Brand Names in Japanese are FUNNY and CUTE! (and RUDE?)

  Рет қаралды 30,859

Japanese Ammo with Misa

Japanese Ammo with Misa

Күн бұрын

Пікірлер: 229
@onelocust
@onelocust 2 жыл бұрын
"Netflix and (first kitchen)"
@reptiliannoizezz.413
@reptiliannoizezz.413 2 жыл бұрын
This comment deserves more likes
@ApwilWelle
@ApwilWelle 2 жыл бұрын
Hahahha
@desoxyribonukleinsaure4518
@desoxyribonukleinsaure4518 2 жыл бұрын
The funny thing is that "Hut" actually means "hat" in German so I always thought it was a hat in the Pizza hut logo instead of a small house :')
@cnachopchopnewsagency
@cnachopchopnewsagency 2 жыл бұрын
In my language it means "discount". So during my young time i thought, this place is so committed in offering discount pizza that they have it in their brand name🤣
@zaazjay9242
@zaazjay9242 2 жыл бұрын
:O
@turhakuolla6078
@turhakuolla6078 2 жыл бұрын
WHAT I THOUGHT IT WAS MEANT TO BE MISSPELLED HAT AND ITS A HAT IN THE LOGO
@OgamiItto70
@OgamiItto70 2 жыл бұрын
So...Does _Helmut_ mean _helmet?_ (Not that I'd be surprised if it did.)
@dermax9752
@dermax9752 Жыл бұрын
@@OgamiItto70 helmut is a name that used to be popular in the 50s,60s approximately
@ask4982
@ask4982 2 жыл бұрын
Wow, you freaked me out with that IKEA pronounciation, you said it exactly like how we say it in Norway, with the correct pitch accent, too!
@Isen_hart
@Isen_hart 2 жыл бұрын
its the same in french than japanese too
@kelele
@kelele 2 жыл бұрын
Laughed so hard at the First Kitchen part 😂 Also Misa so beautiful
@Potoum
@Potoum 2 жыл бұрын
I wonder if there's any 'Netflix and chill' in those 'first kitchen' 😏
@lunelinessrhythm5104
@lunelinessrhythm5104 2 жыл бұрын
Yeah seems suspicious to me 😂
@OgamiItto70
@OgamiItto70 2 жыл бұрын
Well, if I ever visit Japan I'll make it a point to try one of those great Fakkin burgers. As to Apple Computers products, one of their first personal computers, introduced in 1984, was called a "MacIntosh," which is the name of a variety of apple like Red Delicious or Autumn Glory or Granny Smith or Fuji. So "Mac" became part of the names of a lot of their products, _Powermac, Macbook, Macbook Pro,_ etc.
@solisimperium1203
@solisimperium1203 2 жыл бұрын
i think the only reason why i know ようつべ as youtube is because, if you spell "youtube" as you would in english while using japanese IME keyboard, that word comes out.
@FF2Guy
@FF2Guy 2 жыл бұрын
I also miss Mister Donut 😢. Definitely one of my go-to shops in Japan. And I got my mattress from Nitori here in China and it is really comfortable. Try some of these western brand names in Chinese: McDonald’s = 麦当劳 (maidanglao) Burger King = 汉堡王 (hanbaowang) Pizza Hut = 必胜客 (bishengke) Apple = 苹果公司 (pingguogongsi, literally apple company) KFC = 肯德基 (kendeji) IKEA = 宜家 (yijia) or 宜家家居 (yijiajiaju) Starbucks = 星巴克 (xingbake) Coca-Cola = 可口可乐 (kekoukele)
@LybertyZ
@LybertyZ 2 жыл бұрын
I kind of love "maidanglao", but "hanbaowang" is also great.
@ryu465
@ryu465 2 жыл бұрын
you’re english prononciation is very good
@chaosof99
@chaosof99 2 жыл бұрын
I have an idea for you: You could review "Bland Names" in anime. Often in Anime and other media characters interact with famous brands, but because it isn't sponsored by that brand they name will be obfuscated in some manner. This can be lazy, like just changing a letter or syllable, to quite clever. For example, in the anime "Mieruko-chan", the Bland Name for Starbucks is "Suchabacks" but spelled in really weird orthography combining Katakana and Kanji, ス茶葉ックス, but it sounds similar and since they inserted the Kanji for "tea leaf" it also makes thematic sense.
@giuliiiun8157
@giuliiiun8157 2 жыл бұрын
You are my favourite japanese teacher ever! You helped me so much!!! Btw you are stunning omg
@NiGHTS1980
@NiGHTS1980 2 жыл бұрын
The First Kitchen legit made me laugh out loud for a while. Thankyou. Oh and here in Australia we are the ones who say Sega as See-gah. 😊
@BenjiSun
@BenjiSun 2 жыл бұрын
Considering who owns First Kitchen, you might be less surprised. The brand with the best snarky Twitter feed, ... Wendy's!
@heiwa7118
@heiwa7118 2 жыл бұрын
6:30 that made me laugh so firstkitchen hard
@serenityssolace
@serenityssolace 2 жыл бұрын
Now I wanna go for some "fakin", not the dirty one 😆 You are doing great Misa and I'm sure you will reach 500K subscribers in no time!
@ImpatientAndy
@ImpatientAndy 2 жыл бұрын
I really enjoyed how much fun you had in this video. Was fun to laugh and learn!
@RPCauldron
@RPCauldron 2 жыл бұрын
new style bangs! you look amazing (you always do!)
@matthewisawesome
@matthewisawesome 2 жыл бұрын
The shirt you designed Misa is めっちゃ可愛い!
@Mic_Mike
@Mic_Mike 2 жыл бұрын
Great videos! Discovered tour channel a few weeks ago and I really love your content! Thanks!
@doctahlove6480
@doctahlove6480 2 жыл бұрын
Where I'm from in America we say "baggies" a lot to describe Ziploc bags. Would this translate into Japanese? ありがとうございます for the great video Misa-sensei~! ❤️
@malokeytheallaround
@malokeytheallaround 2 жыл бұрын
Lol I swear off saying “baggie” 😂 it is the weirdest word we have and I refuse to use it.
@isaacvelasquez3892
@isaacvelasquez3892 2 жыл бұрын
Same in Spanish “bolsitas” which is probably the best translation pf “baggies” and we say Ziploc bags “Bolsas Ziploc” too, curious how languages are influenced by English
@lkj2727
@lkj2727 2 жыл бұрын
Japanese : ファッキン行こう? Me : F*ck, yeah!
@brotherbiscuits646
@brotherbiscuits646 2 жыл бұрын
Omg I miss, Misudo!! 🥺🥺 Those mochi doughnuts are so clutch!
@Ratatoothie
@Ratatoothie 2 жыл бұрын
After Namewee came out with Makudonarudo I got into learning Brand Names. Man do I love Japanese 🗾
@Kehlen578
@Kehlen578 2 жыл бұрын
Thank you for your work ! For McDonald's, in french we would say like in Kansai "Macdo" because "mac"' is just any Apple computer.
@WrongWorld23
@WrongWorld23 2 жыл бұрын
The way Japanese people pronounce IKEA is very similar to the German pronunciation of it.
@oskarsandstrom4209
@oskarsandstrom4209 2 жыл бұрын
Very close to the swedish pronunciation as well.
@MysticWhiteDragon.
@MysticWhiteDragon. 2 жыл бұрын
Sometimes but not often we use MickyD's for MacDonald's in the US.
@RoysGamingGarret
@RoysGamingGarret 2 жыл бұрын
The funny thing about the last one "Sega", that's also abbreviated from Service Games (サービスゲーム)which was their former name from before the name change happened between the 60's and 70's.
@Jambobist
@Jambobist 2 жыл бұрын
Your 'L' and 'R' pronounciations are so good!
@philipdavis7521
@philipdavis7521 2 жыл бұрын
I love these, so interesting and useful. Even without knowing a language, it can be useful to be able to pronounce brand names clearly when asking for directions or help. Can I make one suggestion? If either as a separate video or (like you do with this one), you have a round up at the end, no more than a minute, so those of us trying to learn can rerun it multiple times to help cement in the memory. A visual pitch indicator would be really great too if thats not too much work - for us beginners, it can be hard to distinguish a 'proper' pitch change from regular intonation.
@allanr9163
@allanr9163 2 жыл бұрын
Just imagine how many awkward encounters have happened between native Japanese speakers and Japanese speakers.... "Let's go to ファッキン" "But we just met!"
@nipponmanju4516
@nipponmanju4516 2 жыл бұрын
"Anyway" is Misa´s favorite expression atm
@koxukoshu
@koxukoshu 2 жыл бұрын
My take away from this is that It made me crave Mister Donuts, they're very common here and is on par with Dunkin's.
@IMH15
@IMH15 2 жыл бұрын
Adidas is German so the Japanese version is actually closer than the English version. Japanese and German sounds are intuitively quite close
@MrRedbaron69
@MrRedbaron69 2 жыл бұрын
Soo funny.. Loved 'Stabaa', and your take on Netflix and First Kitchen made my day 😂😂😂... Always having a great sense of humor 💖
@matthewparsons9407
@matthewparsons9407 2 жыл бұрын
バンドエイドの写真みて一番最初に浮かべた言葉って絆創膏でした😂
@SpawnedInTheHades
@SpawnedInTheHades 2 жыл бұрын
Loved the video, as usual. You did something different with your hair, didn't you? It looks great!
@dooksan
@dooksan 4 ай бұрын
Your best hair style. Looking great!❤‍🔥
@kamnale1317
@kamnale1317 2 жыл бұрын
cool video and awesome Tshirt!
@OhNippon
@OhNippon 2 жыл бұрын
Never heard about First Kitchen before, that made me laugh so hard. Starbucks and McDonald's are my favs!
@Meofalulu
@Meofalulu 2 жыл бұрын
To be fair, the shape on the Pizza Hut logo kind of looks like a hat
@Twentace
@Twentace 2 жыл бұрын
You pronounce IKEA the same way we do in Italy haha
@bakabon114
@bakabon114 2 жыл бұрын
I have to try a luscious burger at "FAKKIN" for my next visit in Tokyo😆 Your cute t-shirt make you super cute overload, Misa-chan😊
@night_fiend6
@night_fiend6 2 жыл бұрын
Funny how the Australian English slang for Mc Donald's is "Macca's".
@JasonBlair
@JasonBlair 2 жыл бұрын
We used to have Mr. Donut in the US when I was a kid, but I haven't seen one in years. Today we have a lot of Dunkin Donuts, or just go to grocery and convenience stores.
@Sirenhound
@Sirenhound 2 жыл бұрын
The ケンタ one makes sense since before KFC started going exclusively by the acronym, they were "Kentucky Fried Chicken". Spelled out it Katakana that one would be just begging to be shortened!
@tranquocthanh949
@tranquocthanh949 2 жыл бұрын
I like your new hair style, sensei
@stefanomartello3786
@stefanomartello3786 2 жыл бұрын
In italian japanese brands are pronounced the same way. I think italian language contains the same sounds japanese language has, except for the stress that we tend to put on every word even if japanese has none. Even Ikea in italian is pronounced as in Sweden. Also, SEGA in italian it means "saw" but is also common slang for "masturbation" (males' only). You can only immagine how many stupid jokes people make about it.
@mookiestewart3776
@mookiestewart3776 2 жыл бұрын
Italian is way closer to Spanish then Japanese
@stefanomartello3786
@stefanomartello3786 2 жыл бұрын
@@mookiestewart3776 Yeah, sure. I'll say you more, as an italian I can understand something like 70% of what spanish speakers say (and I never studied spanish) because grammar and vocabulary are really similar. As far as I know this happens both ways for spanish speakers hearing italian. But I was tot talking about the similarity of languages. My statement was about the sounds proper of each language. English and japanese like chinese and italian (or also german and italian for example)... are really different in pronunciation, making it difficoult to speak the other one (among the couples I wrote) without an heavy accent. The pronunciation of japanese, instead, for some reasons, is very easy for italian speakers. We are already used to pronounce all the sounds that are part of the japanese language. The opposite is not that true because italian language has a couple of sounds that japanese language doesn't have so japanese speakers can pronounce almost perfecly italian words without those sounds but have trouble with the ones with them. All of this is considered "when speaking without having practiced the pronounce". Just about natural affinity of sounds among languages. Every language can be spoken almost without accent if you practice them enough of course. I hope I made clear my previous statement.
@gozarusamurai5499
@gozarusamurai5499 2 жыл бұрын
What I call all these as a Canadian: * Band Aid or bandage. I would understand adhesive bandage but not plaster. * Q-Tip. I wouldn't understand cotton buds. Cotton swaps would depend on the day that you ask me. * Ziploc or Freezer bag. * IKEA is aikiia. It makes sense to me that Japanese people would say it close to the Swedish way. I think vowels in romanji are based on how vowels are used in Continental Europe. * A MUJI opened up recently near me. I hear people say muuji and muhji. * If you work for Microsoft, apparently you're supposed to say "I'll Bing it" instead of "I'll Google it". * SEGA usually sounds like seiga where I live.
@Wissididom
@Wissididom 2 жыл бұрын
I had the same problem learning Pizza Hut because the translation of the german "Hut" is "Hat" in english
@adriancentra
@adriancentra 2 жыл бұрын
And the logo even looks like a hat! That can’t be a coincidence, right?
@aoiahiru670
@aoiahiru670 2 жыл бұрын
(American?) English slang for McDonald's is "Micky D's" (Mih-Kee-Dees). EDIT: I've never heard anyone pronounce Sega as "see-ga." Yikes!
@powerviolentnightmare5026
@powerviolentnightmare5026 2 жыл бұрын
In Australia we call it Maccas
@doctahlove6480
@doctahlove6480 2 жыл бұрын
Or McDicks 😂
@Rinko-hoshi
@Rinko-hoshi 2 жыл бұрын
Micky D's? What? Yeah, definitely American. In the UK it's Mackie D's.
@humanbean3
@humanbean3 2 жыл бұрын
@@Rinko-hoshi hmmm yeah in the west it's Mick. (Mc). not Mac. Kind of interesting how many countries pronounce the Mc as Mac. Although there is the famous "Big Mac" burger, so maybe that contributes to it idk.
@GarrisonMorton
@GarrisonMorton 2 ай бұрын
I think the funniest brand name from Japan is DIFFERENCE, the suit store that sells clothes that all look the same. 😂
@ngathanh4973
@ngathanh4973 2 жыл бұрын
Hi Misa sensei💜love u 🥰
@brentwerner6103
@brentwerner6103 2 жыл бұрын
I think first kitchen was Wendy's turned into in Japan. Also we had Mister Donuts in the Chicago area but they closed down in the late 90s or early 2000s when I was a young adult
@Lizard14
@Lizard14 2 жыл бұрын
There is no excuse for getting SEGA wrong! Or maybe I'm just getting old and the first thing that comes to mind is the SEEEGA sound on their old startup screen...
@Indoor_Carrot
@Indoor_Carrot 2 жыл бұрын
More fun with Misa ❤
@T3ZZO
@T3ZZO 2 жыл бұрын
That smile gets me ever time 😊
@humanbean3
@humanbean3 2 жыл бұрын
Everyone I know pronounces SEGA as SeGUH. We do that with every word with consonant-vowel-consonant-"A" though. Mecha = MechUH Papa = PaPUH Mega = MeGUH Gigabyte = GigUHbyte That's gotta be one of the hardest things about learning how to pronounce English like a native. All the inconsistent ways vowels are used. It's still gotta be 10 times easier than learning Japanese though >
@reeplayed1764
@reeplayed1764 2 жыл бұрын
Another great video, thank you.
@ryuzakisimms1019
@ryuzakisimms1019 2 жыл бұрын
みさ先生、見ていて楽しい動画ありがとうございます
@geraldshields9035
@geraldshields9035 2 жыл бұрын
@Japanese Ammo with Misa I'm sticking with ウェンディーズ😂
@satansatansatan
@satansatansatan 2 жыл бұрын
I'll never look at first kitchen the same again...lol
@MrOnePieceRuffy
@MrOnePieceRuffy 2 жыл бұрын
In Germany we say "Pflaster", "Q-Tip" and "Tütchen" which means バッグちゃん, McDonalds would also often called as "Mc's" メッケッス we also say Sega correct, pronounce the rest english brands the english brand names and also use "googeln" as a verb
@jort93z
@jort93z 2 жыл бұрын
"Tütchen" habe ich hier in Nordetuschland noch nie in meinem Leben gehört./Never heard the term "Tütchen" before here in northern germany. Most would call it "Gefrierbeutel" probably.
@MrOnePieceRuffy
@MrOnePieceRuffy 2 жыл бұрын
@@jort93z "Gefrierbeutel" also exists, but this is not what I had in mind. Except you get your screws in "freezing bags" aswell. That are "Tütchen" and also "Ziploc Bags". I at least, never met a german in my life which didn't know the cute form of "Tüte"
@jort93z
@jort93z 2 жыл бұрын
@@MrOnePieceRuffy Paper bags we would call, Tüte(maybe Tütchen if it was small), yes, but not those polymer, resealable bags for freezing stuff shown in the video. Those we would call Gefrierbeutel here.
@ruschein
@ruschein 2 жыл бұрын
@@jort93z I'm from Southwestern Germany and I have only ever heard "Gefrierbeutel" as well.
@mm-yt8sf
@mm-yt8sf Жыл бұрын
when i see videos of japan i'm surprised how much english is written on signs and wondered if it was all for tourists or if a lot of japanese know how to sound out english letters (even if they don't think of themselves and english speakers)
@jaquaviuspeterson8785
@jaquaviuspeterson8785 2 жыл бұрын
こんにちはみさ先生 I love this video its a really fun and interesting topic also I love your new thumbnail and your shirt
@mgrzx3367
@mgrzx3367 2 жыл бұрын
I talk to people and look at their eyes and lips. I love the way you pronounce everything with your lips. And Your jokes are hilarious too. Arigato Sensei.
@MrMikeInverse
@MrMikeInverse 2 жыл бұрын
I'm moving to Japan in 3 weeks. (finally) I will definitely try ファッキン。😳🤣🤣
@ChrispyDoggo
@ChrispyDoggo 2 жыл бұрын
thank you for sharing
@NWtheLordofHellflame7432
@NWtheLordofHellflame7432 2 жыл бұрын
This is solid GOLD PLUS ULTRA SOLID GOLD from Japan thanks to Misa-Sensei Teaching about in Japanese language and I love this because I want it more about in Japanese one day I will going to Japan.🥰❤❤❤❤
@matthewhatherley3020
@matthewhatherley3020 2 жыл бұрын
Definitely gonna call Pizza Hut "Small Pizza House" now.
@johncmeyer5832
@johncmeyer5832 2 жыл бұрын
I ate at a place called 'First Burger' when I was in Tokyo. Is that the same as First Kitchen?
@lucasanjoz
@lucasanjoz 2 жыл бұрын
When I was flirting to a girl from osaka at her workstation, she asked me "can you please pass me the "caricureira"?? I asked "what???" - "yeah (pointing at it) caaaa-riiii-cu-reeeeeitaa!" - oh calculator! Fast forward when we were dating, I used to play tetris, and that day I wasn't. She asked me "let's play TETURIZO!" - Uh??? She: yeah teturizo, teturizo!! - took me a little while and then I realized what she meant. Other time she was asking me for "chocoreita" 😅
@Meofalulu
@Meofalulu 2 жыл бұрын
いい椅子!
@nikoniko-nicomuffler
@nikoniko-nicomuffler 2 жыл бұрын
実はフィリピンにミスドがある! あんまり人気じゃないんだけど、やっぱりあります 小さい子供の頃食べたことがあります! (日本語大丈夫ですか?不自然な所ある?)
@tkmad7470
@tkmad7470 2 жыл бұрын
You could just call Ralph Lauren - Polo. That's how we all used to call it as kids at least.
@dirtcop11
@dirtcop11 2 жыл бұрын
I agree that the Pizza Hut logo looks like a hat. I have been watching Mister Donut commercials from Japan and they called it Mister Donut. Maybe English words are coming to the Japanese vocabulary.
@S1L3NTG4M3R
@S1L3NTG4M3R 2 жыл бұрын
THANKS :)
@bandiceet
@bandiceet 2 жыл бұрын
In Australia, McDonalds is often referred too as "Macca's". Japanese people don't have sex, since children really do get delivered by the Stork.
@lwy0802
@lwy0802 2 жыл бұрын
スゴイ、美しいガール❤❥。それらクラスが楽しくて面白いですけど。 あのう〜。このビデオたちが好き好き〜 美しいミサさん❥!
@opsimathics
@opsimathics 2 жыл бұрын
"a lot of crap on 2ch" the understatement of the year
@randycouch9571
@randycouch9571 2 жыл бұрын
も一度素晴らしい動画ですね。
@AC-dd3rb
@AC-dd3rb 2 жыл бұрын
First Kitchen is the best one lol
@Sirenhound
@Sirenhound 2 жыл бұрын
At least in the US and Australia IKEA is pronounce the non-Swedish way by the company themselves in advertisements and announcements. I think even the CEO changes his pronunciation depending on if he's speaking English or not. So you're in good company Misa.
@hayacchi2790
@hayacchi2790 2 жыл бұрын
That "First Kitchen" word in japan is quite hilarious. I really laughed at that part. If I ever had a japanese girlfriend and have a thought of inviting me to First Kitchen, I probably hesitate if she is hungry or want to make love to me. As always, interesting video and worth learning みさ先輩。お疲れさまですよ。
@justinfufun5483
@justinfufun5483 2 жыл бұрын
Haha very good. You know a Rolls Royce Silver Spirit would suit you but you would probably prefer a Ferrari 550 Maranello because its furiously fast. Seriously slippery. 😉
@Emil-lf3no
@Emil-lf3no 2 жыл бұрын
funfact in some areas in Austria we call McDonald's "Mäci" (I sadly have no idea how to write down how it's pronounced so non german speakers could understand)
@YouveBeenCabadged
@YouveBeenCabadged 2 жыл бұрын
4k camera looks amazing...
@kasun-vf1bt
@kasun-vf1bt 8 ай бұрын
僕は一番大好きな日本語先生❤
@evolutionxbox
@evolutionxbox 2 жыл бұрын
Misa, are you in the UK now?
@kuronosan
@kuronosan 2 жыл бұрын
Gyprock is a brand of plasterboard or drywall.
@Nobiemon
@Nobiemon 2 жыл бұрын
I'd have loved for you to analyze the name "Sunkus". It was an older combini chain with the weirdest name!
@vanessameow1902
@vanessameow1902 2 жыл бұрын
Me: oh I've seen a bunch of "Brand Names in JP" kind of videos. I prolly already know everything she mentions here. Misa Sensei: Hold my Pikachu Plush👁️👄👁️
@tostrer2942
@tostrer2942 2 жыл бұрын
Fun fact: "Hut" means hat in german so it's even more confusing here
@Cold-1
@Cold-1 2 жыл бұрын
I actually for a long time thought that it is a hat, because the logo looks like one.
@satchell78
@satchell78 2 жыл бұрын
In my town we have a Mexican restaurant named El Sombrero or "The Hat"...
@lunalui
@lunalui 2 жыл бұрын
In Italian it's the correct Japanese pronunciation of Sega that sounds... funny, you know. みさ先生はイタリア語を勉強していたとき、そんな言葉の意味を知っていたかな。ノコギリだけじゃないよね。🤭😂
@idfcs
@idfcs 2 жыл бұрын
外来語の発音を聞いたら いつも面白いと思いますね 😂
@Yang-mk5uy
@Yang-mk5uy 2 жыл бұрын
先生looks more きれい です!❤🌹
@washitokusei6801
@washitokusei6801 6 ай бұрын
IKEA is pronounced more like イケーア in Sweden and in Finland it's イケア with a dead serious face.
@crispoman
@crispoman 2 жыл бұрын
Always make sure you don't misspell Pizza Hatto, or you'll end up spitting feathers! [ Hato = Pigeon ]
@IMH15
@IMH15 2 жыл бұрын
Well, let’s f*** go! - Jep, that is definitely misleading
@cthrivevideo
@cthrivevideo 2 жыл бұрын
Oh man, I only now realised that it is Pizza HUt. I always thought its Pizza Hat and thought that the logo is a hat. Also I love Mr Donut, but only know it from Japan.
@chaosof99
@chaosof99 2 жыл бұрын
Please tell me that the slogan of Nitori is something about two birds and a stone.
@tarmaque
@tarmaque 2 жыл бұрын
Misa sensei's bangs are getting long. What are "bangs" (Or "fringe" in the UK) called in Japanese? _(Edit: Still cute though!)_
@arielasentista6637
@arielasentista6637 2 жыл бұрын
maegami まえがみ 前髪 (Sorry I got a little carried away :) Also an opportunity for me to practice using the apps I currently have ;)
@tarmaque
@tarmaque 2 жыл бұрын
@@arielasentista6637 Well, you did more than I did. I broke out my Japanese/English dictionary and it says "maegami: forelock." But that dictionary has lead me astray a few times in the past. (But not as often as one of my Japanese teachers who was not born in Japan. She taught me things that I later found out were definitely not true. Her family was Japanese, but she was born in California.)
@arielasentista6637
@arielasentista6637 2 жыл бұрын
ハンバーガーの本?食べたい!
Shopping in Japanese
22:39
Japanese Ammo with Misa
Рет қаралды 34 М.
5 Must-Know Phrases for Work that will Get You Promoted
21:07
Japanese Ammo with Misa
Рет қаралды 26 М.
1% vs 100% #beatbox #tiktok
01:10
BeatboxJCOP
Рет қаралды 67 МЛН
黑天使被操控了#short #angel #clown
00:40
Super Beauty team
Рет қаралды 61 МЛН
Japanese Onomatopoeia Test
21:58
Japanese Ammo with Misa
Рет қаралды 35 М.
A Night as a Salaryman in Tokyo!
21:15
Japan by Food
Рет қаралды 859 М.
World’s Rudest Streamer
5:30
Project Nightfall
Рет қаралды 1,3 МЛН
European Don't Know How to Pronounce Japanese Brand Names!!
12:48
World Friends
Рет қаралды 62 М.
Many People Make This Mistake 多い vs 多く vs いっぱい vs たくさん
21:31
Chinese Reacts to House MD Mandarin Clip
8:01
Chinese with Jessie
Рет қаралды 1,4 МЛН
てほしい I Want You to... vs てもらいたい  JLPT N4
23:48
Japanese Ammo with Misa
Рет қаралды 71 М.
How to Make a Restaurant Reservation in Japanese
18:12
Japanese Ammo with Misa
Рет қаралды 38 М.
Top 5 Words You Should Use When Speaking Casual Japanese
28:13
Japanese Ammo with Misa
Рет қаралды 187 М.
1% vs 100% #beatbox #tiktok
01:10
BeatboxJCOP
Рет қаралды 67 МЛН