I did Duolingo's hidden language (Catalan)... but it's a speedrun

  Рет қаралды 233,642

jccbm

jccbm

Күн бұрын

🧀CHEESY STORE is live! zilla.club/collections/jccbm 🧀The CHEESY STORE is finally up and running!🧀It's quite new and there's only a couple products, but we'll be adding more stuff periodically
The green owl keeps surprising us with passive aggressive push notifications, as well as sneaky features. Not many people know this, but you can learn the beautiful and rare Catalan language in the app only if you set your native language as Spanish. It's a very curious language, mixing features and roots from French, Spanish, Italian and even a bit of Portuguese. I've already speedran every language in English, so it's time to hunt for the last hidden gems. Hope you enjoy!
Also, while you're here, please remember to like and SUBSCRIBE! It's fast, easy and it helps the channel A LOT. Also, feel free to catch my streams at
► / jccbm
Consider supporting my Patreon and other socials!
► / jccbm
►linktr.ee/jccbm
⌛ Timestamps
0:00 Intro
2:17 3...2...1... GO!
4:31 Basics 2
6:06 Phrases
8:13 Food (cheese?)
13:14 Animals
15:57 Plurals
17:04 Cheesy Merch
#catalan #catala #polyglot #speedrun #duolingo #languages #catalonia #duolingomemes #duolingospeedrun #linguistics #languagelearning #random #challenge #barcelona #valencia #mallorca #andorra #memes

Пікірлер: 1 600
@jccbm
@jccbm 2 ай бұрын
🧀Get the CHEESY MERCH at zilla.club/collections/jccbm 🧀The store is quite new and there's only a couple products, but we'll be adding more stuff periodically. Also, please consider supporting this channel on my Patreon or other socials! ►www.patreon.com/jccbm ►linktr.ee/jccbm
@cheese2587
@cheese2587 2 ай бұрын
Beautiful
@user-dz8iu3yl9s
@user-dz8iu3yl9s Ай бұрын
Hola, jo sé parlar català molt bé.
@lucacecchetto8638
@lucacecchetto8638 Ай бұрын
El que me agrada del idioma catalá es que es un idioma molt bonic desde el meu punt the vista
@pisculin67
@pisculin67 Ай бұрын
Sóc Català de sang home
@user-dz8iu3yl9s
@user-dz8iu3yl9s Ай бұрын
𝐐𝐮𝐞̀ 𝐛𝐞́ 𝐡𝐨𝐦𝐞
@somethinganything9170
@somethinganything9170 2 ай бұрын
Now get to the real challenge and do euskera
@KerLe70
@KerLe70 Ай бұрын
Eso ya es demasiado, una tortura innecesaria.
@andrescastrodearmas2113
@andrescastrodearmas2113 Ай бұрын
Jajajaja! Cuando aprenda lo que es Kaixo ya habrá muerto.
@Joan-ll3je
@Joan-ll3je Ай бұрын
Palabra promedia en euskera: kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
@elhamsterdelavideollamada1430
@elhamsterdelavideollamada1430 Ай бұрын
Badirudi badagoela norbait euskera existitzen dela dakiena, zelako poza.
@KerLe70
@KerLe70 Ай бұрын
@@elhamsterdelavideollamada1430 si el euskera mola mucho pero es difícil de cojones
@jordiarceroldua7940
@jordiarceroldua7940 2 ай бұрын
As a native catalan, I see this as an absolute win.
@kingvax064
@kingvax064 2 ай бұрын
Ho fa molt be la veritat
@nn_gamerxd9288
@nn_gamerxd9288 2 ай бұрын
A vale
@4glassmilk635
@4glassmilk635 2 ай бұрын
Do you support a football team?
@LennyQUMFIF
@LennyQUMFIF 2 ай бұрын
Pregunta, es verdad que todas (o la GRAN MAYORIA) de hablantes de Catalan también hablan Español fluido? O has conocido a personas que solo hablen Catalan y no español? O incluso personas q hablen Catalan y Ingles pero no español?
@Aandy4911
@Aandy4911 2 ай бұрын
​@@LennyQUMFIFuh viejo hacete ver, q pesado 😴😴😴
@Knurvwastaken
@Knurvwastaken 2 ай бұрын
1:10 HOLY MOLY THAT IS THE MOST NATURALLY SOUNDING SPANISH ACCENT I EVER HEARD FROM AN ENGLISH SPEAKER
@yuichiro12
@yuichiro12 2 ай бұрын
He has said in his previous videos that he speaks Spanish fluently
@tundra1176
@tundra1176 2 ай бұрын
@@yuichiro12 even if you speak fluently, that level of pronunciation is insanely hard, mad props
@Kiirxas
@Kiirxas Ай бұрын
@@yuichiro12 I've met people who have lived in Spain for 20 years and still don't manage to sound that good. I legit found it hard to believe that he's not from Spain
@ComprehensibleInputSchool
@ComprehensibleInputSchool Ай бұрын
The only issue is that it is a bit slow, usually used for promotion or advertisement for luxury goods jajajajaja
@midnightapocalypsis
@midnightapocalypsis Ай бұрын
RIGHT? HOLY FUCK
@zv0670
@zv0670 Ай бұрын
As a native catalan, that was IMPRESSIVE. You sound like a native!!
@t0rr3ss07
@t0rr3ss07 3 күн бұрын
ja veus sembla natiu😂
@MastermindX
@MastermindX 2 ай бұрын
Your pronunciation is better than people I know who lived in Catalonia for 40 years and never bothered.
@PedroSantos-qi8es
@PedroSantos-qi8es Ай бұрын
I think is because there are two tipes of Catalan (in general terms), at the east (Catalonia and Valencia's coast, balearian islands, part of french and a city in Italy called s'alger) there is a big influence from the countries in the Mediterranean sea (mostly French and italy), because of the commerce, but in the west (Catalonia and Valencia east) there is a bigger influence from the Spanish, making that for a Catalan speaker from the east the form of the west is like a bad spoked Catalan from a Spanish person. I don't know if you where talking about something diferent, but here is this information if you needed.
@PedroSantos-qi8es
@PedroSantos-qi8es Ай бұрын
But, yes, he has a very good pronunciation.
@aninhabitantofcarcosa9345
@aninhabitantofcarcosa9345 Ай бұрын
Because in the end catalan is only useful in Andorra, as in Spain they already speak Spanish fluently, so people prefer to learn Spanish rather than catalan
@eduardpuiggarcia6584
@eduardpuiggarcia6584 Ай бұрын
@@PedroSantos-qi8es those are different accents and dialects, they speak the language good, just with they're own norms, you wouldn't say that Americans speak bad English just because they don't drop the r, It's the same. He's speaking about people that live in Catalonia but Catalan is not they're main language, so they don't speak it perfectly, completely respectable, it has a weird and difficult pronunciation so you can't really speak it perfectly if you don't speak it everyday generally.
@barbaritaa2704
@barbaritaa2704 Ай бұрын
Oh, ja el tinc que si.
@moxmau_x
@moxmau_x Ай бұрын
This video felt like like home. Speaking Spanish, Catalan and English all at the same time lmao
@JoRdi-ul4xg
@JoRdi-ul4xg Ай бұрын
literal, jo q vaig creixer aqui amb el bilingualisme i vaig aprender angles només al internet,,
@emmabara5658
@emmabara5658 21 күн бұрын
jo igual
@eltiolavara9
@eltiolavara9 20 күн бұрын
siiii
@ELMATITV
@ELMATITV Ай бұрын
Spoiler Alert: half of the comments start with “As a catalan”
@jccbm
@jccbm Ай бұрын
That's basically how the comment section goes for every single video in this channel 🤣🤣🤣
@ELMATITV
@ELMATITV Ай бұрын
@@jccbm hahahahsjajjajs makes sense
@ElWeebDelBarri
@ElWeebDelBarri Ай бұрын
Perdó, em sap greu... as a catalan 😔
@joanalosm
@joanalosm 19 күн бұрын
As a Catalan, I don't see the problem
@rotciv1492
@rotciv1492 Күн бұрын
We Catalans are like Cato Sicarius.
@cyumus
@cyumus Ай бұрын
As a native Catalan, I can say that bread with oil and sugar is indeed a thing here in Catalonia. It's so common to eat that as a snack when you're a child, or poor, or both. 😂
@kevinthehouse2445
@kevinthehouse2445 Ай бұрын
Sugar? I never saw that kind of pa amb tomaquet when used to live there. 😶
@faylure9985
@faylure9985 Ай бұрын
​@@kevinthehouse2445oil, not tomato. It's also common in Spain from poorer times to eat bread+oil+cocoa powder.
@cyumus
@cyumus Ай бұрын
@@kevinthehouse2445 because "pa amb tomaquet" literally means "bread with tomato" in catalan, this snack is a variation of "pa amb oli", literally meaning "bread with oil".
@ivanxus
@ivanxus Ай бұрын
I put sugar when i butter the bread with butter but I never tryied it with just oil xd. Probaré el combo jajajajaja.
@kevinthehouse2445
@kevinthehouse2445 Ай бұрын
@@cyumus no vaig veure mai pa amb tomaquet/oil and sugar. De quina part de Catalunya ets?
@eduardpuiggarcia6584
@eduardpuiggarcia6584 Ай бұрын
"It's weird but it is consistent" you defined the entire language with that sentence. That's what differentiates us from French and Spanish, Spanish is simple, French is just straight up chaos, we're not simple, but we are consistent in our weirdness.
@emmanuelluna4079
@emmanuelluna4079 Ай бұрын
Estoy aprendiendo catalán y eso es lo que más me gusta del idioma jajaja
@arturmirreyes7254
@arturmirreyes7254 Ай бұрын
Si senyor
@lortigosa
@lortigosa Ай бұрын
Com a mínim no diem "quatre vegades vint més deu" pel noranta! 🤣🤣🤣
@lortigosa
@lortigosa Ай бұрын
@@emmanuelluna4079 eso es que no has llegado als pronoms febles. Es lo que tiene que construya la gramática un químico O_o
@imb5128
@imb5128 Ай бұрын
I wouldn't define Spanish as simple, it's just a real language in all its glory. Modern catalan however is a collection of different dialects that Pompeu Fabra used to standardize what we can call now catalan. That's why it has this consistency in its chaotic nature. It's basically a mess of a language that Fabra tried to make sense of
@kingvax064
@kingvax064 2 ай бұрын
As a native Catalan I thought you were gonna butcher the language but you did great!
@joffeyenglish
@joffeyenglish 25 күн бұрын
Opino el mateix, llastima que no hagi aprés paraules com: Pellús o cap de suro
@SrInfinityHD
@SrInfinityHD 2 ай бұрын
As a catalan from catalonia , this is just epic Edit: visca al pa amb tomaque 🗣🗣
@ELMATITV
@ELMATITV Ай бұрын
Visca Catalunya independent! 🤓🙌
@erik9t
@erik9t Ай бұрын
@@ELMATITV no
@ferripro9112
@ferripro9112 Ай бұрын
visca catalunya!
@SVRSK
@SVRSK Ай бұрын
@@ELMATITV en tus sueños
@Joan-ll3je
@Joan-ll3je Ай бұрын
Tomàtiga
@politonno2499
@politonno2499 Ай бұрын
Molt interessant. Rarament veig presència del català a les xarxes, molt bona feina! Salutacions des de Catalunya
@Starxxclau
@Starxxclau Ай бұрын
Si!!
@Nini_pirineus
@Nini_pirineus 22 күн бұрын
Visca el català!!!!
@rodrigosomonte8106
@rodrigosomonte8106 2 ай бұрын
It's so funny how your Spanish accent is so similar to the accent Catalans have when speaking Spanish hahahah
@janac5257
@janac5257 2 ай бұрын
Truee
@Alandra989
@Alandra989 Ай бұрын
Perdóname, no te enfades conmigo, pero es MEJOR 😂
@ariiii6649
@ariiii6649 Ай бұрын
As a catalan I was really pleasently surprised by your accent! Congrats
@Bernat_Pascual
@Bernat_Pascual 2 ай бұрын
As a catalan, I really appreciate the representation, and your comments that prevent the typical stereotypes
@tuempanado11
@tuempanado11 2 ай бұрын
jo tambe soc catala
@ELMATITV
@ELMATITV Ай бұрын
Visca Catalunya independent!! 🙌🙌
@anaadan7737
@anaadan7737 Ай бұрын
@@ELMATITV que random ajajaj
@spiki1829
@spiki1829 Ай бұрын
@@ELMATITVnuh uh arriba España!!! No a la independiza
@ELMATITV
@ELMATITV Ай бұрын
@@spiki1829 Quin dialecte del català més extrany que parles ehh? mai n’he sentit a parlar … A Espanya es parla català! Futur llenguatge obligatori i oficial de Madrid!!
@papo_1837
@papo_1837 Ай бұрын
9:47 although not as common, depending from the zone in catalonia, u can also hear people saying "carrota" in stead of "pastanaga", but that is only in the northern regions. Another example would be with the word tomato (tomàquet), people from the north say "tomata". Or for example, in stead of pronouncing the word water as "aigua", they pronouce it as "aiga", without saying the "u"
@Kibagaming7575
@Kibagaming7575 Ай бұрын
In the case of Tomato exist many variants of the word like: Tomaca, Tomàquet, Tomàtiga... This helps to know which catalan accent is the person using Hope this helped :)
@ferripro9112
@ferripro9112 Ай бұрын
My friend (which is from Barcelona, like me) says tomata or tomaca, IDK, and I thought he was saying it wrong, but It's probably that some of his family isn't from Barcelona.
@MrFosfy
@MrFosfy Ай бұрын
​@@ferripro9112tomata or tomaca is from the girona region, people from barcelona usually say tomàquet
@MathildePerrin-gr2rn
@MathildePerrin-gr2rn Ай бұрын
Al Baix Empordà en diuen "estafanòria"
@julia3t2d
@julia3t2d Ай бұрын
tomàquet tomaca tomàtiga aigua aiga aigo
@lynqsx
@lynqsx 2 ай бұрын
Next Cantonese😅 (only available for Mandarin)
@jccbm
@jccbm 2 ай бұрын
☠️
@etruscanetwork
@etruscanetwork 2 ай бұрын
Bro will have to learn mandarin just in order to make a speedrun 💀
@tovarishcheleonora8542
@tovarishcheleonora8542 2 ай бұрын
@@etruscanetwork Actually, you kinda can do it without learning Mandarin. And least the parts where you not have to type/speak.
@Ayte69
@Ayte69 2 ай бұрын
And then Guaraní after that
@michaelderose3551
@michaelderose3551 2 ай бұрын
How to get guarani​@@Ayte69
@silviabpuig3249
@silviabpuig3249 2 ай бұрын
There's a reason for the change between the feminine -a and plural feminine -es. When the language was standarized a century ago it was decided to be the most ''neutral'' talking about dialects, so in the west dominion of catalan we don't have these ''unestressed'' vowels and, for general law, the vowels are pronounced as it's written. So we say: dona (with [a]) and dones (with [es]). In my zone (Lleida and sorroundings) we pronounce dona= donɛ and dones=dones. Here, almost all the final ''as'' are pronounced ɛ. In the north and south where I live they say [a] for the final ''as''. In the east they say [ə]. In the balearic isles they don't have this unstressed and stressed vowels so stressed vowels can be pronounced as [ə]. This is all talking in grosso modo, there's exceptions obviously. I find amazing that you like these kind of things and I bet your pronounciation is really good, although the ''ll'' are pretty bad. Also, that you said of ll being different in castilian and catalan, I don't see it, although it's true that in some catalan parts it's pronounced sometimes [i]. It's true that you may refer to the ''yeísmo'' or ''ieisme'' which it's a nowadays phenomenom in castilian (transferred to catalan) that makes the ''ll'' changed to the castilian ''y'' or german ''j''.
@cacssarcaeustan2543
@cacssarcaeustan2543 2 ай бұрын
Extremadament basat. També a la zona de l'ebre es va crear un dialecte de català occidental molt peculiar degut a la influència que va rebre la zona per estar localitzada entre València, Aragó, Lleida i Tarragona, amb molts de castellanismes, ús del "lo" com a article masculí i mescla de pronúncia valenciana, lleidatana i oriental. També degut a que històricament ha sigut una regió molt negligida i aillada tant de la resta de Catalunya com de València s'hi ha creat una cultura pròpia amalgama de les cultures veïnes amb bastant vocabulari propi. El meu exemple preferit és el "ec" o "ik" que vindria a ser una espècie de "muletilla" que es pot fer servir com a salut, expresió d'excitament, decepció o realment el que es vulgui depenent de l'entonació i del context en el que s'utilitzi, però també hi ha "xeic" i altres expressions que costen d'entendre i explicar completament si no se n'ha vist lús de primera ma.
@user-tw9mx5mh2h
@user-tw9mx5mh2h 2 ай бұрын
The thing about the j shifting into a g is because ther is a rule that states that "Before a, o, and u, goes j. Before e and i, goes g".
@jccbm
@jccbm 2 ай бұрын
Now that you mention it I believe it's the same in Spanish LOL. For the "h" sounding G & J
@user-tw9mx5mh2h
@user-tw9mx5mh2h 2 ай бұрын
@@jccbm yes, exactly
@Astrohx19
@Astrohx19 2 ай бұрын
​​@@jccbm While with a, o and u you'll always put a j for the h sound ('cause if you put a g, the word makes the g sound like in GArage), words with e or i can have either a g or a j. For example, we have "jirafa" (🦒) and "girasol" (🌻). Both have the same sound but with a different letter
@saturdayboy
@saturdayboy Ай бұрын
The amazing part here is you instantly get the idea of what we call the neutral vowel (what you call the unestressed e and a sound) and other characteristic sounds in catalan that take ages for an average spanish speaker to identify and assimilate
@Writer_Productions_Map
@Writer_Productions_Map 2 ай бұрын
Languages JCCBM still hasn't uploaded a video about: 1. Guarani (only in Spanish) 2. English (only in Spanish) 3. Cantonese (only in Mandarin)
@jccbm
@jccbm 2 ай бұрын
Technically English is available in every other language (in Duolingo). There's even a Tagalog to English course (unfortunately not backwards)
@Writer_Productions_Map
@Writer_Productions_Map 2 ай бұрын
@@jccbm still, when are you doing these missing languages?
@ShortRacoon
@ShortRacoon 2 ай бұрын
English is also in Czech and so many languages
@slyar
@slyar 2 ай бұрын
I think Guaraní got removed from the list a while back but is still accessible if you were in it beforehand?
@jccbm
@jccbm 2 ай бұрын
@@slyar Yeah. And someone commented that apparently you can access it through Google search.
@iki9958
@iki9958 Ай бұрын
At the beggining I thought you were native spanish by the accent, I was amazed. AND WHEN YOU STARTED WITH THE CATALAN OMGG, im not really used at people from outside here speaking correctly the language and getting the accent, it was amazing man
@cloroxanimations5954
@cloroxanimations5954 Ай бұрын
I can confirm, a toasted slice of a good bread with olive oil and sugar is a wonderful snack.
@tuberculosis8362
@tuberculosis8362 Ай бұрын
as a catalan,spanish and english speaker your pronuntiation is really good
@damiams1036
@damiams1036 2 ай бұрын
If you don't like vowel reduction, then I've got the perfect thing for you : *occidental dialect*✨✨
@veennus3
@veennus3 2 ай бұрын
catala basat*
@Inda1
@Inda1 Ай бұрын
Que provi lo tortosí, jejej.
@juliaa.4090
@juliaa.4090 Ай бұрын
​@@Inda1quin comentari més especific, m'encanta 😂 aguante el tortosí
@marcpegueroles6769
@marcpegueroles6769 Ай бұрын
​@@juliaa.4090*lo tortosí
@marcpegueroles6769
@marcpegueroles6769 Ай бұрын
Però també té la seva pronunciació, no és català amb accent castellà
@EasyCatalan
@EasyCatalan Ай бұрын
Enhorabona! M'ha encantat aquest vídeo! Ets un crac! Hem de fer una col·laboració!
@jccbm
@jccbm Ай бұрын
Wow, no m'esperava un comentari de vosaltres. Gracies! I si, seria genial una col·laboracio. Soc fan dels canals d'Easy *insert language here*
@paupadros
@paupadros 2 ай бұрын
9:50 i've heard "carrota" as well in certain regions :)
@gattetta
@gattetta 2 ай бұрын
As well as "safanoria", all of those are somewhat universal in the region and they themselves have other local variants; "carrota" in some places is "carlota", "pastanaga" in some towns is "bastanaga" and "safanòria" can be "safranòria".
@WillySalami
@WillySalami 2 ай бұрын
Haha, I'm a Valencian speaker, and I love to use this course as a way to learn some more about the Central (Barcelona) dialect of my language but, specially, as a way to make up for those days where I don't feel like doing the French course XD.
@Kurdedunaysiri
@Kurdedunaysiri 2 ай бұрын
I have seen people not accepting that they are speaking Catalan or not calling theirselves Catalan from Valencia region and Catalan islands.
@WillySalami
@WillySalami 2 ай бұрын
@@Kurdedunaysiri Yeah, here in Valencia there's an ideology that's called "Blaverism" (Blau means "Blue" in Valencian-Catalan, the name comes from Blaverists defending the blue stripe in Valencia's flag), and Blaverism is basicly that: saying Valencian isn't Catalan, but it's just dumb. Also, in the *Balearic* Islands, not Catalan, there's also a similar movement, but it's fringe.
@neoromanempire
@neoromanempire 2 ай бұрын
It takes some balls to claim Catalan is a dialect of Valencian lol, but as long as you are not from Alicante I will allow it
@WillySalami
@WillySalami 2 ай бұрын
@@neoromanempire I'm not from Alicante, no worries. Catalan and Valencian are the same language and it doesn't matter the term you use as it's totally correct to refer to the Catalan language as "Valencian".
@barracushd2578
@barracushd2578 2 ай бұрын
​@@WillySalamias a blaverist, i see this as an absolute win
@fisicogamer1902
@fisicogamer1902 2 ай бұрын
wow dude, I've learned a lot about the euphony and spelling rules of Catalan! thank you. Btw, if you want to say something got "spanishized" you say it got "Hispanicized"
@sergiogarpla2902
@sergiogarpla2902 2 ай бұрын
Or in català "hispanitzat"
@user-vp5rd2ps2v
@user-vp5rd2ps2v 2 ай бұрын
What? I’m native from Catalonia (I live in BARCELONA) and us, Catalan ppl say “castellà” instead of Spanish, so we call that “castellanisme” a very common example is the “tinc que” it comes from Spanish “tengo que” but in Catalan you say “he de” That’s “castellanisme” LOL ITS KINDA CONFUSING ( cagada pastoret ) 😫😫😫
@sergiogarpla2902
@sergiogarpla2902 2 ай бұрын
@@user-vp5rd2ps2v dude, a castellà també diem he de, o no te'n recordes.
@neoromanempire
@neoromanempire 2 ай бұрын
@@user-vp5rd2ps2v Calling spanish Castillian always felt very weird, my head associated castillian (castellano) with the old language
@joe-Memes
@joe-Memes 2 ай бұрын
@@user-vp5rd2ps2v haig de*
@n_ditto__
@n_ditto__ Ай бұрын
This is the first time i see your channel and as a native catalan I'm actually surprised of your catalan accent, is really impresive. Theres people here that don't even compare, good job 👏
@saslitz6761
@saslitz6761 2 ай бұрын
parles millor català que jo! 😅
@EmperadordeIberia
@EmperadordeIberia 2 ай бұрын
​@@nn_gamerxd9288 🧠 n't
@oriolvo8749
@oriolvo8749 Ай бұрын
​@@nn_gamerxd9288 pues... a ver... no se... tal vez porque la gracia del video es aprender catalán??? No hace falta ser inteligente para leer el titulo... Y a ver. Yo no se hasta que punto sabes como funciona el país, pero si lees la constitución que tanto amas, veras que en el Articulo 3 se denomina el catalán (al igual que otras lenguas) como oficiales en su correspondiente región. Así que nada de que no es una lengua importante, pues sigue siendo igual de oficial que el castellano en Cataluña, Comunidad Valenciana, Islas Baleares... Vamos, que tu lo que haces es criticar por ignorancia, no por inteligencia.
@oriolvo8749
@oriolvo8749 Ай бұрын
@@nn_gamerxd9288 pero es que esa tambien es una vision politica. Los idiomas no son (o no deben ser) herramientas politicas. Quiero decir, que le responda en catalan en un video dedicado exclusivamente al catalan, es como responder en castellano a un video que habla del castellano. Poca gente veras (yo nunca he visto a nadie, excepto comentarios con amigos o privados) que respondan a un video donde se habla en castellano en catalan. Si la cosa es que para hablar catalan no hace falta der separatista. Si tu lo ves así es porque has sido victima de una censura, o de un control mediatico anti-catalan (hablando de lengua). Que al rinal todo se resume en vivir y dejar vivir, y al igual que tu hablas castellano, un britanico habla ingles y un marroquí arabe, un catalan puede hablar catalana. Que no todo es un discurso politico xD
@oriolvo8749
@oriolvo8749 Ай бұрын
@@nn_gamerxd9288 a ver, criticar tu i inteligencia no era el objetivo. Estoy seguro que eres inteligente. Pero ese comentario, para mi, sobra. Para resumirlo facil -> Imagina que te preguntan por que hablas castellano. Tu responderas que es porque estamos en España, verdad? Pues lo mismo aqui. Si solo se hablar castellano(imagina que soy de Extremadura), y quiero redactar un comentario, no lo voy a hacer en catalán. Porque no tendré ni idea. Y no por eso van a venir los catalanes a decirte que hables en catalan. Pues aplicamos lo mismo, pero al reves. Si en esta vida se trata de respetar y ser respetado. Eso es la libertad. Querer imponer un idioma por delante de otro solo porque el otro es mas conocido no llevara a nada Y otra cosa, tu punto de que el catalan no se utilizaria si no fuera por separatistas no se sustenta. Que yo sepa, todo aquel que haya estudiado en Cataluña tendra las capacidades linguisticas de hablar tanto Castellano como Catalán. Yo no soy separatista, y uso el catalán. Y mi motivo principal es que siempre lo he usado con mis amigos y familiares. Pero si alguien me pregunta algo en castellano, al igual que en ingles, voy a responder en su idioma. Lo que venia a decir en el anterior mensaje, el que te has tomado como critica, es que no debemos verlo todo como una herramienta politica. El Catalan es un idioma igual que el Castellano, igual que el euskera o el gallego. Que sean regionales, no quiere decir que no sean importantes. Mas que nada porque España en si es una región, y no por eso no debemos hablar el Castellano.
@Bolidoo
@Bolidoo Ай бұрын
@@nn_gamerxd9288El catalan es mi lengua materna, y con mi familia y amigos hablo en catalan. Supongo que podríamos hablar en castellano e incluso en ingles, pero para que? A mi me gusta la lengua y como suena. La diversidad de lenguas es una riqueza. Que todo el mundo hablara una de las grandes (castellano/ingles) sería aburrido en mi opinión
@Arnau478
@Arnau478 Ай бұрын
In catalan (and valencian, a catalan dielect) we actually have many words for carrot: pastanaga, pastenaga, safanòria, carlota, etc. Also, the vowels don't sound different depending on whether it's stressed or not, they sound different depending on whether they are open or closed. Those two concepts are not the same, although somehow related. Take the word "parèntesi" (parenthesis) and the word "parella" (pair). The stressed part of "parèntesi" is the syllable "rèn", and the stressed part of "parella" is "re". Both "e"s are stressed, but the one from "parèntesi" is open and the one from "parella" is closed. Then, you have graphical accents (e.g. "é" and "è"), which are placed on the main vowel of the stressed syllable if it follows certain rules similar to spanish rules. Whether you put one or the other depends on the vowel being open or closed. To add to the confusion, we have many dialects (e.g. valencià, català, balear). Certain words have vowels that are open or closed depending on the dialect. But that's not all: a lot of words are written the same way, but pronounced differently, depending on the dialect. For instance, "però" (but) is always written with "ò" but pronounced "ó" in valencian. Also, each dialect has its own conjugation terminations for verbs (e.g. català: "menjo", valencià: "menje", balear: "menj"). Some expressions like "soc malalt" (i'm sick). Also, when you get into "pronoms febles" you'll see the real difficult part of catalan. You basically need to know catalan syntax to use them correctly. They're basically used to substitute parts that are already known. For instance, "porta això"->"porta-ho", "fes el llit"->"fes-lo", "menja verdures"->"en menja", "regala els llibres"->"regala'ls". Oh, and pronoms febles usually have 2, 3 or up to 4 different ways to write them, and you have to choose the correct one based on where it appears. And sometimes you need the pronom feble even if you have the original part present "t'agrada el teatre?" The "t'" (with the ') is the pronom feble, which refers to "el teatre" (even though it's still there). Oh, and catalan is also spoken in the País Valencià and Illes Balears, come and visit them ;)
@masalias22
@masalias22 Ай бұрын
In "t'agrada el teatre" the t' refers to "a tu" (to you) not to "el teatre". You could say "li agrada el teatre" and you would be refering to him/her, or "ens agrada el teatre" refering to us, or "us agrada el teatre" refering to you (more than one people), or "els agrada el teatre" refering to them, or "m'agrada el teatre" refering to me. All the other things are correct I would say hahaha. But I am from Valls and I pronounce "parella" as "parèntesi" I don't know where are you from, maybe from Girona? You forgot to mention combination of "pronoms febles" (weak pronouns) which is the more difficult part. For example: "Portaré els llibres als nois" (I will bring the books to the boys) you can substitute and say: "Els els portaré". Another examples: "Em calen cadires" (I need chairs) --> "Me'n calen" "Portaré la noia al zoo demà" (I will bring the girl to the zoo tomorrow) --> "La hi portaré demà (I will bring her (to the zoo) tomorrow). ("La" refers to her and "hi" refers to the zoo).
@Arnau478
@Arnau478 Ай бұрын
@@masalias22 Haha true, I didn't stop to think much when writing that comment. I am from la marina, in the País Valencià, so there are many words that we make closed sounds for. Nice guess with Girona, we talk in a very similar manner. But yeah, pronoms febles can be pretty complex, even for native speakers. Gràcies per la correcció i bona vesprada :)
@masalias22
@masalias22 Ай бұрын
@@Arnau478 Hahah nice. Bona vesprada! Catalans i valencians, cosins germans 😉
@mapriego
@mapriego Ай бұрын
et passes JAJAJAJ
@mapriego
@mapriego Ай бұрын
I la combinació de pronoms és encara més complicada :(
@hugyne9906
@hugyne9906 Ай бұрын
Ah so cool seeing someone learning my language! You do really great! Duolingo gets the meals wrong tho imo. In Catalan we differentiate 5 meals: Desdejuni (breakfast), esmorzar (a meal you take at around 10/11 am, super important in Valencia), dinar (lunch), berenar (at 5/6 pm) and sopar (dinner). In Spanish it would be: desayuno, almuerzo, comida, merienda and cena
@damiams1036
@damiams1036 Ай бұрын
es que a Barcelona es diu com en el Duolingo, i diguem-ne que el català està bastant centralitzat 🙄. M'encanta desdejuni, s'assembla vagament al francès en més guarnit
@MrFosfy
@MrFosfy Ай бұрын
I study catalan language in college and I'm a native speaker. As someone who is learning how to teach catalan I'm impressed with the awarness and the naturality you have
@3dg3Z
@3dg3Z Ай бұрын
You've left me completa y totalmente enlluernat! Parles quasi perfecte, l'accent castellano, català and English. Bravo, olé, de collons!
@alexgdemier3789
@alexgdemier3789 Ай бұрын
13:10 , when the verb uses "j" but you conjugate it and you put an e/i behind the "j", it converts to a "g". That is because the sound on g when its followed by e/i sounds as a "j"(menjar(infinitive)->mengem(we eat)). Also, this is catalan so you are going to find a lot of exceptions and that's how it is jajja. I'm a native catalan speaker btw and i think you did it really good!!
@Watcherfx
@Watcherfx 2 ай бұрын
"not as complicated as French" throws flag of Luxembourg in the dumpster
@user-yh1nm1vy3i
@user-yh1nm1vy3i 2 ай бұрын
That was the French flag. It was sideways because the guy was holding it like that.
@Luna_the-Idiot
@Luna_the-Idiot 2 ай бұрын
that was the french flag?
@user-yh1nm1vy3i
@user-yh1nm1vy3i 2 ай бұрын
@@Luna_the-Idiot yeah, France and luxembourg have different proportioned flags. Also there isn’t a Luxembourgisch course on luodingo
@Alexrejas__
@Alexrejas__ 13 күн бұрын
Alr I’m a Catalan, and ur “LL” pronunciation is AMAZING, I’ve never seen a foreigner pronouncing Catalan so well
@xaviercarrillo3492
@xaviercarrillo3492 26 күн бұрын
I am from Barcelona and yous Spanish and Catalan accents are SPOT ON! This was amazing to watch. ¡Bravo!
@Astrohx19
@Astrohx19 2 ай бұрын
Com a valencià, aprove aquest video. També volia dir-vos que si aneu a València i li pregunteu a la gent si el català i el valencià són el mateix, molts vos diran que no. En realitat canvien coses de Catalunya, València o les Illes Balears, pero no tant com a ser una llengües diferents, pero per temes de política, solen denotar-les així. (As a valencian, I aprove this video. I also wanted to say that if you go to Valencia and ask the locals if Catalan and Valencian are the same, many would say "no". In fact there's no major difference between what's spoken in Valencia, Catalonia or even the Balearic Islands, but because of politics, they usually denote them like different languages.)
@superd2234
@superd2234 2 ай бұрын
Yo soy de Madrid. No hablo valenciano 😅, pero tengo familia de Valencia. (I'm from Madrid. I don't speak Valencian 😅, but I have family from Valencia)
@ketzxyasdeath_
@ketzxyasdeath_ 2 ай бұрын
no se la diferencia entre el valenciano y el catalan ayuda 😭
@Astrohx19
@Astrohx19 2 ай бұрын
@@ketzxyasdeath_ Donde yo vivo (cerca de Valencia capital), unas de las mayores diferencias son la pronunciación (Por ejemplo, yo me llamo Jaume. Eso yo lo pronunciaría "Chaume" como con CH, mientras que un catalán, diría "Yauma". También cambian las ees, como en home; yo lo diría como suena, un catalán diría homa, y cosas así) y los verbos (El verbo hablar en catalán/valenciano es "parlar", y sus conjugaciones "Yo hablo, Tú hablas..." varían entre Cataluña "Jo parlo, Tu parles..." y Valencia "Jo parle, Tu parles...". Además, los verbos se usan de forma diferente. Imagina que quieres decir que estas en el parque. Si fueras de Valencia dirías "Jo estic al parc", con el verbo estar, mientras si fueses catalán dirías "Jo sóc al parc", usando el verbo ser). No son las únicas, pero son tan sutiles que no hay ningún problema al comunicarnos unos con los otros. espero haber aclarado un poco las cosas. 🤗
@ketzxyasdeath_
@ketzxyasdeath_ 2 ай бұрын
@@Astrohx19 gracias :D
@gerard5723
@gerard5723 2 ай бұрын
@@ketzxyasdeath_ como el mexicano y el castellano. Es lo mismo pero diferente pronunciación y algunas palabras
@ShortRacoon
@ShortRacoon 2 ай бұрын
I love your videos!
@porklerpr_2
@porklerpr_2 25 күн бұрын
Born in Barcelona and lived here all my life, and this guy learned my language faster than I did. He even has a better accent than me. I actually learned more things about my own language in here, wtf I'm actually really impressed
@darkyuraptor3315
@darkyuraptor3315 2 ай бұрын
14:20 You'd need something like 'some', but without actually giving it an approximate quantity. Here's an example: "There were some people bothering me earlier." By (in your mind) assuming 'some' doesn't actually quantify anyhting, it works, since it doesn't determine an exact amount, the approximate amount depending on the context. That being said, it is true there is no direct equivalent to it, the use of 'some' being more of a bandaid for that gaping hole in the english language.
@agente13lunaelizabeth56
@agente13lunaelizabeth56 6 күн бұрын
like a native catalan i tink you are a very good with you level and 10/10 in the video
@mimimi4301
@mimimi4301 28 күн бұрын
hey, thank u so much for taking your time to learn our language, you're doing great!! keep up :)
@Ajedrez_90
@Ajedrez_90 7 күн бұрын
I am impressed to say the least on your phonetic abilities. Chapeau!
@Victor-rv1cq
@Victor-rv1cq 2 ай бұрын
per què pronuncies millor que molts nadius? Es boig 😭
@jccbm
@jccbm 2 ай бұрын
Hahaha he apres una mica de forma academica o “standard”, pero encara em falta molt. Gracies pel comentari!
@notuglyqualitymodels
@notuglyqualitymodels 2 ай бұрын
El problema és que a Barcelona hi ha massa gent que no parla bé i parla el “xava”. És horrible!!
@aninhabitantofcarcosa9345
@aninhabitantofcarcosa9345 Ай бұрын
Because a lot of catalan people speak more Spanish than catalan in their normal life
@marcpegueroles6769
@marcpegueroles6769 Ай бұрын
​@@jccbmi això? Has vingut a Catalunya, València o Balears alguna vegada? O simple curiostitat?
@peregrination3643
@peregrination3643 2 ай бұрын
I think Quebecois French also takes the normally "lunch" word for breakfast and the "dinner" word for lunch compared to standard French.
@jccbm
@jccbm 2 ай бұрын
That would make sense, because I understand "souper" is Quebecois french for dinner, similar to catalan "sopar"
@lunarc8141
@lunarc8141 2 ай бұрын
That's a phenomemnon who's called the linguistic conservatism of the peripheries The terms were the same everywhere, then metropolitan France began to invert the two, while the rest of the french speaker stayed on the old words
@flawyerlawyertv7454
@flawyerlawyertv7454 2 ай бұрын
Same in Belgium, DR. Congo and Switzerland.
@noedurand-roger542
@noedurand-roger542 2 ай бұрын
In old french breakfast was called Déjeuner (lunch), lunch was called Dîner (dinner), dinner was called Souper (supper)
@cetross1478
@cetross1478 Ай бұрын
​​​@@jccbm that is a funny story. In France they used to have "de/jeuner" ("des/ayunar" in Spanish and "break/fast" in English) as the first meal in the morning, as it name suggests. There was some French king that didn't like to wake up early in the morning and slept until past noon, then HE had breakfast. So, the other meals were also shifted and, for the meal in the morning, they started using the word "petit-dejeuner" (small breakfast). Also, there is a small confusion about meals in Spanish because in Spain is different than in South America. The 5 meals in Spain are: Desayuno (6-8h), Almuerzo (10-11h), Comida (14-15h), Merienda (17h) y Cena (around 21h).
@MarcEastwood
@MarcEastwood 7 күн бұрын
Great video man, your Catalan is smooth! 😄
@receiverofmemory1622
@receiverofmemory1622 Ай бұрын
First video I've seen by you and the editing had me dying. Great content!
@baecere2
@baecere2 2 ай бұрын
I have Catalan on my list of languages I wanna learn Edit: if I argue with my friends in (US) English where we live our accent is VERY hard to understand what we are saying for the rest of English speakers
@jccbm
@jccbm 2 ай бұрын
It's pretty fun, recommended. And yes, I've heard some fast English, both American and British and it can be pretty hard to understand
@carlosgamer2818
@carlosgamer2818 Ай бұрын
Is this language somehow availaible on Duolingo​?@@jccbm
@imb5128
@imb5128 Ай бұрын
Why lose time and efforts tho? We already speak Spanish and English in Catalonia
@baecere2
@baecere2 Ай бұрын
@@imb5128 i enjoy languages so wouldnt lose time or effort
@Burxat
@Burxat Ай бұрын
Ànims! 😁
@aridb7299
@aridb7299 25 күн бұрын
He explained everything SO well and with such a good pronunciation, my mom was married to my catalan dad for 10 years and could never learn to pronounce "ll".
@carlesgarcia843
@carlesgarcia843 Ай бұрын
Very good pronunciation! You did an amazing job. Feel proud of yourself! Thanks for giving credit to the existence of our language!
@Thatboymeher
@Thatboymeher 2 ай бұрын
So you’re telling me…that this video (and probably the Guaraní and Cantonese ones) were recorded at least OVER A YEAR AGO (since January of 2023 was when everyone changed to the new path, it wasn’t an optional thing anymore).
@jccbm
@jccbm 2 ай бұрын
Yes 🙃
@TXFlyveon
@TXFlyveon 2 ай бұрын
This was SOOOOOO enjoyable to watch as someone who has lived in Catalunya basically my entire life and also as a language lover LOL
@alvaroarza9427
@alvaroarza9427 27 күн бұрын
i love you man, as a catalan i enjoyed so much watching this video and the way how u edited was hilarious, nou seguidor!
@Arminecraft
@Arminecraft 26 күн бұрын
your edit is INCREDIBLE, I was laughing every 5 seconds
@m3talhe4d72
@m3talhe4d72 2 ай бұрын
Catalan is basically françeñol and I'm here for it!
@sergiogarpla2902
@sergiogarpla2902 2 ай бұрын
Català is much more closer to Italian or Spanish than to French. Much much closer, it has almost no germanic influence.
@xavierhillier4108
@xavierhillier4108 2 ай бұрын
@@sergiogarpla2902 except it does have a lot of similarities to French, but phonology is more similar to the others however gramma is to French
@sergiogarpla2902
@sergiogarpla2902 2 ай бұрын
@@xavierhillier4108 Italian and catalan-->87% similarity Spanish and catalan-->85% similarity French and catalan-->80% similarity
@marclacroix1365
@marclacroix1365 2 ай бұрын
Occitan ?
@gattetta
@gattetta 2 ай бұрын
@@marclacroix1365 yes, catalan and occitan (and possibly aragoneses) make the branch of the occitano-romance languages, they are all part of the gallo-romance family.
@phibik
@phibik 2 ай бұрын
I think that in tarragona or girona, they dont say "pastanga", they say "carrota"
@veennus3
@veennus3 2 ай бұрын
i’ve heard ‘carlota’
@juliasannicolas08
@juliasannicolas08 18 күн бұрын
This video is the mix of my languages xdd 😂 Btw your pronunciation is perfect lol, way better that people who have lived here in Catalonia for their whole life 👏
@user-pm2dm4sp4r
@user-pm2dm4sp4r Ай бұрын
m'encanta que la gent vulgui parlar Català, la veritat m'ha fet molt feliç aquest video, gracies per tot
@Shark-nq5ug
@Shark-nq5ug 2 ай бұрын
HOW ARE YOU USING THE OLD LAYOUT??
@simp-
@simp- 2 ай бұрын
He recorded it loooong ago
@Shark-nq5ug
@Shark-nq5ug 2 ай бұрын
@@simp- I noticed that soon after i commented this lol
@vikcsuni
@vikcsuni 2 ай бұрын
1:45 How could you forget?? 😁 Hungarian! a-á; i-í; e-é; o-ó; ö-ő; u-ú; ü-ű... should I go on? (Un)fortunately I can't, that's all. 😂 (As I was thinking about this more I realized that we have fixed stress on the first syllable so I am pretty sure I failed in linguistics... 😂 But I will leave this comment up for a fun fact and/or a discussion that we have ridiculous amount of short-long vowel pairs in Hungarian. :D)
@jccbm
@jccbm 2 ай бұрын
Yes, it's a different system. Hungarian vowels are consistent to my understanding. "e" will always sound like "e" and "é" will always sound like "é". These languages I'm mentioning just use the same letter for different sounds, and the "rule" is based around the stressing of the word
@MaddoCalddo
@MaddoCalddo 20 күн бұрын
YOUR CATALAN IS PERFECT DUDE WHAT I am from a Catalan town your pronunciation sounds so natural it’s awesome. Pà amb tomaquet 🙏🏽🙏🏽❤️❤️❤️
@diegopla551
@diegopla551 26 күн бұрын
M'ha encantat el vídeo, tens uns super accent! Well done!!!!!!
@celestialspirit8582
@celestialspirit8582 2 ай бұрын
Probably Burmese if you're talking about vowel reductions. The number 1 is /tɪʔ/. Sounds something like "tick" But if you add a classifier or any kinda suffix the /ɪ/ changes to /ə/ and the glottal stop completely disappears. So 1 (of a thing) becomes /tə.kʰu/, /kʰu/ being the classifier for anything.
@jccbm
@jccbm 2 ай бұрын
I watched a video about Burmese once and it seems hard af. I'm very interested 👀
@celestialspirit8582
@celestialspirit8582 2 ай бұрын
@@jccbm As of now the online resources are kinda bad, regarding grammatical rules and the false understanding of Burmese pitches as tones. And without a standardized romanization it is kind of difficult to know how to pronounce the words properly. Rely on natives only if you want to practice conversational Burmese. You'll need a native with linguistics background to teach you the proper stuff (I'm serious), like when to drop consonants or when to apply vowel reduction.
@sayeu1444
@sayeu1444 2 ай бұрын
I'd rather not delve into politics, but acknowledging a language so often oppressed by the rest of Spain (and some Catalans) goes a long way in preserving it. I'm glad to see that importance is still being placed on my native language.
@ELMATITV
@ELMATITV Ай бұрын
Visca Catalunya independent! 👏🤓
@WiserMusa
@WiserMusa 29 күн бұрын
In duolingo you are learning Barcelona's Catalan, but western catalan (Lleida, Tarragona and Valencia basically) do not differenciate between stressed and unestressed vowels, and it is perfectly valid, hopr that helps!!
@jordividal9365
@jordividal9365 Ай бұрын
You have not only an amazing knowledge, your accent is super good. Even better than some people born in catalonia. Congratulations!
@veennus3
@veennus3 2 ай бұрын
just so u know, cervesa isnt a spanisation its just a word that comes from latin, obviously we share a lot of vocabulary bc catalan and spanish are very close but we also share a lot of vocab w other romanic languages as u have noticed
@jccbm
@jccbm 2 ай бұрын
Yeah! The two clips were not related. It was just a general comment about the language 👍
@user-vp5rd2ps2v
@user-vp5rd2ps2v 2 ай бұрын
DUDEEE IM LITERALLY CATALAN! I have a C1 in English, so it’s really good and I understand it a lot! But seeing an English person learn Catalan? The language I’ve been speaking since is was a baby? Nah, it just hits hard, thank you for doing this. Spanish people literally hate us 😭✋ (we had a civil war 😳)
@siam_enjoyer8584
@siam_enjoyer8584 2 ай бұрын
Uhhh.. Who's gonna tell him?
@alasia-jn9or
@alasia-jn9or 2 ай бұрын
​@@siam_enjoyer8584nah, hes pretty good for a non native english speaker
@elianes5505
@elianes5505 2 ай бұрын
What's with the last part? No one hates you. The civil war was never against Catalans. In fact, they sided with the republicans.
@Rubeeennn
@Rubeeennn 2 ай бұрын
I'm catalan too and Spanish people dont hate us... they.. or "we" (bc we are spaniards too) hate the separatists, an ideology that would harm both sides greatly.
@nn_gamerxd9288
@nn_gamerxd9288 2 ай бұрын
Vale?
@themoonarchitect
@themoonarchitect 28 күн бұрын
i am amazed at your catalan pronunciation! literally sound native
@xahtox538
@xahtox538 25 күн бұрын
Hi JCCBM, I'm Catalan and I really like watching your videos, it took me more than 2 years to learn Catalan.
@user-ye8hb1co7g
@user-ye8hb1co7g 2 ай бұрын
second time saying guarani pls
@Francis_TheBacon
@Francis_TheBacon 2 ай бұрын
in portuguese i think it´s the same: like you write boy in european portuguese menino, but the sound is actually mɨNInu
@jccbm
@jccbm 2 ай бұрын
Yeah! I forgot about that one, but it's very similar to catalan in some aspects. Thanks!
@HustleJet_real
@HustleJet_real 2 ай бұрын
I have to learn European Portuguese but I want to learn Brazilian so I double-check what Duolingo is teaching me including Pronouncion Its rapaz for boy 😅(portugal) Menino Brazil Leite (leetee) Brazilian Leite(lei-te) Portuguese 😂
@lilacfields
@lilacfields 2 ай бұрын
@@HustleJet_realwhy do you have to learn european portuguese
@HustleJet_real
@HustleJet_real 2 ай бұрын
@lilacfields nah nevermind I will learn both at the same time I was worried because to learn Portuguese from Portugal there are few apps But I will keep in mind when I speak Portuguese to a person from Portugal I will speak with mouth phrases or something like their accent
@iPITROCK
@iPITROCK 8 күн бұрын
Hello, Catalan here, amazing video, loved it!!! Btw about what you mentioned in 13:05 about sometimes being G and other times being J happens mostly when changing a verb from singular to plural for example and that's because J always goes in front of A O U and the G's that sound like J's always go in front of E I. This though does not apply to the G that makes the paladar sound which that one can go in front of any vowel.
@MaddoCalddo
@MaddoCalddo 20 күн бұрын
YOUR CATALAN IS PERFECT DUDE WHAT I am from a Catalan town your pronunciation sounds so natural it’s awesome
@attilapehl3655
@attilapehl3655 2 ай бұрын
Do i see right, that there is no more guarani?
@jccbm
@jccbm 2 ай бұрын
Yes :( I still did it though 🎉🎊 so there will be a video about it
@daniellin5373
@daniellin5373 2 ай бұрын
​@@jccbmi thought it's just kinda hidden, but if u just search "duolingo guarani" then it would pop out? when i started it i also couldnt find it directly from the app and the website but google search directed me into the page. but it was like a year ago or so and im not sure if this still works now.
@DerTiago35
@DerTiago35 2 ай бұрын
You can find guarani if you look for the language on google search
@sinaydos4754
@sinaydos4754 2 ай бұрын
Visca el barça ❤️💙
@aguacate_5614
@aguacate_5614 11 күн бұрын
Native here :> ! Your Spanish and Catalan skills are super impressive! I'm glad that more people get to know this language and its peculiarities :D loved the vid!
@obviamentemuesly1995
@obviamentemuesly1995 11 күн бұрын
Your pronunciation is so F****** great, better than most spanish speakers in Spain. I'm amazed 😯
@lucassantiagogarcia1239
@lucassantiagogarcia1239 2 ай бұрын
Too bad you learned a fake language.
@jccbm
@jccbm 2 ай бұрын
I also learned Dutch, so that would be 2 fake languages
@chess4072
@chess4072 2 ай бұрын
​​@@jccbm I can confirm, as someone who lives in the Netherlands (I don't speak dutch)
@jccbm
@jccbm 2 ай бұрын
@@chess4072 Achtentachtig prachtige grachten
@djmissmissay
@djmissmissay Ай бұрын
🤣 you visuals are hilarious man thanks for the video. Very similar to Spanish and French
@lex2007
@lex2007 Ай бұрын
hii native Catalan speaker here, this was so impressive and your accent is so good. The problem with stressed and unstressed vowels mainly happens because Duolingo is using a Barcelona' accent. If you go a bit north that usually doesn't happen, for example Andorran's accent, both stressed and unstressed vowels sound the same. I hope it helped :)
@rawruwu_0
@rawruwu_0 Ай бұрын
DUDE, as a catalan person, this is amazing, YOUR ACCENT IS AMAZING, Ets increible! A really am shcoked by your accent :0 this so cool fr
@yuri_fum3t4
@yuri_fum3t4 6 күн бұрын
m'ha agradat veure el teu vídeo, m'he sentit còmode ja que el teu angles és fàcil d'entendre, mola
@user-un2xn6nu3o
@user-un2xn6nu3o Ай бұрын
Thank you for sharing our language!!
@patoamarillo8335
@patoamarillo8335 Ай бұрын
You’re video was awesome! I’m a native Catalan speaker and about the vowels that are pronounced different to how it’s written, it depends on where in Catalonia are you from. The “standard” is the catalan spoken in the province of Barcelona but if you go to Lleida for example, they pronounce the vowels just how they are written👍🏻
@elosyyy
@elosyyy Күн бұрын
The meme edits were very funny. Special mention to the cranc one, i laughed
@kitherlunney9096
@kitherlunney9096 Ай бұрын
Gràcies per l’interès 🤩
@helenamarti6428
@helenamarti6428 13 күн бұрын
Dude, I'm Catalan and you've teached me more grammar in 17 minutes than a teacher in 10 years of school. Brava
@bygatxitayt7794
@bygatxitayt7794 25 күн бұрын
Tremendo nivel de Español!! Encima te cambia la voz y todo. Si te encuentro por la calle en España con ese acento, nunca diría que eres extranjero. Enserio, que grande😁😁
@TheNorthernStar7
@TheNorthernStar7 Ай бұрын
This is amazing! ❤ I want to add that the pronunciation in Catalan changes depending on the area, you are pronouncing the Catalan from Barcelona. In my area we pronounce as it is written (it is not menjU, but menjO). Both are fine, but depending on how we pronounce the words we usually identify where we are from. Hope it helps!
@ariadnapenades1497
@ariadnapenades1497 Ай бұрын
you have an insanely good spanish accent, like i have never heard a non native spanish talk like that, like, that’s absolutely insane
@martimontfort5716
@martimontfort5716 Ай бұрын
As a Catalan, the description of my language is incredible. I like it.
@ametllet
@ametllet 5 күн бұрын
Your pronunciation is amazing!!
@linow98
@linow98 Ай бұрын
Ets MOLT talentós!! Quin orgull que hagis volgut aprendre la llengua catalana. ❤
@willy30123
@willy30123 Ай бұрын
Happy to be from Barcelona and seeing this video
@Lansic
@Lansic Ай бұрын
As a person that speaks catalan, spanish and english, it was weird as fuck hearing you read spanish while I read the catalan phrase and you speak english hahahaha, I love it
ОДИН ДЕНЬ ИЗ ДЕТСТВА❤️ #shorts
00:59
BATEK_OFFICIAL
Рет қаралды 6 МЛН
Increíble final 😱
00:37
Juan De Dios Pantoja 2
Рет қаралды 105 МЛН
小女孩把路人当成离世的妈妈,太感人了.#short #angel #clown
00:53
I speedran the newest language on Duolingo: Zulu
21:03
jccbm
Рет қаралды 44 М.
Duolingo just fixed its greatest weakness
15:16
Evan Edinger
Рет қаралды 315 М.
My LAZY & FAST Way How I Learn a New LANGUAGE [Polyglot Advice]
6:59
Top 10 FAKE Polyglot Tricks EXPOSED!!! You won't believe number 3
11:33
I Forced Myself to Speedrun Klingon in Duolingo
16:15
twin fettuccine
Рет қаралды 525 М.
There is No Such Thing as the "Hardest Language"
12:43
Yuval Ben-Hayun
Рет қаралды 98 М.
Trying to Speedrun Duolingo in a Random Language
25:29
twin fettuccine
Рет қаралды 2,1 МЛН
He sees meat everywhere 😄🥩
0:11
AngLova
Рет қаралды 6 МЛН
КАК ОН РАССТРОИЛСЯ СНАЧАЛА 😂😂😂 #пранк #юмор
0:36
СЕМЬЯ СТАРОВОЙТОВЫХ 💖 Starovoitov.family
Рет қаралды 3,2 МЛН