Director, university lecturer, Interslavic speaker - interview with Filip Kovčin

  Рет қаралды 4,979

Interslavic language - Medžuslovjansky jezyk

Interslavic language - Medžuslovjansky jezyk

Күн бұрын

Patreon: / interslavic
Kontakty i linky / Контакты и линкы / Contacts and links: linktr.ee/inte...
MedžuSlovjansko Języčno Forum: interslavicfor...
Materialy:
commons.wikime...
freesound.org/...
#medžuslovjansky #Interslaviclanguage #словиански
INTERSLAVIC MEDŽUSLOVJANSKY SLOVIANSKI MEĐUSLOVJANSKI Międzysłowiański Međuslavenski Interslovenski Słowianie Славяне Interslavenski Interslovenski міжслов'янська мова міжславянская мова
Славяни Slované Słowjany Słowiónie Slaveni Słowjenjo Словени Славяне междуславянски mezislovanština medzislovančina міджіславянчіна medzislovanský jazyk меѓусловенски
Slovania Slovani Слов'яни Medžuslovjanski Междуславянский
słowiański slavenski slovenski slovansky славянский Словенски Славянски asank mjazysłowjańska rěc mjezysłowjanska rěč Czechia Slovakia Poland Belarus Russia Ukraine Lusatia Rusyn Serbia Slovenia Croatia Bosnia Montenegro Macedonia Bulgaria Yugoslavia Polska Česko Slovensko Беларусь Россия Україна Łužyca Русинськый Србија Slovenija Hrvatska Bosna Црна Гора България Македонија Југославија

Пікірлер
@matvey_youtube
@matvey_youtube 5 ай бұрын
Ja sam russkiy. Živu 2 meseca v Serbii. Gladja vaši video poznaju kakie slova mogu ispolzovat v razgovorah s serbami bez izućenija. Hvala vam za vaš trud!
@adrianintheweb
@adrianintheweb 6 ай бұрын
O, kaky surpriz 😮 Hvala za podkast i raznorodnost epizodov - zajmlivo dostavati vsako novo video bez znanja čto to može byti. 😅 Budu rad poslušati vašu besědu. 🎉 Vsim slovjanam želam / zyču prijatnogo slušanja. 😊
@selfpsydiver
@selfpsydiver 6 ай бұрын
Спасибо за Ваш труд.Уже готов получить гражданство межславянского государства!🫶😅
@voyagersquaremuzika
@voyagersquaremuzika 6 ай бұрын
Veliko hvala za vašu rabotu i trud!
@ARTEMIUS85
@ARTEMIUS85 6 ай бұрын
делай добро дело, благодарю ваш канал delay dobro delo blagodary vashemu kanalu
@Apolitical_flerdort.
@Apolitical_flerdort. 6 ай бұрын
Сразу вспомнил рекламу этих самых "Чевапчичь" на телике. Эх, были времена.
@zdenekb3670
@zdenekb3670 6 ай бұрын
Kogda govori Slavjany iz rozličnyh krajin meždu saboju anglijsky, to jest varvarstvo.😊
@selfpsydiver
@selfpsydiver 6 ай бұрын
😂Згодзен.
@lilia6690
@lilia6690 6 ай бұрын
Daaa 100%
@MikhaelTelevan
@MikhaelTelevan Ай бұрын
Ne proste vavarstvo , a slaboumije!
@nikt0n826
@nikt0n826 6 ай бұрын
Только на пол видео я осознал что оно не на моём родном языке но я его прекрасно понимаю. Круто!
@marvinheemeyer5804
@marvinheemeyer5804 6 ай бұрын
Благодарность за работу! Вы делаете важное дело
@johndgt
@johndgt 5 ай бұрын
it's so easy to unterstand, what a nice language!
@zoranzlatkovic
@zoranzlatkovic 6 ай бұрын
Ћевапчићи - Ćevapčići
@interslavicofficial
@interslavicofficial 6 ай бұрын
Aaa, pravo, ja jesm neumyslno dal tam češskų versijų tutogo slova, hvala velika:)
@panbezlasu9884
@panbezlasu9884 8 күн бұрын
Pięknie.
@youtubekorisnik2526
@youtubekorisnik2526 5 ай бұрын
Hvala Vam na Vašem uloženom trudu, ja sam zadivljen, kapa dole!
@glazapolzet3266
@glazapolzet3266 6 ай бұрын
Успехов!
@vizawav
@vizawav Ай бұрын
As a Macedonian for me it was a little bit easier to understand Mr Kovcin because of the accent. Great work both of you!
@LiBeiFeng
@LiBeiFeng Ай бұрын
Да, акцент мне нравится, для меня он воспринимается проще польского. Но у кого какой акцент, тут мы не можем контролировать.
@SOLONNIC
@SOLONNIC 5 ай бұрын
Ja zivu na Urale. Ponimau vas bez osobovo truda. Spasibo za ideiu.
@syn_anarhii
@syn_anarhii 6 ай бұрын
поработайте над улучшением звука и оформления пожалуйста🕷
@annakomarowa161
@annakomarowa161 6 ай бұрын
Парень - энтузиаст, распространяет язык, как может. Если Вы умеете работать со звуком, предложите помощь, думаю, не откажется.
@lilia6690
@lilia6690 6 ай бұрын
Я даже рада, что я научилась этому языку не в тепличных условиях, а на таких видео с неидеальным звуком😂. На учебных сходках в Дискорде тоже связь плохая у многих: вот и хорошо, сразу к реальным условиям приучаемся 😂
@КириллМершин
@КириллМершин 5 ай бұрын
Можливо именовати jezik tutoj prosto "Slavijanskij" bez "Medzu"
@MatveyGordeev663
@MatveyGordeev663 6 ай бұрын
@srankovacevic2021
@srankovacevic2021 3 ай бұрын
Sve Vas razumijem osim pisma.
@LukaszKniola
@LukaszKniola 2 ай бұрын
Polokokta dla każdego. (Kingsajz)
@zdenekb3670
@zdenekb3670 6 ай бұрын
Sto lět stara češčina ne jest mnogo različna od sųčasnjej. Pravda je, nove tehnologije prinesli soboju nove slova.
@zdenekb3670
@zdenekb3670 6 ай бұрын
Nove produkty imajut različne ime. Napr. hladilnik (cz - lednice, pl - lodówka, hr - frižider) ... kompjuter (cz - počítač, pl - komputer, hr - računalo) itd. MS daje spolno slovo.
@Pan-ponnnnua
@Pan-ponnnnua 5 ай бұрын
Я Украинка и я понимаю славянский
@MichalToth
@MichalToth 6 ай бұрын
Kak se dostati na medžuslovjansky dnj v Oslo? Gdě se može získati větše informacij? (translated by chat GPT)
@voronow3
@voronow3 6 ай бұрын
Россиjска кола буде Байкал напиток.
@yozhleszy
@yozhleszy 6 ай бұрын
Байкал и Саяны. их было два.
@LiBeiFeng
@LiBeiFeng Ай бұрын
​@@yozhleszyБайкал у нас до сих пор делают. С привкусом кедрового масла. Очень вкусно!
@VulgarTruth
@VulgarTruth 6 ай бұрын
Im learning interslavic with XHAT GPT 4O
@lilia6690
@lilia6690 6 ай бұрын
Chat GPT only imitates interslavic.
@VulgarTruth
@VulgarTruth 6 ай бұрын
@lilia6690 where to go to learn vocabulary? I don't understand written text so discord isn't helpful yet.
@luis4ever887
@luis4ever887 5 ай бұрын
@@VulgarTruth look up "Interslavic Dictionary"
@MrDraedd
@MrDraedd 5 ай бұрын
Было бы лэпje jестли бы звук был без одглас, и повольнее.
@elecro-bolt1721
@elecro-bolt1721 5 ай бұрын
Maybe I'm stupid but I don't understand that much as a Czech well or maybe our language is too different from other slavic
@interslavicofficial
@interslavicofficial 5 ай бұрын
Interesno, a na drugyh videah tòž ne råzuměš mnogo? Zajmlivo mi je v čem je problem - to znači možeš slabo råzuměti MS generalno abo slabo råzuměti MS jednogo konkretnogo člověka. I čto znači "that much"? 30%? 70%?
@elecro-bolt1721
@elecro-bolt1721 5 ай бұрын
@@interslavicofficial maybe Im deaf cos as u wrote this I understood most of the things I just need to put subtitles and I will understand, thank you interslavic brother os sister
@tacituskilgore2501
@tacituskilgore2501 5 ай бұрын
Чевапчичи
@vladelets_vag
@vladelets_vag 6 ай бұрын
Он же тупо по русски говорит с небольшим каверканьем слов😂
@marvinheemeyer5804
@marvinheemeyer5804 6 ай бұрын
Это не каверканье. Не быдлите.
@ИванИванович-з3ц5ы
@ИванИванович-з3ц5ы 5 ай бұрын
Он на санкскрите говорит)) Шутка. На русском в мире говорят 260 млн.человек. Наверно это самый большой славянский язык и скорее всего поэтому междуславянский так сильно похож на русский.
@marvinheemeyer5804
@marvinheemeyer5804 5 ай бұрын
@@ИванИванович-з3ц5ы нет, вы не правы. Дело не в численности. Там много факторов, от оптимизации, до отношения звуков. У автора канала есть статься, о создании междуславянского. Рекомендую.
@marcinerdmann476
@marcinerdmann476 4 ай бұрын
​@@ИванИванович-з3ц5ыNiestety. Zby wiele słów z języków wschodniosłowiańskich.
@ИванИванович-з3ц5ы
@ИванИванович-з3ц5ы 4 ай бұрын
@@marcinerdmann476 предлагаю тебе похрюкать))
@Shator1873
@Shator1873 6 ай бұрын
Ћевап или ćevap, немате потребе говорити или писати ћевапчићи јер тако нико не говори ни пише у Босни и Херцеговини или у Србији.
@bardzobardzowredna
@bardzobardzowredna 5 ай бұрын
Имам утисак да ипак и говоре и пишу.
@Shator1873
@Shator1873 5 ай бұрын
​@@bardzobardzowredna што да буде једноставно кад може компликовано, мени то звучи имбецилно,још кад кажу чевапчичи.
@bardzobardzowredna
@bardzobardzowredna 5 ай бұрын
​@@Shator1873 Не заборави да ипак гледаш нешто што није српски језик. Што се тиче „чевапчичи” не знам да ли говориш уопштено или у контексту међусловенског језика. Ако је у контексту међусловенског, онда је лако - у међусловенском нема „ћ”. па зато и тако звучи. Ако говориш уопштено, онда сигурно боље то оцењујеш, јер то је нешто што Теби смета (Не говорим о људима који не разумеју или не чују разлику између „ч” и „ћ”, а има их много). Што се тиче изговора „чевапи” ево једне паралеле - слично се дешава, као што знаш (али у обрнутом смеру) приликом интерпретације иностраних назива, имена и презимена, које прилагођујемо нашем језику. За странце неке наше интерпретације страних имена, презимена итд. итекако чудно звуче. Мислим да је то мање више исто, као и код ћевапчићи - чевапчичи. Сем тога, сама реч се не користи само у Србији и Босни и Херцеговини. То је, као што знаш, општепознат назив и тако га већина људи и прихвата. И по мени, оба облика су сасвим на месту. Језик је жива појава и мења се временом (то у вези ћевапи - ћевапчићи), а богами и са географском ширином и дужином. Оно што је Теби очигледно и исправно не мора да буде тачно за млађу или старију генерацију од Тебе или мене или зс некога ко живи негде другде (Е, а како се код вас каже...). Они користе речник своје генерације и / или свог простора. Ајде, живели, одох ја на ћевапе или ћевапчиће!
@romansulitsky7735
@romansulitsky7735 6 ай бұрын
То есть русский язык! 😊
@ДмитроБондаренко-я6п
@ДмитроБондаренко-я6п Ай бұрын
Цікаво😊
What is the Interslavic language? Your Biggest Questions Answered | Čto jest Medžuslovjansky język?
45:03
Interslavic language - Medžuslovjansky jezyk
Рет қаралды 12 М.
Interview with the creators of the Interslavic language - Vojtěch Merunka and Jan van Steenbergen
1:21:38
Interslavic language - Medžuslovjansky jezyk
Рет қаралды 3,7 М.
How Strong Is Tape?
00:24
Stokes Twins
Рет қаралды 96 МЛН
黑天使只对C罗有感觉#short #angel #clown
00:39
Super Beauty team
Рет қаралды 36 МЛН
Chain Game Strong ⛓️
00:21
Anwar Jibawi
Рет қаралды 41 МЛН
Арыстанның айқасы, Тәуіржанның шайқасы!
25:51
QosLike / ҚосЛайк / Косылайық
Рет қаралды 700 М.
Will all Slavs understand the word "NOW"? | Bųdųt vsi Slovjani sråzuměti slovo "TUTČAS"?
22:02
Interslavic language - Medžuslovjansky jezyk
Рет қаралды 4 М.
Medžuslovjanska besěda s Melacem Aleksym (2022) | Interslavic language interview with Aleksy Melac
49:02
Interslavic language - Medžuslovjansky jezyk
Рет қаралды 11 М.
Interslavic Language Report no.2 [eng sub] | Medžuslovjansky Raport n.2
12:49
Interslavic language - Medžuslovjansky jezyk
Рет қаралды 2,5 М.
Prof Bralczyk o języku naukowym
22:13
Nauka. To Lubię
Рет қаралды 105 М.
Tracing English as far back as possible
20:46
RobWords
Рет қаралды 1 МЛН
Spoken Interslavic language  vs Serbian - Verify how much you'll understand!
46:29
Interslavic language - Medžuslovjansky jezyk
Рет қаралды 47 М.
Ką nuslėpė nuo Lietuvos? Saulius Poderis
1:14:12
NeRedaguota
Рет қаралды 121 М.
How Strong Is Tape?
00:24
Stokes Twins
Рет қаралды 96 МЛН