da-da%0AYou%20better%20lose%20yourself%20in%20the%20music%2C%20the%20moment%0AYou%20own%20it%2C%20you%20better%20never%20let%20it%20go%0AYou%20only%20get%20one%20shot%2C%20do%20not%20miss%20your%20chance%20to%20blow%0AThis%20opportunity%20comes%20once%20in%20a%20lifetime%0AYou%20better%20lose%20yourself%20in%20the%20music%2C%20the%20moment%0AYou%20own%20it%2C%20you%20better%20never%20let%20it%20go%0AYou%20only%20get%20one%20shot%2C%20do%20not%20miss%20your%20chance%20to%20blow%0AThis%20opportunity%20comes%20once%20in%20a%20lifetime%0AYou%20better%0ANo%20more%20games%2C%20I%27ma%20change%20what%20you%20call%20rage%0ATear%20this%20motherfuckin%27%20roof%20off%20like%20two%20dogs%20caged%0AI%20was%20playin%27%20in%20the%20beginnin%27%2C%20the%20mood%20all%20changed%0AI%20been%20chewed%20up%20and%20spit%20out%20and%20booed%20off%20stage%0ABut%20I%20kept%20rhymin%27%20and%20stepped%20right%20in%20the%20next%20cypher%0ABest%20believe%20somebody%27s%20payin%27%20the%20Pied%20Piper%0AAll%20the%20pain%20inside%20amplified%20by%20the%0AFact%20that%20I%20can%27t%20get%20by%20with%20my%20nine%20to%0AFive%20and%20I%20can%27t%20provide%20the%20right%20type%20of%0ALife%20for%20my%20family%20%27cause%20man%2C%20these%20goddamn%20food%20stamps%20don%27t%20buy%20diapers%0AAnd%20its%20no%20movie%2C%20there%27s%20no%20Mekhi%20Phifer%0AThis%20is%20my%20life%20and%20these%20times%20are%20so%20hard%0AAnd%20it%27s%20getting%20even%20harder%20tryna%20feed%20and%20water%20my%20seed%2C%20plus%0ATeeter%20totter%2C%20caught%20up%20between%20bein%27%20a%20father%20and%20a%20prima%20donna%0ABaby%20mama%20drama%2C%20screamin%27%20on%20her%2C%20too%20much%0AFor%20me%20to%20wanna%20stay%20in%20one%20spot%2C%20another%20day%20of%20monotony%27s%0AGotten%20me%20to%20the%20point%2C%20I%27m%20like%20a%20snail%20I%27ve%20got%0ATo%20formulate%20a%20plot%20or%20end%20up%20in%20jail%20or%20shot%0ASuccess%20is%20my%20only%20motherfuckin%27%20option%2C%20failure%27s%20not%0AMom%2C%20I%20love%20you%2C%20but%20this%20trailer%27s%20got%20to%20go%2C%20I%20cannot%20grow%20old%20in%20Salem%27s%20Lot%0ASo%20here%20I%20go%2C%20is%20my%20shot%0AFeet%2C%20fail%20me%20not%2C%20this%20may%20be%20the%20only%20opportunity%20that%20I%20got%0AYou%20better%20lose%20yourself%20in%20the%20music%2C%20the%20moment%0AYou%20own%20it%2C%20you%20better%20never%20let%20it%20go%0AYou%20only%20get%20one%20shot%2C%20do%20not%20miss%20your%20chance%20to%20blow%0AThis%20opportunity%20comes%20once%20in%20a%20lifetime%0AYou%20better%20lose%20yourself%20in%20the%20music%2C%20the%20moment%0AYou%20own%20it%2C%20you%20better%20never%20let%20it%20go%0AYou%20only%20get%20one%20shot%2C%20do%20not%20miss%20your%20chance%20to%20blow%0AThis%20opportunity%20comes%20once%20in%20a%20lifetime%0AYou%20better%0AYou%20can%20do%20anything%20you%20set%20your%20mind%20to%2C%20man&op=translate
@MitchellWiggs4 жыл бұрын
2:15 the guy on the right was so funny i couldn’t stop watching him 😂😂
@rileyking60974 жыл бұрын
Me too
@Yoon_Entertainment1113 жыл бұрын
So many likes but just 2 comments
@teokuiching7623 жыл бұрын
Yeaa
@sol5343 жыл бұрын
@@Yoon_Entertainment111 4 comment
@sol5343 жыл бұрын
Chef 577867*7’5& 5 comment
@That_Nightmare3 жыл бұрын
That smile at the end. Making learning fun is the best!
@carbonmolecules45043 жыл бұрын
Dude I’m so glad I’m here this was wholesome and hilarious 😂
@gone46073 жыл бұрын
The guy in black : actually taking this seriously The girl in red: confusion but still doing it The dude in gray/blue: * becomes Italian * Edit: ah jeez what has my stupid comment done
@yama16873 жыл бұрын
Hetalia's Italy: "I sooo glad, more people whos love PAAAAASTAAA! :3"
@thatlibrarysmell7203 жыл бұрын
Someone say girl in red? Jokes aside that’s hilarious
@chuman51033 жыл бұрын
@@thatlibrarysmell720 ;)
@diloiamwen3 жыл бұрын
Ahem Did someone summon me?
@Isabel-vp4dg3 жыл бұрын
G i r l i n r e d 👍
@tinasenenssie4 жыл бұрын
The guy in the denim jacket is killing me
@oldwolf32183 жыл бұрын
This is awesome. Great work as this hits home...
@goldilocks9133 жыл бұрын
I see what you did there lol Excellent way to demystify tones for us beginners! Tonebusters! I ain’t afraid of no tone ✊ Thanks 😊
@Superb17C3 жыл бұрын
I rewatched this skit so many times that "There's vomit on his sweater already, mom's spaghetti" sounds wrong to me now if it doesn't have tones.
@linabingbing38813 жыл бұрын
Same. Were nerds for rewatching it ...more than twice 😜
@jumpander3 жыл бұрын
that's basically how chinese evolved
@haltrei65256 жыл бұрын
The students are so enthusiastic 😂😂😂😂😂😂
@ansonzhu63555 жыл бұрын
Agree
@AjieA4 жыл бұрын
Ha LT Rei ikrrrr 😂😂
@JadeJFrost4 жыл бұрын
The guy in black jacket is cute haha
@gabbysara10903 жыл бұрын
This made me smile thank u for making that
@javrich3 жыл бұрын
One of the best recommends of the year! I love it hahahaha
@tedros69174 жыл бұрын
I feel like all languages have tones to some extent. The difference is in Chinese the tone will change the meaning of the word
@MrsCurioCheerio4 жыл бұрын
I wouldn’t say “tones” because that has a pretty specific meaning in the context of Chinese language, but rather inflection/intonation.
@AngelVazquez-vs9xp4 жыл бұрын
Tone is an important part of all languages, but just because a language has tone does not make it tonal. What makes a tonal language such as Chinese tonal is it’s frequent use of different tones for one word to give it different meanings. A nontonal language is a language that rarely use these types of tones, such as English.
@ynntari27754 жыл бұрын
also, chinese also uses intonation just like anglish. For this, all tones drops or rises depending on intonation.
@baph0met4 жыл бұрын
In some languages you don't see tones and intonation very often, as a Czech person, it is quite hard for Czechs to speak English and don't sound "bored" cause most of the time we talk, we sound almost monotone.
@disappearintothesea4 жыл бұрын
Angel Vazquez I agree. I think it’s hard for people who don’t speak a tonal language or study a tonal language to understand what it actually means.
@RedDeadRussian4 жыл бұрын
As someone who tried learning Chinese, I find this both evil and funny
@CloudWithoutASky3 жыл бұрын
Oh god just hearing the lyrics makes me wanna listen to it right now. Its timeless.
@namename80043 жыл бұрын
I've been learning Japanese and I had idle thoughts of learning Chinese after as there would be less to learn if I already have a solid kanji knowledge base. After watching this, the thought of attempting to learn Chinese fills me with NOPE.
@birdyashiro12263 жыл бұрын
come on lol
@madisonjones34106 жыл бұрын
OMG Jared, I’m a university student in year two Chinese. Your representation of students learning tones is too accurate bro 😅 My Chinese professor does that tone correction thing to other students in my class LITERALLY every 5 minutes. I suppose we’ve all been there before lol
@EKnyc6 жыл бұрын
Matthew wiggles it's all about intonation.
@juanchen84826 жыл бұрын
If you know music theory you can try to use tones in stuff. 1st tone(yinping) for G, 2nd tone(yangping) for E-G, 3rd tone(shangsheng) for D-C-F and 4th tone(qusheng) for G-C.
@juanchen84826 жыл бұрын
of course it is not accurate to use music tones. or every chinese is good at singing XD
@FruityHachi5 жыл бұрын
still better to be corrected every 5 mins than not and go to china and embarass yourself hard :D one of my german teachers always corrects our pronunciation so i like it but he always says some rude comment alongside it, so no one likes him
@vanessaphanouvong58705 жыл бұрын
I'm a language major taking Chinese soon this semester (: sounds horrifying, wish me luck
@leonie77543 жыл бұрын
English tones are more in how words are stressed in a sentence. My mother is a linguist and used to use this example in English: Did you wash the car? Depending on which part of the sentence is stressed changes the nature of the sentence and what is actually being asked. DID you wash the car? (was the action done) Did YOU wash the car? (were you the person who washed it) Did you WASH the car? (of all the things done to the car, was washing part of it) Did you wash the CAR? (of all the things washed, was the car one of them).
@natsu73523 жыл бұрын
i watched a video explaining pretty much the same thing a while ago [it was a video essay on voice tones used by actors, cant remember the title though]
@graysonsoldahl3 жыл бұрын
You could even say "Did you wash THE car" and pronounce it like 'thee' to emphasize a particular car.
@paulaarias22293 жыл бұрын
To be honest it's incredible!
@AtomicVertigo_Comics3 жыл бұрын
@@paulaarias2229 its so crazy how english might seem to someone who is trying to learn it! so many nuances
@paulaarias22293 жыл бұрын
@@AtomicVertigo_Comics Yes it's correct. In fact, English is not my mother tongue, and I had never thought about it, but it is still amazing hahaha
@PixiiBomb3 жыл бұрын
that was adorable, and I need to see more
@Yunque20093 жыл бұрын
Love this video. Greetings from São Paulo, Brazil!!!!
@jess_bounce4 жыл бұрын
I relate on a spiritual level to the one using his hand to help him use the “correct” English tones as he speaks
@saehway4 жыл бұрын
I do that too 😞😞 English is my first language tho lmao
@Travellight213 жыл бұрын
This is fascinating! 0:28 when you put sad violin music about how hard the tones are 😂 😂 Great video. I miss China so much.
@jwgaard92673 жыл бұрын
I believe it is a song from Naruto actually. they have some sadies on there for sure.
@thebeginningchq96893 жыл бұрын
@@jwgaard9267 wait it's not just a joke song???
@jwgaard92673 жыл бұрын
@@thebeginningchq9689 I mean he used it in the context of joke and works, but yeah it sounds like a Naruto song. Could be wrong though.
@toasterwafflestm51903 жыл бұрын
@@jwgaard9267 that’s not from Naruto lol
@jwgaard92673 жыл бұрын
Username checks out, I trust you. You know what I'm talking about though!
@Fenizrael2 жыл бұрын
I nearly spat out my coffee at the last bit you edited in
@paulmorehouse94553 жыл бұрын
Woooow -hilarioousss!! So true w/ the tones!!
@kevinsu81456 жыл бұрын
His palms are sweaty, knees weak, arms are heavy
@zura33955 жыл бұрын
Kevin Su u forgot the tones
@Keplerite5 жыл бұрын
WHERE ARE THE TONES
@wanderingsoul41035 жыл бұрын
Kevin Su no no no no all wrong
@GG-nl9oy5 жыл бұрын
His paws are sweaty. Knees weak, tail is heavy. There vomit on the carpet already, scratch ma belly.
@jameshuang26775 жыл бұрын
His palms spaghetti, knees weak, arms spaghetti, mum's spaghetti
@esterleng8603 жыл бұрын
Can we talk about his amazing Chinese, I’m of Chinese descent and he’s definitely studied harder than I did
@Themusicalpuzzle3 жыл бұрын
Same u.u
@kiwi96603 жыл бұрын
he was raised in china
@armoricain3 жыл бұрын
He sounded 100% Chinese... at least to me! Amazing!
@user-nh3vj5qv4i3 жыл бұрын
he was born in Hainan province,he can sleak both C and E languages
@SamChaneyProductions3 жыл бұрын
Well it seems like you know a lot about carboxyl groups!
@ValleyData3 жыл бұрын
This was perfect timing 😂 Great video.
@dannyboywhaa31463 жыл бұрын
Ahhh not laughed like that in a long, long while. Thanks - reminds me of my mum’s hopeless attempts to get the four tones of Mandarin (she’s completely tone deaf lol) ahhhh excellent!
@ritsmond5 жыл бұрын
1:52 The dude with the blue jacket had a perfect pronunciation. It radiates Italian! 😄
@zenyxx97893 жыл бұрын
That smirk in the end seems like he's satisfied that he was able to take revenge😂😂
@themedicallinguist64563 жыл бұрын
You don’t say
@eleanorweaverley11053 жыл бұрын
Exactly my thoughts mate!😂😂
@mchagnon73 жыл бұрын
He just pulled the greatest prank of all time.
@LisaKatoFitchett3 жыл бұрын
The *slow clap* at the end...! 😂 I’m subscribing...!
@zylith97303 жыл бұрын
THE WAY HE SAYS SPAGHETTI I’M CRYINGSKDKSKKSKDKSJEKKS
@andyzhang78903 жыл бұрын
The blue jacket guy is so engaged I love it
@bernie81783 жыл бұрын
I love how he says spaghetti with an Italian flair. 😂
@lordsiomai3 жыл бұрын
gotta love the way he moves his arms hahaha
@rochelimit555553 жыл бұрын
I can’t stop laughing at him 😂
@AlonsoMontero3 жыл бұрын
SPGETTY!
@andyzhang78903 жыл бұрын
you can practically see his chakras aligning with the melody 1:24
@dommyboysmith3 жыл бұрын
For those wondering he's teaching them a standard set of tones that's fairly universal, and taught in most high schools. The other, more difficult dialects to learn after, are known as "southern alligator fisherman" and "Texas-born Mexican cowboy". As with mandarin compared to, say, Fuzhounese and Cantonese, only the most experienced linguists can understand and speak all 3 fluently.
@DarkAngelEU3 жыл бұрын
You forgot Tea-Spiffing Brit, Butter Biscuit Highland, Dragontongue and Tax Haven Islesma- err, I mean, Irish!
@dommyboysmith3 жыл бұрын
@@DarkAngelEU ahhh a UK brother. I'm from the states. You guys have your very own unique set of language, that I'm unfamiliar with. Cheers mate!
@dommyboysmith3 жыл бұрын
I was gonna learn Chinese, but German is so much easier 😁
@DarkAngelEU3 жыл бұрын
@@dommyboysmith I'm from Belgium, but close ;)
@user-qm6hk1zj7f3 жыл бұрын
@@dommyboysmith hochdeutsch is easier, but all those austrian, switzerland accents are.... not understandable. here's C1 owner
@jerseymikhailamagtangob26193 жыл бұрын
i love the guy on the right's hand moves sm
@Mioumi3 жыл бұрын
Tones are a huge block for me to learn Chinese for years. The trauma never fades away 😔😔😔
@eb.37645 жыл бұрын
English doesn't have tones, but some words are inflected or have emphasis in a certain syllable and if said any different would sound weird, but I guess still understood
@Arkylie5 жыл бұрын
Tone/stress is how we tell obvious sarcasm or incredulity, questions, and other things that don't transfer well to text. In Chinese, it changes the meaning of the word, but in English, it more often changes the context of the statement. Really? Really. Really. (dubious) Really! (enthusiastic) Really. (annoyed/deadpan) Really! (emphatic) Really? (put out) Really...? (timid/hesitant) Really!! (angry) etc.
@r0ckinfirepower5 жыл бұрын
A good way of saying this is by calling English a "sung" language. We "sing" to some degree when we speak. This is also why we use so much punctuation when we write, in order note pauses, breathes, questions, interruptions, lists, etc.
@bradbeattie5 жыл бұрын
The example phrase I always used: "I didn't say I stole her wallet." Depending on inflection, the sentence can carry a subtle second message. "I didn't say /I/ stole her wallet" implies I said someone else did.
@Arkylie5 жыл бұрын
Oh, yes -- there's actually several distinct possible connotations there: *I* didn't say I stole her wallet. -- Someone else said it. I *didn't* say I stole her wallet. -- stronger protest I didn't *say* I stole her wallet. -- I merely implied it; you can't prove anything. I didn't say *I* stole her wallet. -- Admits that wallet was stolen, implies another person. I didn't say I *stole* her wallet. -- Admits that wallet was taken, implies that it was freely given or that the person "stealing" it had more right to it than the woman in question. I didn't say I stole *her* wallet. -- Admits that I stole a wallet, implies it was someone else's wallet. I didn't say I stole her *wallet* -- Admits that I stole something from her, implies that it was an object other than wallet. But it's all just a basic "stress the word that's out of place" tactic.
@furynick45415 жыл бұрын
@@Arkylie puurrrrphect.
@xuminghaostolemyheart24663 жыл бұрын
The one in black is like a non existent student in your class who is actually smart
@reallyuniquesouls.lifespir22333 жыл бұрын
Absolutely hilarious 🤣 🤣🤣🤣🤣 well done very original and brilliant
@livelovelaugh4733 жыл бұрын
@Jared: 😂🤣😂 Very funny video. Thanks for making and sharing it.
@dracodistortion94474 жыл бұрын
Chinese: Tones are integral to meaning German: hoblen haufen glieben gleibenhofferschneiden
@ineffablemars4 жыл бұрын
Same
@isihosena6354 жыл бұрын
What does that even mean? I feel like I am not getting some inside joke D:
@ZeckeGegenRechts4 жыл бұрын
Can you explain the joke?
@dracodistortion94474 жыл бұрын
@@isihosena635 German is a language with loose tone rules and is often viewed as an informal language, whereas Chinese is much different.
@isihosena6354 жыл бұрын
@@dracodistortion9447 yeah, I was just confused by the extra letters 😅
@Katya_Lastochka3 жыл бұрын
Best way to learn any language, just live with a foreign family or roommates.
@alauniyahh3 жыл бұрын
but corona said no
@FruityHachi3 жыл бұрын
eh that’s not the best way if they don’t have patience with you to help you learn and support you one of my classmates is dating a Hungarian guy and she said they end up arguing when he’s teaching her
@addiebelle6063 жыл бұрын
@@FruityHachi very true, you have to make sure the family or whoever will be teaching and helping you has enough patience to deal with you ... learning the language or not lol
@sab-nm9di3 жыл бұрын
@@FruityHachi well thats their problem. what OP was getting at was that indulging yourself in the language is the best way to learn
@zulemaalderete52993 жыл бұрын
*cries in Latin*
@melindajade1213 жыл бұрын
Yass, I've been trying to learn since before this video existed, and I cannot for the life of me verbally speak Chinese. I've even gone through countless voice message lessons on Wechat with some online Chinese Mandarin-speaking friends. That gradually ended quickly, because one of them kept laughing at me, so now I rely on Chinese dramas, movies and Douyin to work on my listening and understanding skills. Oh, maybe I can also count the spam caller that repeats Mandarin over and over again talking about some unknown express delivery, but I can't actually understand what the bish says. I had to get it fecking translated for me because she talked too fast. Gosh rant over I didn't expect I had this paragraph of frustration in me about this topic.
@sonofspaceghost_92903 жыл бұрын
Dude, I can't even tell you why but had me trippin-full-balls I swear lololol!! And so the rabbit hole begins hahaha:-).
@sapphire9623 жыл бұрын
The more I hear about foreigners learning English, the more I realize I don't fully understand my own language
@corpsefoot7583 жыл бұрын
And yet somehow we seem to manage lol Kinda like how I can ride a bike no problem, but can’t even begin to explain the actual physics involved 😅
@nathanriver15563 жыл бұрын
Learning a foreign language actually makes you re-evaluate a lot of things you take for granted about your native language.
@ratherande3 жыл бұрын
@@nathanriver1556 Fr, I’m so thankful for the word “the” instead of having different genders
@bryede3 жыл бұрын
Yeah, when you stop and look at how you actually use language, it's pretty messed up. English uses words in so many nonsensical ways that you just have to memorize.
@nathanriver15563 жыл бұрын
@@bryede as a native French speaker I never really appreciated how weird grammatical genders are before learning English.
@kishima083 жыл бұрын
Imagine them poor Chinese kids learning English getting trolled hard like this. 😂
@pineapple_coconuts34593 жыл бұрын
I love you hahhaa I'm dead this is so true. I've been learning mandarin and it's so funny how English and mandarin are.
@Lisa-pb3qp3 жыл бұрын
You cracked the code dude! 👍🏼🌸
@robbielosee4 жыл бұрын
Every language course ever: “We’ll teach you using common everyday phrases. . .”
@amandataylor64343 жыл бұрын
I can honestly say in German “do you drink milk?” It’s all I remember and I’m sure if I visit Germany I’ll use it daily! Lol 😂
@amandataylor64343 жыл бұрын
@@Gigacyy lol ty u made my day
@sleepyearthling5 жыл бұрын
Lmfao I relate to this so much. 2:15 pretty much what happens in every Chinese class when the teacher says "repeat after me!"🤣🤣🤣
@Microsoft-Windows5 жыл бұрын
イン由貴Yuki Ying then "very good!"
@imthecoolest505 жыл бұрын
are you japanese learning chinese?
@user-us5qp1pk3v5 жыл бұрын
老师:请跟我说 老师:你好 我: ???????????????
@matias0007h4 жыл бұрын
跟我读!
@arinyugrass4 жыл бұрын
Kaelani Hui I could actually read this (Idk how, I never really tried to learn reading it) I’m so proud 😂
@leannaerickson97453 жыл бұрын
Bless you! I studied for 2years and never quite got it right. Revenge is so sweet!
@beatrixthegreat11383 жыл бұрын
That was hilarious and deserved a subscribe.
@Nothingbutdust924 жыл бұрын
I thought this would be an interesting concept but in the end I just ended up laughing. This was just too funny and so relatable, since I'm also studying Chinese and I hate the tones... Really no matter how hard you try and you think you got it right it's somehow the wrong tone 😂😅😩
@ladasodaexplains33554 жыл бұрын
Rᴏʏᴀʟ Rᴀʙʙɪᴛ remember many common characters could also have multiple tones depending on the context 😂
@ynntari27754 жыл бұрын
you just wait. The big problem is not the tones, it's the so many words that all translates to single words in other languages.
@CN-rw6dq4 жыл бұрын
Exactly my thoughts and reaction as well🙈
@embernyx25643 жыл бұрын
1:52 I SNORTED AT THE ITALIAN ACCENT LMAO
@tuluppampam3 жыл бұрын
That's not how you pronounce spaghetti though
@Weeping-Angel Жыл бұрын
@@tuluppampam yeah but it’s funny
@tuluppampam Жыл бұрын
@@Weeping-Angel very funny indeed
@santosd60653 жыл бұрын
WOW! This is fantastic!
@taylornoel3 жыл бұрын
This is actually very helpful from the perspective of someone who has always been curious about speaking toned languages.