Italian PROVERBS that are ALWAYS Right! (I'll also Tell YOU Why They are Always Right!) 😉

  Рет қаралды 64,727

LearnAmo

LearnAmo

Күн бұрын

Пікірлер: 200
@LearnAmo
@LearnAmo 5 жыл бұрын
SOTTOTITOLI disponibili in ITALIANO, SPAGNOLO e INGLESE! 😘 Viaggia in Italia: kzbin.info/www/bejne/iIXMmmuNf9ymkLc
@boxiaitalia3277
@boxiaitalia3277 5 жыл бұрын
Ciao questo
@mihailivanov3281
@mihailivanov3281 Жыл бұрын
P
@pulse4503
@pulse4503 2 жыл бұрын
In due parole: certe persone non cambiano mai.verissimo!
@alexandreernani1199
@alexandreernani1199 5 жыл бұрын
Questi proverbi sono ottimi, così non ha bisogno di tanta spiegazione per farsi capire! 🇮🇹😄 (usiamo molti con gli stessi significati)! Graziee!🇮🇹
@LearnAmo
@LearnAmo 5 жыл бұрын
Ahahahah esatto Ale! L’idea è quella! Inoltre, ti senti più inserito nella cultura di quel Paese quando usi i proverbi 🙈
@carinacorrea1976
@carinacorrea1976 Жыл бұрын
Bellissimi tutti! E molto simili in spagnolo. Un altro che mi piace tantissimo: "Tra il dire e il fare, c’è di mezzo il mare". e in spagnolo: "Del dicho al hecho hay mucho trecho"
@vita3795
@vita3795 5 жыл бұрын
In russo: 1. "A caval donato non si guarda in bocca" - "дарёному коню в зубы не смотрят" (dar'onomu kon'u v subi ne smotr'at) - a caval donato non guardano nei denti 2. "Chi va piano, va sano e va lontano" - "тише едешь - дальше будешь" (tishe edesh - dal'she bud'esh) - vai più piano - sarai più lontano. 3. "L'erba del vicino è sempre più verde" - "у соседа трава зеленее" (u soseda trava sel'eneie) - il vicino ha l'erba più verde 4. "Ride bene chi ride ultimo" - " хорошо смеётся тот, кто смеётся последним" (horosho smeiotsa tot, kto smeiotsa posl'ednim) ride bene chi ride ultimo. 5. "Non è tutto oro quello che luccica" - "Не всё то золото, что блестит" (ne vs'o to soloto, shto bl'estit) - non è tutto oro quello che luccica Adoro te e le tue lezioni. Grazie. From Russia
@LearnAmo
@LearnAmo 5 жыл бұрын
Non posso credere che abbiate gli stessi proverbi persino in Russia! 😃
@vita3795
@vita3795 5 жыл бұрын
@@LearnAmo in Russia ci sono molti proverbi. 😁 Io anche non sapevo che in Italia ci sono proverbi così simili ai nostri
@nataliacastellana1473
@nataliacastellana1473 5 жыл бұрын
@@vita3795 Proverbi come si dice sono la saggezza del popolo. Vuol dire che la saggezza dei nostri popoli è uguale.
@vita3795
@vita3795 5 жыл бұрын
@@nataliacastellana1473 ben detto👍
@stivifiocchi5312
@stivifiocchi5312 4 жыл бұрын
La mia preferita era tutte, ma mi piace anche quella in albanese "saggezza significa che quando parli, sai quello che dici". Mi piace la vostra attitudine positiva. 🙌 Benedizioni
@milandoumarsime6118
@milandoumarsime6118 5 жыл бұрын
Come di solito sono contenta quando vedo i suoi video
@LearnAmo
@LearnAmo 5 жыл бұрын
Grazie! Anche io sono contenta di leggere i tuoi commenti! 😍
@petrak.527
@petrak.527 5 жыл бұрын
Buonasera ad entrambi ! In francese, ci sono molte proverbi davvero molto vicini. Ad esempio, per il numero 10 : "Tout ce qui brille n'est pas d'or" ; "l' habit ne fait pas le moine" e "les apparences sont trompeuses"! Cari saluti, carissimi.
@LearnAmo
@LearnAmo 5 жыл бұрын
Questi proverbi sembra che siano mondiali! Tutto il mondo condivide questi proverbi! 😃
@fificalinafificalina6498
@fificalinafificalina6498 3 жыл бұрын
Il lupo perde il pelo ma non il vizio. É il mio proverbiò preferito. Mille grazie
@oumargana253
@oumargana253 5 жыл бұрын
Ciao prof speriamo che tutto vada bene, in questo proverbi molto urgenti Grazie mille
@LearnAmo
@LearnAmo 5 жыл бұрын
Grazie mille Oumar! 😊
@alexavelasco4242
@alexavelasco4242 5 жыл бұрын
Capisco quasi tutto cio che dici che amo questa lingua!! Ti mando un abraccio😘😘😘😘😘😘
@LearnAmo
@LearnAmo 5 жыл бұрын
Ottimo! Sono contenta! 😃😃😃
@alexavelasco4242
@alexavelasco4242 5 жыл бұрын
@@LearnAmo yo estoy mas contenta porq me han enseñado tanto!! Mil gracias😘😘😘😘😘😘
@leticiagomez6862
@leticiagomez6862 5 жыл бұрын
Mi servono moltissimo questi proverbi. Grazie mille. Il mio preferito è "Chi va piano, va sana e va lontano".
@LearnAmo
@LearnAmo 5 жыл бұрын
Ottimo Leticia! Siamo davvero contenti di sapere che questo video ti sia piaciuto! 😀
@beatrizgarciademateo1114
@beatrizgarciademateo1114 2 жыл бұрын
Mi è piaciuto moltissimo questo video!! Adoro i proverbi :) In spagnolo ci sono anche tantissimi e molto simili. Ho una domanda, quale proverbio sarebbe l'equivalente di "Aunque la mona se vista de seda, mona se queda". Credo che abbia lo stesso significato che quello del lupo ma non sono sicura. Grazie !!!
@boubacarsyllame3641
@boubacarsyllame3641 5 жыл бұрын
Ciao, cara graziana. Grazie per la tua lezione. A presto.
@LearnAmo
@LearnAmo 5 жыл бұрын
Figurati! Esistono anche nella tua lingua gli stessi proverbi? 😊
@gilbertoduarte5486
@gilbertoduarte5486 5 жыл бұрын
Muy buen video!
@LearnAmo
@LearnAmo 5 жыл бұрын
Gracias 🤩
@nastaran1422
@nastaran1422 2 жыл бұрын
Hi 💖 thanks for your videos Please upload your videos with English subtitles for someone like me who learn Italian 🙏🙏😊
@legionluciano
@legionluciano 5 жыл бұрын
Loved it!!!!!!!
@LearnAmo
@LearnAmo 5 жыл бұрын
Great! 😃😃😃😃😃
@androidteam7342
@androidteam7342 5 жыл бұрын
Grazie ragazzi per il video è molto utile
@LearnAmo
@LearnAmo 5 жыл бұрын
Grazie a te! È un piacere ☺️
@gracamaia8212
@gracamaia8212 5 жыл бұрын
Grazie, a me piaciono anche i proverbi! Tantissimo! Ci sono cinque di questi che sono uguali in portoghese! I numeri: 1, 2, 6, 7 e 10.
@LearnAmo
@LearnAmo 5 жыл бұрын
Grazie Graça! 🙈
@megandeniku7207
@megandeniku7207 5 жыл бұрын
Meglio soli che male accompagnati.
@LearnAmo
@LearnAmo 5 жыл бұрын
Vero! 🙈🙈
@rjrod6381
@rjrod6381 5 жыл бұрын
Ciao Graziana! Alcuni di questi proverbi si usano anche in Spagnolo, al meno qui nel Messico. Credo che siano 6 dei tuoi proverbi che sono praticamente uguali. Grazie per la tua interessante lezione!
@LearnAmo
@LearnAmo 5 жыл бұрын
Wow fantastico! Allora non sarà difficile per noi italiani vivere lì 🙈🙈
@claudiamedori5151
@claudiamedori5151 5 жыл бұрын
In Venezuela sono molto simili, grazie per aver spiegato l'origine di alcuni👍 "" en casa de herrero cuchillo de palo.''
@LearnAmo
@LearnAmo 5 жыл бұрын
Grazie a te Claudia! Sempre un piacere vederti sul nostro canale! 😃
@souleymanebalde432
@souleymanebalde432 5 жыл бұрын
Grazie mille per la Lezione. A me piacciono di più i due ultimi proverbi : Non e oro tutto quello che luccica , L'apparenza inganna
@LearnAmo
@LearnAmo 5 жыл бұрын
Grazie a te! Anche a me piacciono quei due proverbi: non bisogna farsi ingannare dalla superficie delle cose, ma andare più in profondità!
@БорисШвец-п8ц
@БорисШвец-п8ц 5 жыл бұрын
Buongiorno cari insegnanti, a me piacedi più questo: non è mai troppo tardi soprattutto nel confronto di imparare la lingua italiana
@nataliacastellana1473
@nataliacastellana1473 5 жыл бұрын
" Non è mai troppo tardi" non è un proverbio, è un semplice detto, una frase.
@LearnAmo
@LearnAmo 5 жыл бұрын
È vero! Non è mai troppo tardi! Questo è più che altro un detto, ma per imparare le lingue è sicuramente appropriato! 😃
@nataliacastellana1473
@nataliacastellana1473 5 жыл бұрын
@@LearnAmo Non e' mai troppo tardi di approfondire la conoscenza d'italiano! Facciamolo coi video di LearnAmo!
@danielvasko6897
@danielvasko6897 5 жыл бұрын
1. When in Rome, do as the Romans do. - Quando a roma, fa come i romani. :P 2. The grass is always greener on the other side - l'erba e' sempre piu' verde dall'altra parte 3. Early to bed, early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise - Presto a letto, presto alzato, rende un uomo sano, ricco, e saggio! :) E questo proverbio e' vero!
@pulse4503
@pulse4503 2 жыл бұрын
Ma 1 non e: paese che vai usanza che trovi?
@pulse4503
@pulse4503 2 жыл бұрын
Il 3 lo disse Franklin?
@violallettiviolalletti4999
@violallettiviolalletti4999 5 жыл бұрын
Grazie. Perfetto.
@LearnAmo
@LearnAmo 5 жыл бұрын
Grazie a te! 😍
@pilasso_pdv
@pilasso_pdv 2 жыл бұрын
guardato a x1.5 questo video è splendido
@romildoroma1
@romildoroma1 5 жыл бұрын
Graziana mi piace moltissimo il tuo rosseto. Ci aiuta a distaccare la pronuncia guardando le tue labbra. Complimenti dal Brasile.
@LearnAmo
@LearnAmo 5 жыл бұрын
Grazie mille! ☺️☺️
@lucagaboardi9179
@lucagaboardi9179 4 жыл бұрын
bello ,Ricordi Dell infanzia ..
@realser9
@realser9 5 жыл бұрын
*_#Buonasera_* 💖📚🙌
@LearnAmo
@LearnAmo 5 жыл бұрын
Buonasera anche a te! :)
@lossdebruxelles9062
@lossdebruxelles9062 5 жыл бұрын
Grazie 🙏per il video,
@LearnAmo
@LearnAmo 5 жыл бұрын
Prego! 😍
@alisonpierini3123
@alisonpierini3123 5 жыл бұрын
En español, al menos en Argentina hay muchos que son los mismos 😂 - A caballo regalado no se le miran los dientes - No todo lo que brilla es oro - El que ríe último ríe mejor - A buen entendedor, pocas palabras
@LearnAmo
@LearnAmo 5 жыл бұрын
No puedo creer que en la otra parte del mundo existan los mismos proverbios!
@yolacintia
@yolacintia 2 жыл бұрын
@@LearnAmo Argentina no se siente como si fuera el otro lado del mundo, es Italia pero en América latina... tenemos la mayoría de cosas en común. Los dichos, señas de las manos, acento... hasta políticos corruptos y burocracia 🤫😂
@mexicolobo
@mexicolobo 5 жыл бұрын
Ciao, in Messico ne usiamo alcuni molto simili, tipo: 1.-Non tutto ciò che brilla è oro. 2.-Chi ride all'ultimo, ride meglio. 3.-Un buon entendedor, poche parole. 4.-Un cavallo da regalo, non guardare i denti.
@LearnAmo
@LearnAmo 5 жыл бұрын
Ah, praticamente uguali! Grazie Carlos! 😍
@antoniogranados293
@antoniogranados293 4 жыл бұрын
Ho pensato lo stesso! Anche io sono messicano!
@henhaooahneh
@henhaooahneh 5 жыл бұрын
Qui in Spagna si consigliaba di non vendere la pelle dell'orso prima di cacciarlo, ma ora gli ecologisti non permettono nemmeno di dirlo a voce alta.
@LearnAmo
@LearnAmo 5 жыл бұрын
Ahhahaha i tempi sono cambiati e alcuni proverbi sono ora politicamente scorretti! 😂
@japeri171
@japeri171 3 жыл бұрын
In portoghese ci sono tanti proverbi simili a questi! Saluti dal Brasile!
@cucciasv
@cucciasv 5 жыл бұрын
Il mio proverbio preferito è “Avere la botte piena e la moglie ubriaca.” In inglese sarebbe “to have best of both worlds.” In inglese il proverbio che mi piace di più è “Who dies with the most toys wins!”
@LearnAmo
@LearnAmo 5 жыл бұрын
Ciao Sandro! Cosa significa l’ultimo proverbio che hai citato? 🤔
@cucciasv
@cucciasv 5 жыл бұрын
LearnAmo : Ciao! “Who dies with the most toys wins!” (Chi muore con più giocattoli vince!): Io direi che l’equivalente in italiano sia “RIDE BENE CHI RIDE ULTIMO”
@LearnAmo
@LearnAmo 5 жыл бұрын
Grazie Sandro! Non l’avevamo mai sentito questo! 😃
@viamedia2704
@viamedia2704 4 жыл бұрын
#1, #4, #5 (però da noi è cagna invece di gatta), #7, #8, #9 e #10 esistono anche in bulgaro! Invece di dire "L'erba del vicino è più verde", noi diciamo "L'aceto degli altri è dolce come miele".
@raffaeledaniloarmenio2876
@raffaeledaniloarmenio2876 5 жыл бұрын
Ma come siete bravi ragazzi,sono brasiliana Vivo in Italia da 2 anni.
@LearnAmo
@LearnAmo 5 жыл бұрын
Grazie infinite! Come ti trovi in Italia? Abbiamo tanti studenti brasiliani! 😃
@raffaeledaniloarmenio2876
@raffaeledaniloarmenio2876 5 жыл бұрын
Mi trovo bene grazie,no parlo molto bene italiano ancora,devo dire la verità sono pigra ma ho tanta voglia di imparare.
@LearnAmo
@LearnAmo 5 жыл бұрын
Piano, piano si fa tutto! 😃
@raffaeledaniloarmenio2876
@raffaeledaniloarmenio2876 5 жыл бұрын
Grazie ancora!!!
@miriamhuise3101
@miriamhuise3101 5 жыл бұрын
Ciao, un comento: lo spiegazioni scritto e molto rapida, e non posso leggerle, ma mi piace molto il suoi video, grazie tanti
@LearnAmo
@LearnAmo 5 жыл бұрын
Ciao! Cerco di far andare le scritte in tempo con quello che dico. Prova a stoppare il video ☺️ grazie per i complimenti 😍
@modoudiop5269
@modoudiop5269 5 жыл бұрын
Grazie mille
@LearnAmo
@LearnAmo 5 жыл бұрын
E di che? 😊
@ivaldopinhofilho7654
@ivaldopinhofilho7654 3 жыл бұрын
Mi piace molto il primo, che in portughese ê " cavalo dado não se olha os dentes".
@franzlipan94
@franzlipan94 5 жыл бұрын
La voce di Rocco mi spezza quasi i timpani con le guffie messe, per favore non alzate il volume di sorpresa
@LearnAmo
@LearnAmo 5 жыл бұрын
Ciao! Proveremo a ridurlo la prossima volta 🤗
@НаталияНикифорова-у1ц
@НаталияНикифорова-у1ц 3 жыл бұрын
Grazie ! In Russia ci sono i proverbio : A caval donato non si guarda in bocca ;ride bene chi ride ultimo e non è tutto oro quello che luccica.
@PierooriginalItaly
@PierooriginalItaly 5 жыл бұрын
Chi lascia la strada vecchia per la nuova, sa cosa lascia ma non sa cosa trova. 😉 La maglietta grigia ti dona molto ! 👍
@LearnAmo
@LearnAmo 5 жыл бұрын
Grazie Piero! 🙈🙈
@acaciojosedebiazzio8073
@acaciojosedebiazzio8073 5 жыл бұрын
É incredibile come i proverbi italiani sono simile ai brasiliani, ci sono almeno cinque uguali. Il proverbio che mi piace di più è "il lupo perde il pelo ma non il vizio" É davvero dificile cambiare le nostre abitudine
@LearnAmo
@LearnAmo 5 жыл бұрын
Vero! Anche io mi sorprendo molto del fatto che dall’altra parte del mondo esistano gli stessi proverbi! Effetto della colonizzazione?
@acaciojosedebiazzio8073
@acaciojosedebiazzio8073 5 жыл бұрын
​Nel Brasile credo che molti proverbi sono stati introdotti direttamente dagli immigrati italiani nel secolo scorso perché sono molto simili e in alcune casi sono identici.
@markarrington2
@markarrington2 5 жыл бұрын
Hahaha - grande Rocco!
@LearnAmo
@LearnAmo 5 жыл бұрын
Grazie! 😍
@OO-mi6fx
@OO-mi6fx 4 жыл бұрын
Nella nostra lingua si dice: "sono stanco come un cane." (Cioè, sono stanchissimo) LOL
@Strikerfm1
@Strikerfm1 5 жыл бұрын
C'è uno in Spagnolo similare a quello del pesce. "Camarón que se duerme se lo lleva la corriente". "Gambetto che dorme è portato via dalla corrente" . Significa che se non sei attento , perderai le opportunità.
@LearnAmo
@LearnAmo 5 жыл бұрын
Molto molto simile infatti! ☺️ grazie Fernando!
@DivineSphere
@DivineSphere Жыл бұрын
Perché hanno una logica ben precisa.
@johnmarra5678
@johnmarra5678 5 жыл бұрын
Calabrese: A gatta presciarula fa li figli cecati Inglese americano: The grass is always greener on the other side
@LearnAmo
@LearnAmo 5 жыл бұрын
Ahahahah grazie! Soprattutto per la perla calabrese 😍
@SB-wv8yr
@SB-wv8yr 5 жыл бұрын
Si la diversità più convivere... 😉
@LearnAmo
@LearnAmo 5 жыл бұрын
😃😃😃
@cristinafusi1226
@cristinafusi1226 Жыл бұрын
Ordine pane disordine fame, chi troppo vuole nulla stringe, tutti i nodi vengono al pettine , cm si semina si raccoglie. Etc papà Remo insegnava quasi tt i giorni. Ce ne sono altri ma non ricordo adesso; l'ultimo beato quell'uccello che vola in quella valle.
@johnxe5973
@johnxe5973 5 жыл бұрын
tutti li ho ascoltati anche nello spagnolo, anche se quello col sendo del buon giorno si vede dal mattino non l'ho mai ascoltato. ne ho specialmente due che uso in ogni tempo in spagnolo tipo: per la colazione si sa come sara' il pranzo e quest'altro per la valigia si conosce il passegero. ahahhahaahha. Grazie dai vostri video, vi voglio bene
@LearnAmo
@LearnAmo 5 жыл бұрын
Ciao Johnxe! Grazie a te per le informazioni ☺️☺️
@esthermontas7088
@esthermontas7088 5 жыл бұрын
Sono tutti simili a proverbi che vengono utilizzati anche in spagnolo. Mi piace molto quello che ho letto per caso qualche tempo fa: "Quando il gioco finisce il pedone e il re ritorna alla stessa scatola".
@LearnAmo
@LearnAmo 5 жыл бұрын
Wow! Ci credi che questo non l’abbiamo mai sentito? Cosa significa? Significa che siamo tutti uguali alla fine? Bello!
@esthermontas7088
@esthermontas7088 5 жыл бұрын
@@LearnAmo è proprio questo che significa, alla fine siamo tutti uguali.
@alberoagrumibrujaalveroagr920
@alberoagrumibrujaalveroagr920 2 жыл бұрын
la mona aunque se vista de seda, mona se queda. se refiere, a, que la persona, debe ser como es, por que , sino,,,todo es un disfraz, y que se nota,,,,,muy parecido,,,,a non é tutto oro quello che luccica.grazie, tu sei bellisima.
@mamemorseck6704
@mamemorseck6704 5 жыл бұрын
Grazie sorella
@LearnAmo
@LearnAmo 5 жыл бұрын
Prego!
@samysamy2271
@samysamy2271 5 жыл бұрын
In Itali si dice ASPETTA E SPERA In Albania usiamo ASPETTA L'ASINO CHE L'ERBA CRESCE 🤣🤣 Un saluto, molto bello il video 🤗
@LearnAmo
@LearnAmo 5 жыл бұрын
Grazie mille! 😃
@pulse4503
@pulse4503 2 жыл бұрын
Campa cavallo, che l erba cresce
@MarceloDelgado71
@MarceloDelgado71 5 жыл бұрын
Non posso crederlo, ha mancato il bacio della fine del video. Ho invidia da Rocco, perché può essere accanto a te. ahah.
@LearnAmo
@LearnAmo 5 жыл бұрын
Ahahah ci sarà al prossimo video! 😂😂
@mouradsebhi4048
@mouradsebhi4048 Жыл бұрын
"Che cerca qello che non deve trova quello che non vuole" ❤️🇮🇹
@OlhaFrait
@OlhaFrait 5 жыл бұрын
in russo 3 proverbi: quelli di cavallo, di oro e chi ride bene, corrispondono al 100%, ci sono simili di quelli in quali si tratta di pesci, del lupo e di chi si sveglia presto.
@LearnAmo
@LearnAmo 5 жыл бұрын
Il mondo è simile! 😃
@OlhaFrait
@OlhaFrait 5 жыл бұрын
@@LearnAmo vero
@tedbrasilia
@tedbrasilia 5 жыл бұрын
"Bocca chiusa non prende mosche". Con un significato simile "il silenzio è d'oro; la parola d'argento."
@LearnAmo
@LearnAmo 5 жыл бұрын
Che bello! Non lo conoscevo! Grazie ☺️
@bobbyg5358
@bobbyg5358 4 жыл бұрын
Io uso spesso:"il tempo è galantuomo" e "la presunzione parti a cavallo e torno a piedi"
@FabioLuizBraggio
@FabioLuizBraggio Жыл бұрын
Molto curioso che in Brasile abbiamo praticamente tutti questi proverbi, identici, tranne che sono in portoghese ovviamente
@merybiri7343
@merybiri7343 4 жыл бұрын
Altroposito del provverbo 1 a mio paese c è uno che disse fai il bene e buttalo nel mare
@GeanAndradeADV
@GeanAndradeADV 5 жыл бұрын
Ciao!
@LearnAmo
@LearnAmo 5 жыл бұрын
Ciao! Come stai? ☺️
@GeanAndradeADV
@GeanAndradeADV 5 жыл бұрын
Bene! Molto bene. Grazie!
@henryhunt950
@henryhunt950 4 жыл бұрын
Ci sono tanti proverbi simili in inglese. Ad esempio: L'erba del vicino è sempre più verde (italiano) --> the grass is always greener on the other side of the fence (inglese)
@dhuratazenelaj1573
@dhuratazenelaj1573 2 жыл бұрын
Certo che un po' dei proverbi sono simile ,con i proverbi nostri per esempio in Albania sono dei proverbi come in Italia , questo succede perché i proverbi si formano con esperienza della vita nei anni !Tutti i paesi hanno delle esperienze uguali !Per esempio "Chi dorme ,non piglia pesce" Esatto chi e pigro e dorme fine tardi ,non può prendere pesce 🍀
@neilsantoni8119
@neilsantoni8119 5 жыл бұрын
Il mio proverbio preferito è : ride bene chi ride ultimo! Ma anche chi la fa l'aspetti. Ma il detto "chi la fa l'aspetti" anche se sono italiano non mi ricordo che significa me lo potresti spiegare per favore. Io preferisco usare l'apparenza inganna! Vi adoro. In Spagnolo c'è un detto molto divertente 'a mal tiempo buena cara' Sarebbe come in italiano credo a brutto periodo sorridi' non so la traduzione io parlo Spagnolo per questo lo so anche.
@LearnAmo
@LearnAmo 5 жыл бұрын
Ciao Neil! “Chi la fa l’aspetti” significa che quelli che fanno brutte azioni devo aspettarsi conseguenze analoghe, cioè cose brutte! 😃
@neilsantoni8119
@neilsantoni8119 5 жыл бұрын
@@LearnAmo grazie❤ ti voglio condividere un altro detto Spagnolo perché mi siete simpatici e questo in italiano! Non tutto il mal vien per nuocere in Spagnolo : No hay mal que por bien no venga.
@LearnAmo
@LearnAmo 5 жыл бұрын
Grazie mille! A Rocco farà senz’altro piacere leggere questi proverbi perché lui studia spagnolo! 😃
@neilsantoni8119
@neilsantoni8119 5 жыл бұрын
@@LearnAmo di niente! Vado in Andalusia da parecchio quindi lo parlo fluidemente dato che ho degli amici laggiù, per questo mi fa sempre piacere dare una mano. Cmq volevo dire che siete utili non solo per gli stranieri perché loro certo non lo parlano per immaginati un italiano che sa tre o quattro o cinque oppure sa una lingua lontana dalla nostra e ovvio è italiano ed è cresciuto qui però va sempre fuori ovvio qualcosa se la deve pur guardare per almeno non scordarsi la sua lingua madre o sbaglio!?.
@LearnAmo
@LearnAmo 5 жыл бұрын
Certo! Siamo perfettamente d’accordo con te! Com’è l’Andalusia? Si vive bene lì? La Spagna ci piace un sacco! 😃
@estefaniagonzalez8599
@estefaniagonzalez8599 4 жыл бұрын
In messico queste e molto popolare: Camarón que se duerme se lo lleva la corriente : il gambero che si addormenta viene portato via dalla corrente.
@mariacristinadeninno1037
@mariacristinadeninno1037 5 ай бұрын
Chi va sano va lontano termina con chi va veloce va contro la morte
@juanpimentel2742
@juanpimentel2742 2 жыл бұрын
Coccodrillo che si addormenta diventa in un portafoglio.
@kekadabbene3636
@kekadabbene3636 5 жыл бұрын
In Argentina usiamo abbastanza quel che dice "aunque la mona se vista de seda, mona se queda". Sarebbe "anche se la scimia si vesta di seta, scimia rimane"?
@nataliacastellana1473
@nataliacastellana1473 5 жыл бұрын
Bella questa della scimia! Mi è piaciuta un sacco!
@LearnAmo
@LearnAmo 5 жыл бұрын
Ahahahhahaha però si usa per offendere, o no?
@kekadabbene3636
@kekadabbene3636 5 жыл бұрын
Non per offendere, anzi per essere irónico, oppure per scherzare
@LearnAmo
@LearnAmo 5 жыл бұрын
@@kekadabbene3636 ah grazie per chiarimento! Pensavamo si usasse per offendere persone che hanno un brutto aspetto, ma si vestono bene 😂
@jeremyspiegel6893
@jeremyspiegel6893 5 жыл бұрын
Diciamo anche noi "L'erbe dal vicino è sempre più verde" in inglese: "The grass is always greener on the other side." "Chi dorme non piglia pesce" è simile a "The early bird gets the worm."
@LearnAmo
@LearnAmo 5 жыл бұрын
Grazie Jeremy! Ci piacciono tanto i proverbi inglesi! 😃
@pulse4503
@pulse4503 2 жыл бұрын
Anche a Leopard cannot change its spot, piuttosto simile
@pulse4503
@pulse4503 2 жыл бұрын
Pure all that glitters aint Gold E uguale
@alexandraepichardodtesta7600
@alexandraepichardodtesta7600 5 жыл бұрын
E interessante sono uguali che nell mio paese RD.
@LearnAmo
@LearnAmo 5 жыл бұрын
Tutti quanti? Wow! 😯
@viajandocomraffo9222
@viajandocomraffo9222 3 жыл бұрын
Si poteva fare un Lupo ubriaco, che fuma la sigaretta oppure che mangia la cibo spazzatura e pelato 😂😂😂😅😅😅😅
@atalaiadexavi65
@atalaiadexavi65 5 жыл бұрын
Faena feta no corre presa (Valenciano), Il lavoro svolto non ha fretta.
@abdirahmanahmed2586
@abdirahmanahmed2586 5 жыл бұрын
Non darmi pesce ma insegnami a pescare.
@LearnAmo
@LearnAmo 5 жыл бұрын
Che significa esattamente? 😃
@Haytidaho
@Haytidaho 5 жыл бұрын
Grazie! Pero... La tua danza della maglia è DOCG ? 😁😉
@LearnAmo
@LearnAmo 5 жыл бұрын
Ahahahhaah lo prendo come un complimento! 😂
@Haytidaho
@Haytidaho 5 жыл бұрын
@@LearnAmo Certamente! Ora sei ufficialmente un coreografa professionista. Sei fortunata ad essere a tuo agio su KZbin: non oserei mai 😊 👍
@ilkingtartaglia6331
@ilkingtartaglia6331 5 жыл бұрын
La dico io una chi lascia la strada vecchia per quella nuova sa quel che lascia na non sa quel che trova
@conperasymanzanas7025
@conperasymanzanas7025 5 жыл бұрын
In spagnolo diciamo: "Proverbi popolare sono piccoli vangeli"...
@LearnAmo
@LearnAmo 5 жыл бұрын
Perché ti guidano verso la cosa giusta da fare?
@issaababneh6590
@issaababneh6590 5 жыл бұрын
L'asino e' asino anche se e' cresciuto tra i cavalli .
@LearnAmo
@LearnAmo 5 жыл бұрын
Bellissimo! :)
@aquarius8672
@aquarius8672 Жыл бұрын
La gatta di Praga fa i figli cechi...
@luisramirez7262
@luisramirez7262 5 жыл бұрын
CIAO, NADIE SABE LO QUE TIENE HASTA QUE LO PIERDE, APLICA CUANDO SE ESTA BIEN Y LA RELACION DE PAREJA O DE BUEN TRABAJO ACABA, GRAZIE MILLE, NON PARLO BENE L,"ITALIANO SCUSA CIAO.
@LearnAmo
@LearnAmo 5 жыл бұрын
Ciao Luis! Grazie 😊
@mrimsaid9036
@mrimsaid9036 5 жыл бұрын
ليس كل ما يلمع ذهب questo proverbio simile a quello che dice non tutto oro quello che lucica
@PierooriginalItaly
@PierooriginalItaly 5 жыл бұрын
Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul. 😉👌
@pasqualeespositoperillo1618
@pasqualeespositoperillo1618 3 жыл бұрын
Ciao dolcezza
@ciceroaraujo5183
@ciceroaraujo5183 4 жыл бұрын
She's so beautiful
@Cgfdh1119
@Cgfdh1119 2 жыл бұрын
I proverbi mi fanno rabbia!
@PierooriginalItaly
@PierooriginalItaly 5 жыл бұрын
I miei proverbi non si possono dire🙈 siamo in fascia protetta 😀
@bambasheba3352
@bambasheba3352 4 жыл бұрын
Se avete un grupp per impare questa lingua aggiugete anche io
@bambasheba3352
@bambasheba3352 4 жыл бұрын
Imparare
@Dirk133
@Dirk133 3 жыл бұрын
Chi di voi ha mai preso una Trabant (5:13) per andare al lago con la sua ragazza dopo la scuola? ;-)
@esterfalciano7587
@esterfalciano7587 2 жыл бұрын
Te lo dico Io , c'è n'è uno per TUTTE LE SITUAZIONI
@moustaphaniaone5462
@moustaphaniaone5462 5 жыл бұрын
Non potete capire come mi sono stati utili sti proverbi. Grazie
@LearnAmo
@LearnAmo 5 жыл бұрын
Che bello! Siamo contenti! 😃
@alessandropierre8920
@alessandropierre8920 2 жыл бұрын
Voglio sapere la spiegazione da voi, Com'è "chi disprezza compra"?
@giovannapena7606
@giovannapena7606 5 жыл бұрын
Acaballo regalado no se mira el diente
@LearnAmo
@LearnAmo 5 жыл бұрын
In spagnolo è identico!
@giusepperigato4041
@giusepperigato4041 2 жыл бұрын
Caval Donato non si guarda in bocca.
@linaaccardi8891
@linaaccardi8891 3 жыл бұрын
Lo conosci chi si veste di verde no conosco la finale
@Emile.gorgonZola
@Emile.gorgonZola 5 жыл бұрын
il inglese - stesso
@LearnAmo
@LearnAmo 5 жыл бұрын
Ottimo! Allora saranno facili da ricordare! 😃😃
@mariacristinadeninno1037
@mariacristinadeninno1037 5 ай бұрын
Non sono d'accordo sul fatto che i proverbi sono veritieri. Da noi esiste anche moglie e buoi dei paesi tuoi. Che per me è pure un po razzista
@esterfalciano7587
@esterfalciano7587 2 жыл бұрын
Vero ma prendetevi il pazzo
兔子姐姐最终逃走了吗?#小丑#兔子警官#家庭
00:58
小蚂蚁和小宇宙
Рет қаралды 15 МЛН
How Strong is Tin Foil? 💪
00:25
Brianna
Рет қаралды 58 МЛН
Osman Kalyoncu Sonu Üzücü Saddest Videos Dream Engine 275 #shorts
00:29
World’s strongest WOMAN vs regular GIRLS
00:56
A4
Рет қаралды 12 МЛН
COME HO IMPARATO L'ITALIANO
17:45
Elissa Dell’Aera
Рет қаралды 599 М.
Perché NON fai quello che sai? | Imparare l’Italiano
26:04
Impara l'Italiano con Italiano Automatico
Рет қаралды 58 М.
兔子姐姐最终逃走了吗?#小丑#兔子警官#家庭
00:58
小蚂蚁和小宇宙
Рет қаралды 15 МЛН