I understood the normal "Moroccan Darija" better than Marrakechi darija. Wow this was an entirely new language for me. (Lebanese, Levant Arabic native speaker here)
@yassintriggerdellarobia3 жыл бұрын
They speak with symbolism
@ayadouaasedraya69113 жыл бұрын
As an Algerian, i understood most of it !! it sounds unique tho but there are too many hard words that we don't use in Algeria.
@Estellesi3 жыл бұрын
Because this is a different dialect then we would speak in Casablanca or something. Casablanca is very similar
@th98273 жыл бұрын
It is Arabic i can understand it because i slowed the video down. It is unique they use ancient Arabic words that we don't use anymore in the east so because of this many Eastern Arabs find it difficult. I'm from Iraq i understood him because i'm used to moroccan dialects because of youtube😃💙
@salemsalem69914 жыл бұрын
lol as a marrakshi i love this video
@Fryslan_Mapping0583 жыл бұрын
mee too
@aidenwinter11172 жыл бұрын
Darija is like reading an Abjad but actually not pronouncing the vowels
@hamzafahmi81774 жыл бұрын
Hhhhhhh now try tangier dialect an oujda dialect and fes dialect and meknes dialect and Casablanca dialect and Rabat sale dialect and errachidiya dialect
@GTAIVisbest3 жыл бұрын
Tangier: sliem 3eleykome insellmikom haydak ma3erfetxe hhh f7all-f7all qeltli qultlu.. huwa mhux sidna huwa ghir l'malik Oujda: weee khooo ranii wehren rak3arf l'RAI kho? sire awedi fte7 la frontière Fes: tla3 tla3 bortab sir 3yunat l7ajaj rani nsakin fiha tla3 portab sir 'na mcharmil sire saff saff Meknes: ∗dust sounds intensifies∗ 3ACH l'MALIK b1sur ana kan3ach l'malik dima SIDNA Casablanca: khooya a satt a 3chiri 3chrani ghayh'batu u kaygrissiw portablat dyawolik GA3 a khoya hak a chiffore khemsa drehim 7atni hna bach ngrissi had siyd lay7afdik Rabat: ui ui emmm doncc j ss oumaima ∗_∗ anna kanne sakine f bas-agdal emmm l'mooooohimmme 7biba waqa3 liya UN DRAME uffff emmm zwiwouna ∗_∗
@asafubenighmourasen40093 жыл бұрын
I'm from Algeria قتلتيني بالضحك أعشيري هاهاهاههاهاهاها
@yassintriggerdellarobia3 жыл бұрын
Just to say to some people who said darija is not a dialect of Arabic. Darija is pure arabic dialect derived from fusha arabic and because the dialect continuum darija influenced by amazigh phonology which is using vowel reduction and consonant clusters so it becomes harder for eastern speakers to understand it. It's like the european Portuguese to the brazilian Portuguese but in reverse Absolutely darija has some impact in term of vocabulary from other countries who is surrounding the Mediterranean like amazigh language, Spanish, French.... .
@amined.94303 жыл бұрын
Hahahaha you can lie to yourself but not to us
@GTAIVisbest3 жыл бұрын
@@amined.9430 inti li tigdeb u'Alla, il-dariġa rah 3arbi ja sieħbi
@Skikdii2 жыл бұрын
As an Algerian this is painful to listen I understand like 65% of it
@ltagames013 жыл бұрын
As a fluent arabic speaker I cant understand one word
@rikka63133 жыл бұрын
See you later in Moroccan: we’re gonna put our socks on. Dead Serious.
@maxplayer27123 жыл бұрын
I can't believe you're speaking Arabic lmao that sounds like gibberish for me as an Arab from yemen
@SuliyemanBouboul3 жыл бұрын
Can you do the Soussia/Souss Massa dialect of Darija? My dad’s family are from Taroudant from the Souss region of South Morocco
@dalubwikaan1613 жыл бұрын
I like listening to this dialect. ♡♡♡ | Lingva Viro
@AhmedAlaa-xe2bg3 жыл бұрын
راسى دار ده بجد عربى 🤔 من كل قلبى احبك يا مغرب 🇲🇦♥🇪🇬
@amined.94303 жыл бұрын
The Arabic dialects spoken in Morocco are heavily mixed with Amazigh, French & Spanish.
@GTAIVisbest3 жыл бұрын
@@amined.9430 mhux hekki, l-3arbija li tkun mitkellma bil-maghrib, aghlabija ta' kliem hum 3arbi biss jitħaddetu bis-sura3 u ma' liehġa amazighi. Biss kliem hum 3arbi 100%
@bangtan9713 жыл бұрын
OMG this is funny all peapol is getting laugh with our lunguage
@GTAIVisbest3 жыл бұрын
Imagine a khaleeji from hijaz trying to listen to this and make a connection with the arabic that emerged from the sands of arabia 1300 years ago
@omarbensad3 жыл бұрын
الله يسعد الماسا العزاوي
@bangtan9713 жыл бұрын
Hhhh ist funny الموت دبال الضحك
@watchmakerful2 жыл бұрын
What is the origin of "jouj" for "2"?
@leilaria66292 жыл бұрын
I think it came from the standard arabic word "زوج" , pronounced as "zawj" which means "a couple"
@khalidhussein96823 жыл бұрын
I didn’t understand a thing from darija😳😳
@zinosreality91073 жыл бұрын
hna darija jina sahla ana dziri msahra knfham kolchi wlkin la3rab lokhrin li jayin mlkhalij w dok lbouldan mkayafhmo walou hhhhhhh
@hassanalfreji25343 жыл бұрын
لأنك جزائري و لهجتك قريبة على اللهجة المغربية طبيعي أنك تفهم الدارجة المغربية أما عرب الشرق و انا واحد منهم ما متعودين على مثل هكذا كلمات بسبب انو أول مرة نسمعها و ما متعودين عليها أبدا و كذا الحال بالنسبة للهجات الجزائر و تونس و موريتانيا ما اقدر أتعلم لهجاتهم الا اذا كان عندي أصدقاء من الدول المغاربية و اتكلم معاهم يوميا الى ان اتعود على لهجاتهم او اذا عشت فترة من الزمن بإحدى هذي الدول و ما من طريقة أخرى
@Wordsmith003 жыл бұрын
So basically this is the Cockney version of North Africa.
@stephan208543 жыл бұрын
Please make a video about the Afrikaans language, also known as African Dutch, spoken in Namibia and South Africa. Thank you
@ahme_D20 Жыл бұрын
الدارجه المغربيه تحتاج إلى تعريب بعض المصطلحات وكذالك الجزائريه
@kingdomofmorocco29183 жыл бұрын
awili shoha
@whatever49293 жыл бұрын
Is this Arabic or Berber?!
@amined.94303 жыл бұрын
Both
@dollPain54783 жыл бұрын
Its what we call darija (our arabic dialect). Amazigh is different.
@bhka64233 жыл бұрын
@@TSGC16 no, they are just arabized
@countesselizabeth2 жыл бұрын
I'm a Marrakesh native and I'm literally scarred, I don't speak like this
@ofilzag2 жыл бұрын
it's how young people speak actually
@MouadMoeLLElBourahi2 жыл бұрын
It depends on which neighborhood do you live ☺ please don't tell me you live in Gueliz
@gymrat50142 жыл бұрын
You're a fake marrakchi immigrant, people from the medina speak like this and not standard moroccan which is basically casablanca dialect