Jak Amerykanie Naprawde Mowią - Connected Speech

  Рет қаралды 26,901

Dave z Ameryki

Dave z Ameryki

2 жыл бұрын

Link do pobrania aplikacji ELSA Speak z 7-dniowym bezpłatnym okresem próbnym: bit.ly/ELSAxDAVEZAMERYKI
Link do uzyskania 85% zniżki na dożywotni dostęp do aplikacji ELSA SPeak oraz 40% zniżki na roczne członkostwo: elsaspeak.com/inf/davezameryki/
www.davezameryki.pl
Chcesz zebym ci nagral zyczenia? Sprawdz tu: davezameryki.pl/zyczenia-od-d...
Wiesz ze mam nowy kanal po angielsku teraz? Sprawdz tu: / @americanenglishwithdave
Mój adres mailowy: Dave.z.Ameryki@gmail.com
Nowe filmiki co czwartek (12:30pm) o kulturze
*Nowe szybkie lekcje angielskiego co niedziele (9:30am)*

Пікірлер: 180
@DavezAmeryki
@DavezAmeryki 2 жыл бұрын
Link do pobrania aplikacji ELSA Speak z 7-dniowym bezpłatnym okresem próbnym: bit.ly/ELSAxDAVEZAMERYKI Link do uzyskania 85% zniżki na dożywotni dostęp do aplikacji ELSA SPeak oraz 40% zniżki na roczne członkostwo: elsaspeak.com/inf/davezameryki/
@wioletka4002
@wioletka4002 2 жыл бұрын
Dawidzie, jesteś świetnym tłumaczycielem ❤️
@008szymon
@008szymon 2 жыл бұрын
Bardzo ciekawy temat 😁
@gbplus747
@gbplus747 2 жыл бұрын
Super, kolejny film zbierający w całość ciekawe zagadnienie 🙏🏻🖐
@ABednarczyk88
@ABednarczyk88 2 жыл бұрын
Uwielbiam Twój kanał, Dave. Dziękuję, że jesteś :)
@Yhvothlohurintis
@Yhvothlohurintis 2 жыл бұрын
Dave, mam pomysł na fajną serię, którą mógłbyś poprowadzić. Jakby Ci się chcialo, to może odcinek, gdzie mówisz o każdym stanie z osobna. O jego historii, powstaniu, waznych wydarzeniach, jak tam jest teraz, co ogólnie amerykanie mówią i myślą o tym stanie, co Ty myślisz o tym stanie, może jakieś typowe dla tego stanu/regionu słownictwo, nawyki, charakterystyka, grupy etniczne, poziom życia, praca, turystyka itp. Byłby temat na 50 mega ciekawych odcinków.
@82Mog
@82Mog 2 жыл бұрын
Podbijam. Świetny pomysł!
@Yhvothlohurintis
@Yhvothlohurintis 2 жыл бұрын
@@82Mog thx, ogladalbym :D
@annbg1867
@annbg1867 2 жыл бұрын
Świetny odcinek, bardzo praktyczny :-)
@michiv334
@michiv334 2 жыл бұрын
Polskim nauczycielom angielskiego do głowy nie przyjdzie, żeby ten temat poruszyć - i dlatego Polacy prawie zawsze potrzebują polskich napisów do amerykańskich filmów, bo inaczej nie rozumieją nic. Jeszcze gorzej mają Polacy na ulicy gdzieś w Anglii, bo kiedy Brytyjczyk do nich mówi, to też nie rozumieją, tylko że wtedy ciężko o polskie napisy ;-) Więc chyba ten temat jest ważny; myślę, że o wiele ważniejszy niż większość tych gramatycznych spraw, które dominują na lekcjach angielskiego w polskiej szkole. Super, Dave, że zrobiłeś lekcję o connected speech 👍może jeszcze tę sprawę rozwiniesz?
@magorzatamalinowska380
@magorzatamalinowska380 Жыл бұрын
Polacy oglądają amerykańskie filmy więc raczej kojarzą te skróty, chyba, że ktoś akurat nie ma tzw ucha do języków
@s3rverius
@s3rverius 2 жыл бұрын
Wielkie dzięki, Dave! Dla mnie najbardziej treściwy i wartościowy Twój filmik, który obejrzałem 😀👋👍
@Urevix
@Urevix 2 жыл бұрын
Bardzo cenię te krótkie filmiki, nawet jeśli nie z wszystkimi uwagami się zgadzam. Dave, dajesz dużo dobrej energii, poczucia humoru, no i informacji z wewnątrz języka.
@darekk7459
@darekk7459 2 жыл бұрын
Myślałem że gonna i wanna to takie trochę slangowe wyrażenia, że tak mówi młodzież albo tak się gada do kumpla, ale że w oficjalnej rozmowie (np. na rozmowie o pracę) tak gadać nie wypada
@mstozsto4756
@mstozsto4756 3 ай бұрын
to są wyrażenia nienadające się do wydrukowania, gdy coś opisujesz, nauczasz kogoś. Nie nadaje się np. do podręcznika. Po polsku nie pisze się "weźcie", "zróbcie" w podręcznikach.
@Skorpion1991
@Skorpion1991 2 жыл бұрын
bardzo cenna lekcja, sam nie bylem do konca tego swiadomy
@Aellitka
@Aellitka 2 жыл бұрын
Podśpiewuj więcej 🥰❤️
@arturg1881
@arturg1881 2 жыл бұрын
Ciekawe i przydatne.
@asiar.5011
@asiar.5011 2 жыл бұрын
Bardzo wartosciwe wiadomości🍀
@infeltk
@infeltk 2 жыл бұрын
Bardzowściowedomości
@jurekwoz
@jurekwoz 2 жыл бұрын
Super filmik! Testowalem Elsę i jest super! W końcu jestem w stanie zrozumieć różnicę między shit a sheet 👹 Co do connected speech, dodam jeszcze 'black coffee' - tu też nie mówimy 'blak kofi' , tylko to 'k' się łączy i jest bardziej 'bla-kofi'
@CasimirPL
@CasimirPL 2 жыл бұрын
thanks Dave
@grzegorzk5832
@grzegorzk5832 2 жыл бұрын
Dla zasięgu:)
@terasaplich6232
@terasaplich6232 Жыл бұрын
Tak pomocne jeżeli chcemy zrobić progres w języku angielskim. Dzisiejszy filmik dla zaawansowanych 😊
@FireJach
@FireJach 2 жыл бұрын
Tak, kiedyś miałem ten problem, ale się dowiedziałem, że coś takiego istnieje i od razu było lepiej.
@stachuw.3208
@stachuw.3208 2 жыл бұрын
Cześć Dave, czy mógłbyś zrobić odcinek o zwrocie "pull up", dać przykłady i wytłumaczyć co to znaczy i skąd się wzięło?
@jasbindersingh2441
@jasbindersingh2441 2 жыл бұрын
. "moja muzyka była za głośna , a ich gości było za dużo na imprezie ... , następnego ranka sąsiad "pulled me up about it " z powodu hałasu . mój nauczyciel pulled me up z powodu braku pracy domowej.
@fortunateone2712
@fortunateone2712 2 жыл бұрын
Polacy mają problem z tym zwrotem. Nawet samolot rozbili bo chyba nie wiedzieli co to znaczy.
@milosz3978
@milosz3978 2 жыл бұрын
To tylko jeden z wielu przykładów, gdzie ludzie mają problem. Tych zwrotów jest mase i polecam zapamiętywać kontekstowo. Co do tego konkretnego: - warto zwrócić uwagę na różnicę między 'pull up', 'pull over' i 'pull out' w kontekście samochodu, - wyciągnąć, podciągać , 'I bought a blanket that is too small. I pull the blanket up to keep my chest warm, but my feet stick out.', Można znaleźć inne jak ktoś wyżej napisał 'pull sb up' (krytykować kogoś), albo 'pullować' przeciwieństwo 'pushowania' czyli jakby przyciągać do siebie. Pozdrawiam
@bartbart4702
@bartbart4702 2 жыл бұрын
pull up - przykłady użycia ze słownika PWN angielskiego - zatrzymać np. samochód - nadrabiać zaległości (w sporcie) - wyrywać np. chwasty - podciągnąć np. spodnie - przesunąć np. krzesło
@drobin8469
@drobin8469 2 жыл бұрын
ok i pull up
@todanonim5528
@todanonim5528 2 жыл бұрын
Fajne fajne, ciekawe
@mariuszo4642
@mariuszo4642 2 жыл бұрын
Dave jestes zajebisty🙃🙃🙃🤣
@iga10000
@iga10000 2 жыл бұрын
"To jest poyebana sytuacja". Amen
@zofiamasio3268
@zofiamasio3268 2 жыл бұрын
Great👍❤️
@matthewmoore9661
@matthewmoore9661 2 жыл бұрын
5:47 też mi się skojarzyło z tą piosenką 👌 XD
@seyou5134
@seyou5134 2 жыл бұрын
Mi podo!!!
@Urevix
@Urevix 2 жыл бұрын
ESLA jest faktycznie świetna!
@pirogronianus
@pirogronianus 2 жыл бұрын
Zastanawiałem się, dlaczego mi dzisiaj tak źle idą ćwiczenia na mówienie w Duolingo. Po czym mnie olśniło, że chyba stosuję "connected speech" po porannym obejrzeniu tego filmu. Dave, przez ciebie straciłem jedno dzienne życie i zaufanie do uczącej mnie SI... 😉
@corpsedance4319
@corpsedance4319 2 жыл бұрын
Tak.
@lilsos6892
@lilsos6892 2 жыл бұрын
Nie przepadam za reklamami ale muszę przyznać że całkiem spoko ta Elsa :D
@ukaszkalarus3522
@ukaszkalarus3522 2 жыл бұрын
tak. to jest pojebana sytuacja :D:D:D:D KOCHAM :P
@avka0
@avka0 2 жыл бұрын
uwielbiam sluchac kiedy przeklinasz :D
@dominikkurek1155
@dominikkurek1155 2 жыл бұрын
😮
@sebzoc
@sebzoc 2 жыл бұрын
🤣 🤣 🤣 "to jest pojebana sytuacja" nic bym nie dodał 😜👍
@gabrielschwarz8761
@gabrielschwarz8761 2 жыл бұрын
Nigdy o tym nie słyszałem, ale rzeczywiście tak jest
@blackdreams3180
@blackdreams3180 2 жыл бұрын
właśnie ogarnąłem, że praktycznie wszystkich tych zwrotów używam, nauka angielskiego z internetu i muzyki jednak lepsza niż w szkole 😝
@alekwas3392
@alekwas3392 2 жыл бұрын
albo z gier mmo. Nic tak nie wywindowało mi języka jak granie w Wowa w gimnazjum. Z przeciętnego dzieciaka, który zderzył się z angielskim i przez trzy lata się z nim męczył, w gimnazjum normalnie gadałem sobie z ludzmi na przez skype, a wspomniane w filmie zwroty z connected speech przyszły mi naturalnie. Polecam uczyć się języka z życia. ;d
@KarolBadowski
@KarolBadowski 2 жыл бұрын
Zauważyłem, że często mówisz "większość czasu" dosłownie tłumacząc z angielskiego "most of the time". Ale w Polsce tego się nie używa, w ten sposób jak Ty to uzywasz dla krotkich akcji czesto powtarzanych, tylko naturalnie jest powiedzieć "najczęściej" / "zazwyczaj". Jedyne gdzie uzycie tego zwrotu jest naturalne, to jesli jakieś wydarzenie trwało przedłużony czas i to byla czynnosc ciagła i chcesz zacząć żyć ze najwiekszy ułamek tego czasu byl na cos spędzony. Np "Bylismy w parku 4 godziny: większość tego czasu spędziliśmy na rozmowę i spacerowalismy tylko przez pół godziny", albo "W wakacje, większość mojego czasu spedzam na granie w piłkę nożną".
@Matt-jj5po
@Matt-jj5po 2 жыл бұрын
pamiętam jak w liceum czasami mówiłem "wanna" jak mnie o coś zapytała nauczycielka i mnie jeszcze poprawiała, żebym tak nie mówił XDD
@gabrielschwarz8761
@gabrielschwarz8761 2 жыл бұрын
"A łona" wchodzi nauczycielka i z polskim akcentem "Aj łant tuuu" smutny obraz edukacji językowej w polsce
@mateusz.mirkowski
@mateusz.mirkowski 2 жыл бұрын
Moj nauczyciel w liceum mowil, ze "wanna i gonna to mowia murzyni w gettach"
@JerzyMi
@JerzyMi 2 жыл бұрын
@@mateusz.mirkowski jeszcze nie to, ain't gonna - not going to
@RoundAreWay
@RoundAreWay 2 жыл бұрын
@@mateusz.mirkowski I taka jest prawda.
@magorzatamaj1212
@magorzatamaj1212 2 жыл бұрын
Cześć David, proszę zrób filmy w których odwiedzasz Los Angeles, San Francisco i Detroit. Dziękuję 🙂
@sylwuniap4951
@sylwuniap4951 2 жыл бұрын
W niemieckim też są takie skróty w języku mówionym.
@anuba
@anuba 2 жыл бұрын
W polskim też np "wogle" od "w ogóle". Takie słowo nie istnieje, ale wszyscy używają.
@iseeyou3129
@iseeyou3129 2 жыл бұрын
u mnie w szkole ani jednej lekcji nie było o czymś takim jak "connected speech" :) ale gdy puszczają nagranie do jakiegoś zadania to tam można zauważyć "connected speech" i też poprawną brytyjską wymowę.
@megamakabryczny
@megamakabryczny 2 жыл бұрын
W szkole Cię nie nauczą języka angielskiego, bo jest państwowa, a nauczyciele mają 18 godzin tygodniowo pracy i wolne wszystkie wakacje i ferie. Jak pójdziesz na dwuletni płatny kurs, to nauczysz się dużo więcej niż przez 15 lat nauki w szkole państwowej. Jakieś wnioski?
@iseeyou3129
@iseeyou3129 2 жыл бұрын
@@megamakabryczny tak, szkoła zniechęca
@francesc5313
@francesc5313 2 жыл бұрын
bo w szkole uczą języka formalnego, podejrzewam, że i w krajach anglojęzycznych szkoła też uczy języka bardziej wzorcowego, literackiego. Oglądam na yt kanał jak Polka uczy polskiej wymowy i wypowiadając sam zwrot wyraźnie wymawia ,,ę" w ,,się", a chwilę później podaje przykład zdania i wtedy już mówi normalnie ,,sie". Zupełnie nieświadomie to robi, jakby nie słyszała siebie.
@francesc5313
@francesc5313 2 жыл бұрын
@Metà wiem do czego zmierzasz. Prawda jest taka, że po angielsku na świecie rozmawia więcej ludzi, którzy są non-native niż native. I wzorce, których uczy szkoła zdają egzamin. Dave chce nas nauczyć brzmieć bardziej naturalnie. Poza sytuacjami, gdy błędna wymowa słowa zmienia jego znaczenie niekoniecznie jest warunkiem przy nauce angielskiego. Osobiście uczę się odmiany amerykańskiej bo lepiej ją ,,czuję", a nie dlatego, że planuje wyjazd do Stanów.
@eruiluvatar8833
@eruiluvatar8833 2 жыл бұрын
Ale Ty się chłopaku rozwijasz. Chuj ze mnie będzie, a nie native, bo za duże przerwy między nauką robię, ale oglądać co jakiś czas Cię bardzo lubię.
@antyseba5319
@antyseba5319 2 жыл бұрын
Ja myślałem zawsze że to poprostu amerykanie tak wymawiają słowa. Np. jak w star wars ten gostek mówił Do It to używał tego connected speech
@arturro666
@arturro666 2 жыл бұрын
Ale ta gran canaria to zadupie ;)
@danger6684
@danger6684 2 жыл бұрын
tak bo Didcha brzmi dobrze :)
@lidiazolnierczyk6663
@lidiazolnierczyk6663 2 жыл бұрын
Dave. Możesz zrobić odcinek dlaczego Amerykanie w mowie potocznej mowia prawie co drugie słowo "like"
@PanPlankton
@PanPlankton 2 жыл бұрын
Z tego samego powodu co Polacy mówiący "yyy", "eee", "no" czy dowolny inny przerywnik
@RoundAreWay
@RoundAreWay 2 жыл бұрын
Tylko nastolatki albo ktos z dolnych 20%
@aniaagiewka5274
@aniaagiewka5274 2 жыл бұрын
Może nagrasz różnice wychowania pomiędzy Polską a Ameryką. Wiem, że wychowywali Cię Polacy, ale znajomych miałeś i jak tam wyglądało.
@EnglishMan5399
@EnglishMan5399 2 жыл бұрын
Jak ty przeklinasz po polsku to tracisz kompletnie swój akcent angielski! To tak ładnie brzmi! (Mówię ogólnie)
@maks886
@maks886 2 жыл бұрын
Po prostu trzeba mówić szybciej i niedbale, tak że słowa same zleją się ze sobą. Connected speech wychodzi bardzo naturalnie.
@pawelipinski5990
@pawelipinski5990 2 жыл бұрын
jedno znałem ''the end'' [theyend]
@filio876
@filio876 2 жыл бұрын
Czy native z GB tez mówi gonna? Czy to jest bardziej amerykańskie
@adamdarski8919
@adamdarski8919 2 жыл бұрын
The Beatles śpiewali I wanna hold your hand i byli Anglikami...
@infeltk
@infeltk 2 жыл бұрын
@@adamdarski8919 dalej są Anglikami - ci jeszcze żywi
@TheDeltt
@TheDeltt 2 жыл бұрын
@@adamdarski8919 Co ciekawe w tytule tej piosenki jest ,,want'' a nie ,,wanna'' (czyli inaczej niż w refrenie).
@maczek70pl
@maczek70pl 2 жыл бұрын
Did you eat = dżidżit , get out of here = geaehi , I am out of money = ametamani
@kaxper18
@kaxper18 2 жыл бұрын
Czemu już nie dodajesz w opisie miejsca nagrania?
@imqueense
@imqueense 2 жыл бұрын
Hej, mógłbyś opowiedzieć o różnicach między: disease, illness i sickness? Słownik sobie nie radzi i tłumaczy niemal identycznie.
@JerzyMi
@JerzyMi 2 жыл бұрын
1 dis-ease 'brak łatwości-lekkości, niedomaganie, choróbsko 2 choroba 3 ewentualnie poważniejsza choroba
@ArtogTV
@ArtogTV 2 жыл бұрын
Ajronoł. I didn't wonna know
@TheMikeyBMWM
@TheMikeyBMWM 2 жыл бұрын
Gerrara here 😂
@BartekSychterz
@BartekSychterz 2 жыл бұрын
I cała nauka psu na budę.
@qm3s104
@qm3s104 2 жыл бұрын
Dave ile ty masz lat ?😜
@MateuszCzarnecki1983
@MateuszCzarnecki1983 2 жыл бұрын
ciekawe, co robią z zaoszczędzonym czasem?
@bartlavick6960
@bartlavick6960 2 жыл бұрын
Trwonią na żarcie frytek i hamburgerów oraz szukanie miejsca parkingowego pod galerią handlową.
@FireJach
@FireJach 2 жыл бұрын
@@bartlavick6960 o, widzę że ktoś nie widział ostatniego filmiku Dave
@zygiusa8402
@zygiusa8402 2 жыл бұрын
@@FireJach I jeszcze nie wie , ze tu Mall, sa w zasadzie na stuku, kilku miast, i hektary miejsc parkingowych.
@kamilkonrad9497
@kamilkonrad9497 2 жыл бұрын
"Are you gonna go my way" = "Ar'y'gon'go my way". (L. Kravitz)
@xzamulaczkozak.3697
@xzamulaczkozak.3697 2 жыл бұрын
2:10 Jak chris rock został walnięty przez smitha i powiedziano mu żeby się uspokoił to dosłownie odpowiedział mu "im going to"
@zuzannazuzanna3456
@zuzannazuzanna3456 2 жыл бұрын
Ile macie procent z testu na Elsa,bo ja 75.Nie wiem czy to dobry wynik.Jak myślicie?
@malwina6204
@malwina6204 Жыл бұрын
Connected speech to nie jest coś co da się osiągnąć od tak i juz się poprawiamy! Trzeba baaardzo dużo mowic, najlepiej w srodowisku naturalnym i ogladać doslownie dzień w dzień amerykańskie TV shows, albo filmy. Dlatego nic nie da uwaga: nie mowcie tak 😄 Skoro Polacy nie mają z czego czerpać to trudno im się tego wyuczyć. Ale plus za uwagę i świadomość, że takie zjawisko istnieje!
@hipertracker
@hipertracker 2 жыл бұрын
gonna, wanna, gotta to są amerykanizmy, chyba w UK tak nie mówią
@piomio8583
@piomio8583 2 жыл бұрын
też nagrywam ciekawe materiały
@lantisjmz2852
@lantisjmz2852 2 жыл бұрын
Whaddayawant
@dougie2150
@dougie2150 2 жыл бұрын
Get out of here - GERARA HIR :P
@farmazoniarz21
@farmazoniarz21 2 жыл бұрын
na maturze ustnej gonna albo wanna to błąd gramatyczny więc coś jest nie tak
@rurza1849
@rurza1849 2 жыл бұрын
A to nie jest typowo amerykańskie to "wanna" i "gonna"?
@arturg1881
@arturg1881 2 жыл бұрын
Nie.
@roman424242
@roman424242 2 жыл бұрын
Należy pamiętać, że język używany w US i w UK różni się często dość znacząco. Dave omawia cały czas American English. Wiele z wymowy do Brytyjskiego Angielskiego przeniknęło z filmów Amerykańskich ale i tak oba języki mocno się różnią.
@TrueOnly
@TrueOnly 2 жыл бұрын
Zrób film o tym skąd się wzięło "You forgot Poland"
@baca350.1
@baca350.1 2 жыл бұрын
Jezyk uliczny trafił na ekkrany? Czy jankesi maja jezyk literacki?
@FrykaS.
@FrykaS. 2 жыл бұрын
Nie "każdym razem", tylko "za każdym razem".
@prtv7883
@prtv7883 2 жыл бұрын
🇵🇱❤️🇺🇲
@KonradKrawczuk
@KonradKrawczuk Жыл бұрын
Tak to prawda, to jest strasznie irytujące. 😂
@pawelipinski5990
@pawelipinski5990 2 жыл бұрын
what is your name.... [łotczju neim]
@karolex197
@karolex197 2 жыл бұрын
Tam pisze.. np. Autor tam pisze Więc poprawnie
@radioeskaale15lattemu
@radioeskaale15lattemu 2 жыл бұрын
W Polsce nie mamy lekarza, tylko lekasza i nie pięćdziesiąt tylko piesiąt a nawet pisiont
@Quenti96
@Quenti96 2 жыл бұрын
.
@dlubonski1
@dlubonski1 2 жыл бұрын
when Will Smith slapped shit out of Chris Rock and said "keep my wife's name..." Chris Rock responded: "I'm going to". He didn't say "I'm gonna" at that moment
@PEPE-he1gn
@PEPE-he1gn 2 жыл бұрын
Cześć. Dziś jestem pierwsza.
@gruchapawe8112
@gruchapawe8112 2 жыл бұрын
Ktoś kto się z tego jara nigdy nigdzie nie był pierwszy
@BratJalowiec
@BratJalowiec 2 жыл бұрын
@@gruchapawe8112 będzie
@koroboro
@koroboro 2 жыл бұрын
Do robienia gówna
@BratJalowiec
@BratJalowiec 2 жыл бұрын
@@koroboro prosto na moja mordę, a ja za to zapłace
@MrEXtremista
@MrEXtremista 2 жыл бұрын
szczeże mówiąc to mm gdzieś jak mówia amerykanie . mam gdzies co jedza amerykanie , i mam gdzies jak żyja amerykanie . myślę że to amerykanie powinni uczyć sie od Polaków jak życ , co jeśc i jak mówić . ogólnie rzecz biorąć mam gdzieś amerykanów i amerykę .
@utahdan231
@utahdan231 2 жыл бұрын
co tu robisz? Nie dosc ,jeszcze komentujesz. To znaczy , ze cie obchodzi.
@Igorex888
@Igorex888 2 жыл бұрын
Utkaj łeb gdyby nie Ameryka to żylbys nadal w komunizmie
@grzegorz9452
@grzegorz9452 2 жыл бұрын
Hej Dave, wiem, że pytanie nie dotyczy filmu. Jak można przetłumaczyć imię Przemysław / Przemek. Czytałem, że to się nie tłumaczy ale wiem, że w usa napewno by coś wymyślili i mówili to imię jakoś przetłumaczone. ;) Z góry dziękuję za odpowiedź
@ironcockroach
@ironcockroach 2 жыл бұрын
Wenomechainsama
@jokdok8946
@jokdok8946 2 жыл бұрын
Skrótowce istnieją także w języku polskim (Nara, Cze, Siema... matma, fiza...). Ale czy uczymy tego obcokrajowców na kursach? - nie. Mamy systematykę danego języka. Po co mieszać to z jakąś nowomową albo slangiem.
@infeltk
@infeltk 2 жыл бұрын
" (Nara, Cze, Siema... matma, fiza...)" to nie są skrótowce, tylko gimbo-gwara. Nie znam w dorosłym polskim języku skrótowców oprócz "więc" na końcu zdania.
@arturg1881
@arturg1881 2 жыл бұрын
To nie jest łączenie słów,jak w angielskim.Tylko niechlujne skróty słów,używane w wąskim gronie dobrych znajomych.
@123niewa
@123niewa 2 жыл бұрын
Dosyć często nurtuje mnie jedna rzecz. W internecie jest masa filmików z jakiś powalonych akcji w stanach. Różne kłótnie pyskówki i awantury. I niejednokrotnie jak się to ogląda ma się wrażenie że ogląda się ludzi chorych psychicznie totalnie odklejonych od rzeczywistości i brudzących. Czy faktycznie tak łatwo jest natrafić taką osobę w stanach i jeśli tak z czego to wynika? Filmik który nie natchnął na to pytanie kzbin.info/www/bejne/ip_Jg4GgZ99qaZI
@Schayer01
@Schayer01 2 жыл бұрын
to wynika z narkotyków
@koprolity
@koprolity 2 жыл бұрын
To jest chyba jedyne poważne ułatwienie przy nauce polskiego, że pisze się mniej więcej tak, jak się mówi.
@Arqueeek
@Arqueeek 2 жыл бұрын
No nie bardzo 😀 przyjechalem do polski w wieku szkolnym, musialem sie go uczyć, wiec wiem co mowie 😉 a zeby nie być goloslownym - sz, rz, ch - dwie litery reprezentujace jeden dzwiek. Jest tego wiecej, np przyspieszyć lub przyśpieszyć. Jako native tego nie zauwazasz.
@matdem2819
@matdem2819 2 жыл бұрын
c'nie?
@karol8032
@karol8032 2 жыл бұрын
Pisiąt groszy
@FireJach
@FireJach 2 жыл бұрын
Szejdziesiąt, a piszemy sześćdziesiąt lol
@adamdarski8919
@adamdarski8919 2 жыл бұрын
@@FireJach szejset, ale sześdziesiąt
@mattsmith6282
@mattsmith6282 2 жыл бұрын
Następny etap to ebonics
@TheOliwierr
@TheOliwierr 2 жыл бұрын
Ja świetnie rozumiem angielski pisany, ale kompletnie nie rozumiem co Amerykanie mówią. Nie rozumiem po co pisać inaczej niż mówić 😆 +Nie, my mówimy jest napisane. "Pisze" to jakiś inny byt
@JerzyMi
@JerzyMi 2 жыл бұрын
glisda, jab'ko
@mateuszcielas3362
@mateuszcielas3362 2 жыл бұрын
w polskim chyba czegos takiego nie ma zebysmy łaczyli słowa
@francesc5313
@francesc5313 2 жыл бұрын
W języku polskim kluczowe znaczenie odgrywają końcówki i to jest problem dlaczego nie mamy takich stałych łączeń. Do tego używanie podmiotu domyślnego nie rodzi potrzeby skracania. Nawet angielskie łączenie ,,I wanna" przegrywa z polskim ,,chcę" jeśli chodzi o długość wypowiedzi. Mamy trudną fleksję, ale dzięki niej możemy mocno skrócić wypowiedzi. Dodałbym jeszcze, że wiele słów, które obecnie używamy i są elementami wzorcowej polszczyzny to takie łączenia, bo w przeszłości było np. ,,pisał jeśm", a teraz jest ,,pisałem".
@Igorex888
@Igorex888 2 жыл бұрын
@@francesc5313 w czeskim tak jest
@partyka11
@partyka11 2 жыл бұрын
Kurwa zrozumiałem że całe moje życie ktoś mnie wprowadzał w błąd. Zawsze chciałem tak skrótować. Nikt mi wcześniej nie wytłumaczył że tak trzeba. Raczej mnie jebali.
@mattsmith6282
@mattsmith6282 2 жыл бұрын
Zdradzasz serfującego rekina z ELSA
@aleksandrab7768
@aleksandrab7768 2 жыл бұрын
Niechlujna, nerwowa wymowa. W Europie ludzie chcą mówić wolniej i dokładniej.
@zygiusa8402
@zygiusa8402 2 жыл бұрын
Bo moze ludzie w Europe, sa jak “ robots” ?
@romancisek8738
@romancisek8738 2 жыл бұрын
Nie ma znaczenia jak mowi przecietny Amerykanin , czesto zle gramatycznie i nie ma powodu tego sie uczyc. Jest sens znac mowe poprawna gramatycznie i z dobra wymowa ( British English , lub midwestern American ) .
@mexbah
@mexbah 2 жыл бұрын
Przecież w Anglii też mają connected speech 😆
@brutefirepower7497
@brutefirepower7497 2 жыл бұрын
No właśnie to ma znaczenie, jak mówi przeciętny Amerykanin czy Anglik, bo jeżeli zakładasz, że spotkasz ich jakoś w życiu, to chcesz ich przynajmniej rozumieć, a jak znam ich mental, to raczej nie przerzucą się ze swojego zwykłego angielskiego na "książkowy " tylko dlatego, żebyś ich mógł zrozumieć, będą Ci powtarzać w kółko to samo, i albo załapiesz, albo nie.
@FireJach
@FireJach 2 жыл бұрын
Większej bzdury nie słyszałem. Po to uczymy się angielskiego, żeby rozmawiać z ludźmi, czyli nativami, którzy mówią. Odpal sobie jakikolwiek film i wsłuchaj się jak mówią. Zobaczysz, przykład cupoftee, nie cup of tee.
@Igorex888
@Igorex888 2 жыл бұрын
Ty to najlepiej znasz angielski , znawca się wypowiedział 🤦🤦
@miloszpiekarski
@miloszpiekarski 2 жыл бұрын
Ale się wkurwiłem!
@Majkerek
@Majkerek 2 жыл бұрын
Czyli Amerykanie to Brytyjczycy którzy po prostu szybciej mówią bo bliżej do Kolumbii
@Nina_random-internet-user
@Nina_random-internet-user 2 жыл бұрын
To, o czym mówisz, to jest tzw. hiperpoprawność. I mówienie w taki sposób jest niepoprawne, także po polsku. Raczej nikt nie mówi "jabłko", tylko [japko], nikt nie mówi "idĘ", tylko [ide], itd.
@tomaszfilipek3231
@tomaszfilipek3231 2 жыл бұрын
Chcesz brzemiec smiesznie to mow "japko" ... tylko nie dorabiaj do tego teorii, ze to brzmi normalnie
@karampuk1974
@karampuk1974 2 жыл бұрын
@@tomaszfilipek3231 może "japko", bo japą się je :p
@durciak1407
@durciak1407 2 жыл бұрын
Mówi się "jabko"
@tomaszfilipek3231
@tomaszfilipek3231 2 жыл бұрын
mam dla Ciebie wierszyk: “szlem laka ona mnie odepchla, pierdlem, rzyglem i poszlem, bo chamstwa nie zniese” 😂
@FireJach
@FireJach 2 жыл бұрын
@@tomaszfilipek3231 to nie jest żadna teoria, zapytaj sie jakiegokolwiek polonisty
@annae3281
@annae3281 2 жыл бұрын
Bzduski mowisz David. Mozna mowic ladnie i poprawnie a mozna zjadac wymowe.
@westpreussenschwetz
@westpreussenschwetz 2 жыл бұрын
chłopie, głupoty opowiadasz z tym "pisze" i "jest napisane". Nie chcesz mówić poprawnie - twoja sprawa, natomiast przestań wciskać ludziom, że to jest takie cool.
@baca350.1
@baca350.1 2 жыл бұрын
Poprawić czy zeszmacić swój angielski? To że tak mówią to nie znaczy że mamy się do nich zniżać? Dopiero jak trzeba napisać zaczynaja się jaja. To plebejski język.
@falaplazmy
@falaplazmy Жыл бұрын
Im więcej słucham o tym jak mówią Amerykanie, tym bardziej utwierdzam się w tym, że angielski mówiony jest strasznie niechlujny.
1 WSKAZÓWKA do KAŻDEGO kraju W EUROPIE W GEOGUESSRZE
9:03
Scary Teacher 3D Nick Troll Squid Game in Brush Teeth White or Black Challenge #shorts
00:47
Дарю Самокат Скейтеру !
00:42
Vlad Samokatchik
Рет қаралды 8 МЛН
Mom's Unique Approach to Teaching Kids Hygiene #shorts
00:16
Fabiosa Stories
Рет қаралды 29 МЛН
6 Reasons Why You Sound Polish
23:49
Dave z Ameryki
Рет қаралды 170 М.
20 IDIOMÓW których Brytyjczycy używają na co dzień.
10:42
Violetta Pugh
Рет қаралды 251 М.
Present Perfect - Szybka Lekcja Angielskiego
14:02
Dave z Ameryki
Рет қаралды 100 М.
Źle Wymawiasz Litere "A"  po Angielsku - Szybka Lekcja Angielskiego
11:56
Jak rozśmieszyć native speakera jednym słowem
2:16
Wieczorynka
Рет қаралды 23 М.
Jak Amerykanie Wybierają Kandydatów na Prezydenta?
8:42
Dave z Ameryki
Рет қаралды 6 М.
Polskie Słowa Które są Śmieszne
12:57
Dave z Ameryki
Рет қаралды 9 М.
Jak rozmawiać przez telefon po angielsku? 🇺🇸 Dave z Ameryki
11:00
Prosty Angielski - Instytut Lingwistyki
Рет қаралды 47 М.
5 Ważnych Idiomów po Angielsku - Szybka Lekcja Angielskiego
11:03
Dave z Ameryki
Рет қаралды 18 М.
Źle Wymawiasz "Talk," "Climb," "Salmon," "Bomb," itd.
10:10
Dave z Ameryki
Рет қаралды 18 М.
The thieves pulled a prank on the Policeman ! 😬👮🤣
0:38
BOGDANCHIKI
Рет қаралды 8 МЛН
He understood the assignment 💯 slide with caution x2
0:20
Carlwinz_Official
Рет қаралды 27 МЛН