Seldion, a el lo respeto mucho, el único español al que le permito criticar el doblaje latino
@Mrlex348 ай бұрын
exacto
@edgargarcia82657 ай бұрын
X2
@ragbom89467 ай бұрын
🤓☝️☝️☝️☝️☝️☝️☝️, suenas igual a los de comentarios estúpidos
@vali-kaioshin57176 ай бұрын
X3
@GioZZZ_156 ай бұрын
@@ragbom8946 súper freezer
@RenzoXVII3 жыл бұрын
19:57 "Es como patiarle en los huevos a tu a buelo y de ahí decirle que es normal" - Jeffar 2019
@andreesantos16594 жыл бұрын
2:50:10 SeldionDB: - Unas ondas vitales más tarde, pero, ¿qué mrd es eso?
@3oh3toledo314 жыл бұрын
Nadie : Absolutamente Nadie : Ten shin han : YA YA YA YAAAAAA
@emerldlord41494 жыл бұрын
Piccolo:aaaaaaaaaaaaaa
@darkpanchomktwo47564 жыл бұрын
Si vieras super. En cada pelea dicen yayayayayaya
@3oh3toledo314 жыл бұрын
@@darkpanchomktwo4756 En serio??? Xd me gustaria saber en cuales capitulos lo dice, para cagarme de risa 😂
@elcomandanteugandes73304 жыл бұрын
@@darkpanchomktwo4756 argumento estúpido para tírale mierda a super sin razón detected*
@elrogerxd5114 жыл бұрын
Amigo ese piccolo ya se hubiera muerto con eso xD
@miguelcastella17464 жыл бұрын
Mira que soy español pero este doblaje no hay por donde cogerlo Casi me muero de la risa con la tecnica dedinitiva Yayayayaya
@robennd18664 жыл бұрын
Tenemos el mejor doblaje hombre. Nos reímos en todos los capítulos 😂😂😂
@erakishinimi36164 жыл бұрын
"el célebre rey del mar neptuno"
@colegiolucero77524 жыл бұрын
Gohandapotter
@erakishinimi36164 жыл бұрын
Cell: el príncipe de una raza de guerreros samurái
@colegiolucero77524 жыл бұрын
@@erakishinimi3616 mira te gano por el poder de kaito transformación
@anneferbach6714 жыл бұрын
Kikoho = ya yayayayayayayayaya
@lacotorritahd47154 жыл бұрын
Yayayayayayayayaaaaa
@aptoz16604 жыл бұрын
yayayayayayayaya Vital
@Benja-us8jd4 жыл бұрын
1:41:34 animo goku xdddddd
@fprime24 жыл бұрын
KAJAJAJAAJJA
@fprime24 жыл бұрын
YYIIJJIAAAAAAA AJAJAJAJAJAJAJAJA
@byronramirez46743 жыл бұрын
Esos gemidos 😂
@KE5mena4 жыл бұрын
Pero qué pena, yo viendo un vídeo de lo despistados que fueron con el doblaje, y a mí me pasó lo mismo al no darme cuenta que este no es el canal de Jeffar 🙃
@elrichimx87804 жыл бұрын
Que buen directo de jeffar, Gracias por subir!.
@ZeroPaquito4 жыл бұрын
Gracias por resubirlo❤️
@melon32944 жыл бұрын
explicación de por que le dicen magosora a goku:Los kanyi (que es un tipode letra que usa el japones) tienen 2 formas distintas de leerse,por eso primero lee ¨magosora¨ y luego yamcha le dice que esta leyendo los kanyi mal,entonces el relator se corrige y dice goku.este chiste es imposible de adaptar al español,por eso queda asi de raro.
@rikidubstudios4 жыл бұрын
Songoanda y Chaoz, los hijos de piccolo y Tenshinhan
@Wolfire7773 жыл бұрын
De hecho Vegeta lo dice bien, solo que traducido: Gran Explosión (Big Bang) de Super Vegeta xD
@thezaijin39933 ай бұрын
2:21:22 cuando hace tiempo que no me reía así
@Alucicardxx4 жыл бұрын
Perdon pero en ese tiempo no utilizan el SpanEnglish como en este tiempo la gente mescla ambos idiomas, big bang (gran explosion) en espanol en ese tiempo es ridiculo mesclat idioma latino al ingles si estubiera en japones seria ya otro ejemplo
@lucakhatchikian4 жыл бұрын
Los nombres de las técnicas son para los caballeros del zodiaco :v relámpago, fuerza absoluta, onda vital ya, osea encajan bien en los caballeros del zodiaco Seiya ya no hace el cometa de pegaso ahora hace la onda vital ya :v
@treyinquemiler61363 жыл бұрын
entonces esta era una multicuenta de seldion, tremendo plot twist xd
@iva35613 жыл бұрын
¿Donde se sacaron esa información?
@treyinquemiler61363 жыл бұрын
@@iva3561 lo dijo en un podcast del discord de monaka, y en el otro video, en la parte del chat, abajo te sale para escribir y comentar, y la cuenta que sale ahí es la de seldion
@MrShant-ui9ht3 жыл бұрын
@@treyinquemiler6136 esto es en serio o es una broma tan baitera que la estoy tomando en serio?
@luzvazquezhernandez29137 ай бұрын
Es verdad Xd
@limbergflores2130 Жыл бұрын
Cómo eh disfrutado enserio,muchas gracias por resubirlo!😁👍🤣🤣🤣
@drako5084 жыл бұрын
9:18 eso es porque en la version japonesa lee mal el kanji de son goku y dice otra cosa
@onlylesly4 жыл бұрын
Creo que falta una parte porque recuerdo un momento donde jeffar llama avatar a frezzer
@Kevinhernanro7655 ай бұрын
2024 y me sigue encantando esta reaccion
@felipeblancoleyton20674 жыл бұрын
Cuando Ginyu se hizo daño a proposito cuando iba a cambiar de cuerpo con Goku, en latino esta al pie de la letra
@felipeblancoleyton20673 жыл бұрын
@holaholahola si me encanta el latino pero en esta serie Seldion pone el latino para q se entienda lo q quiere decir cuando el castellano la caga
@felipeblancoleyton20673 жыл бұрын
@holaholahola por eso mismo, solo esta ahi cuando se sabe q esta todo bien. Cuando picoro y Neil hablaban pudo poner el latino para q el video no sea tan largo ya q estaba todo al pie de la letra. Cuandl Ginyu explica el porque se hizo daño, tambien hubiese puesto el latino para no alargar los videos
@andresortellado66063 жыл бұрын
@ayoubxd tus primeros argumentos son estupidos
@soldadocaceres63092 жыл бұрын
1:28:35 Nueva voz de Goku En Castelleno Doblada por Antonio Gavira
@jaimebenitez-cw5wz Жыл бұрын
aclaro para los que no saben la técnica bigbang attack no esta del todo mal traducida ya que bigbang significa gran explosión o ataque de gran explosión que seria la traducción literal de bigbang attack lo cual también esta mal ya que en japones se llama Bigguban'atakku ya que se supone que están respetando los nombres de las técnicas en su idioma original osea japones así que bigbang attack también esta incorrecto aunque esta de mas poner la frase de super vegeta ya que en japones no se menciona cuando hace esta técnica pero supongo que queda la bonito poner esta frase conociendo la forma de ser tan orgullosa que tiene vegeta y se deja mejor en claro cuando este pelea contra cell el mismo se llama super vegeta así que en mi punto de vista quedo muy bien y que los que no lo ven de esa manera pueden optar por ver la serie en japones y punto final ya que nadie se quejo cuando escucharon resplandor final que en ingles seria final flash o en japones Fainarufurasshu así que por lo menos esta técnica quedo bien y no tendría que tener mas criticas exceptuando el agregado de super vegeta pero dejando esto de lado lo mejor que pudieron hacer para este anime para los países que doblaron la serie dragon ball es decir las técnicas traducidas literal sin agregados y subtitular la técnica como se pronunciaría en su idioma original al estilo karaoke así todos felices ya que fue echa para un publico infantil los niños mas pequeños tendrían dificultades con los nombres en japones xalu2...
@Katattsu3 ай бұрын
jajajaja, soy Español. Tuvimos la suerte de que el manga se iba publicando mas o menos a la vez que el anime y ya en la época sabíamos la traducción correcta gracias al manga que salía cada mes, de hecho nos enteramos de que Gohan se convertia en Super Saiyan antes en el manga que en TV 😂 Y si, muchos idiamos el doblaje de España.
@junniorpq31652 жыл бұрын
57:00
@romanpastrana52572 жыл бұрын
La risa de Jeffar me contagió, yo también me reí.
@jisusretrogamer8407Ай бұрын
Lo siento pero Krillin tiene 13 años y Goku 14 en el manga se lo dice a Bulma cuando ella le preguntó su edad
@Dioz69Ай бұрын
Goku tenía 12 años, lo dice en un torneo cuando le preguntan a él y a Kirllin sus edades, la razón por la cual le dijo a Bulma que tenía 14 fue porque no sabía contar, pero después de que Roshi le enseñara es donde supo que el 12 venía después del 11
@jisusretrogamer8407Ай бұрын
@@Dioz69 amigo, lee el manga, yo tengo razón lo sé porque yo lo he leído todo, no te dejes llevar por el doblaje que se hizo en México pedorro y mal hecho, con diálogos inventados y censura por montón, en Dragon Ball clásico, lee el manga si no conoces es 100% canon. PDTA: Soy latinoamericano.
@Dioz69Ай бұрын
@@jisusretrogamer8407 Vi el manga y efectivamente, Goku tiene 12 años, como te dije en un inicio Goku dice tener 14 porque no sabía contar, de hecho en el propio torneo después de revelar su edad se hace mención a Goku como el participante más joven. Si lo quieres verificar está en el cap 41 de dragón ball y lo sé, el latino en todo dragón ball clásico cometió muchísimos errores, pero lo de la edad no es uno de ellos xd
@jisusretrogamer8407Ай бұрын
@@Dioz69 errores y horrores, disculpa fue un efecto Mandela, pero no me dejo engañar del guión porquería del anime y es un fallo grave en todo sentido de la palabra, y si vas a ver el anime velo en japonés subtitulado
@cris-senpai7u7634 жыл бұрын
9:20 Lo de Mago-sora es igual en japonés es porque el presentador lee mal los kanjis del nombre de Son Goku, no es ningún error solo como dato curioso ya que yo me vi dragon ball en japonés xd
@davisagama71964 жыл бұрын
Es que los kanjis en japones que estan en el nombre de goku es mago(nieto) y sora(cielo).. pero como tienen otra pronunciacion mago en onyomi se dice SON y sora en onyomi se dice KUU. Por eso, es SON goKUU, para GO es otro kanji que no lo leyo el anunciador, justamente ese es el error que goku no entendia que le llamaban ...
@cris-senpai7u7634 жыл бұрын
@@davisagama7196 nose japonés así que agradezco la explicación xD solo sabía que el anunciador se había equivocado al pronunciar el nombre de Goku y que el doblaje solo lo tradujo tal cual xd
@gohanrebelde98884 жыл бұрын
en el latino, segun lo que me parece, le llaman "son goku" cuando las conversaciones son más formales, en las conversaciones informales se usa el diminutivo "goku". repito... SEGÚN MI EXPERIENCIA E INTERPRETACIÓN, no digo que tenga la verdad absoluta, si alguien sabe como es en realidad y me corrige, muchas gracias
@ericromero70944 жыл бұрын
en realidad le dicen son goku como. 3 veces en toda la serie, sin embargo, en las películas y super si es más común que le digan son goku
@jmmpx4 жыл бұрын
el multiverso del doblaje
@alexcordero36554 жыл бұрын
55:00
@raionzetaelmejorperdedorxd9994 жыл бұрын
2:21:22 INCEPTION XD
@Mr.Nobody82724 Жыл бұрын
1:05:42 momento chamba
@sr.korken71164 жыл бұрын
Cuando muera el actor de doblaje de tenshinhan me limitare a decir: Espero que se recupere
@Megamarsopa4 жыл бұрын
Es en twitch :U?
@Steven-un3hf3 жыл бұрын
Decir el ataque explosivo de súper Vegeta está bien es la traduccion correcta de hecho aquí el español lo hice bien también
@yefersonantunes52684 жыл бұрын
Pues a mi si me causa gracia el chiste del dobláje español.
@eliasduarte1523 жыл бұрын
El radar de nostradamus
@alexcordero36554 жыл бұрын
Ya ya ya ya ya!
@joaquinj094 жыл бұрын
Gracias!!
@miguelangeldejesus96197 ай бұрын
41:42 eso mismo dijo mi vieja...
@DoggishVoyage184 жыл бұрын
Y si voy a su canal y lo veo :v
@PedrinhoTB20004 жыл бұрын
39:24 a lo que vinieron
@3oh3toledo314 жыл бұрын
PedroLCentu eres un dios :v
@PedrinhoTB20004 жыл бұрын
@Facu Ov ese momento es uno muy conocido
@jorgemercado6444 жыл бұрын
Hola mi dios itachi!
@etilicometalbangers4 жыл бұрын
Gracias buen hombre!!
@ayrtonramirez95784 жыл бұрын
@Facu Ov me sorprende que tengamos la misma pregunta jaja
@Danielshz4 жыл бұрын
2:59:04 Dios que me reí con el timing perfecto xD
@kidnegro3n4794 жыл бұрын
Por el orto
@dani64amv44 жыл бұрын
Lo peor es que Vegeta podría perfectamente decir ¡Venir a por mi!
@MrRukashi4 жыл бұрын
No seas mamón jajajajajaja
@fprime24 жыл бұрын
POR EL ORTO
@jpfutbol10823 жыл бұрын
X2
@antonioromero94152 жыл бұрын
32:50 "Con ese ataque me ganaron la última vez". Recuerdo ese capítulo, y en el español latino lo que dice Piccolo es una frase en tono, "ah que alivio, pensé que era la técnica del Mafuba" o algo así. Ello explicaría por qué sonríe mientras lo dice.
@jeronimoroldan26774 жыл бұрын
2:08:53 Frezzer: tiene su castigo Vegeta: aj tiene razon Seldion: PERO QUE DEMONIOS Jeffar: Jajaja
@rodolfovillanuevaperez16782 жыл бұрын
30:13 La primera vez que se menciona a Rockomano en Jeffarblogs y se hace canónico
@kimmzit04744 жыл бұрын
39:32 xd
@carlitos64_4 жыл бұрын
Que cojones Xdd
@aza32554 жыл бұрын
YAYAYAYAYAYAYAYAYAYAYA
@andreesantos16594 жыл бұрын
Inception 2:20:28 2:21:23
@wolfther57154 жыл бұрын
Toda la razon we
@LucasTheUltimate3 жыл бұрын
54:58 Todos ignoran el buen "Cabeza de huevo" de Yajirobe xD
@Edgarcia972 жыл бұрын
Pensar que años después, la expresión se hizo famosa por las llamadas a Manolo 😂
@MACAKoopa24 ай бұрын
@@Edgarcia97 y quién es Manolo? xdd
@Hetzeegaryu4 жыл бұрын
¿No pusiste el momento de Goku cuando dice eso de: "¡Por el poder de Kaito, transformación!"? ¿O es que no lo vió Jeffar?
@Hetzeegaryu4 жыл бұрын
@Heri Animations Pues es un momento legendario. XD Qué pena que no lo viera.
@Kyuremio4 жыл бұрын
@@Hetzeegaryu si lo vio solo que no está todo el directo, de hecho casi se ahoga
@samueljaime46004 жыл бұрын
@@Kyuremio si,el lo subió incluso
@felipeblancoleyton20674 жыл бұрын
@@Hetzeegaryu y lo peor es q Seldion pone el latino y el ingles para q uno se de cuenta lo mierda q la han hecho
@f.s.v14264 жыл бұрын
Gfa: si no apagas tu ps4 no almorzaras! Tu: 39:32
@yisuselgarza3496 Жыл бұрын
Día número 365 encontrando razones para Odiar Francia sin ser Español.
@carlosmedinadavila38752 жыл бұрын
39:25 aqui llega lo epico
@TortoRacoon4 жыл бұрын
5:15 No necesariamente. Dragon's Ball indica pertenencia, pero en español "Esferas de Dragon" puede indicar también origen, cuela con el uso de "Dragon Ball" en inglés. 5:45 Sennin es sabio o mago. Duende se dice Yousei. 9:42 La lectura de los Kanji de Goku「悟空」se leen independientemente cómo Mago (percepción) y Sora (Cielo). El chiste es que el hombre no sabe las lecturas foneticas de estos kanji y usa la lectura ideogramatica (Ponen los kanji con furigana porque sino los niños que no conozcan estos kanji tampoco entenderían el chiste), obvio no hace sentido en español porque nosotros tampoco los usamos.
@RoyDSenju4 жыл бұрын
De todas formas tendría que decir Magogosora como en el japonés original pero bueno solo se comieron el "go"
@DAlessandro694 жыл бұрын
*7:27** PTM, se saltó el momento en el que Ox Satán pronuncia bien el nombre del abuelo Gohan y no dice algo como Gohanda*
@MatiasCas2014 жыл бұрын
Ese fue su mayor error hasta el día de hoy :v
@jeronimoroldan26774 жыл бұрын
Y el de Que Se Salta Adonde Goku Piensa Que Vegeta Mato a su Abuelo Y El Castillo De Pilaf
@MatiasCas2014 жыл бұрын
@@jeronimoroldan2677 ese momento fue muy gracioso Goku el que culpa a los demás de sus actos :v
@felipeblancoleyton20674 жыл бұрын
Y en latino dice Son Gokan
@karatennyson21654 жыл бұрын
Gracias por subir los directos de este tipo Estos 3 horas serán los mejores de mi vida
@otto13734 жыл бұрын
Mejor míra sus directos en twitch o cuando hace directos en KZbin, eso lo ayuda mucho, no veas contenido resubido por otros que eso no lo ayuda en nada.
@hexperGGX4 жыл бұрын
Son gohanda es un gran mago inserte harry poter theme
@Tuxname14124 жыл бұрын
no se te olvide espectro hijo de pikoro y tenchinhan y caballero de la mesa redonda
@fabrizioinsfran50284 жыл бұрын
El terrible bubu Con el poder sobrehumano se transforma en super guerrero
@superiorspider-nava19434 жыл бұрын
AVADA KEDAVRA!!
@gohanrebelde98884 жыл бұрын
dumbledore estaría orgulloso men :,)
@rodolfovillanuevaperez16784 жыл бұрын
¡Ya hay UNO de Harry Potter!
@raionzetaelmejorperdedorxd9994 жыл бұрын
28:20 LA MISMA CARA XDXDXDXDXDXDXDXD
@DolasRaviulch4 жыл бұрын
7:30 me iamo krillin xddd
@kungguel18314 жыл бұрын
Cachito***
@KRC02024 жыл бұрын
Ya te ví Dalas
@thealex98553 жыл бұрын
Weon estas en todos lados
@litoval18453 жыл бұрын
que haces aqui fred
@SlyRackComposer4 жыл бұрын
15:55 esta yendo a la velocidad de la luz xd
@gaelreynaga47094 жыл бұрын
En Latino igual lo llamaron: Kame Hame Ha 1:18:15
@GuilmonPlayer4 жыл бұрын
Asta en japones dijeron kame hame ha xd
@gaelreynaga47094 жыл бұрын
@@GuilmonPlayer Si que saben respetar esa cagada
@felipeblancoleyton20674 жыл бұрын
@@gaelreynaga4709 de hecho lo pudieron haber corregido ya q el ingles aveces lo hace
@andreesantos16594 жыл бұрын
Para la versión Kai lo arreglaron. Ahora Gohan dice "Kamehameha"
@felipeblancoleyton20674 жыл бұрын
@@andreesantos1659 no entiendo el Kai. Aveces corrige y a veces las caga de lo peor
@jeronimoroldan26774 жыл бұрын
51:40 30.300 De Poder Jeffar: Asta Ginyu Yo: Que? Si ginyu tiene 120.000 Jeffar: No A Ginyu No Yo: A que bueno Jeffar: Pero Recome Si Yo: ....tiene como 45.000 de poder
@DBoy383 жыл бұрын
Si poderia cargar a Ginyu, pero quando esta usando el cuerpo de Goku (23.000).
@jeanpieromattos64622 жыл бұрын
No tiene nada que ver, ya que Krilin cortó a Freezer
@fertxus3 жыл бұрын
En el 8:45 es correcto pero sería "Mago-go-sora", en japonés cada kanji puede tener varias pronunciaciones. Son Gokū se escribe 孫悟空 孫 (Son / Mago) leyó mal el primer kanji. 悟 (Go) aquí lo pronuncio correcto. 空 (Kû / Sora) lee mal el ultimo kanji. En japón, no saber que pronunciación es la correcta hace parecer que eres analfabeto, por eso el presentador se avergüenza
@dohko604 жыл бұрын
F por la infancia española
@raionzetaelmejorperdedorxd9993 жыл бұрын
1:36:01 para empezar, ese poder no es ni la decima parte del 2% del poder de freezer XD
@davidblaze20913 жыл бұрын
2:58:54 Me gustaría aclarar el origen de este error. Me parece que en ese momento se la serie se estaba usando el guión japonés traducido al inglés. Así que es posible que entendiesen "Scar", cicatriz en inglés en vez de "Scarf", que significa pañuelo.
@pikagod64594 жыл бұрын
2:21:22 XDD
@albertt69navarro574 жыл бұрын
Llego unos meses tarde pero si sigues con la duda del 1:57:00, lo que Krilín dice no es te amo. Dice: Bravo. La suelen decir mucho más de lo que gustaría escuchar jajajaja saludos!!
@jacksteel19354 жыл бұрын
*Krilin* tenía 13 años que coño dices XD en latino también dicen *Magosora*
@oscareduardojuarez15884 жыл бұрын
Songoku yurasai
@jacksteel19354 жыл бұрын
@@oscareduardojuarez1588 Cierto eso también se me olvidó XD
@hugocuas999XD4 жыл бұрын
@@oscareduardojuarez1588 eres la polla!!, callando bocas
@jemini92933 жыл бұрын
Nada que ver aca dijeron Songoku Yurasai XD kzbin.info/www/bejne/n4epiIqvfrOZmqM&ab_channel=XxTheKokoxX
@jacksteel19353 жыл бұрын
@@jemini9293 Pues yo te juro qué en algún momento escuché *Magosora* quizás fue en *Zero y el dragón mágico*
@ArcosIGZ3 жыл бұрын
8:43 Creo haber visto este error antes. En la versión original el anunciador lee mal los Kanjis del nombre de Gokú, y dice "magogozora-san" o algo así. El error por irónico que suene, fue más fiel en la versión española, pues acá en LATAM el arbitro dice "Son Goku surasai", que igual se entiende que habla de Gokú, pero fue un error de traducción que se heredo del doblaje de Zero y el Dragón Mágico.
@michi42425642 жыл бұрын
igual hay otro error porque yamcha luego de eso dice "disculpe ese es el nombre del arbitro" nada que ver xd
@ArcosIGZ Жыл бұрын
@@michi4242564 Si, lo que dejó la creencia de que el presentador se llama "Surasai" XD
@luisp08114 жыл бұрын
30:30 🤣🤣🤣 morí en esta parte xD el jefe de los YA. 2:46:27 pasa que aquí si fueron fieles en esta escena, lo respetaron, en japonés Goku no tiene voz. 2:54:19 Igual me decepcionó completamente :( Vegeta no dice Big Bang Attack en latino tampoco, "o es que lo estoy escuchando mal también" xD. Ojala Jeffar haga otro directo de los demás capítulos xD fue muy divertido.
@felipeblancoleyton20674 жыл бұрын
Despues Vegeta lo llama "ataque bing bang" queda mucho mejor q todo en ingles
@theannoyingrobot1817 Жыл бұрын
a fin de cuentas un bing bang es una gran explosion, pero todos sabemos que el universo fue creado por el gang bang
@Kicker74fandubs3 жыл бұрын
27:07 si lo dice un español ya me dió miedo XDDDDDD
@alexandreparraddomendez72722 жыл бұрын
y lo al abuelo le dicen goan y yancha dice ryu... 9:27 el chiste era que no sabia leer kanjis 9:37 tu callate XD 14:57 y al taiyoken ni te digo 25:53 la dislexia 27:45 rimo y todo 30.54 sera asi en la version original? en la segunda edicion de los 6 primeros videos tira menos hate y aparte de quitar algunos chistes quita el 43:23 la nube kintom junca me fije aparte ese fondo es del extreme buttoden 43:46 yo conoci ambos y en el segundo entendi se a ido ya en plan que goku se volvia malo en vez de se ah muerto ya 51:45 no, recoome le calculo 50000 53:30 yama: lo lleve al infierno, goku: entonces se porto mal 55:14 alguien no sabe leer comas 1:00:18 me recordo a broly por el pelo jeffar se dejo algunos caps originales 1:03:05 anda de ahi salio la escena del intro y ami si me gusta la voz de nappa 1:08:48 bueno se crio en la tierra 1:28:37 yo el cambio lo noto mas o menos 1:31:27 que dice guldo?
@luchianox7975 Жыл бұрын
Guldo dice: dedos
@juangallego91212 жыл бұрын
La serie se llama Dragon Ball, no Dragon Sphere. A mi me gusta mas Esfera del Dragón, fonéticamente suena mucho mejor, pero lo mas correcto es decir Bolas Dragon. Ball = Bola. Ball =/= Esfera
@add47114 жыл бұрын
Algún sub de seldion?
@etilicometalbangers4 жыл бұрын
No hay derecho a preguntar eso! :v
@markgrayson32904 жыл бұрын
No tienes derecho a no estar suscrito
@Javier-ft5mx4 жыл бұрын
bola genki,que es eso v:? Si
@daccluminarrie39593 жыл бұрын
Yo
@Limarizard11713 жыл бұрын
Ya ya ya ya ya ya ya ya
@luuiishernandez4174 жыл бұрын
Pues los Kanji Mago Sora pues si esta algo bien, pero para los Japoneses no UwU
@danieleduardosanchezgarcia30603 жыл бұрын
39:33 A lo que vinieron gente
@matsuokam4 жыл бұрын
te recomendaría q compares dragon ball latino con zero y el dragón mágico
@MiguelAngelMG3 жыл бұрын
1:57:49 "Bravo, eres el mejor"
@Wombandicoot99914 жыл бұрын
yo vi todos los videos y realmente el doblaje en español de espana tenia mucho mas errores que solo la onda vital. hasta el, mismo doblaje no se respeta tanto en peliculas como en la serie y cambian muchas cosas deberian verlo te vas a reir mucho
@tobaiasnoudat64174 жыл бұрын
el latino tampoco es perfecto
@felipeblancoleyton20674 жыл бұрын
@@tobaiasnoudat6417 son solo errores en algunas traducciones pero todo lo q hablan es coherente. Si Seldion hace videos con errores en latino serian como 2 o 3 videos
@danielortega8694 жыл бұрын
@@tobaiasnoudat6417 sin llorar
@tobaiasnoudat64174 жыл бұрын
@@danielortega869 que te pasa?
@danielortega8694 жыл бұрын
@@tobaiasnoudat6417 que sos hermoso
@francocontreras15204 жыл бұрын
2:29:19 jajajaja c mamo
@alonsobullet98344 жыл бұрын
Ni los simpons hacen una prediccion asi de buena.
@zefirothgelmago84473 жыл бұрын
Hasta el torneo del poder y la pelea de Goku contra jiren quedan cortos xd
@rodolfovillanuevaperez16782 жыл бұрын
Este video fue épico, que grandes recuerdos
@alexandreparraddomendez72722 жыл бұрын
1.57:41 bravo
@naxz68754 жыл бұрын
Yo creo que no esta mal kaito-ken, pues kaio ken, es por kaiosama, no? Y como en españa se llama Kaito, pues seria Kaito-ken, que lastima que le cambiaran el nombre
@Diego-lt4wm6 ай бұрын
53:54 Eso significa que Goku corria en promedio, a una velocidad de 228.3 Kilometros por hora
@gendypf1813 жыл бұрын
No ah reaccionado a errores del doblaje latino ? Que son 8 videos Yo soy de latinoamerica
@jeronimoroldan26774 жыл бұрын
39:26 Yo Me Acuerdo Todos Los nombres Por que Cada dia veo Minimo 30 de estos videos De Doblaje
@EduardoSegoviaАй бұрын
@8:40 Aqui llegando tarde a la fiesta. jajaja. Pero respecto a esta escena. Los Kanji del nombre de Gokū. Sus Kanjis son: 孫 悟空 /Son Go - kū/ pero los kanjis también tienen otros sonidos ON-YOMI (sonidos """"provenientes"""" de china) por lo que el nombre se podría leer como /Mago Go - Sora/ Aquí el chiste es que el réferi uso el sonido KUN-YOMI (Sonidos del kanji provenientes de Japón) del primer y tercer Kanji. El primer kanji「孫」normalmente se lee más como "mago" (nieto/a) puesto que es su común lectura, así como el tercer Kanji de 「空」"sora" (cielo). Entonces el actor de doblaje al ver "Son Go - Sora" Lo leyó como mejor le vino en gana. Puesto que son sonidos sin sentido para él. 2 notas curiosas: 1. La lectura equivocada de nombres entre los mismos japoneses puede ser algo común, por eso en sus tarjetas de presentación si tienen alguna lectura anómala la ponen junto a su nombre para evitar confusiones. 2. 悟空 Gokū significa por sus Kanji 「悟」 (iluminación/entendimiento) y「空」 (vacío). O sea, sin entendimiento o sin iluminación (espiritual o intelectual). Puesto que viene de la historia del mono que quería hacer lo que quería hasta que un monje le puso una diadema en la cabeza que cuando el mono se portara mal le apretara. El mono aprendió a hacer travesuras no tan intensas y pensó que había burlado al monje, pero el monje le dijo. "Sólo eres un pequeño monito en la palma de Buda. Entendiendo de que tenemos cierto albedrío pero siempre Dios nos ve obrar bien o mal. También esta le referencia del "Viaje al Oeste" de origen chino, claro esta. :3 ¡Saludos!
@demiandraws4 жыл бұрын
C mamo jeffar , pero me imagino que no lo habra notado , en las lineas de voz en japones dice exactamente lo que rene garcia dijo , Este es super Vegeta de big bang ataque ( el orden es del japones , koitsu wa super vegeta no big bang attack ) o sea , este ataque es(se llama) la gran explosion de super vegeta , se le agregaron palabras extras para la sinconizacion de labios.
@Jose-bh2du4 жыл бұрын
6:38 yo viendo lo que goku ase a su colita *EXCITANTE*
@elinvitado86923 жыл бұрын
Seldion db es mas conocido que jeffar vlogs xD
@oscareduardojuarez15883 жыл бұрын
De hecho muchos lo conocieron x jeffar
@luissilva-qy6vr4 жыл бұрын
Picolo no podría conocer el planeta por qué el viejo picolo había perdido la memoria y había olvidado su planeta de origen incluso antes de separar su cuerpo en kamisama y picolo
@sergioespindola22044 жыл бұрын
Aún tengo el derecho a 2 transformaciones más y seré un súper hombre (Frezzer)
@Wombandicoot99914 жыл бұрын
Ser9417 19 se va a convertir en super frezeer y sera sobrehumano
@TheGaloX4 жыл бұрын
Se escribe FREEZER (para los dos)
@TheGaloX4 жыл бұрын
@@que.6329 No es un comentario gracioso.
@jeanpieromattos64623 жыл бұрын
Es Frieza
@errormacro28724 жыл бұрын
El big bang atack aparece por primera ves en la película de coler (lo dice vegeta en latino)
@bryangavilanes3544 жыл бұрын
Es correcto
@carlosgilbertocorralmorron89694 жыл бұрын
mas bien se lo aplica a #19, pero lo dice como "Ataque BIG BANG"; despues de unos años se corrigio a como lo conocemos
@Garcia-bx3hy4 жыл бұрын
Carlos Gilberto Corral Morrongo no lo dice ataque de big bang gil en la pelicula de cooler lo dice , con androide dice La gran exploción de vegeta busca en youtube
@Garcia-bx3hy4 жыл бұрын
@@carlosgilbertocorralmorron8969 Gil anda mira de nuevo jajaja el anime
@errormacro28724 жыл бұрын
@Marav Reviews nono, eso se corrijio en dragón ball z kai, en z dice: El gran ataque de súper vegeta Luego se corrije
@Ignacio_Vega_013 жыл бұрын
1:02:57 Kamehameha de Dispersión.
@esos24 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/f5fPXn-ko66Agdk esta es la version Latina donde llega crilin y picoro a namek
@ryoga6334 жыл бұрын
Este chiste se pierde con la traducción, el anunciador lee malamente los Kanjis, en su lectura Kun'Yomi cuando debería leerlos con la lectura On'Yomi y por eso lee Magosora en lugar de Son Goku.