I rode this train in September of 2019! I left my luggage at Shin-Osaka after my stay at Osaka and went back to Kyoto to pick up the chopsticks I forgot to get while I was there. I then rode the same express back to Shin-Osaka to pick up my luggage and catch the Shinkansen to Hiroshima. It saved me time, money and energy.
@Jesuis-qe8ql4 жыл бұрын
traducción al romaji: Código de tiempo de salida de las principales estaciones de Kusatsu 33:10 Kyoto 53:15 Shin-Osaka 1:17:05 Osaka 1:21:50 Sannomiya 1:44:05 Akashi 1:59:00
@キツネザルと再婚します3 жыл бұрын
元町駅での人身事故後に前面展望どんな感じか気になって見に来た同士います?
@Ichido_su_mazo Жыл бұрын
めっちゃ線形良いし眺めも良いですね。 今年の夏休みに乗ろうかな
@kirishita46614 жыл бұрын
距離一番長い新快速は敦賀から播州赤穂行き
@臨時特急北越雷鳥悠斗3 жыл бұрын
これを乗り通したバカ(俺)
@ttckisi3 жыл бұрын
@@臨時特急北越雷鳥悠斗 割といると思う
@チル鉄男4 жыл бұрын
いつか乗って見たい。 なぜなら関東圏在住だから
@君どこにでもいるな4 жыл бұрын
中1英語みたいな文章だな
@もっくん-w8q4 жыл бұрын
関東は常磐快速線があるでしょ、
@kazuki-71734 жыл бұрын
I want to ride someday. Because I live in the Kanto area.
The "new high-speed train" in the English title actually means "新しい高速列車", which could cause misunderstanding. The correct official translation of 新快速 is “(A) Special Rapid Service (Train)” as shown in 0:17.
興味のある映像ですねJR神戸線は、ほぼ「関西メトロ」と言ってもね、私は韓国人です。列車が好き、そのチャンネルを偶然見ました。映像を見ると、日本にもう一度遊びに行くみたいですね 흥미있는 영상이네요 JR 고베선은 거의 "간사이 메트로"라고 해도 되겠네요 저는 한국인입니다. 기차를 좋아해서 해당채널을 우연히 보게되었습니다. 영상을 보니 일본에 다시한번 놀러가보고 싶네요