Hi, everyone. I hope you like the video! ▶Learn Moroccan Darija and dialects from all over the Arab World: bit.ly/talkinarabic ◀Discount code: LANGFOCUS. Talk in Arabic is the only place where you can learn ALL the major dialects of Arabic. If you know some MSA or a specific dialect, Talk in Arabic is a great way to gain exposure to all the others and learn to understand them. Be sure to check it out! (Note: if you sign up for a paid plan, Langfocus receives a small referral fee that helps support this channel).
@gaisonfirout69074 жыл бұрын
Darija belong to Algeria , Please PAUL get correct your informations
@Ida-xe8pg4 жыл бұрын
Arabs: lol lets not write short vowels just to mess with the learners Moroccans: lol lets not pronounce vowels to mess with the Arabs Arabs:
@Johnny-hd7hi4 жыл бұрын
You have big knowledge into small details
@sarrouritta14 жыл бұрын
15:56 "..and speakers of moroccan darija can do the same thing by including some elements of egiptian or syrian dialect.." umm no thanks
@mlgdigimon4 жыл бұрын
Langfocus I speak Libyan Arabic, normal Arabic, and English
@chaviattdarkighte19504 жыл бұрын
One time my Morrocan friend was speaking on the phone in Derija and I thought he was beatboxing
@ibtissambargass45184 жыл бұрын
😂😂😂😂😂
@thewolf43314 жыл бұрын
😂😂😂
@Baron_TheCat4 жыл бұрын
Lol
@fatimachernaki84944 жыл бұрын
Lol 😂😂🤣🤣🤣🤣
@Darl-ur3uq4 жыл бұрын
Stooooop lol
@Ida-xe8pg4 жыл бұрын
Arabs: lol lets not write short vowels just to mess with the learners Moroccans: lol lets not pronounce vowels to mess with the Arabs Arabs:
@holahop18844 жыл бұрын
😁 true
@ekafv72314 жыл бұрын
@carlinhos juaresma mix. Are u scientific?
@abdochakure44394 жыл бұрын
@Mocro fighter Mocro fighter darija sister of arabic....
@abdelt51694 жыл бұрын
@carlinhos juaresma you sounds a fool person or a screw right !!!!
@infinityrec994 жыл бұрын
@Mocro fighter Mocro fighter المغاربة عرب ؟ سير كون تمرg
@elmehdiilli44456 жыл бұрын
I am moroccan and the way you pronounce "darija"is extremely brilliant and accurate ! It sounds like a native darija speaker. I've been following your channel for 3 years, and never tought you'd make a video about our darija. Glad to see that !
@islamabouelata65756 жыл бұрын
I was surprised as well, he is brilliant.
@betty39105 жыл бұрын
he isn't the one pronouncing the Darija words, it's obviously a Moroccan person.
@gigiemma31925 жыл бұрын
@@betty3910 haha they know that ye doofus. They're talking about the word "darija"
@betty39105 жыл бұрын
@@gigiemma3192 Darija couldn't be pronounced wrong it's a very simple word to say how can you possibly say it wrong? it's just not impressive to me, what can I say lol.
@eyupey71255 жыл бұрын
@@gigiemma3192 No exactly as @Be tty said. .. they thought that he was the one who is reading the darija sentences. .. but he wasn't. .. but for darija word is a piece of cake to pronounce it 😂😂😂
@kenitracity Жыл бұрын
As a Moroccan I m really impressed by the amount of work you did to make this video, thank you.
@Langfocus Жыл бұрын
Thanks!
@yakumi836511 ай бұрын
اه، لاهيبارك نتا من للمغرب، أنا دزايري تشرفت بيك
@blutherhood38938 ай бұрын
@@yakumi8365 الله يبارك فيك
@eddaifmouna70966 жыл бұрын
Dude I am Moroccan and you just blew my mind !!!! Great job !!
@christieshafer25575 жыл бұрын
Please if you can tell me what. Anna. Means in. Morrocco. Language. Am. Talking to. A marrocan guy. Now he says. Anna. A lot. And. I'm. Just. Wondering .. if. You can text. Me. An let me know. it would be a blessing. ... Thank. You
@емаие-г6м5 жыл бұрын
@@christieshafer2557 i can help u ,i'm moroccan also
@емаие-г6м5 жыл бұрын
@@christieshafer2557 anna is me
@rifeynman5 жыл бұрын
ana = Me, I am, myself etc....
@rifeynman5 жыл бұрын
ana = Me, I am, myself etc....
@chaybennani81645 жыл бұрын
I feel extremely proud as a moroccan to realise that our dialect is actually pretty fascinating when you analyse it
@chaimaagaros78145 жыл бұрын
yea right it was always normal for me but when i realised how hard it was for other arabic ppl to understand it i was confused and we can master any language and have no accent at all
@abdelkrim57535 жыл бұрын
Yes, it is really beautiful, our country is the most beautiful country
@xyliarubav94274 жыл бұрын
@@abdelkrim5753 So sarcastic 😒
@ilyesbouzidi78374 жыл бұрын
تحياتي من تونس للمغرب الشقيق
@wii3willRule4 жыл бұрын
Yours is a beautiful country, I've always fantasized about visiting!
@none-fo9jz5 жыл бұрын
The way he says "darija" like a real Moroccan
@Langfocus5 жыл бұрын
Yeah, I tried to listen and imitate how native speakers say it. 🙂
@ray._.00044 жыл бұрын
@@Langfocus YESSS, I was about to say that too! Also the way you say Amazigh is exactly like a moroccan would say it!
@inssafbaydou67684 жыл бұрын
The same remark
@mhamedeladham84374 жыл бұрын
تفورماطا واقيلا😂
@jika38114 жыл бұрын
@@mhamedeladham8437 داكشي لي بان ليا 😂
@nourbou12674 жыл бұрын
China:we have a really complicated language Morocco: CHDNI 3LIH
@speartongamer60804 жыл бұрын
Bro I almost died reading your comment 😆 😂
@nourbou12674 жыл бұрын
@@speartongamer6080 hahah😂😂😂
@moroccangeographer89934 жыл бұрын
shdni 3lihom kamlin wkan, ga3 hadok li kayts7ab lihom t9bo sma bdik shinwiya nta3hom bz3t hhh
@user-ih1vl4hk9c4 жыл бұрын
moroccan geographer hrbt
@nourbou12674 жыл бұрын
@@user-ih1vl4hk9c is that my lil mina that i see in ur profile pic
@mohamedjb17865 жыл бұрын
Me: *clears throat* My Moroccan friend: I agree
@_D4M15 жыл бұрын
😂😂😂
@mohammed_the_train_spotter5 жыл бұрын
Lol
@speartongamer60805 жыл бұрын
HAHAHAHHA
@salmaelhaj37885 жыл бұрын
I agreeeeeew
@MrMasterLoulou5 жыл бұрын
you cracked me up yn3el zaml bok
@ASTRO-ri6ex4 жыл бұрын
China : we have one of the Hardest languages Morocco : *Hold my atay*
@Rosa-ey8kl4 жыл бұрын
Good one 😂
@tytymax23494 жыл бұрын
🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
@zakariaelidrissi98094 жыл бұрын
Lol
@stalinthesovietguard56424 жыл бұрын
lol😂😂🤣🤣🤣🤣
@معلومةفي5دقائق-س4ع4 жыл бұрын
Z3ma tuma mxi mghrba z3ma 5trin f english
@dinakaicer19866 жыл бұрын
I admire how you get very deep breaking down languages. I am amazed by the detailed info given in this video about my language/dialect and country. It's like you were born all over the world. Hats off to you and to this channel.
@TheBighobby6 жыл бұрын
Hi do you speak language arabic or darija?
@adnankassem81144 жыл бұрын
Great video. I am from Yemen. I used to play soccer with a group of Moroccan guys. Outside of the match if they were talking to me - they would adjust their Arabic so that i could understand them 100% - but during the match and when they spoke to each other; I understood like 40% LOL. For me it is the most difficult dialect to understand. I am ok at understanding Algerian dialect because we had Algerian neighbors for many years - and i think that helps me understand the Moroccan Arabic much better than other Yemenis I know but it is still hard. I also spent a lot of time in the United States and got exposure to many types of Arabs which helped me understand different dialects. But what you said about education is totally true. Any Arab who had a formal education can always adjust their speech to more formal Arabic and get the point across. The problem is when you find yourself in some rural village in the Arab world and you meet someone who is not educated -it's like a totally different language - sometimes even if it's your own country.
@iayyam3 жыл бұрын
Same here in the US. I remember moving from Maryland to Georgia and could barely understand what they were saying to me. I love this world and its variety.
@blazeii5 жыл бұрын
I appreciate the fact that you tried to pronounce " Darija" as it is pronounced by a Moroccan and not in a way an American would pronounce it.
@abdo19code4 жыл бұрын
DERRREEJUH
@user-pm9bm5zx9e4 жыл бұрын
he actually pronounced it really well too lmao
@ray._.00044 жыл бұрын
EXACTLY!!!
@qvinnadeutsch55193 жыл бұрын
he nailed it tho
@lets_wrapitup3 жыл бұрын
Darija is the Arabic word for dialect
@OmaMansou6 жыл бұрын
I am Moroccan and I can safely label this video as the MOST COMPREHENSIVE VIDEO ABOUT THE MOROCCAN DIALECT. Hands down. It has always been hard for me to describe the Moroccan Darija to foreigners, and this video will surely help me a lot ! Thanks Langfocus !
@heyitsfadoua6 жыл бұрын
AGREED
@seireiart6 жыл бұрын
I agree with that comment and can't say anything more...
@FBI-om8my6 жыл бұрын
I am moroccan too buddy and i agree with u
@OmaMansou6 жыл бұрын
Can you propose any more interesting videos ? I'd be really grateful 😄
@aymen38936 жыл бұрын
Admit
@abdellatifbaladi89225 жыл бұрын
I'm moroccan myself n was scanning the video wishing to find a single mistake but none, it's flawless البارحة اكلنا المرقة و اليوم اكلنا المرقة كذلك
@simohomeik91885 жыл бұрын
ههههه
@رياكشنز_الضفدع5 жыл бұрын
تباو تمرقو تمرقو تمرقو وبدلو شوية
@uberjoe-085 жыл бұрын
وغدا سناكل المرقة ههههه
@hamza26625 жыл бұрын
No it's not flawless he translated kanrkab ttobis lmdrasa with" i ride the bus the school " thinking that the L in lmdrasa is the article the whereas it's a short form of الى with a stronger stress on the L than when u just normally say lmdrassa for 'the school'.
@rachidaman81805 жыл бұрын
سمقلنا البرد فاكلنا المرقة ولم نجد للحلوى طريق.
@hki44644 жыл бұрын
Fun fact: the Moroccan word for fish "huta" means Whale in standard Arabic and non-maghrib dialects, so imagine the impression on the face of an Arab guy from Egypt or the Levant when his Morrocan friend tells him that he captured 20 fish today.
@wiamebelfekih76784 жыл бұрын
😂😂😂
@Azitem4 жыл бұрын
It's interesting to note that hut meant fish way back in the day as well, and it's written that way in the quran, there might be an initial shock but they'll understand in a moment
@potatochip1904 жыл бұрын
Whale doesn't mean huta in non-maghrib dialects, whale means "hoot". there's a big difference between them.
@micmar36674 жыл бұрын
@@potatochip190 in darija we use huta for one fish and hut plurial
@MohamedSalem-tb8yg4 жыл бұрын
تسع سمكات و ليس تسع أسماك هناك لهجات مغربية كثيرة : شرقية و شمالية و حسانية ووو مختلفة عما تقدمه هنا التي ثمثل فقط جهات محدودة. منها من لا يقول : ما عنديش و لكن يقول ماعندي و بدل ان يقول : إعطني وا حد نص كيلو ديال اللحم يقول مباشرة : إعطني نث كيلو من اللحم. تقرير ينقصه الكثير من البحث و التحقق
@Eruptor10006 жыл бұрын
Heard a lot of people speak it in Moscow during the world cup. Sounds beautiful
@FoxenOne6 жыл бұрын
I was one of them :D
@Mosalah10016 жыл бұрын
I was one of them 2 lol
@dinakaicer19866 жыл бұрын
I wish I could have been one of them lol 😁
@muludmld87766 жыл бұрын
Are they Moroccans ? ?
@abdelhamid_moukrime6 жыл бұрын
yes bro
@Langfocus6 жыл бұрын
Who are the silly rabbits who disliked this within 3 SECONDS of release? LOL
@StormyOne16 жыл бұрын
Racists?
@عموري-ذ7ص6 жыл бұрын
khurshid Mesko fuck u buta
@dijz37496 жыл бұрын
Thank you so much for your informative and insightful video! !! Love from Morocco !!!
@katilou89136 жыл бұрын
For me its the opposite I clicked the like button before starting to watch the video, I'm Moroccan and As soon as I've seen that Langfocus has made a video about our language I've said OMG now my life is complete :D
@jbisthemaster16 жыл бұрын
khurshid Mesko You must be such a swell person.
@Neighborhood-Black-Guy5 жыл бұрын
"Nta ktktb" is my favorite Darija phrase now.
@asmaetr5 жыл бұрын
ktktb flktab bkht zwin
@eiyiahm96095 жыл бұрын
ktkb flktab bkhet zwin w wade7
@salmaless21485 жыл бұрын
Ktktb flktab bkht zwin w wade7 w mqad
@mariyal35295 жыл бұрын
Ktktb flktab bkht zwin w wade7 w mgad w fn
@asmaekarim38945 жыл бұрын
Ktktb flktab bkht zwin w wade7 w mqad w fen w ghzal
@princess62714 жыл бұрын
That moment when you've spent 22 years speaking darija and thinking that it's just supremely random until now when you realize it's actually somehow structured. Interesting xd
@nabilzig37974 жыл бұрын
ماكاش لغة عشوائية . كل لغة فالعالم عندها قواعد
@jaafarchaoui1854 жыл бұрын
@@nabilzig3797 yes but its quite rare to see darija written in a formal conversation
@nabilzig37974 жыл бұрын
@@jaafarchaoui185 ايه. وين راه المشكل؟!
@jaafarchaoui1854 жыл бұрын
@@nabilzig3797 its just that because it is rare to see it written some time you dont realise it is structured
@nabilzig37974 жыл бұрын
@@jaafarchaoui185 كل لغة فالعالم عندها قواعد. ما الفرق بين الدارجة وبين الانحليزية او الالمانية. كل هاته اللغات تشكلت طبيعيا.
@alexeltroll6 жыл бұрын
Thank you for another wonderful contribution to world of languages. You sir are a treasure of the internet that makes me grateful to live in this day and age.
@linaislam6174 жыл бұрын
I'm french with moroccan background. I speak darija fluently but do not know the formal arabic I knew about the influences of french and Spanish on the darija but I'm pleasantly surprise to see that strong impact of the Amazigh. Thank you for this very insightful analysis.
@Ideophagous4 жыл бұрын
I like hearing about Darija from the perspective of native speakers who don't know Standard Arabic. Many Moroccans think that Darija is Arabic because they can easily mix them when they speak, and can understand both (and because they are taught that it's Arabic by society).
@warriorzx49954 жыл бұрын
It is like a rural Englander not knowing Standard English. It is that simple, really.
@Salim-mikram4 жыл бұрын
Man it is crazy how this is precise. I thought you were some sort of specialist on Moroccan Arabic until I saw the other videos on other languages. It is actually impressive your knowledge about languages of the world.
@otmanbourki52642 жыл бұрын
اللكنة و نطق الحروف امازيغية
@malakl99184 жыл бұрын
This by far, is the best, well detailed video i have seen on Darija. As a Moroccan, i am beyond impressed how many aspects of darija they went through, and well explained it. This is basicly a perfect class for anyone wanting to understand how darija really works. GOOD JOB 👌🏻
@charafeddinesabouni1116 жыл бұрын
I'm blown away Paul, I think you just made Darija an official language by introducing grammar rules to it :'D
@نعيمةالسنهاجي5 жыл бұрын
هدشي موجود من زمان
@Jasmin-lc6vb5 жыл бұрын
N9dru nrj3uha lougha labghina possible
@mgppl43295 жыл бұрын
It's already considered a language by many Moroccan linguists and scholars. They've even suggested to use it in schooling instead of "standard Arabic" .
@wassimhamdi14495 жыл бұрын
Lmao exactly! it was pretty messy, still it is haha
@Ideophagous5 жыл бұрын
@@wassimhamdi1449 Who says it's messy? I always put Darija as my mother tongue in my CV, because it is a language in its own right. Putting "Arabic" would simply be incorrect.
@ginpotion24126 жыл бұрын
My mind is blown right now. I didn't know such information was available to the public. I'm 100% Moroccan and I can say this video is very accurate. Well played Paul...well played.
@Amin_3k6 жыл бұрын
Amazing how a non arabic person like you, managed to find so much information about Arabic/Darija. You came up with some things i didn't even know or noticed haha.
@sahulianhooligan70465 жыл бұрын
A lot of people don't understand the linguistic breakdown of thier native language, they just just speak it. Kind of like how the average person doesnt know how the mechanics of the car work, they just drive it.
@WezaBeatz5 жыл бұрын
@@sahulianhooligan7046 Very true !
@mysticrea48985 жыл бұрын
Of course he knows, linguistics is his cup of tea.
@jainanan9114 жыл бұрын
he speaks hebrew
@zxnith84614 жыл бұрын
Wow Moroccan is a cool dialect, the way they just remove vowels sounds so sexy and the fact that they have french words makes it even fancier. Now I just wanna learn specifically Moroccan Arabic because of that
@MazzixG4 жыл бұрын
Did u learn ?
@tacocatt68084 жыл бұрын
Having to listen to my dad speak on the phone in Arabic makes me doubt you calling it “sexy”... dude sounds like he’s strangling a cat and also hacking up his lungs while having an argument while in reality he said something like “yes my day was good, how about yours” lol
@tacocatt68084 жыл бұрын
But! I’m not trying to dissuade you, it’s definitely cool for (native) English speakers to be able to say they learned another language, so good luck!
@Kalia.4 жыл бұрын
@@tacocatt6808 lol
@zxnith84614 жыл бұрын
@@tacocatt6808 English is actually my third language and Arabic is taught at schools in my country but it's not Morrocan
@redachraibi59935 жыл бұрын
I’m extremely impressed at the accuracy of this video. Very good job!
@Maguirimo6 жыл бұрын
I am Moroccan, and I confirm everything that had been said in this video. and you say the word "Darija" like a native speaker though :D
@Maguirimo6 жыл бұрын
jawad dawdi Oui, mashi berber mais homa inspired mn berber
@maghrebdzair96136 жыл бұрын
Moad Maguiri yeaaa
@quasar99996 жыл бұрын
Metaf9 m3ak ta yana 👆
@nadab79126 жыл бұрын
jawad dawdi I don't totally agree with this one I think that atay is more of a mix between the prefixe "al" (shay = which means the tea in arabic) and "thé" which is the french equivalent for the word "tea". So I think that we mixed it up and we ended up saying "atay" (=al shay+tea). It's quite hard to explain and to understand but it still very interesting and fun!
@takeabreak57466 жыл бұрын
yeeeh i was surprised also because of the way he say it
@aryathorn6 жыл бұрын
Many thanks for the fantastic video!, Its funny you mentioned a similarity to Palestinian, me as a Palestinian did not really found it so difficult as other Arab speakers say but I don't know exactly why, I talked a lot with Moroccan people and I confirm at first it was bit hard but few weeks later I could understand almost all words...I also noticed that Moroccan people always trying to make it easier for us in the middle east to understand them, but now when I tell them 'don't worry just talk in darija' they are surprised and smile :D I visited Morocco not so long ago and I was very much welcomed there and felt like home, Morrcan people are so kind and welcoming and I very much enjoyed their Darija all the best for you people in Morroco from Palestine and many thanks once again for the efforts in making such great videos!
@CDRNY255 жыл бұрын
Similarity to Palestinian Arabic? What? Not at all.
@Nani173345 жыл бұрын
aryathorn FREE PALESTINE ♥️💯
@markyowakim60535 жыл бұрын
I'm Syrian, you and I most likely speak a very similar dialect. I actually found that I was able to understand the Darija and that it was closer to my way of speaking Arabic than the Modern Standard Arabic. Granted, I am not formally educated in Arabic, I've just always spoken Arabic at home. Much love to all people from all over 💞
@laila-j1b7v5 жыл бұрын
aryathorn thanks brother for your nice words .in Morocco we grow up with the love of Palestine..
@o.a-b72122 жыл бұрын
It's because the syntax is similar to Canaanite
@TheSchiffReport3 жыл бұрын
In Morocco we literally eat vowels ....and there are many borowed words from all european languages (because we traded with europe) , I find words like penga , sometimes used for "money" in moroccan slang but that is actually borrowed from scandinavian languages , words like Mouss for knife borrowed from German or Dutch , , words like babour for boat borrowed from greek , words like saia for skirt borrowed from portuguese , words like cushina or skuela for school and kitchen borrowed from italian...and the words borowed from spanish like rueda, tonia, coche,selia, etc.,...spanish and french have the most influences on moroccan darija and there are also plenty of hebrew words in the moroccan dialect
@sabrina1380m3 жыл бұрын
True Trade, slavery , migrations , French and Spanish colonization and also Andalucian refugees did impact the dialect
@kompaskompas56053 жыл бұрын
Wow I learned something today.
@StormyOne16 жыл бұрын
Dude you seriously made this video exactly as I decided to learn Moroccan Arabic!
@Langfocus6 жыл бұрын
Yeah, I bugged your phone so I knew all about it!
@zakaria38986 жыл бұрын
Stormy good job !
@WezaBeatz6 жыл бұрын
Haha nice
@oc36076 жыл бұрын
I wanna learn Maroccan Arabic too but there aren't any good resources online. I wanna cry ㅠ.ㅠ
@americasimperialist3606 жыл бұрын
Jackson Park Crappy language to say the least. MSA will be more useful.
@mariamalsaeedi6 жыл бұрын
انا عراقية واحيي كل أهلنا وناسنا بالمغرب الشقيق
@cralix856 жыл бұрын
Maria Alsaeedi سلام :)
@gagnabil6 жыл бұрын
تحية لأهل الرافدين مهد الحضارة
@same3376 жыл бұрын
Maria Alsaeedi بارك الله فيك اختي الكريمة
@الصفريوييونس6 жыл бұрын
Maria Alsaeedi تحية لكي اختي الدارجة في المغرب تمانين في المائة عربية دارجة
@elba11156 жыл бұрын
مرحبا بك
@thespanishbull79555 жыл бұрын
I’m Cuban and my wife is Moroccan and when she speaks with her family is like I’m in another planet well at least I learned how to say SAFI DHABA 😆
@leopold9495 жыл бұрын
Poor you live in cuba cubano You go to work on foot
@ayoublaghdira55385 жыл бұрын
i read it dahaba for example he went haha you wanna say safi daba like ok right now ^^
@simousa45265 жыл бұрын
The Spanish Bull hahaah i dated a cuban girl here in america and i speak good spanish ,,but when my ex girlfriend used to speak spanish ,,,it sounds like chines not spanish ..she talked so fast and with different accent
@hananhanan26275 жыл бұрын
Hhhhhhhhh there is another languages in morocco like amazighe .im Moroccan girl but i can't understand amazighe i think your wife too. it's really hard to understand. Spanish language its easy to learn.
@Miawww66665 жыл бұрын
The Spanish Bull lmaooo is so cute
@powerpuffcurl14592 жыл бұрын
This made me emotional… I didn’t grow up in morocco and I can’t read or write Arabic but I speak moroccan fluently and I guess I’ve always felt like it doesn’t count or something. Like me speaking only darija is not enough/not valid. I like my language so much but I don’t have anyone to share it with.
@LuxuryLifestyle12 жыл бұрын
No one in morocco give a fuck to arabic language we love our darija
@menot50392 жыл бұрын
we love our darija and tamazight , you don't need standard arabic.
@HarunaMaurer2 жыл бұрын
just speaking it is very important girl!! It's just the same with me, but when I think that I'm able to comunicate with the language of my parents fluently it makes me proud :)
@ikosaheadrom2 жыл бұрын
I think it is more convenient to learn standard Arabic since it's one of the only things linking us and the rest of the Arabic world
@olivermerth51792 жыл бұрын
@@LuxuryLifestyle1 I do , and I'm a master in Standard Arabic just like I am in Darija Btw , I am just half Moroccan, my mom is Italian
@cerinemokhtari48235 жыл бұрын
I'm Algerian so i understand Moroccan dialect. But not always. Sometimes it is hard to follow. Especially because i'm from the capital so it's kinda far from Morocco. Like you said the more you go east the more you struggle. But I have to say the fact that you found a pattern for an Arabic dialect is really impressive! For me it's soooo random and hard to get if not a native speaker. You sure are an expert!
@AraboAlgerian25 жыл бұрын
Algiers dialect is the nearest to the moroccan dialect.
@orasinias Жыл бұрын
Moroccans speak north African Hebrew their language is not called darija
@osveshcheniye Жыл бұрын
@@AraboAlgerian2 the more you go west the more it becomes Moroccan, for example Tlemceni dialects are pretty much indifferent to eastern Moroccan ones. That's cause it's the same people divided by administrative borders.
@lemonade_ib10 ай бұрын
Algiers has it's own dialect, the dialect spoke in Bechar and Oran are closer to the Moroccan darija .
@souhailds38925 жыл бұрын
انا مغربي لي مغربي يبان هنا✌🇲🇦 I am form Morocco 🇲🇦✌❤
@user-sl9lm3dy2s4 жыл бұрын
Welcome my brother 😍 from Egypt 🇪🇬 welcome
@mohamedalyoune97564 жыл бұрын
@@hamzamouhou4426 صحرا فرنسية
@مغربيةوأفتخر-و7ع4 жыл бұрын
@@mohamedalyoune9756 صحراء مغرببة😌
@نونونون-م6ر4 жыл бұрын
@@mohamedalyoune9756 الصحراء مغربية 😇 ونتا فهمها كيفما بغيتي 😉
@samiaibiza4 жыл бұрын
@@نونونون-م6ر صحراء المغربية
@carlosgarciagalvez91465 жыл бұрын
Greetings from Andalusia! J'aimerais apprendre le darija de notre voisins les marrocaines
@Codenameneptune5 жыл бұрын
Are you amazigh (moorish) or ibirian?
@carlosgarciagalvez91465 жыл бұрын
@@Codenameneptune south iberian
@haitamc56115 жыл бұрын
R.i.p Andalusia.
@sapere_aude5255 жыл бұрын
Andalusia… Spain?
@مرتضى-و5ج7ف5 жыл бұрын
Welcome
@nezarbouabid56202 жыл бұрын
This is a very detailed and accurate explanation of the Moroccan Darija. Thank you for thoroughly researching the topic before making the video!
@stalin19095 жыл бұрын
والله كنت بزيارة للمغرب ، وتبارك الله عليكم اخواني احسن شعب تعاملت معه على الاطلاق . وتعرفت على بعض الاخوة يتكلمون ( شلح) بالجنوب بامليل ، كتسلقت جبل توبقال الحمد لله معاهم. اعز الله المغرب واهل المغرب
@tayf5775 жыл бұрын
اعزك الله ورفع قدرك..
@ilyaaaaaaaaaaaas4 жыл бұрын
I thought you died, Comrade
@adamkokrito5 жыл бұрын
welcome to the new episode of 3lach hadchi f recommendation
@sarah-wt6ef5 жыл бұрын
IKR AHAHAHAHAHA
@ThePlatineist5 жыл бұрын
Lmao, wallahila
@arisope71364 жыл бұрын
Recommendation nadia
@abdo19code4 жыл бұрын
LOOL
@yasmineebbouch5414 жыл бұрын
😂😂
@ahilmoubtassim31765 жыл бұрын
Excellent work and explanations. I am Moroccan and I am positively surprised how you presented this Arabic dialect so particular from the others in the Arab world. And you even made some precise analysis of the way the sentences are built. Excellent job, which shows an excellent understanding of the darija and how it works compared to standard Arabic.
@parkhyung-mi4675 жыл бұрын
Yes..i was surprised too..how a foreign person can analyse our dialect in a very clear and instructive way..i am moroccan and i ve learnt a lot of things from this video..it's Amazing
@Xx-Anwar-xX5 жыл бұрын
You definitely didn't get it . It's not an Arabic dialect .it's more of an amazigh dialect with Arab , French , Portuguese and Spanish words .
@abdelwahabazeddine70354 жыл бұрын
Il faut un regard externe pour analyser les mécanismes d'une langue qui pour ses locuteurs semblent triviaux, évidents. Pas étonnant que les grammairiens de la langue arabe les plus célèbres, soient d'origine non arabe. Pour se limiter aux plus connus : Ibn Ajroum, ibn Malik, Sibaweih, respectivement d'origine, berbère, andalouse et perse. Pour le second cité, ses biographes lui attribuent une origine qu'ils font remonter jusqu'à Qahtan, ancêtre mythique des arabes du Sud, mais étant d'origine andalouse, et connaissant le prestige de cette filiation arabe à l'époque d'al Andalous , il ne serait pas étonnant que cette généalogie que s'inventaient personnages illustres et gens ordinaires, soit fantaisiste, fallacieuse. Contrairement à ce qu'on observe aujourd'hui où cette filiation est vue comme une tare rédhibitoire, qu'on dissimule ou qu'on rejette violemment. Lorsque la civilisation arabo-musulmane rayonnait de tout son éclat, tous s'en réclamaient. Aujourd'hui tous la renient. La victoire a plusieurs pères, mais la défaite est orpheline.
@barinasr68064 жыл бұрын
@@Xx-Anwar-xX كذااااااب
@lets_wrapitup3 жыл бұрын
@@Xx-Anwar-xX It is definitely an Arabic dialect. The word darija itself is Arabic. Every language in world, especially colloquial language, has outside influence.
@ryanakesson43383 жыл бұрын
That’s a great summary! The one thing I’d disagree with is the comparison to it being like a rural Scottish accent for American English speakers. The Arabic dialects have a relatively similar period of divergence to that of the Slavic languages, so a better comparison might be a Russian speaker trying to understand polish. Of course based on exposure to each other’s language, both can make an effort to use more standard vocabulary and communicate effectively but in terms of everyday speech, I’d argue they are just as different as the Slavic languages for example, but due to the Arabic dialects perception as dialects of a singular language, there’s much more exposure and shared media between different Arab countries allowing them to more easily understand each other, but I think that has more to do with the exposure rather than a linguistic similarity
@jackhorne43426 жыл бұрын
I find it really interesting how similar Darija is to Maltese (my grandmother is from Malta and speaks it to me). For example, the sentence "ma3andish shi mush, wa lakin 3andi tes3a dial hutat" in Maltese is "mgħandix xi qtates, imma għandi disa' ħutiet" (that's how I would say it, my Maltese isn't great) and Maltese also uses the "n" prefix to show the first person (I ride is "nirkeb"). Another thing I find interesting is that the Darija word for two is "juj", which reminded me of the word "żewġ' in Maltese, which is used when talking about two of something, even though the Maltese word for two is "tnejn".
@نعيمةالسنهاجي6 жыл бұрын
Jack Horne interesting
@Magicallstore6 жыл бұрын
So we have the same language that looks amazing
@PitchSef6 жыл бұрын
Jack Horne wtf it looks like it’s the same language!!! Maybe moroccans are all from malta
@marinapino4806 жыл бұрын
@@PitchSef Ni una cosa, ni otra: simplemente dos dialectos del árabe bastante próximos por el área de influencia, como podía ser el andalusí en tiempos.
@toonsi106 жыл бұрын
In Tunisian is ""ma għandi hatta qattus, amma għandi tisaa' ħutet"
@Voguevisions5 жыл бұрын
WHEN YOU HEAR A MOROCCAN TALK , SEEMS LIKE HE DO FREESTYLE
@AdnaneElallam5 жыл бұрын
sometimes it is freestyle xd
@aymanesadak63795 жыл бұрын
XD
@zakariah41384 жыл бұрын
Lmao 😂😂😂
@MsDia024 жыл бұрын
LOL!
@masheallah71164 жыл бұрын
بحال مورو😎
@WisamSafi19786 жыл бұрын
Amazing! As an Arabic speaker of Syrian dialect the Darjia is indeed a foreign language to me. When my brothers wife (from Morocco),talks to her family i can only pick a few words here and there.
@dinakaicer19866 жыл бұрын
Wisam Safi It's strange because we understand Syrian dialect and many other arabic dialects very well. Syrian tv series are popular.
@nosotrosloslobosestamosreg41156 жыл бұрын
It happens the same to me when I hear Sicilian dialect.. it's like hearing french.
@moroccanfreethinker27396 жыл бұрын
It's normal our language is not entirely semetic so it's surely much diferent than the others
@muni27996 жыл бұрын
I am also a syrian Arab who speaks Standard Arabic and don't have that kind of hard time understanding their dialect.
@WisamSafi19786 жыл бұрын
Sara Sara I 30 years ago used to have the same problem growing up in Saudi Arabia. Egyption teachers had a hard time understanding my Syrian dialect but I used to under theirs due to popularity of Egypt’s soap operas. But recently Syrian drama is very common so our dialect is easily understood everywhere. Give us one popular drama from Morocco and we will all understand it and even speak it :D
@beeyouuuuu1970 Жыл бұрын
i can't stop smiling i really enjoed this video feeling that our Dialet has its own Grammar. I really never thought of it as a language that has any Grammar rules. It's making me massively proud
@arethas54626 жыл бұрын
I’m moroccan and I approve this video 👍🇲🇦
@randomimmigrant3486 жыл бұрын
How is English amongst Moroccans? Do most people understand English?
@we_arevenom_22116 жыл бұрын
Random Immigrant yes here in morocco , alot of boys can understand it , but old people i don't think so , since , they grew up with native frensh at that time
@opus53waldstein705 жыл бұрын
أكاوا على I approve! أنت هو الدكتور سنينات ؟ 😂
@DF-sw8wh5 жыл бұрын
@@we_arevenom_2211 lol girls can understand it too.i I can speak English like an American person. Some people do think I am American. People in Morocco just learned English recently. I learned it way before that. Saying this in the most modest way possible lol...
@moroccanatlaslioness664 жыл бұрын
@@we_arevenom_2211 a lot of BOYS , what a sexist argumentation smh
@wtv21285 жыл бұрын
I am Egyptian and I always found Darija to be both difficult and fascinating! Beautiful differences! 💕 تحيتي لكل المغاربة♥
@loomingtv85815 жыл бұрын
هل المصريين عرب ولا لا؟
@wtv21285 жыл бұрын
@@loomingtv8581 المصريون عرب مستعربة، مصريتهم فخر وعروبتهم فخر.
@saidsad52735 жыл бұрын
@@wtv2128 أحسنت وأبدعت
@amrovine40293 жыл бұрын
@@loomingtv8581 المصريين أغلبهم من العرق القبطي
@smileyface3296 Жыл бұрын
@@wtv2128 هههههههههه هههههههههههههه عروبتهم فخر اذا انت لا علاقة لك باهل الارض نافريتي ووو فراعنة لم تتكلم عربي هه
@zarkanmohammed54506 жыл бұрын
Professedly this guy has truly succeeded in providing some essential elements of the Moroccan Darijja , and as a native speaker of it , I give him a military salute . thank you so much for all the distinctions you provid us with .
@nanaminsloafbread._.45353 жыл бұрын
Im impressed with his accent saying "darija" like a native speaker!!! Great content and thank you❤
@Ash_tommo6 жыл бұрын
من اليمن وندوي بالدارجه كنحماااق عليكم بزاف 🇲🇦❣️🇾🇪
@abdelt51696 жыл бұрын
لا غا قولها دنيا هانية ههههه :)
@mkassy93165 жыл бұрын
راك معلم.. تبارك الله عليك
@scoopwithfadoua72865 жыл бұрын
إيلا، مكنتي نتا، مغريبي، نقطع يدي، 😂😂
@Ash_tommo5 жыл бұрын
fadoua hhh وحق الله من اليمن 🙄
@scoopwithfadoua72865 жыл бұрын
@@Ash_tommo ههههه ايوة تبارك الله عليك، طيرتيني
@Ahmed-sv9sy6 жыл бұрын
Thanks Paul ! I am Moroccan and i think you did a great job explaining our language
@MrDiaz-ll3iw5 жыл бұрын
Yeah I am Turkmen annd Moroccans are my brothers amd sisters. (Haters will be hated)
@blkacemmourchid27465 жыл бұрын
Thank you from morocco.
@zaujimaveinformacie40085 жыл бұрын
Cool first time I see a Turkmen to comment a video 😀😀
@awsomemodels5 жыл бұрын
Are you from Turkmenistan ? Or turkmen from Iraq ?
@donkisot43555 жыл бұрын
Selam from Turkey
@mohamedo15485 жыл бұрын
Lella MMA You are turkish or turkmen ?
@TheWaheedahmed124 жыл бұрын
12:34 I think the verb "bghiti = بغيتي" comes from the Arabic word "yabagha = يبغى" which is synonym of "yuriid = يريد". It's common in many gulf dialects as well.
@ossbst4692 жыл бұрын
Sometimes we reduce it to "biti"
@olivermerth51792 жыл бұрын
@@ossbst469 Marrakech city dialect :) love it
@SlimShadyOrDie2 жыл бұрын
@@ossbst469 ach awa biti hhhh kayen
@sam_sa092 жыл бұрын
@@olivermerth5179 I thought that was Agadir dialect lol my friends make fun of it
@daviddouillet41386 жыл бұрын
As an linguist, I must say that you nailed it, Bravo!
@yahyadouzi4274 жыл бұрын
ت ب ت : " believe it or not these 3 letters mean "you seriously consider yourself to be a good dad?!!" yeah
@OumaxCreations4 жыл бұрын
Pain of the dirt 😂😂😂😂
@yahyadouzi4274 жыл бұрын
@@OumaxCreations yeah 😂😂😂😂
@TheGta4you3 жыл бұрын
ti kdab :D
@qvinnadeutsch55193 жыл бұрын
Ta ba ta ? Lol
@SangMarocain3 жыл бұрын
ههههه اقصر جملة فالعالم
@Nobodywillnoticethat2 жыл бұрын
I'm from Yemen ( the south of Arabian peninsula) and the conclusion in the end of the video is great and accurate from you about Moroccan dialect And the educated Moroccans can speak standard Arabic easily
@fatimakachani22922 жыл бұрын
⁰ü
@karimb972 Жыл бұрын
Any Moroccan that completed school in Morocco can read, write and talk standard arabic
@zizen666 Жыл бұрын
It's literally taught in schools, no wonder they can speak it
@amir1780 Жыл бұрын
Yeah but it's not our language still
@the_trypha5 жыл бұрын
Joke: other places: no country is able to make their own language Darija: hold my maghreb
@elmetnihamza5 жыл бұрын
hold my joint hhh
@chayhan58285 жыл бұрын
Hold my brad
@kj-marslander5 жыл бұрын
@@chayhan5828 No thanks. It's too hot.
@hamidmalmo76644 жыл бұрын
The Irony Other places did create their languages, but morrocans failed. Because France and Allah rules them.
@magpiecity4 жыл бұрын
Hold my consonants
@NiaChii5 жыл бұрын
I live in Germany, my parents are from Tunisia. I understand moroccan darija more that standard arabic
@Miawww66665 жыл бұрын
Sonia Sunshine i don’t understand when pple speak in tunisian , it’s normal ?
@mostafaelammari43705 жыл бұрын
Ich bin in Marokko geboren und aufgewachsen und ich kann marokkanisch ganz gut reden und verstehen:D
@yenthusiast4 жыл бұрын
lol my head was scratching the whole video. I'm Sudanese btw
@Baron_TheCat4 жыл бұрын
Well we are all from el Marghrib el arabi after all
@ss-de4cm2 жыл бұрын
Makes sense since Tunisian dialect is heavily influenced by Tamazight too and were all on one land mass, Tamazgha.
@viictor13096 жыл бұрын
I was waiting for a video about darija so much!!! Thank you
@myemperor3 жыл бұрын
Paul: You never cease to outdo yourself... Your videos are so concise, comprehensive and educational that you save folks like me a ton of research... I am a native speaker of Arabic... and Darija sounds like Chinese to me... Love how you broke it down to its simplest form...
@Boubouchan16 жыл бұрын
Dear moroccan brothers, you don't have to adjust your language, it's for the others to adjust to yours, just like we did with egyptian and syrian, it's not like we were born understanding it, we just made effort to learn it wthout asking anyone to adjust it.
@anasmoukhliss6 жыл бұрын
am a Moroccan and yes but all other Arabs so hard to understand darija . but we can speak other languages easy. so it's okey =) (my opinion)
@fatyyyyall16636 жыл бұрын
LZBDUHDUZGZ8AHZISHH I WAS ABOUT TO SAY THAT I ALWAYS THINK LIKE THAT AND I SAW YOUR NAME I'M SORRY BUT I'M HAPPY TO SEE YOU'RE A ELF-SHAWOL LOVE YOU
@algerianomoorish856 жыл бұрын
kayena we tekoun weli ma beghach ta yakhod chi ma3djon
@whitetiger29106 жыл бұрын
misterFazel Speak to them in Fusha and they will be obliged to adapt to you try to reverse the roles, i do that sometimes to force them to not use their dialect and to speak the same language as me which is Fusha
@alexilaiho1st6 жыл бұрын
@misterFazelI think that's pretty much the case for egyptians, they make no efforts as they expect you to adjust to them and don't ever wanna do the same for you. Stick to your own language, see who gets stuck first :D
@caseymclane19726 жыл бұрын
I work for the World Cup atm, helping the fans to get their free-ride train tickets. The other day I met two moroccans who spoke Amazigh between themselves, sometimes changing to Darija, and with VERY little understanding of French. They wanted to go to Kaliningrad which is situated in a small portion of land in Europe, outside mainland Russia, so in order to get there by train, you have to cross borders with Belarus (with whom Russia has a customs union) and Lithuania (who didn't provide us that union even just for the time of the World Cup making it a pain in the ass), and thus you need a Shengen Visa which they didn't have. So the only option for them was to fly. So I had to explain to them all the intricacies of the situation as well as the options they had. They ended up calling their francophone friend in order for me to explain it to him in French so he would further explain it to them in Amazigh or Darija idk. Twas one hell of an affair I have to say haha :D
@caseymclane19726 жыл бұрын
but I do speak fluent French though! it's them who didn't haha
@othmanbettach26656 жыл бұрын
i'm Moroccan my english is really better than my french lol
@gagnabil6 жыл бұрын
Funny.. Morocco is part of the Francophonie organization. French is more spoken than English in the country.
@bless006 жыл бұрын
There are some dialects in morocco that are alot different from the one used in the video like the hasani dialect in south and jebli in northern regions. But this version is considered as standard darija and probably most spoken one.
@farouqdaas83763 жыл бұрын
As a Syrian who lived in Mauritania a couple of years and learned Hassaniya I now found Darija a lot lot easier to understand but it still sounds from another planet when they speak fast. It's true that Syrian and Egyptian dialects alongside SA are the most common dialects to borrow elements from when two people of different dialects want to communicate. The main reason imo is due to the ubiquity of Syrian-dubbed Turkish shows and Egyptian movies in all countries that speak Arabic. The majority of Mauritanians knew how to speak at least a little bit in Syrian dialect and they even difaulted to it when speaking to me even when I had been in Mauritania for a year and spoke to them in Hassaniya. Also in Mauritania atay is used specifically for green tea with mint which is a traditional drink while black tea is called Lipton (pronounced in a french accent)
@Langfocus3 жыл бұрын
That’s very interesting! I didn’t know that Egyptian shows were dubbed into Syrian dialect. I notice that when people try to speak Modern Standard Arabic, it sounds like Syrian dialect with MSA pronunciation. I think people call it the “White Dialect”.
@farouqdaas83763 жыл бұрын
@@Langfocus They are not actually! I mistyped the sentence I think I should've phrased it better or used a coma maybe. Sorry that I gave you the wrong info 😅 What I meant was Syrian-dubbed Turkish shows plus regular non-dubbed Egyptian movies. I don't know how else to phrase it sorry 😅
@Langfocus3 жыл бұрын
Oh, ok. Yeah, the sentence was a little ambiguous. But native speakers often use sentences like that too. 😄
@the180degreerule32 жыл бұрын
yes brother we grew up consuming Syrian and Egyptian TV series long before the Turkish dubbed mediocre series, and I say Mediocre because they invaded our TV's when their stories and engagement is so far behind what Syrians and Egyptians produced, it's sad that Turkish dubbed mediocre series took over...to me Syrian and Egyptian media can never be replaced not to mention Syria's endless Anime shows translated in Damascus! I remember some very old Syrian series and sitcoms that can never be remade by the Turks no matter if they try for the next 10000 years lol god bless You and the people of Syria and Syria, we love You!
@Dooge6 жыл бұрын
So many language channels uploaded today, waiting for Xidnaf :(
@orankirby30066 жыл бұрын
Dooge ikr navitlang uploaded as well
@Langfocus6 жыл бұрын
It's the weekend so we can do epic 36 hour final pushes to finish our videos with no sleep, and perhaps even live to tell about it.
@Dooge6 жыл бұрын
Oran Kirby nativlang doesn't upload often so waiting two months for a video isn't really a big wait, but conlang critic (if you know of him) hasn't uploaded in a long time compared to his usual and he uploaded today, as well as artifexian, feelsgoodman
I'm Syrian, and my mom watches Moroccan cooking channels all the time. So Derija is often spoken in the background in our small apartment. At the beginning I could easily understand between 60% to 70%, but within a couple of month of passive listening, I now understand the language entirely. So I lean more towards Derija being an Arabic dialect rather than its own language.
@unehistoirealgerienne88786 жыл бұрын
mursie100 it is exactly that. the problem of understanding come from intonation, not from vocabulary.
@xaldroid11346 жыл бұрын
I think most KZbin videos and songs in Moroccan Darija are not very representative of the difficulty of Moroccan Arabic, because, they speak in "simplified" version to appeal to a much larger Arab audience. However, exposure helps a lot, most foreign Arabs here in Morocco pick up the dialect in less than a year (even if they don't speak it)
@chakir3486 жыл бұрын
Mourad Amazigh still he can understand it more than the amazigh language im moroccan and u can understand egybtian more than amazigh even when my grandmother is an amazigh from azilal
@TheBighobby6 жыл бұрын
Your welcome I will teach you language dajira
@deda98295 жыл бұрын
I would say you should compare that with Polish to Russian or Spanish to Italian, it's the same. At first they can only pick out a few words, then ~60 - 70%, then no problems understanding. You should realize when the Spanish and Italians travel to each others countries', they don't painstakingly learn each other's languages: they learn a couple nouns and verbs and speak in a mix, just like us Arabs do.
@mariekaren83526 жыл бұрын
I badly need someone to teach me how to speak Darija. I'll be in Morocco next year and I love the language and the country. ❤ from Philippines. 😊
@hasna7806 жыл бұрын
Marie Karen im here for you, with enorm pleasure :)
@mariekaren83526 жыл бұрын
Nutella tasty! 😂 I'm serious. Let's get it on. When do we start? 😂
@hasna7806 жыл бұрын
Marie Karen im serious too ^_^ you choose the way we can do it, My english by the way is not perfect , ;)
@mariekaren83526 жыл бұрын
Hey! My english is not perfect either but who needs that right?! 😂 Bruh, send me an e-mail here - Misskaridad131988@gmail.com
@TheBighobby6 жыл бұрын
Hi I will teach you language darija your welcome
@anonymoustv5770 Жыл бұрын
I am from Sudan, and I can understand most Arabic. Moroccan is beyond my comprehension
@mounssifkoumila39626 жыл бұрын
I"m Moroccan and I speak Darija, and this video taught me a lot about the deferences between the Arabic language and Moroccan Darija, Thank you :)
@forestmanzpedia5 жыл бұрын
Moroccans: "So, how much can we troll arabic people with our language?" Other Moroccans: *_YES_*
@belkacemgueliane74904 жыл бұрын
i'm algerian in France and we have the same mutated darija, boy it's so fun trolling Arabs
@ifisiffouss94154 жыл бұрын
Morroco dezyer Tunis libya muritani is not arabs people amazigh Berbères
@mohamedel60124 жыл бұрын
@@ifisiffouss9415 غريب امر هؤلاء مع الدليل و مكيتقوش .
@barinasr68064 жыл бұрын
@@ifisiffouss9415 drop Libya, we are not berbers
@ifisiffouss94154 жыл бұрын
@@barinasr6806 ...get Lost djakas nord Afrique is amazigh Berbères is not arabs ayagheyol
@amacnaughton856 жыл бұрын
Hey Paul, fantastic video! As a Scot living in Morocco I approve this message 😀 although it's not actually the rural Scottish accent that would be less intelligible to foreigners, but the Glaswegian one. Rural Scottish accents--particularly from the highlands--are if anything milder and more intelligible to outsiders. All your comments on Darija were spot on though--really enjoyed this!!
@imaneouadi674 жыл бұрын
No wonder why I'm having a tough time learning korean , I never realized that our daily dialect COMPLETELY NEGLECTS vowels which are a main pillar in learning korean
@zakg19353 жыл бұрын
Are you half Korean?
@lenzschwarze2 жыл бұрын
Well vowels are important in english and french too
@LuxuryLifestyle12 жыл бұрын
3emrk sowlti rask kifach kanhedro lamakanoch qawa3id wach nqedro ngolo bdarija « bare7 khti ghaymchi l casa » wela
@horknew6 жыл бұрын
In college, my Moroccan friend and I were at the store and the worker there was from Lebanon. The Lebanese guy was happy and started speaking Arabic to my friend but my friend kept responding in English. After we left, I asked why he did not reply to the guy in Arabic and he told me that Moroccan Arabic is difficult for many other speakers of Arabic. He understood the worker just fine, but he knew from experience that it would not be the other way around.
@Ideophagous6 жыл бұрын
As a Moroccan I do the same.
@moromohammed42236 жыл бұрын
Look. Middle Easterners are lazy to learn our Darija. This is fact. They don't take the time to understand the Moroccan dialect. That is why they have difficulty speaking the dialect. To learn a language or a dialect, I believe one should imagine himself speaking it. I don't think they do! I just wanted to say that Moroccan Arabic isn't influenced by French as many people claim. Moroccan Darija is a mixture of Arabic and Amazigh.
@MohdFawzy5 жыл бұрын
Darija is utterly incomprehensible to me as an Egyptian, and I usually end up speaking French with my Moroccan friends, so I agree that it's a standalone language rather than a dialect of Arabic
@abdel214014 жыл бұрын
I agree with you brother! We moroccans are amazigh,! Not arabs
@yassinetaldaoui20644 жыл бұрын
@@abdel21401 Darija isnt amazigh
@lets_wrapitup4 жыл бұрын
@@abdel21401 Does that mean they’re not Arabs? No, because each dialect has influences.
@Kennychoco224 жыл бұрын
@@yassinetaldaoui2064 yes it isn’t. And it’s not Arabic either
@olivermerth51792 жыл бұрын
Neither Egyptian, it has its own old terms and expressions We got used to it because of films, series and music
@SalimBennouri5 жыл бұрын
This is an amazing video. I would like to thank the authors of the great and hard work done to make this understandable to non-darija speakers. From a Moroccan native, you guys rock!
Having a lot of exposure to different Arabic dialects and being half Moroccan half Saudi living in Bahrain, I can honestly say that the main reason Moroccan Arabic is difficult to understand compared to other Arabic dialects is the little publicity it receives. Everyone understands Egyptian, Lebanese and Kuwaiti dialects because of movies, shows and the media plus many Egyptians and Lebanese work all over the Arab countries. If a person who only spoke fusha فصحى heard an Egyptian speak for the first time they'd find it difficult to understand. Words like ezay? How are you or bus meaning look. And they don't pronounce the letters correctly. But since we all watch Egyptian films it has become very familiar. Same as Bahraini dialect. Very influenced by Hindi, Farsi and English. It sounded so foreign to me when I first heard it. It's unfair to say that Moroccan darija is the most difficult. They use different terms to those used in other Arab countries. Moroccan Arabic is so much more Arabic than Egyptian or Bahraini Arabic in my opinion.
@moroccangeographer89934 жыл бұрын
I humbly disagree with you. Although the Gulf countries like Bahrain have had influences from Indo-Aryan and even Dravidian sources, they have not had nearly as much interaction time as Moroccan Arabic and Amazigh languages. Persia first controlled Bahrain after the decline of the Ottoman empire in the 18th century, the UK in the 19th century, and people from South Asia started coming in big numbers after the discovery of oil in 1932, whereas Morocco had both Arabic and Amazigh speakers since st least the 7th century CE, with extensive contact with Iberians (Spaniards and Portuguese) since the Portuguese conquest of Ceuta in 1415. France is the most recent addition, with its influence dating back to the 19th century. In short, Morocco has had way more time for its dialect to morph and so would be much more different and difficult to understand than other dialects.
@Darl-ur3uq4 жыл бұрын
Exactly , with publicity even Turkish and Korean became easy to learn to people all around the world
@h.c.46834 жыл бұрын
@Antoine Shelby Saad Lamjarred songs are not Moroccan songs as he used another white Arabic to make his songs understood by other Arabs
@samir1234567890314 жыл бұрын
@@h.c.4683 no, saad lamjerad singing with 100% moroccan a3rab phrases
@henryleonardo35443 жыл бұрын
No bro, the reason why it’s harder to understand is because it’s the furthest one from FuSHaa, I lived in Morocco and Lebanon and I understood way more in Lebanon than in Morocco and so only speak fuSHaa alHamdoulillaah
@yifi3185 жыл бұрын
Great content. Am Berber from Morocco. I have nothing to add after everything you said. Thank you.
@us000005 жыл бұрын
amazigh
@amyamy60085 жыл бұрын
Not berber, Amazigh and proud 🔥🔥
@us000005 жыл бұрын
Berber is name came from rome and they used it to call every civilization they discover cuz they see themselves as the best race like hitler did they also called the Germanic tribes berber cuz they were less powerful and rome was better than them and they were the biggest enemy of rome but rome is gone and amzighs and Germanic people still living to this moment and right now we're speaking one of their languages
@us000005 жыл бұрын
go search for the word berber and what does it mean and go search for amazigh and what does it mean and pick what you want the french colonisation is main reason to use the name berber and they tried to use the cultural differences in morocco to keep it a colonie of them
@ilyesbouzidi78375 жыл бұрын
tunisian amazigh and proud
@wiameachhab86245 жыл бұрын
1- sahara is moroccan 2- You Explod my mind , i like it so much
@redachraibi59935 жыл бұрын
Disolix what about Catalonia, is it Spanish, disputed or perhaps it might gain independence?
@walidaitaissa61964 жыл бұрын
@@Disolix Spanish???? 😂😂😂 Are you kidding me ?
@redachraibi59934 жыл бұрын
@@Disolix yeah and Spain was occupied by Arabs/Muslims before... You can't really play the game of who was there before... Spanish tryhard? 😁
@redachraibi59934 жыл бұрын
@@Disolix I wouldn't hate on you because of the country you come from, it's not like you can choose!
@walidaitaissa61964 жыл бұрын
@@Disolix ok a former colony, but Spain has nothing to do there, it's not their land after all. They're foreigners.
@Anna_wang263 жыл бұрын
Your analysis is very impressive.. Thanks for all of this work. Much love from Morocco 🇲🇦
@yazbaz48125 жыл бұрын
You are so extraordinary, you break all of these languages down into pieces and start analysing them, it's impressive because darija's grammar was never taught anywhere and only people from the area would know all of these facts. I have a passion for learning languages and I would love to learn more.
@محمدالأحمد-و8م8ح6 жыл бұрын
I am from Syria , I can understand about 80% of Morrocan Darija . maybe becaus I had (and still have ) Algerean and Tunisian friends ., but I can't speak it BTW I love this "Darija" .
@محمدالأحمد-و8م8ح6 жыл бұрын
Павел Попов nice way to start a conversation !
@Ahmedsaini15 жыл бұрын
добрый день Paul .. i speak english , arabic , russian , ukrainien , spanish , french ... from Marruecos ❤️
@hanshermannhoppe62504 жыл бұрын
learn amazigh
@gueddouhislam14914 жыл бұрын
Que dios te bendiga amigo...
3 жыл бұрын
Great video. A little correction: min. 14:26 the future tense in darija is built with ghadi/gha + conjugated verb but WITHOUT ka- prefixed to it.
@varunatrooper57855 жыл бұрын
Russians: we have the hardest language Moroccans: hold my chtayt
@eiyiahm96095 жыл бұрын
fancy!
@hamzabenaidahb5 жыл бұрын
You're my favourite stranger now !
@maryemlaghouil92875 жыл бұрын
😂😂😂😂😂
@sizamnonon5 жыл бұрын
U remind me of snhaji: ياوتي جمعي شطايطك ماتباتيش هنا....مي دادا
@varunatrooper57855 жыл бұрын
@@sizamnonon u also remind me of his la3ziza lghalya bright like a dimond xD
@hkc66156 жыл бұрын
Congratulations !! you have explained the rules of the morrocan daridja very well ( specially the influence of the Amazigh language on it) you gave us informations that even morrocan arabic native speakers don't know, personnally I'm a kabyle ( Amazigh from Algeria) and I hope that you will make us an episode about Tamazight, the native language of North Africa
@VerbaleMondo5 жыл бұрын
I didn't know that. So the Amazigh people are like the native Americans of the Arab world. Amazing! I love learning new things mate.
@yagamibleach5 жыл бұрын
He is a linguistic this is his specialty. He can interpret any language like that due to linguistics.
@dragenmaster53855 жыл бұрын
@@VerbaleMondo arab world? the governments joined arab world, but we are not arab world, we are tamazgha and will never be arabs, just some arabized berbers aka traitors claimed themselves to be arab
@mortvald5 жыл бұрын
@@VerbaleMondo Not of the arab world, we're west north african and arabs are east north african. The language and religion did influence the region a lot, and there has been a lot of arab migrants but it's still amazigh land. Also as you can see there is also some animosity toward arabs that try to claim our lands.
@SaidaValinor6 жыл бұрын
I'm Moroccan, I loved the video, pretty accurate 👌👍 seeing it broken down like that makes me feel more like it is indeed a different language 🤣🤣 lol
@dinakaicer19866 жыл бұрын
Saida Bul me too, I was amazed
@Instruisto316 жыл бұрын
They are different languages, and of course Moroccan is the MOST BEAUTIFUL.
@TajM702 жыл бұрын
My biggest hobby is languages - I’ve been watching your videos for quite a while and you are very good at what u do. Please keep up the good work dude ❤️
@FatalDsyr5 жыл бұрын
I'm yemeni and I understand most of darija love to my moroccans my wife's from casablanca ❤️❤️❤️🇲🇦🇾🇪
@ilyesbouzidi78374 жыл бұрын
@nice try167 I'm tunisian and I can understand as well haha
@أحمد-ع5ش3غ4 жыл бұрын
@PTOLEMY OF MAURETANIA للاسف في بعض القبايل في جزيرة العرب يجرمون على نفسهم اختلاط الانساب لهذا السبب تكثر عندنا المطلقات بسبب هذه العادات الشنيعه والمحرمه في ديننا الاسلامي ايضاً، نسأل الله السلامة.
@ilyyes51545 жыл бұрын
Algerians and Moroccans understands each others Darija so perfectly it's a bit similar .
@deutschem86365 жыл бұрын
Morocco + Algeria= one is country ❤👍
@atlas63975 жыл бұрын
no if i speak u wont understand a thing
@atlas63975 жыл бұрын
@@tahiame even that we are lot of different than u, if i speak u won't understood a thing believe me, some people do it clear and use shared words just to be understood by foreigners like you
@yassinelakhal29935 жыл бұрын
تقدر تفهم داريجة عادية اما داريجة د الشمال مستحيل حيت مغاربا بيدم و كدجيهم صعيبة يفهمونا
@amandaamanda5545 жыл бұрын
We understand each other but the algerian darija is still slightly different in our darija we have turkish and a lot more french than morrocan darija
@emirayub64186 жыл бұрын
As a Moroccan 🇲🇦 that was brought up in Europe I believe that darija should be a separate language because I find it difficult although not entirely impossible to understand eastern Arabic so I can’t really call my language Arabic. The same as Spanish people or Portuguese etc can’t say they fully understand & speak Latin even though they are very influenced by that & might understand a few words. But most Moroccans say it is Arabic because the ones brought up back home are taught arabic in schools but I still think overall it’s a separate language. Nice video btw really enjoyed it! 🇲🇦🇹🇳🇩🇿🇱🇾🇲🇷 our language is very complicated & influenced by nearly all the Mediterranean cultures & both Berber & Arabic! 😌
@emirayub64186 жыл бұрын
jawad dawdi how do you know I don't know darija? Actually I know it very well maybe my accent isn't 100% & I don't understand the jokes sometimes but language I do! So be quiet cuz you don't know me bro.
@Ideophagous6 жыл бұрын
+jawad dawdi If you get exposed to and pratice Ainu language every day, you will be able to understand it. Your argument is void. If all these dialects were the same language, you wouldn't need more than a few hours of exposure to understand 90% of each one of the others if you speak one of them.
@emirayub64186 жыл бұрын
jawad dawdi jawad dawdi no you don’t know “people like me” why you making assumptions like you know everything? Lol i can speak darija & understand it, made my point & I have the right to speak. So... Moroccans like you are a big problem in our society they just like to act like they know everything. & Bro at least make a point instead of just tryna shut me up? Lol so is your point darija is Arabic? If that’s true then It’s like saying Spanish, Portuguese, French, Catalan etc are fully Latin. Darija has a lot of Arabic yes & a lot of people that know darija know Arabic aswell because we still are linked to Arabic through religion (Islam) & we are part of the Arab league but other than this darija itself cannot be called Arabic it’s an Arabic language mixed with Berber & European languages & it’s still evolving because we can easily place new words & it’s not an official language.
@mahdikotti81106 жыл бұрын
Emir Ayub ignore him he IS just pissed of coz you cant understand their eastern dialects , they have a superority complex because some of us understand their dialects because if the media , but in reality their dialects IS not understandable to us just like oures to them hhh and they Say WE ARE not arabes coz they cant understand us ... Overall language IS just a way of communication i Care even less if i speak arabic or german or french
@dc70906 жыл бұрын
jawad dawdi u havent got the right to say that, obv there r some people that fully know darija but r too proud to speak it in n there are some that speak it even better than native moroccans
@MrAno-op2mj2 жыл бұрын
I am Syrian and I absolutely love your way of dialects/languages comparison. And I love the Moroccan Darija even though it is extremely difficult to understand.
@fieldtrip21785 жыл бұрын
This is actually so detailed I speak darija but never noticed these things because darija while is spoken a lot, it is not written... like at all. in the end, we (the younger generation) even created a system to write darija by using numbers and attributing them sounds. like 3, 9, 7 among others!!
@fieldtrip21785 жыл бұрын
@Andrea Grossoni well we can use Arabic to write it but it is so rarely used in everyday life that it's kinda hard, personaly It's going to take forever just to write a sentence with it as I will spend most of the time searching where each thing is. And more over each country has it own dialects and customs so while us in Morocco prefer to use the French language and Arabic because it is easier for us.
@ThePlatineist5 жыл бұрын
He is a linguist or made use of some good linguistic research.
@ourcountries51145 жыл бұрын
@@fieldtrip2178 هي مسألة تعود فقط، أنا مغربي و أكتب بالعربية أسرع من كتابتي بالحروف اللاتينية! السبب يعود إلى كون العربية لم تكن معتمدة في لوحة مفاتيح الحواسب والهواتف وآلات الكتابة حتى وقت قريب...لكن يمكن تجاوز هذا المشكل بتعليم الأطفال الكتابة بالحروف العربية، حتى لا نفقد هويتنا!
@moroccangeographer89934 жыл бұрын
And 4, 5, 2 and even sometimes 1 or 8!
@samir1234567890314 жыл бұрын
@Khyessss, bravo 👏 🙌 👌 👍
@ryuko44786 жыл бұрын
From how I perceive it, "yawm" means the day as in all 24 hours, both day and night, while "nahār" is day without night
@rawenab21266 жыл бұрын
Ryuko ΘώΘ in maghrebians dialects (tunisian morrocan algerian) nhar and youm mean day , the both have the same meaning so nhar means a full day in our dialect
@ryuko44786 жыл бұрын
Ab Rawen oh, cool, I never knew that
@BartAcaDiouka6 жыл бұрын
El-Youm (with the definite article) can have a slightly specific meaning : Today (or this day)
@ele59686 жыл бұрын
Ryuko ΘώΘ I'm Algerian and I say "youm" as in "today" and "nhar" as in "day" (unspecific day)
@ele59686 жыл бұрын
Ab Rawen exactly
@orthodoxalbion6 жыл бұрын
Once I was amazed when I met a waiter in the Canary Islands who could speak Arabic Berber and French as he was from morocco, English since it is the defacto international language and he had to serve English speakers every day, as well as Spanish since he lived in Spain and a little German since he served many German tourists
@oussamamarroqino25796 жыл бұрын
Moroccans have a weird ability to learn languages easily and with perfect pronunciation unlike middle easterners
@orthodoxalbion6 жыл бұрын
oussama Marroqino yes I thought it was very unusual his English pronunciation was brilliant and he spoke with proper conjugations and new all the irregular vocabulary I think he was also trying to learn Russian or polish as there was many tourists that came from those areas who could not speak English !
@nadirnadir3616 жыл бұрын
Matthew Deane moroccans can speak 3 or + languages due to the big number of cultures
@gigidiva82426 жыл бұрын
Yess pretty amazing !
@malaktaguigue93006 жыл бұрын
Matthew Deane I'm from Algeria and I speak Arabic, Kabyle, French, English and a little bit Persian (I'm still learning it) learning all this languages was easy and fun I don't have any problems with pronunciation. I have many friends from Maroc and Tunisia they are the as me they can pronounce any language normally.
@hamzahalgabbary55293 жыл бұрын
في اليمن نقول شاف بمعنى رأى او نظرَ و كمان نقول معندكش و معنديش. و عندما نتحدث بموضوع نقول قاعدين نهدر. و الهدرة عندنا الحديث كما هو الحال عند المغاربة. كل الحب لاخواننا المغاربة. و الحوت عندنا كمان السمكة.
@ee_th8 ай бұрын
غريب لاحظت عندنا كثير كلمات مشتركة رغم انكم بعيدين جدا عن المملكة