No video

O Vive Rose Ensemble - Santa Maria Strela Do Dia

  Рет қаралды 47,573

Irene Brigitte

Irene Brigitte

Күн бұрын

Our arrangement of a very famous and beautiful cantiga from the Alfonso X's collection.
Irene Brigitte * soprano
Alice Coppo * mezzosoprano
Giorgia Zanin * soprano
Luca Cescotti * viola da gamba and basso
Recording and mixing * Giorgia Zanin
Shooting * Luca Zanon
Editing * Chiara Massaggia
Make up * Chiara Selmo
Location * Eremo di Santa Maria del Cengio
We thank Fra Renzo, Pierluigi Comparin and Alessandro Parise for their help and friendliness.

Пікірлер: 63
@amazonian8614
@amazonian8614 3 жыл бұрын
Almost 800 years later, the medieval Galician-Portuguese language these young musician-singers recreate so beautifully is still quite close to the Portuguese we speak in Brazil. The turn of phrase can can look a bit weird sometimes, but most words are easily understood..
@beatriz9676
@beatriz9676 2 жыл бұрын
E com o galego falado na Galiza.
@andreiasoaresalves5643
@andreiasoaresalves5643 Күн бұрын
E como o português falado em Portugal, naturalmente...
@edugalvon
@edugalvon 3 жыл бұрын
Excellent! Greetings from Brazil! And hail Holy Mary!!
@Diriuini
@Diriuini 2 жыл бұрын
Cuándo el galego fué idioma de un gran reino, me encanta
@betelgeuse023
@betelgeuse023 11 ай бұрын
Escritas y creadas en lengua Galaico-Portuguesa por el rey de Castilla Alfonso X llamado El Sabio.
@ruperttmls7985
@ruperttmls7985 3 жыл бұрын
A pesar de ser hispanohablante puedo entender mucho de lo que dicen, me encanta esta melodía.
@RicardoBaptista33
@RicardoBaptista33 5 жыл бұрын
Santa Maria, strela do dia, mostra-nos via pera Deus e nos guia. Ca veer faze-los errados que perder foran per pecados entender de que mui culpados son; mais per ti son perdõados da ousadia que lles fazia fazer folia mais que non deveria. Santa Maria, strela do dia, mostra-nos via pera Deus e nos guia. Amostrar-nos deves carreira por gãar en toda maneira a sen par luz e verdadeira que tu dar-nos podes senlleira; ca Deus a ti a outorgaria e a querria por ti dar e daria. Santa Maria, strela do dia, mostra-nos via pera Deus e nos guia. Guiar ben nos pod'o teu siso mais ca ren pera Parayso u Deus ten senpre goy'e riso pora quen en el creer quiso; e prazer-m-ia se te prazia que foss'a mia alm'en tal compannia. Santa Maria, strela do dia, mostra-nos via pera Deus e nos guia.
@notventjan7329
@notventjan7329 3 жыл бұрын
Gracias por publicar la letra.
@michelefavro694
@michelefavro694 5 жыл бұрын
Grandi!!!!
@solidoumido5895
@solidoumido5895 5 жыл бұрын
Meraviglia!
@Tutoriais292
@Tutoriais292 4 жыл бұрын
Galego-português 🇧🇷✝️
@gemmeliusgrammaticus2509
@gemmeliusgrammaticus2509 2 жыл бұрын
This brought me to tears
@joilson88
@joilson88 3 ай бұрын
Valeu a pena parar pra ouvir estava precisando de ouvir algo assim .
@lucianoduarteferreira2557
@lucianoduarteferreira2557 3 жыл бұрын
Bravo! Fantástico! Magnífico! 👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏
@ricardoaguiar7961
@ricardoaguiar7961 3 жыл бұрын
Soy formado en piano clssico me gusto el grupo ame la viola de gamba y el pandero combino con las voces
@long90
@long90 4 жыл бұрын
Brividi!!!
@MrFranciscojmm
@MrFranciscojmm 3 жыл бұрын
Lindíssimo! Bravi tutti!
@francescotrippella7266
@francescotrippella7266 3 ай бұрын
Acorde ás lendas e testemuños o rei Alfonso X o Sabio que compuxo devandita cantiga aprendeu a falar galego no castelo de Maceda. Naqueles tempos era a lingua culta de España, con todo o pobo e demais adoitaban falar en castelán. ❤️🇪🇸✝️
@p.garcia1049
@p.garcia1049 3 жыл бұрын
👏👏👏👏👏
@maizagimenez7566
@maizagimenez7566 3 жыл бұрын
👏👏👏
@dariolapegna5295
@dariolapegna5295 5 жыл бұрын
Bravissimi!!!
@IreneBrigitte
@IreneBrigitte 5 жыл бұрын
Grazie!!
3 жыл бұрын
Mi piace molto questa versione: la fonetica italiana (?) della cantante, il suo senso del ritmo e la buona dizione si adattano molto bene al galiziano medievale. Forse la versione è più festosa e meno religiosa di quanto aspettavo, ma è davvero una delle versioni più chiare su KZbin. Grazie tante per aver condiviso questo capolavoro.
@IreneBrigitte
@IreneBrigitte 3 жыл бұрын
Grazie mille per l'ascolto così attento e aperto a nuove interpretazioni! Questo è stato un primo tentativo, qualsiasi suggerimento di lettura relativa alla pronuncia è benvenuto!
3 жыл бұрын
@@IreneBrigitte Grazie a Lei. Non essendo un esperto, la versione più nota di questa canzone è forse quella del gruppo Hesperion di Jordi Savall degli anni 90. Italiano e galiziano condividono una fonetica abbastanza simile quindi non proeccuparsi. A livello fonetico non mi piacciono tante le versioni fatte dai galiziani oggi (percé non fanno la differenza b/v, ss/ç/s,...) come quelle dei brasiliani che suonano più come il galiziano medievale. À presto
@salvococuzza9813
@salvococuzza9813 2 жыл бұрын
@ mis cumplidos por expresarte tan bien en italiano.
@BruitardNetal
@BruitardNetal 4 жыл бұрын
This is an awesome interpretation of this beautiful song ! Great performance by Viola da gamba and very beautiful voices, it was very nice to listening it ! Well done ! I have a version of this song too (By Guitar and Melodica) ;)
@juliadesousafernandes5775
@juliadesousafernandes5775 3 жыл бұрын
👌🏼👌🏼👌🏼😍😍😍👏🏼👏🏼👏🏼
@yordankaacosta2849
@yordankaacosta2849 3 жыл бұрын
Beautiful!!!!❤
@marialuisagarcia1920
@marialuisagarcia1920 3 жыл бұрын
Preciosa música, excelentes voces!
@thecelticchristiantraditio4750
@thecelticchristiantraditio4750 3 жыл бұрын
Translation: Mary, magnified be, with Daystar beside thee; show the way where bide we true to God and thou our guide be. For thou art light that lost souls driven near perdition, e'er with sin ill striven, know that they with guilt sore riven stand; but through thee are forgiven and from their pride free where they ne'er idly let passion denied be bout did all sense defied see. Blessed Mary Thou canst reveal to us wayfaring paths to tread in grace full sharing to peerless Light, the truth declaring, that thou alone art graced in bearing; for God would abide thee and all provide He but ne'er thee denied see nor for thee grace e'er belied be. Blessed Mary Well for us thy wisdom guiding till in Paradies abiding where God all joy and mirth providing waits ever those in him confiding; then would my joy descried be shouldst thou but deign provide me that rest on high beside thee my soul where doth abide he Blessed Mary
@ericaconce9891
@ericaconce9891 3 жыл бұрын
Fantastic... 🥰🥰🥰🥰 Greetings from Brasil.
@nilzanovelli3022
@nilzanovelli3022 2 жыл бұрын
Belissima!!
@alfonsorodriguez2553
@alfonsorodriguez2553 3 жыл бұрын
Que maravilla!
@gesussoto9073
@gesussoto9073 3 жыл бұрын
😍😍😍😍😍
@Toralero
@Toralero 6 ай бұрын
Maravilhoso
@_santime_
@_santime_ 3 жыл бұрын
Qué linda interpretación ! Saludos desde Argentina
@allanhunnicutt8887
@allanhunnicutt8887 3 жыл бұрын
Bravo!
@dmitryefimkin6550
@dmitryefimkin6550 2 жыл бұрын
Очень здорово. Спасибо большое. :)
@lackbruna
@lackbruna 3 жыл бұрын
Incrível! Muito bom!
@kirillkovalev7092
@kirillkovalev7092 2 жыл бұрын
Awesome! Greetings from Russia!
@georgestathakopoulos9211
@georgestathakopoulos9211 3 ай бұрын
@canalpapodoporco1535
@canalpapodoporco1535 3 жыл бұрын
Beautiful, muito lindo!
@alvar534
@alvar534 3 жыл бұрын
Amazing how so many portuguese people try to hog what it is not theirs. Because this is spanish music, composed by king alfonso x el sabio, king of castilla during the xiii century
@derniercaesar5319
@derniercaesar5319 3 жыл бұрын
Minha língua portuguesa 💚❤️
@rhrabadan
@rhrabadan 2 жыл бұрын
Es gallego
@ghrtfhfgdfnfg
@ghrtfhfgdfnfg 2 жыл бұрын
@@rhrabadan Eran una sola lengua cuando se escribio las cantigas. No existia ni portugues ni gallego, pero este idioma de que provienen ambas
@LeHervias
@LeHervias 3 жыл бұрын
Excelente trabalho, parabéns.
@avecesar4244
@avecesar4244 3 жыл бұрын
Buenas voces, interpretación más rápida d lo habitual... interesante la heterofonía , que es posible que se hiciera n la época...
@wnfernand
@wnfernand 3 жыл бұрын
Excellent!!! 🔯 🔯 🔯 Well done
@zettisoares1358
@zettisoares1358 3 жыл бұрын
bela canção !
@josecorreia1938
@josecorreia1938 3 жыл бұрын
Lindo
@dhilt
@dhilt 3 жыл бұрын
Perfect accuracy of pronunciation and syllables across all the versions I've heard... The only 1 small imperfection I found: "quiso" (en el creer quiso) is "kizo" (2 syllables), not "kuizo" or "keizo".
@IreneBrigitte
@IreneBrigitte 3 жыл бұрын
Thank you for you feedback!
@eolianflute5965
@eolianflute5965 2 жыл бұрын
What a wonderful place ! where is it ?
@antoninopirrone2541
@antoninopirrone2541 3 жыл бұрын
❤️💕
@marcotosoborella9392
@marcotosoborella9392 3 ай бұрын
Premessa: io detesto chi dice: "bello, bello, però...". L'introduzione al mio commento ha solo uno scopo: definire i parametri, forse sbagliati, di valutazione in mio possesso per condividere e tarare le mie parole con chi ascolta e con chi esegue. Tante volte vediamo un celebratissimo film storico che ci colpisce e magari ci emoziona, per vedere poi stroncati nelle intenzioni i nostri giudizi dagli storicismi ortodossi: "non combattevano così... Il bottone della spallina non era corretto..." e così via. Sto facendo un excursus tra le varie versioni di questo brano, davvero pregno di significati. Una sorta di macchina del tempo per immaginare la musicalità di tanti secoli fa. Ne ho sentite di accattivanti, di "metabolizzate", di furbe, di filologicamente corrette nelle intenzioni. Tutto sta a capire cosa cercare e perché. Ritengo che per l'epoca in cui è stato concepito, l'originale doveva essere cantato da voci maschili. Ritengo che non ci fossero cambi di tempo o accompagnamento di strumenti "stabili" come quello visto nel video. Ritengo che l'impostazione vocale che qui fa cantare divinamente le interpreti, non essendo ancora codificata, potesse essere solo incidentalmente presente, così come il contrappunto vocale. Tutto questo per dire che il mio ascolto non è "vergine", ma parte da presupposti magari non corretti, comunque presenti alla base del mio approccio. Stiamo parlando di Arte, di dialogo in divenire, di interpretazione, di ascolto di un brano che è meraviglioso e meravigliosamente eseguito. Non serve che venga lo zio a dirmi che Babbo Natale non esiste: io mi leggo estasiato la splendida letterina a lui indirizzata. Ciao zio, puoi andare! Lo sapevo anch'io. Bravissimi. A prescindere da tutta la mia pallosissima intro. Bellissima la sequenza tra le nuvole, le pose statiche degli interpreti, da capolettera miniata. Bellissima l'introduzione strumentale "sospesa" che decontestualizza, più che lo spazio ambientale (splendido), il tempo. Ottima l'entrata in certi punti melismatica con svolazzi monteverdiani del soprano che introduce il seme del pezzo, coerentemente splendida la risposta dell'altra cantante (in quello che i bravi analisti chiamano "bridge"). Ottima la solennità del movimento che porta dall'entrata dello strumento percussivo, perfettamente e coerentemente armonico nei tempi di battuta. Anche l'espressione del volto della cantante vicino al muro, oltre che la sua splendida voce, rende la visione del pezzo estatica. Un bellissimo video, un'interpretazione del pezzo tra le migliori che ho ascoltato e visto. Salutatemi lo zio...
@michelefavro694
@michelefavro694 5 жыл бұрын
:D
@byrudi
@byrudi 3 жыл бұрын
Quis ut Deus 🙏⚔️🛡
@kingaragornii9940
@kingaragornii9940 3 жыл бұрын
Tabla
@arnoldgauss-rifle7140
@arnoldgauss-rifle7140 4 ай бұрын
agape
Anno Musica - Os que a Santa Maria (Cantiga no. 344. )
5:53
Andris Bergics
Рет қаралды 68 М.
КТО ЛЮБИТ ГРИБЫ?? #shorts
00:24
Паша Осадчий
Рет қаралды 4,3 МЛН
Мы сделали гигантские сухарики!  #большаяеда
00:44
Santa Maria
4:25
Mermicolion
Рет қаралды 32 М.
Musique Médiévale
4:04
Live Forever
Рет қаралды 29 М.
Vocantus - Mirie it is while sumer ilast
2:49
Veratus
Рет қаралды 363 М.
Irene Brigitte - Il museo delle farfalle
3:23
Irene Brigitte
Рет қаралды 919
Santa María, Strela do Día, Cantiga 100
3:19
University of Arkansas Choirs
Рет қаралды 25 М.
Le Tourdion - French Renaissance Song
5:47
Farya Faraji
Рет қаралды 564 М.
Miserere mei, Deus - Allegri - Tenebrae conducted by Nigel Short
5:30
Tenebrae Choir
Рет қаралды 22 МЛН
TRISKILIAN- Fol é a desmesura (Cantigas de Santa Maria #149, 13. Jhd)
4:47