+ steen.free.fr/interslavic/index.html Full description of Interslavic in English & dictionary + interslavic.fun/ Oficjalna mnogojezyčna webstranica za učenje + linktr.ee/interslavicmedzuslovjansky - MS Linktree Leksika | Slova + interslavic-dictionary.com/ - Oficjalny Medžuslovjansky online slovnik Izgovor + kzbin.info/www/bejne/fYakiH2prrWgm9Usi=9vIhm2vCWo9UW4l-) - KZbin Video o naglasu ili udarjenju + interslavic.fun/learn/pronunciation/ - Članok iz Interslavic.fun o izgovoru i fonetikě + kzbin.info/www/bejne/nnTXo2uAhKueracsi=yEUpuM6ZLTulZFYg - KZbin Video o standardnom pravopisu Videa | Muzika | Teksty + kzbin.info/aero/PLT_X5HnKrXoiL3a5oK9Tv977JI8ijvFNM - Videa na Medžuslovjanskom + kzbin.info/aero/PL--S_Qi-XfGTs4Hpnukm4VyiymJJ5VZqF - Medžuslovjanska muzika + linktr.ee/projektparafraza - Knigy i audioknigy od Melaca + drive.google.com/file/d/1-qYUKVZAoFd1sveBNebeIGbxQJK4tcSf/edit - Učebna PDF kniga od Jakima Sekyry :computer: Online kursy :tools: Aplikacija i video kurs sut v prigotovanju Druge materialy + kzbin.info/www/bejne/oGWcZXirj7SXiZI - KZbin video o učenju alfabetov + teletype.in/@mashine_of_goodness/fraznik_latin - Latinična versija + teletype.in/@mashine_of_goodness/fraznik_cyrillic - Кирилична версија + docs.google.com/presentation/d/1ERKC1ZpSJeynMlHSWi47VKGyZUtiX3Tzd5uChbndhps/edit#slide=id.g2acb3b69d8e_0_17492 - Google Slides Prezentacija o medžuslovjanskom + isv.miraheze.org/wiki/Sbornik:Glavna_stranica - Sbornik MS tekstov v Medžuwiki Medžuslovjansky Jutub: kzbin.info/door/ShYXuD2TyJlYd9UWUUiYiA + facebook.com/groups/287915484553597 - Medžuslovjansky Fejsbuk + www.tyflonet.com/siciliano/klaviatury/ - Pisanje na kompjuterě + discord.gg/Mwykptnx4t - Medžuslovjansky Diskord (pisanje, govorjenje) + interslavicforum.wordpress.com/ - Fondacija MedžuSlovjansko Języčno Forum + steen.free.fr/interslavic/grammar.html#simple_grammar Slovianto + kzbin.info/www/bejne/ol6cY6qshrOZn7s Ostrov Film + kzbin.info/www/bejne/eHi8npVuYtJomKM Ukradeno Kosovo Film + books.google.nl/books?id=i3lhDwAAQBAJ Čitateljnik - Antologija MS + books.google.nl/books?id=egpTDwAAQBAJ Interslavic Auxiliary Language - V. Merunka + steen.free.fr/interslavic/maly_princ.html Maly Princ / Little Prince
@Ashfallen3 ай бұрын
Dzien Dobry! Благодарю за познавательные видео! Если несложно, добавь пожалуйста 2к(1440р) качество в видео.
@mmacki7793Ай бұрын
Jestem Polakiem i wszystko zrozumiałem co do mnie powiedziałeś 😊
@СофьяЗотова-ц5щАй бұрын
Вы делаете великое дело! Когда весь мир разделяется, вы объединяете людей и народы! Хвала вам!
@OlgasBritishFells3 ай бұрын
Обожаю слушать и всё понимать. Это как волшебство!
@Buszkraftowski3 ай бұрын
I am not a native speaker of Polish. I learned it because of my Polish decent and I am living now in Poland. But it is not my first laguage. But still amazing how much I understand from this interslavic Laguage. Thank you and greetings from Poland.
@ВладимирТугаринов-ж7в3 ай бұрын
Посравнению с романскими и германскими языками мы не так далеко разошлись. Я хорошо понимаю межславянский язык. Спасибо большое, хорошее дело!!! Давно пора!❤❤❤
@dukov_music3 ай бұрын
Поздрав от България. Разбирам ~100%, но не мога да говоря. Имате уникално чувство за хумор😊 Благодаря Ви за труда👍
@METAL_PIPE_PRODUCTIONS20 күн бұрын
Я из России но я понял твой комментарий без перевода (Общеславянский язык объеденит всех нас в будущем, по крайней мере я на это надеюсь)
@alexvened5534Ай бұрын
Прослушал пару ваших роликов, мне все понятно, продолжайте нас объеденять, это прекрасно !!! Пусть этот эсперанто позволит нам лучше понимать друг друга !!
@MrTadaridaАй бұрын
neuvěřitelné!!! Jdu do toho!
@PaulKorzecАй бұрын
I am Polish and can understand almost 100%. Great job! Sława Słowianom!
3 ай бұрын
As a croatian its 100% understandable without learning
@aliuswind85383 ай бұрын
Благодарю! Очень обстоятельно и понятно. Я пока не умею писать на междуславянском, но понимаю всё лучше. Хотя и так было очень понятно процентов на 95. Кстати вышла игра, в которой используется междуславянский язык. Я вот сейчас названия не вспомню, но такая уже есть.
@Delifne3 ай бұрын
Ураааа новое видео, как я рад тебя видеть
@grindcore483 ай бұрын
Дай Бог тебе здоровья, за весь твой труд братишка!!!
@amirperviz3 ай бұрын
Pozdråv, dobry ljudi. Ja imajų idejų i prědlož. Možete li vy pokrenuti onlajn Međuslovjansky kurs? Ja byh htěl zaplatiti i učiti se onlajn.
@voyagersquaremuzika3 ай бұрын
Pozdravljam! Odlično video!
@polvosederia2 ай бұрын
Hvala!
@interslavicofficial3 ай бұрын
ERRATA: 6:21 9-10% - 90% 41:58 Slovak - Slovene
@tvoriteljsnov3 ай бұрын
Velika hvala za tutoj FAQ, ale analiza odnosno različnyh gramatičnyh elementov MSa takože by byla mnogo pomočna👍
@DP-ey7wp3 ай бұрын
Would be nice to have a video showing how representatives of all slavic nations understand the same interslavic audio track. But I think the representatives shall be selected carefully. They must be only one language speakers not having contacts with other slavic languages in their past. Quite a difficult task...
@sazero013 ай бұрын
здорова, братья
@dmioz39553 ай бұрын
Privet, brat
@bogdantishchenko4812Ай бұрын
Привет!
@jackspeed6503 ай бұрын
I am from Slovenia, and I also speak Croatian/Serbian, and I understand Interslavic without any problems.
@ИванИванович-з3ц5ы3 ай бұрын
тогда почему ты пишешь на английском?
@jackspeed6503 ай бұрын
@@ИванИванович-з3ц5ы For the public who desn't understand any of those languages :)
@ИванИванович-з3ц5ы3 ай бұрын
@@jackspeed650 вряд ли это видео интересно кому то кроме славян или тех кто изучает славянские языки.
@jackspeed6503 ай бұрын
@@ИванИванович-з3ц5ы Če bi pisal v svojem jeziku bi velika večina morala tako ali tako uporabiti funkcijo "Translate to English" ,da bi me razumeli,ker dvomim,da vsi Slovani razumejo slovensko.
@ИванИванович-з3ц5ы3 ай бұрын
@@jackspeed650 я носитель русского языка и пишу на кириллице, но знаю латиницу. И даже я понял 70% слов что ты написал и общий смысл твоего сообщения)
@dzmmmi4 күн бұрын
ja vołodiju ukraïnśkoju, polśkoju ta rosijśkoju, takož cikavyŭ sia inšymy słovjanśkymy movamy, trochy znaju biłoruśku, mabuť zaŭdiaky tomu, dobre rozumiju mižsłovjanśku, ce je cikavyj projekt!
@vladimirskvortsov1485Ай бұрын
Я русский и знаю польский. Для меня Medžuslovjansky jezyk абсолютно (!!!!!) понятый язык.
@InterSlavicPunk3 ай бұрын
Mnogo Interesno, rastemo 😊
3 ай бұрын
3:00 "Interlingva jest jedino za romanske jezyky", ne skaržu se ale kako početkujuči govoritelj Interlingvy ne soglašu se s toboju, Interlingva jest tož medžunarodnym pomočnym jezyk kako Esperanto, poneže ona imaje němečsky i russky kako vtorne jezyky i tož imaje něktore anglijske slova s romanskym slovničstvom glavno. Takože Interlingva ne imaje take gramatične funkcije kako v romanskyh jezykah (rody na priklad). Jednako eksistuje Neolatino (Novolatinsky), zonalny pomočny jezyk čisto dlja romanskyh jezykov s gramatičnymi funkcijami, ktore imajut romanske jezyky. Inače, velmi informativno video.
@arrunzo3 ай бұрын
I agree. (Excuse me for not writing in Interslavic). Let me be clear: Interlingua is *NOT* Romance! The intention of Interlingua was to be a general language for speakers of European languages (not specifically Romance languages). English is one of the sources of Interlingua, and to a lesser extent, German and Russian. This affected the vocabulary, and above all, the grammar of the language in a way that makes it fundamentally different from Romance languages. Neolatin (Romance Neolatino) is a Pan-Romance language (exclusively based on Romance languages). Neolatin is the Romance version of Interslavic. In fact, Jan van Steenbergen, one of the creators of Interslavic, even attended the congress in 2022. The misconception that Interlingua is Romance is so disturbingly common that I had to dedicate an entire video comparing Interlingua and Neolatin.
3 ай бұрын
@@arrunzo no problem. I hope they will comprehend your message.
@КириллМершин3 ай бұрын
Поздрав! Велико доброе видео! Вельми интересно и параллелно научаешь се!
Я знав, відео не може не вийти о другій ночі. Дочекався! Трошечки подивлюся🤨
@MikkookkiM3 ай бұрын
Спасибо за интересное видео
@АртёмКомягин-и2е3 ай бұрын
Ващееее, я в восторге !
@dixussatt797822 күн бұрын
As a Czech native I understand like 70 %.
@tabby71892 ай бұрын
Thank you for your explanations as a member of the commission and for the subtitles in English! My suggestion is that teaching materials and artistic products (songs especially - think about how many people want to sing Kpop and Jpop without even learning the language) take priority over academic analyses of the language. The best thing I can imagine for this language is its proliferation and recognition as a practical solution to communication: 1. Maybe firstly, between people with no significant background in any Slavic language and speakers of any Slavic language. This order of priorities may be unexpected, but native speakers of any Slavic language can automatically understand at least a little of all other Slavic languages and a greater amount of some others, so perhaps the greatest practical advantage is to a person who wants to establish linguistic understanding with this entire region of the world. 2. Between Slavic language speakers who lack mutual intelligibility 3. As an incidental lingua franca between people with no other common language (ex: a latino who doesn't speak English and various people in Asia who speak only their country's main language and English).
@NoahNobody3 ай бұрын
I hear the book, "Interslavic - zonal constructed language - an introduction for English speakers" has not been updated with the recent changes to the language. Do you know if the author has plans to update it?
@cleitondecarvalho4313 ай бұрын
An option to write insterslavic in the google keyboard, or AnySoftKeyBoard, would be very helpful for begginers to text faster.
@x_konoplev_x87233 ай бұрын
дуже цікаво )
@wariox3 ай бұрын
Много бих волео да видим анализу Међусловјанског језика какву спомињете на крају!!
@gaetano_kojj3 ай бұрын
42:51 bardzo chętnie taką analizę zobaczę
@livingyourlife31302 ай бұрын
As a Russian person 100% understand
@Delifne3 ай бұрын
Конечно база идёт от МС, куда проще выучить будет другой язык славянский, а вообще одно другому не мешает, так что да прибудет с вами межславянская сила💪
@user_drew253 ай бұрын
Здорово
@yashagarwal87413 ай бұрын
Možete li da dodate titlove na medžuslovjanskom. Hvala. _Можете ли да додате титлове на меџусловjанском, Хвала_.
@miralemmehanovic59993 ай бұрын
švjatno, drago mi je že rabiš ovaj posal, želju ty veliku udaču. Ja takže govorju vrstu mežduslsvjanskoga jazyka jedino što ja evi jazyk smatraju starim bosanskim jazykom iz sridnjeg vika.
@egytlive3 ай бұрын
18:45 у субтитрах "Slovak", у відео - "Словенський". Ще одна причина робити не відкриті субтитри (open captions), а закриті (closed captions) :^)
@lilia66903 ай бұрын
23:57 Učiti se Russky jezyk jest 2 lěta. Učiti se Medžuslovjansky + Russky jezyk takože jest 2 lěta. Takože, Učiti se Srbsky jest 2 lěta, i učiti se Srbsky+Medžuslovjansky jest 2 lěta. To jest tako za to čto Medžuslovjansky jest legky jezyk i on može byti most ko učenju russkogo, srbskogo i drugyh slov.jezykov.
@bogdantishchenko4812Ай бұрын
Вы абсолютно правы !
@everythingwitheverything24093 ай бұрын
Akoli gledati na poljsky jezyk ze strany ruskogo, to jest nekaky kosmar. Ale moj prijatelj poljak pocel uciti rusky i ja jesm videl na koliko rusky jest tezky dla njego. Ja proboval jemu pomagati, ale to bylo veliko trudno, bo on nicego ne razumel. Najvyzsy problem byl z alfabetom, akoli ja od davna imel kontakt z kirilicoju i latinicoju (rusky, belorusky, nemecky, anglijsky, poljsky), to on pred tym ne imel konatku z kirilicoju. Ja mu objasnjal rusky alfabet i smejal se, bo on prosto krical "cto, kako, cemu H to N ??". Bylo veselo Ja govorju na cterech slovjanskych jezykach. Rusky, poljsky, belorusky i ukrainsky. To jest prosto taky bonus naroditi se belorusom, imas mnogo moznosti i potencijala do ucenja se drugych slovjanskych jezykov.
@annastasia.13 ай бұрын
Да нет никакого кошмара. Я, будучи русской, спокойно выучила язык. Так же и многие русские. Знаю много поляков, которые говорят по-русски, опять-таки, спокойно, без проблем. Русский им дался легко. Выучить кириллицу тоже не должно быть трудно. Это же всего лишь символы. Взрослый человек с водительскими правами, образованием, не инвалид, в состоянии выучить 33 символа. Это абсурд.
@everythingwitheverything24093 ай бұрын
@@annastasia.1 как для славян, то естественно, что другой славянский язык для нас в любом случае будет более лёгким, чем для неславян. Но, если видишь язык впервые, то к нему ещё надо привыкнуть, что всё интуитивно понимать его. Для меня польский как второй язык, я сдал экзамены на нём и я вообще не напрягался по поводу его изучения. Но польский это сложный язык, у нас просто бонус, что мы славяне и когда нас отпускает от особенностей польского произношения (rz/ż,ą,ę). Мой одноклассник как раз тогда первые разы соприкосался с русским. Никакого абсурда нет. Для меня немецкий легче, чем для большинства, в последний школьный год я вообще одни пятёрки получал. Можно найти достаточно людей, у кого тоже не было с ним особых трудностей, но это не отменяет, что немецкий это тяжёлый язык с кучей заморочек, с которыми можно разобраться раз и навсегда, если только придрочиться в немецко-язычном обществе или ещё как-то. То, что кто-то говорит на каком-то языке и без трудностей, это вообще не аргумент. Опять же я, легко говорю на польском, я вообще не зубрил его, только слушал и повторял (половина школы в Польше), но при этом я понимаю, когда у кого-то трудности с польским, это нормально. Беларуский я вообще за месяц выучил, но для многих россиян это другой язык, с другими правилами и другой языковой логикой, хотя казалось бы, тоже восточнославянский язык, но даже с ним у многих трудности.
@annastasia.13 ай бұрын
@@everythingwitheverything2409 ну так ты сам и говоришь, что со стороны русского, лол. Кошмар кошмарный!
@everythingwitheverything24093 ай бұрын
@@annastasia.1 так я изначально так и написал
@robertab92911 күн бұрын
Masz kontakt z wieloma użytkownikami międzysłowiańskiego. Jakie zawody wykonują? Czy to są głównie filolodzy, poloniści, historycy, czy może reprezentują wszystkie zawody?
@interslavicofficial6 күн бұрын
Råzlične, tęžko tako ocěniti
@MatveyGordeev6633 ай бұрын
❤❤❤
@gordan793 ай бұрын
I don't think you gave enough credit to old church slavonic language, which is very similar and long predates official existence of interslavic.
@cerebrummaximus37623 ай бұрын
They did. Please learn about IS before writing comments. Despite the language having evolved far enough to be considered without native speakers, Old Church Slavonic was used in the creation of the IS language. In addition, the whole point of the scientific transcription of IS and the letter "ě", which isn't completely necessary but was added anyway, was because they have specific relevance from Old Church Slavonic and its evolution. In addition, OCS still exists! - it's just evolved into Bulgarian, North Macedonian and Church Slavonic (used in Churches today). Also the creators consider IS the modern form of OCS.
@gordan793 ай бұрын
@@cerebrummaximus3762 hang on, you are saying that OCS evolved into Bulgarian dialects when Bulgarian dialects were specifically called out as least similar to and least mutually intelligible with IS in this very video?
@akira12283 ай бұрын
Budeš li mně biti kyjem vo zadnicu, ibo imaju MS kolory na avataru?
@КириллМершин3 ай бұрын
За популаризование - музыка велико "страшна" и такоже свечи на черном фоне - кажет се велми трагично😢
@alfomegovАй бұрын
Беларусу все разумливо
@adamgrek86849 күн бұрын
mysle ze duzym ulatwieniem bylo by dodanie napisow na youtube ktore mozna bylo by wylaczyc, mocno utrudnia mi skupienie sie na sluchaniu widok angielskich napisow ktore odruchowo czytam
@Dmitrius943 ай бұрын
Я хотел бы, что-бы Интер-Славик был, как Эсперанто. Эсперанто больше для Романской и Латинской группы
@DjfnrUuduh3 ай бұрын
Как сказал автор, эсперанто это уже больше солянка, нежели вспомогательный язык, межславянский на эту роль больше подходит
@robertab92911 күн бұрын
Taka uwaga techniczna: Proszę, ustaw nagrywanie wideo na *częstotliwość 60 klatek/sekundę.* Taką częstotliwość ma wiele monitorów i telewizorów. Teraz nagrywasz 50 klatek/s. To powoduje nieznaczne pogorszenie jakości.
@Природа-г3щ3 ай бұрын
Поскольку в РФ скоро отрубят Ютуб, очень жаль с вами расставться. Нет ли у вас желания завести Телеграм канал?
@Мєтодипоискатєљ3 ай бұрын
Меджусловјанскы Телеграм канал уже јествује.
3 ай бұрын
Тож сут меджусловјанске каналы на Одыси, вкључа мој.
@АртёмКомягин-и2е3 ай бұрын
Вот смотрю и понимаю , что мы все говорим на одном языке. Славяне.
@thoughtsMS3 ай бұрын
ms to jest žiraf, žiraf koj stoji omg abrakadabra
@alexvened5534Ай бұрын
Когда русская армия воевала с Фридрихом Великим , при заходе в земли Королевства Пруссия (Анхальт - Цербст, Лужицкая Сербия) ....наши люди понимали местных (их тогда было не 37000 человек, как сейчас, а несколько сотен тысяч человек !!!) Жаль лужицких сербов, и, в тоже время - отлично , что хоть кто-то из них живёт ныне !!
@АнастасияКнязева-б9ш2 ай бұрын
I'm from Russia, but also i speak serbian a little bit. I understand 99%. Я из России, но также могу говорить на сербском немного. Понимаю 99%. Ja sam iz Rusjii, ali takođe mogu da govorim srpski malo. Razumem 99%.
@enjay86Ай бұрын
As Czech I’ve got real issues with some words that I didn’t cought withouť English subtitles 😕
@dixussatt797822 күн бұрын
Exactly. We're too western to understand 😂
@twisindezak7322Ай бұрын
Saluton! Yes, I like to start with a salute in Esperanto since that language is mentioned in the video, but, unfortunately, in an incorrect way. Contrary to what is stated, Esperanto is not "a mixture of languages", neither is the language a collection of "many words from Romance languages". Such statements ignore the very core of the international auxiliary language invented by Zamenhof. He didn't pick randomly words from other languages to throw them together without any consistency. No, that is not the word-building system of Esperanto. The basic unit of its vocabulary is not the word, but the root of the word. By adding prefixes and suffixes to that root and by combining roots, words are formed. This word-building is regular. A few examples: we start with the roots - am - and - vir -. By adding the suffix -o you form a noun. So, "amo", love and "viro", man. To form the adjective corresponding to a noun, simply change -o to -a. So, "ama", loving and "vira", manly. To use the root as a verb, you ad -as (present), -is (past) and -os (future) or one of the three active participles -anta, -inta, -onta. "Mi amas", I love, "Mi estos aminta", I shall have loved, etc. Another suffix -iĝ-, expressing the mode of becoming. So, in combination with the suffix -i of the infinitive form of the verb, we can form "viriĝi", to become a man. And you can apply this on our other root: "ami", to love, "amiĝi" to fall in love, etc. And to expand: "ame", lovely (am+e), "amanto", lover (am+ant+o), "amantino", mistress (am+ant+in+o), "aminda", loveable (am+ind+a), "koramikino", girlfriend (kor+am+ik+in+o), "amikeco", friendschap (am+ik+ec+o), "malamo", hatred (mal+am+o), etc. Etc. Etc. There are a large number of these prefixes and suffixes, so you can easily change the basic roots into a large vocabulary. An example: "Mia edzino ĉiam diras ke mi neniam viriĝos", my wive always says that I will never become a man". In this phrase you can detect easily the word-building system when you are familiar with these suffixes: "Mi+a edz+in+o ĉ+iam dir+as ke mi ne+iam vir+iĝ+os."
@user-xe6sf4fl6l3 ай бұрын
kzbin.info/www/bejne/nanPhattgM5qoKc повністю згоден. знаю українську, білоруську, польску, російску. і дуже хотів би вивчити меджуслов'янську мову. але де знайти носія меджуслов'янської мови?
@sariunan3 ай бұрын
сколько не слушай, лужицкий разобрать не могу. а ведь ранее думалa, что хотя бы поляки да чехи понимают серболужичан в какой-нибудь мере. утешает :D
@kirikoucortex70423 ай бұрын
Słyszałem dużo dźwięków "ę" i "y", myślałem że nie są obecne w wszystkich językach słowiańskich, czy się mylę ?
@cossackhistorian74253 ай бұрын
Ę nie jest obecne w większość słowianskych języka ale jest obecny w starosłowiansky. Dla y nie wiem jesli jest w starosłowiansky ale to dżwięk jest pomocny do polacy dopoki mówiacy innymi języka nie zauważaja tego i słysza to tak samo jak i z nieznacznie inna wymowa
@Turagrong3 ай бұрын
Jenzyk jest toliko i prosto v Poljskom... U drugyh to jest ili jezyk ili jazyk [ignorujuče y/i v tutom slučaju, kogda my gledimo na slučaj odnosno k ę]
@OljgaKibkalo3 ай бұрын
Y=Ы, 'ы' są w rosyjskim, ukraińskim, białoruskim
@kirikoucortex70423 ай бұрын
Doczytalem troche na temat, w fonetycznym alfabecie rosyskie ы się zapisuje ɨ ale wydaje sie że angielska i polska wikipedia sie ze sobą nie zgadzają kompletnie The sound of Polish ⟨y⟩ is often represented as /ɨ/, but actually it is a close-mid advanced central unrounded vowel, more narrowly transcribed [ɘ̟] Symbol ɨ jest często używany do transkrypcji dźwięku zapisywanego y w polskim alfabecie, jednak polskie y jest nieco bardziej otwarte [ɨ̞] W każdym razie te dzwięki się różnią, ale pewnie da sie je wymienić w obu jèzykach bez problemów
@WojciechOlichwiruk3 ай бұрын
Вельмі добре розумi͡eю все што кажете! Сам говору по-польську і диялєктом україньскої мови "по-свойому" (тепер в ю͡oй пішу) з Пудляша. Договоритіся із україньцьом, білорусом чи росіяніном тею мовою дасьцься. Знаючи пy͡oльські язик розумi͡eю дужо із ческої і словацької мови . Найбy͡oльши проблєм маю колі хтось говорит по Булґарську чи Сербсько-хорвацьку. А вi͡eте мене розумi͡eєте ?
@Ирина-с6л7фАй бұрын
Понятно немного
@LSA2Ай бұрын
Vsečto.👍
@nadezdat50813 ай бұрын
Przeraża mnie to. Jestem z Polski i od dawna znam i używam rosyjskiego. Potem uczyłam się przez kilka lat serbskiego. Ostatecznie mieszam wszystkie możliwe języki i nawet po polsku brzmię dziwnie. Kto też ma ten problem?
@an0nycat3 ай бұрын
Круто одновременно знать западный, южный и восточный славянские языки. 🤩🤩 Кто хочет поворотить такое, то лучше учите словацкий язык, а не польский, так как в польском языке есть носовые звуки. 😅😅
@nadezdat50813 ай бұрын
@@an0nycat А носовые звуки такие страшные? В большинстве случаев мы их не произносим, а просто говорим ом = ą, э = ę В сербском языке слово будет похожие на польское или русское а если ни то ни другое значит оно турецкое. Для меня сербская грамматика немного странная, хотя я слышала, что при сравнению с болгарской ещё совсем нормальная.
@an0nycat3 ай бұрын
@@nadezdat5081 да, ведь среди славянских языков только болгарском/македонском нет падежей, поэтому англоговорящим людям легче его учить будет. 😅😅 ПС это как испанский - итальянский, если в испанском другое слово, то оно из арабского? 🤔🤔
@dukov_music3 ай бұрын
Jak przeklinać w języku międzysłowiańskim? Kako se psuje na međuslovenskom jeziku? Ako sa nadáva v medzislovanskom jazyku? Как ругаться на межславянском языке?
@ДмитрийСадков-с4о2 ай бұрын
Bobr
@user-im6xi4ch5f3 ай бұрын
This makes me so confused... I understand maybe 30% of it the rest I guess? but there are moments I understand nothing at all.
@interslavicofficial3 ай бұрын
Interesno, kaky je tvoj rodny język?
@chiwTV2 ай бұрын
To sie juz niedlugo moze przydać :)
@bambusy4471Ай бұрын
Jak pokazałem staremu to powiedział że podobnie gadając zdał mature z rosyjskiego XD
@VitaL49515 күн бұрын
🫱🏻🫲🏼👍🏻💪🏼🙏🏼
@АртёмКомягин-и2е3 ай бұрын
Вот это реально проблема, вместо Р говорят нечто похожее на Р
@zdenekb36703 ай бұрын
AI mi vygenerovala ódu na medžuslovjanskom, što govorite. AI: O, mezislovjansky jezyk, most mezi narodami, prostoj i krasny, srdca naše spojaješ. V tobě najdeme slova, ktorym vsi razumějemo, v tobě jest jednota, ktora nas vsi objima. Tvoje slova sut jak melodija, ktora v duši zvoni, v tobě jest sila, ktora bariery ruši. O, mezislovjansky jezyk, ty jest dar od bogov, v tobě jest naděja, ktora nas vsi spojaje.
@Turagrong3 ай бұрын
Ty hčeš nam kazati, že kaka-to AI znaje govriti v MSL?? Krasivonky počin, inače 😮
@zdenekb36703 ай бұрын
@@Turagrong Ja prisegaju. To jest 100% rabota AI.👆
@paarek3 ай бұрын
42:31 rusinskomu jezyku? (-;
@lonelyruner70026 күн бұрын
Ты говоришь на ломаном русском языке я не словянин но понимаю 100%. Как выучить этот язык?
@Zavasinas3 ай бұрын
Я абсолютно всё понимаю , зная пару-тройку славянских , могу говорить , но практики нет , где этим заниматься , чтобы не говорить о этом самом языке? Не ясно. Это как рэперы , читающие рэп про рэп , очень мало контента.
@robertab92911 күн бұрын
Kaszubski też jest dziwny. Ja go nie rozumiem. Ale Kaszubowie znają polski i to może im ułatwiać kontakt. Więc sutuację kaszubskiego porównałbym do słoweńskiego. Kaszubów jest mało i tutaj upodabnia ich do Łużyczan. Chociaż sytuacja kaszubskiego jest lepsza niż j. łużyckich.
@anatun4ik3912 ай бұрын
Вільно говорю на українській, російський і польській, зрозумів 99% відео а говорю десь на 40-50%
@jaroslavprucha9198Ай бұрын
We can already speak English as a common language. Russia has already shown us many times where attempts to unite all Slavic people lead. IF anything, I'd be interested in strenghtening bonds between WESTERN Slavic countries (Poland, Czechia, Croatia, Slovenia, Slovakia). Russia can go create a common language with their bros from North Korea and Iran. Just the fact that Russians use their language in this comment section instead of trying Interslavic or using generally understood English says everything about their atittude towards a common language or literally anything "common" with other Slavic countries. Big yuck.
@de_universum_av-van_aventures3 ай бұрын
а пачєму названийо видео написано на рашкыном русском а не на межслявнском
@interslavicofficial3 ай бұрын
за то что имајете јутуб на ру а не укр, назва видеа имаје многе језычне версије
@ДмитрийСадков-с4о3 ай бұрын
@@interslavicofficial хаха
@takashi17453 ай бұрын
штірліц ще ніколи не був так близько до провалу
@de_universum_av-van_aventures3 ай бұрын
@@interslavicofficial єто не причына, йутуб не ѕапрещайєт и техничєскы ничо не мешайєт писати названийо видео хотј на санскрите или дажє йєгипетскыми ийєрглифами.
@boristheporcupine43563 ай бұрын
@@de_universum_av-van_aventures Відео має назву відносно вашої локалізації в браузері. Болгарам - болгарською, полякам - назва польскою, а українцям - українською. Це дивлячись якою мовою ви контент дивитеся :)
@MrRdmtv2 ай бұрын
Interslavic already exists = RUSSIAN.
@user-xe6sf4fl6l3 ай бұрын
Українці добре розуміють меджуслов'янську мову
@LexStrat3 ай бұрын
ако бы меджусловјанскы језык имал разпрострањенје в школах како краткы курс на два лета словјанскы мир имал бы једины великы информацијны морје
@ДмитрийСадков-с4о3 ай бұрын
Увы, образовательные программы во многих странах как правило государственные. А правительствам государств это не нужно.
@lilia66903 ай бұрын
Medžuslovjanky jest fakultativny jezyk, ne potrěbno prinudžati školnikov jemu učiti se. Črez prinudženja to budut bědy.
@DjfnrUuduh3 ай бұрын
Это вспомогательный язык, его можно понять без учения, и вы можете любому славянину объяснить что то и на русском языке, просто говорите четко и любите свой язык
@kawo69823 ай бұрын
здарова подошва лохматая
@user-xe6sf4fl6l3 ай бұрын
kzbin.info/www/bejne/nanPhattgM5qoKc Є такий вираз (імперіалізм) таквони і принуждають вчити їхню мову англійску або російську
@constantinekuchenko19363 ай бұрын
Mne, kak russkoäzyčnomu, vsë ponätno i otnositel'no legko. imho, davno pora organizovat' kanal NOVOSTI/NEWS na mežduslovänskom äzyke, naprimer, 1 raz v nedelü na Ütube.👍 Гуд лак i udači!