No video

중국어회화 | 뒤집다, 거꾸로, 반대로, 돌이켜 생각하니 | 翻过来 와 反过来 예문 연습

  Рет қаралды 18,633

중국어 사용설명서

중국어 사용설명서

Күн бұрын

여러분, 발음이 성조만 다른 두 동작을 아시나요? (한자도다르지만)
오늘은 특히 성조에 유의해서 들어보세요 : )
🇨🇳그럼, 영상 잘 보시고 도움 되셨다면 좋아요&구독 눌러주세요🧐
======================[ 설명 추가 ]
(1) 옷을 입는 동작과 反
1. 우선 옷이나 양말이 뒤집히는 것(박음질이 밖으로 나온상황) A지점은 안, B지점은 밖이죠
이 두 지점이 역으로, 거꾸로 되어 있죠? 그래서 사람들이 거꾸로 반대로 입고 있으면
“ 你的衣服/袜子穿反了!” 라고 이야기 할 수 있어요.
反을 결과보어로 써서 穿反 이라는 건 되지만 穿翻 이라는 말은 절대 없어요~ 결합이 불가능해요,
하지만 만약 어떤 상황에서는 결과보어가 아니라 "옷 뒤집혔어" 라고만 한다면
衣服翻过来了 라고 할수는 있습니다. 그러나 결과보어로 이야기한다면 "穿反만 가능해요~
[翻 동작추가]
2. 翻은 옷이나 양말을 "의도를가지고" 까뒤집는 동작도 되지만, 배가 뒤집힌것을 생각하면 동작이 상상이 되실거에요. bit.ly/2IuXpwF (바이두에 적절한 그림이 있어서 가져왔어요:)
3. 헤집다는 동작이에요. 옷장에서 입을 옷을 찾아서 헤뒤집거나(翻了很长时间,也没有可穿的。 한참 뒤적거렸는데도 입을게없어.) , 책에서 연락처를 적어둔 페이지를 찾고 (我把书翻了几遍。내가 책을 몇 번 뒤집어봣어)
* 翻看 이라는 동작이 있는데, 예를 들어 她老是翻看男朋友的手机。 그녀는 늘 남자친구 핸폰을 뒤적거리며 봐.
========================================
[인스타그램]
...
[왕초보대상]
희연쌤의 중국어 발음 성형 강의는 다음 링크에서 보실 수 있어요
airklass.com/k/...
[기초교재]
왕초보 중국어 교재는 아래 링크에서 구매하시면 되구요
bit.ly/2TuxZAt
[중국어인강]
교재와 같이 공부 할 수 있는 한+중 더블티칭 인강은 다음 에어클래스에서 유료로 들을 수 있어요
airklass.com/k/...

Пікірлер: 96
@chinesehandbook
@chinesehandbook 5 жыл бұрын
추가 설명 (1) 옷을 입는 동작과 反 1. 우선 옷이나 양말이 뒤집히는 것(박음질이 밖으로 나온상황) A지점은 안, B지점은 밖이죠 이 두 지점이 역으로, 거꾸로 되어 있죠? 그래서 사람들이 거꾸로 반대로 입고 있으면 “ 你的衣服/袜子穿反了!” 라고 이야기 할 수 있어요. 反을 결과보어로 써서 穿反 이라는 건 되지만 穿翻 이라는 말은 절대 없어요~ 결합이 불가능해요, 하지만 만약 어떤 상황에서는 결과보어가 아니라 "옷 뒤집혔어" 라고만 한다면 衣服翻过来了 라고 할수는 있습니다. 그러나 결과보어로 이야기한다면 "穿反만 가능해요~ [翻 동작추가] 2. 翻은 옷이나 양말을 "의도를가지고" 까뒤집는 동작도 되지만, 배가 뒤집힌것을 생각하면 동작이 상상이 되실거에요. bit.ly/2IuXpwF (바이두에 적절한 그림이 있어서 가져왔어요:) 3. 헤집다는 동작이에요. 옷장에서 입을 옷을 찾아서 헤뒤집거나(翻了很长时间,也没有可穿的。 한참 뒤적거렸는데도 입을게없어.) , 책에서 연락처를 적어둔 페이지를 찾고 (我把书翻了几遍。내가 책을 몇 번 뒤집어봣어) * 翻看 이라는 동작이 있는데, 예를 들어 她老是翻看男朋友的手机。 그녀는 늘 남자친구 핸폰을 뒤적거리며 봐.
@LEE-fl1tz
@LEE-fl1tz 5 жыл бұрын
请翻到第45页!! 翻译만 알고있었는데 많은 도움 되었어요.
@user-xr2yi3xk9m
@user-xr2yi3xk9m 4 жыл бұрын
그래도 헷갈리네요 ㅠㅠ 옷의 안과 밖이 뒤집히면 穿反了。 만약 앞뒤를 바꿔입으면요? 翻过来了가 되나요?
@user-qw5ru3bc1u
@user-qw5ru3bc1u 4 жыл бұрын
翻过来/反过来 到过来 翻书 책을 헤집다.📖 (속을 까뒤집다) 袜子反过来了。 牛仔裤反过来洗,不掉色。 청바지를 뒤집어 빨면 색이 안빠져. 到过来(방향을)바꾸다 那幅画反过来了。 저그림 거꾸로야. 反过来想。돌이켜 생각해 보면. 유익합니다 선생님✍🏻
@annakim2414
@annakim2414 4 жыл бұрын
저는 대만에 사는 선생님 팬인데요^^제가 한국어를 친구들에게 알려주면서 “다음장으로 넘기세요”라고 翻過來~ 하고 배운 것을 1성으로 했는데 친구들이 동시에 책 전체를 부침개 뒤집듯 뒤집어서 너무 웃겼어요. 친구들이 저더러 「下頁」 라고 말해줘 라고 하더라구요. 중국어를 제대로 공부한적이없었는데 선생님 채널 우연히 알게된날 공부하고 싶다! 하며 가슴이 뛰었어요. 정말 감사합니다~^^
@user-te6pc7nw8n
@user-te6pc7nw8n 5 жыл бұрын
이쁜 선생님 늘 감사
@user-ls2kr8vj5f
@user-ls2kr8vj5f 4 жыл бұрын
1. 反过来 2。 翻过来 열심히 보겠습니다. 항상 감사 합니다.
@wawzw
@wawzw 3 жыл бұрын
하이...감사
@MorningCoffeeO
@MorningCoffeeO 4 жыл бұрын
1년뒤에 또 보네요. ㅎㅎ 그때 기억이 새록새록~~^^
@chinesehandbook
@chinesehandbook 4 жыл бұрын
우와 ㅎㅎㅎ 저도 오랜만에 보내요 ㅋㅋ
@user-mf9ic5ri8q
@user-mf9ic5ri8q Жыл бұрын
레알로 쌤 ㅠㅠ 진짜 이것때문에 바디랭기 지로 2년동안 중국생활했습니다 감사합니자
@user-vz7qi7bi5z
@user-vz7qi7bi5z 4 жыл бұрын
목소리가 너무 좋으세요!! 감기 조심하세요^^
@chinesehandbook
@chinesehandbook 4 жыл бұрын
谢谢你
@yongtrio
@yongtrio 4 жыл бұрын
좋은 설명 좋은 발음! 잘 배웠습니다!
@chinesehandbook
@chinesehandbook 4 жыл бұрын
谢谢你! 댓글 감사드려요:)
@chiroro3982
@chiroro3982 5 жыл бұрын
谢谢
@hiddenbooks
@hiddenbooks 5 жыл бұрын
성조의 중요성을 다시끔 깨닫게 되네요~~
@chinesehandbook
@chinesehandbook 5 жыл бұрын
그쵸? ㅎㅎㅎ 성조는 매우 중요해요~:) 그래서 더더더욱 많이 들어서 어감을 익히는 게 중요해요:)
@user-vq6js8qd5c
@user-vq6js8qd5c 5 жыл бұрын
감사합니다^^
@chinesehandbook
@chinesehandbook 5 жыл бұрын
别客气啦!🤗
@gsk6538
@gsk6538 5 жыл бұрын
잘듣고있읍니다 시간이되면 여행중국어 좀올려주세요
@chinesehandbook
@chinesehandbook 5 жыл бұрын
여행 자주 가시나 보네요~ ㅎㅎ 저도 중국 여행가고 싶어요 ~ ㅠ 어떤문장들이 좋을까요?
@seathatwished
@seathatwished 2 жыл бұрын
선생님 퀴즈의 답 1번은 反过来 2번은 翻过来 맞나요? 그리고 反过来와倒过来는 같은 상황에서 사용할 수 있는 게 맞나요? ㅠㅠ 이 셋의 차이를 확실히 알고싶은데 검색해도 희연선생님 영상밖에 안나와서 오래된 영상에 댓글 남겨보아요🥺🥺
@hsy1109
@hsy1109 4 жыл бұрын
넘 도움되요. 영상 길이도 적당하고
@user-pb3pi3zv8b
@user-pb3pi3zv8b 4 жыл бұрын
福字反过来了。对吗?^^ 昨天多喝酒了,所以肚子里翻过来了。这话也对吗? 조마조마ㅎ 今天也谢谢老师!!
@user-ef7bq3gh4q
@user-ef7bq3gh4q 4 жыл бұрын
倒过来, 反过来
@user-wu7kv2wi1g
@user-wu7kv2wi1g 5 жыл бұрын
1)倒过来 2)反过来, 好像难以想象很难 。팡샹부위!
@chinesehandbook
@chinesehandbook 5 жыл бұрын
很好~! 不难不难,你全对了。👍👌 我们可以多练习几个例子。
@user-bt7nd1hk9p
@user-bt7nd1hk9p 9 ай бұрын
선생님 颠倒도 있던데ᆢ反过来와는 어떻게 다른지요?
@user-te8op4yg6l
@user-te8op4yg6l 4 жыл бұрын
你t恤翻过来了。 너 티셔츠 뒤집어졌어. 你t恤穿翻了。 他把我的心里翻过来了。 그는 내 마음을 뒤집어놨어.(对吗?) 反过来他长得好看又跳得很好。 생각해보면그는 잘생겼고 춤도 잘췄어. 看看看 现在他把英语杂志拿看着翻过来。 봐봐 그는 지금 잡지를 거꾸로 들고 보고있어.
@user-vu4xi1dt5m
@user-vu4xi1dt5m 5 жыл бұрын
反过来 , 倒过来 翻过来
@user-wn2lm1ki9l
@user-wn2lm1ki9l 5 жыл бұрын
선생님 너 알고 있었어?랑 너 알아? 이 두개다 전부 你知道吗?인가요?너 알고 있었어는 你知道了吗? 일거 같은데 얼마전에 你知道了吗? 라는 말은 아예없는 말이라는 영상을 봐가지구요...^^
@chinesehandbook
@chinesehandbook 5 жыл бұрын
知道 라는 지각동사 의 특수성이 있어서 다소 헷갈리는 부분인데요, 그래서 우리 선생님들이 자주 쓰는 "알겠죠? 이해했죠?" 이런 추임새는 你们明白了吗?你们懂了吗? 이동사로 많이 쓰죠 ㅎㅎ 1. 너 알고 있었어? 여기서는 ‘안다'는 동작보다 시점을 '원래부터'를 나타내야해요, 그래서 부사 原来 를 사용해서 문장을 만듭니다. 你原来知道这件事吧? 2. 너 알아? 여기서는 그냥 你知道吗? 이렇게 하시면 되구요:)
@user-wn2lm1ki9l
@user-wn2lm1ki9l 5 жыл бұрын
@@chinesehandbook 감사해요🤗
@user-yy9qr1bc6o
@user-yy9qr1bc6o 5 жыл бұрын
翻 성조라고 해도 강약발음세기에 따라 느낌이 다르네요~~!
@chinesehandbook
@chinesehandbook 5 жыл бұрын
성조가 높낮이만 있는 것은 아닌거 같아요. 장, 단도 있고, 강,약도 미세하게 차이가 있는것 같아요 ㅎㅎ 상은님 귀가 아주 명품귀 일것 같아요!~
@gsk6538
@gsk6538 5 жыл бұрын
도로가바뀌다 아야 반대방향갔은데 차가 바뀌다 밥이바뀌다 국이바뀌다 신발이바뀌다 이런표현도 모두사용 가능한지요
@chinesehandbook
@chinesehandbook 5 жыл бұрын
도로가바뀌다 : 으잉? ㅎㅎ 어떤 상황이죠? 아야 반대방향갔은데 : 走反了 결과보어가 맞을 것 같아요.. 차가 바뀌다 밥이바뀌다 국이바뀌다 신발이바뀌다 이런표현도 모두사용 가능한지요 위의 표현들은 전부 두 사람 이상의 물건이 바뀐건가요?
@gsk6538
@gsk6538 5 жыл бұрын
혼자바뀐사항일경우입니다
@Lilimeihua
@Lilimeihua Жыл бұрын
翻书 袜子翻过来了 양말이 뒤집혔어 牛仔裤翻过来是 反过来了。
@user-wn2lm1ki9l
@user-wn2lm1ki9l 5 жыл бұрын
선생님, 3층사는친구가있는데 2층에서불이났었다는 얘기를 했는데 다쳤냐고물어봤더니 다치진않았다고 해서 다행이다 이말을하고 싶었는데 다른 사람의상황에 대해서 다행이다 라고 말할때는 那太好了라고 듣긴들었는데 영 쓰기가 ㅋㅋㅋㅋㅋ불났다는데 좋아하는거같아가지고ㅎㅎ 그냥써도되나요?ㅎ
@chinesehandbook
@chinesehandbook 5 жыл бұрын
ㅋㅋㅋ그러네요 ㅎㅎ 那太好了 를 쓰면 조금 의아한 표정일 수도 있겠는데요? "뭐가 잘됐다는거야?" 그러나, 외국인을 많이 접한 센스있는 분이라면 분명 의도 파악 한번에 했을 거에요 ㅎㅎ 위의 대화로 보면 저같으면 "다쳤어?" "아니 안다쳤어" "那好..." 혹은 (그럼 됐네야..(무미건조하다싶으면 아래 문장!! ㅋ)) "幸亏你没事儿” 혹은 (다행이야 너 안다쳐서) "谢天谢地~~~“ 등등으로 이야기 할거같아요~:) (하나님 땅님 감사해요)
@user-wn2lm1ki9l
@user-wn2lm1ki9l 5 жыл бұрын
@@chinesehandbook 감사합니다 ㅎㅎ
@MrKimhoseok
@MrKimhoseok 5 жыл бұрын
把福字在门上倒过来(反过来)才能贴呢! 把信用卡翻过来才能刷得起了。
@chinesehandbook
@chinesehandbook 5 жыл бұрын
바자문까지도 엄청 잘 쓰시네요:-0 🤩
@gsk6538
@gsk6538 5 жыл бұрын
영상을보다보면 나의사항이생각나서질문하니 미안해요 정말속을 뒤접히게 말하는구만 표현은어떻게해요
@user-kl7oi2io7u
@user-kl7oi2io7u 5 жыл бұрын
물이쏟아졌다. 물쏟지말아라. 는 倒를 쓸까요?
@chinesehandbook
@chinesehandbook 5 жыл бұрын
你好:-) 옆으로 기울려지는 액체는 倒 를 쓰면 되요~ 특히 컵, 잔, 병에 담긴거요~
@user-kl7oi2io7u
@user-kl7oi2io7u 5 жыл бұрын
@@chinesehandbook 오~이렇게 친절한 답글 처음인것같아요~♡정말 감사합니다. 그럼 물이 쏟아졌다 水倒了。물쏟지마라 别倒水。이렇게 표현하는게 맞나요?
@user-je6jz5kf4v
@user-je6jz5kf4v 5 жыл бұрын
在中国春节的时候把福字反过来贴上门。 翻过来
@chinesehandbook
@chinesehandbook 5 жыл бұрын
你的两个答案都对了~ *在中国春节的时候把福字反过来贴上门。 이 문장을 살짝 손대 볼게요:) * 在中国(过)春节的时候把福字反过来贴在门上。 앞의 过 는 있어도 없어도 다 되요 贴上门 을 贴在门上 이라고 정정해야해요. 동사+在+장소 형식으로 만들어야 되고, 门 을 장소명사로 하기 위해 上 을 붙여주었습니다:)
@user-wn2lm1ki9l
@user-wn2lm1ki9l 5 жыл бұрын
선생님 애들한테자기이름한자를알아오라고 숙제를내주려고한다 我要布置作业让他们____自己名字的汉字。 알아 오라고,,, 알아오라고 ,,,,, ㅎ 동사 뭐가 나을까요??? 知道, 了解, 打听,认识은 아닌거같고....ㅎ
@chinesehandbook
@chinesehandbook 5 жыл бұрын
하하 정말 한국적인 표현이라 대부분의 단어를 바꿔야 하는 문장 같네요:) 1. 숙제를 내주다 = 많이 쓰는 표현은 留作业 예요 2. 한자로 알아오다 = 이건 실제 한자로 이름을 찾아야하니까 查自己的汉字名字 라고 해야겠어요 ㅎ 그럼 전체 문장을 我要留给学生们一个作业,查自己的汉字名字。 我要留给学生们查自己汉字名字的作业。
@user-wn2lm1ki9l
@user-wn2lm1ki9l 5 жыл бұрын
@@chinesehandbook 아 ㅎㅎ 감사합니다 ㅎㅎ 제가 개떡같이 말해도 찰떡같이알아들으시니까 다시물어보기좀 그럴때가있어서 ㅠㅠ 제가쌤께자주질문해요ㅠ ㅎㅎ 물론물어보면 잘 알려주시긴하는데 ㅎㅎ 그냥 혼자 쪼그라드는 그런 느낌 ㅋㅋㅋ 아참방금 본건데 ㅋㅋㅋ 我一直很感谢你 ㅎㅎㅎ 总是쓰면이상하다고 방금 배웠어요 ㅎㅎ 바로써봐서 기억이이틀은가겠어요 ㅎㅎ
@user-wn2lm1ki9l
@user-wn2lm1ki9l 5 жыл бұрын
선생님, 원래는 ~하려고 했었는데 이거 原来想~ 이렇게 하면 되나요? 原来要~ 이게 더 낫나요??
@chinesehandbook
@chinesehandbook 5 жыл бұрын
음~ 원래는 뭐하려고 하셨는지, 전체 문장으로 예를 들면 좋을것 같아요! 조동사도 고려해야하지만, 原来를 쓸지, 本来 를 쓸지도 고민이 들거든요 ㅎㅎ 예문을 적절히 몇개 달아봐주실래요?
@user-wn2lm1ki9l
@user-wn2lm1ki9l 5 жыл бұрын
@@chinesehandbook 원래는 오늘 본문하고 내일 활동을할려고 생각했었는데 이말이요 ㅎㅎ
@fightinggirl75
@fightinggirl75 5 жыл бұрын
"옷을 뒤집어 입었다."(박음질부분이 보이는 상황) 도 翻을 쓰는 거 아닌가요? 어떤 영상을 봤는데 아무리 들어도 衣服穿反了라고 하는 것 같아서요.
@chinesehandbook
@chinesehandbook 5 жыл бұрын
네 정말 정확하게 물어봐주셨어요! 이 부분을 분명 물어보실거다 생각했거든요 ㅎㅎ 미미님이시군요!! 1. 우선 옷이나 양말이 뒤집히는 것도 A 안 B 밖 이 두 지점이 역으로, 거꾸로 되어 있죠? 그래서 사람들이 거꾸로 반대로 입고 있으면 “ 你的衣服/袜子穿反了!” 라고 이야기 할 수 있어요. *** 穿反 이라는 건 되지만 穿翻 이라는 말은 절대 없어요~ 결합이 불가능해요, 하지만 만약 그 배우가 결과보어가 아니라 "옷 뒤집혔어" 라고만 한다면 衣服翻过来了 라고 했을꺼에요. 그러나 결과보어로는 穿反만 가능해요~*** [翻 동작추가] 2. 翻은 옷이나 양말을 "의도를가지고" 까뒤집는 동작도 되지만, 배가 뒤집힌것을 생각하면 동작이 상상이 되실거에요. bit.ly/2IuXpwF (바이두에 적절한 그림이 있어서 가져왔어요:) 3. 헤집다는 동작이에요. 옷장에서 입을 옷을 찾아서 헤뒤집거나(翻了很长时间,也没有可穿的。 한참 뒤적거렸는데도 입을게없어.) , 책에서 연락처를 적어둔 페이지를 찾고 (我把书翻了几遍。내가 책을 몇 번 뒤집어봣어) *** 翻看 이라는 동작이 있는데, 예를 들어 她老是翻看男朋友的手机。 그녀는 늘 남자친구 핸폰을 뒤적거리며 봐.
@fightinggirl75
@fightinggirl75 5 жыл бұрын
@@chinesehandbook 어렵네요. 계속 예문같은 걸 찾아보면서 공부해야겠어요. 쌤의 자세한 설명은 노트에 필기해뒀습니다. 항상 감사드려요.^^
@chinesehandbook
@chinesehandbook 5 жыл бұрын
저도 예문들 더 정리중인데, 나중에 또 함께 공유해봐요:)
@user-ss1hc7id1j
@user-ss1hc7id1j 5 жыл бұрын
1) 反过来 2) 翻过来
@chinesehandbook
@chinesehandbook 5 жыл бұрын
对对对👌 🤩 춘절에 "복" 자를 뒤집어 붙이는 풍습에서는 倒过来 를 더 많이 쓰기도 한답니다:) 福倒了!福到了~! 참조할만한 바이두 사이트 연결 링크 보세요:) baike.baidu.com/item/%E7%A6%8F%E5%AD%97/1492391?fr=aladdin
@user-wn2lm1ki9l
@user-wn2lm1ki9l 5 жыл бұрын
1。反过来, 倒过来2。反过来
@chinesehandbook
@chinesehandbook 5 жыл бұрын
非常好:)
@user-cz2on7tm7g
@user-cz2on7tm7g 5 жыл бұрын
反过来 翻过来
@chinesehandbook
@chinesehandbook 5 жыл бұрын
对对对:) 일반적으로 또 특히 "복" 자를 뒤집어 붙이는 풍습에서는 倒过来 를 더 많이 쓰기도 한답니다:) 福倒了!福到了~!
@jmp8065
@jmp8065 5 жыл бұрын
마사지할때 몸을 돌아 누울때는 둘 중 어떤건가요?
@chinesehandbook
@chinesehandbook 5 жыл бұрын
둘다 안쓰지 않나요? ㅎㅎ 엎드려라 趴下 앞으로누워라 躺下 이렇게 쓰시던데 ㅎㅎㅎㅎㅎ
@jmp8065
@jmp8065 5 жыл бұрын
@@chinesehandbook 저도 중국 주재원 생활 했었는데 항상 판구어라이라고 합니다~너무 자주 들어 알고 있는건데 표기법 두개 알려주셔 어느게 맞는지 궁금해져서요
@chinesehandbook
@chinesehandbook 5 жыл бұрын
박정민 翻过来 가 몸 뒤집는데 쓸수 있어요 ㅎㅎ 그러고 보니 제가 머리와 발이 반대로 누워있었은데. 이때 反了 反过来 를 들었던 기억이 났어요 ㅎㅎ
@jmp8065
@jmp8065 5 жыл бұрын
@@chinesehandbook 趴着,躺着라고하는데 자세를 바꿀 때 돌아누워라 할때 판구어라이라고 합니다.^^그게 한자로 저는 反过来로 알고있었는데 翻도 의미로서는 맞는것 같기도 하고요
@jmp8065
@jmp8065 5 жыл бұрын
@@chinesehandbook머리와 발을 바꾸는게 아니라 배가 땅을 봤다가 하늘을 볼 때 입니다
@user-eo3ht8hj2e
@user-eo3ht8hj2e 5 жыл бұрын
翻过来
@chinesehandbook
@chinesehandbook 5 жыл бұрын
你好~:)
@fightinggirl75
@fightinggirl75 5 жыл бұрын
1. 反过来/倒过来 2.翻过来 我儿子脱袜子时候经常翻过来。我跟他说了多少遍也没用。 有一次我把袜子没翻回来,儿子居然翻着穿就上学了。방향보어 너무 어려워요. 문장에서 볼 땐 이해가 가는데 막상 작문을 하려니 완전 헷갈리네요. 뒤집어진 채로 신다 = 翻着穿 이라고 쓰면 될까요?
@gmei6781
@gmei6781 5 жыл бұрын
퀴즈 냈을때 끝나고 바로 답 달아주세요.
@fightinggirl75
@fightinggirl75 5 жыл бұрын
@@gmei6781 왜 저한테...😅
@gmei6781
@gmei6781 5 жыл бұрын
@@fightinggirl75 미안해요 답글을 첨 달아서 선생님한테 보낸다는것이...ㅋ
@chinesehandbook
@chinesehandbook 5 жыл бұрын
유튜브 댓글이 보기 어렵죠~ ㅎㅎ
@chinesehandbook
@chinesehandbook 5 жыл бұрын
@정명희 우선, 명희님, 반가워요:) 애정품은 댓글이라 감사드립니다:) 처음엔 퀴즈 후 바로 답을 알려드렸는데 바로 정답을 알려드리기 시작하면 뒤에 쓰시려는 분들이 생각을 더 해보면서 쓸수가 없고, 그래도 하루정도의 시간을 두고 달아드리는 것이 다양한 답변을 같이 볼 수 있어서 😆 그런게 더 좋은 것 같아서 시간을 두기 시작했어요. 답답하게 해드렸나봐요~ :) 퀴즈보다 예문을 더 많이 내는 구성으로 생각하고 있으니까~ 보시다가 또 답답함이 느껴지는 내용이나 구성이 있으면 언제나 알려주세요:) 谢谢你:)
@user-me4nb6zq2w
@user-me4nb6zq2w 5 жыл бұрын
点赞\(≧▽≦)/
@chinesehandbook
@chinesehandbook 5 жыл бұрын
谢谢你的赞!
@user-dq8uk1ew2q
@user-dq8uk1ew2q 5 жыл бұрын
1)在中国过年的时候,把福的对联儿在门上反过来贴。2) 把信用卡翻过来。
@chinesehandbook
@chinesehandbook 5 жыл бұрын
1)在中国过年的时候,把福的对联儿在门上反过来贴。 에서 뒷문장을 볼까요? 😯 *把福的对联儿在门上反过来贴。 -对联 은 양쪽에 대칭되게 붙인걸 주로 칭해요~ 통상적으론 그냥 다 칭할수도 있는데, 저희 중국 담임선생님은 중간에껀 福印/福字 라고 부르던게 기억나네요:) -在门上反过来贴 은 결과보어로 정확하게 하면 反过来贴在门上 이라고 해야해요. 동사+在+장소명사가 되어야해요 그래서 写在地上 坐在椅子上 이렇게 구문을 만듭니다~ 把+목적어 + 동사 + 在 + 장소
@LEE-fl1tz
@LEE-fl1tz 5 жыл бұрын
1.倒过来 2。翻过来 女儿经常把翻过来的长袜推掉了。"别翻过来脱双袜子了!"白说了。呜呜
@chinesehandbook
@chinesehandbook 5 жыл бұрын
白说了!! 😁 学会了! 都用上了! 就是这个时候用的! 女儿经常把翻过来的长袜推掉了。이문장도 문법은 틀리지 않는데, 推掉了 를 어떻게 해석할지 모르겠네요~ (오타일까요?推-》脱) 이 문장으로 한번 봐주세요~ * 女儿总把长袜翻过来脱,随便扔在地上,我说过好多次不要翻过来脱袜子,我都白说了。呜呜。 * 딸아이는 늘 양말을 뒤집어 벗어서 바닥에 아무렇게나 던져놔. 내가 여러번 양말을 뒤집어 벗지 말라고 말했지만, 내가 괜히 말했지. 써놓은 작문에 "" 대화문 형식을 빼고 평서문으로 봐꿔봤어요:) 참고해주세요:)
@LEE-fl1tz
@LEE-fl1tz 5 жыл бұрын
脱오타난거 맞습니다.ㅜㅜ벗어던지다 느낌인데 처음에 쓸려던게 投掉라서, 막무가내 느낌이죠? 야구하는것처럼 가끔 빨래통에 던져넣어서요. 너무감사드려요~~프린트해서 공부노트에 붙여놓고 연습하겠습니다.
@user-bt7nd1hk9p
@user-bt7nd1hk9p Жыл бұрын
선생님 요즘은 유투부에서 뵙기가 어렵네요ᆢ
@chinesehandbook
@chinesehandbook Жыл бұрын
오늘 뵈러 갑니당:-)
@user-bt7nd1hk9p
@user-bt7nd1hk9p Жыл бұрын
선생님 너무 궁금한게 있는反过来와 颠倒는 어떤 차이가 있는지요? 아무리 찾아봐도 못찾겠어요
@user-rt6bi4xs5g
@user-rt6bi4xs5g 5 жыл бұрын
시에시에
@chinesehandbook
@chinesehandbook 5 жыл бұрын
不客气:)
@user-ok8qs8oh9d
@user-ok8qs8oh9d 5 жыл бұрын
厨房里烧着煎饼, 快把葱饼翻过来吧。中国人把福字墙上倒挂着。这意味着希望福降临地停留。
а ты любишь париться?
00:41
KATYA KLON LIFE
Рет қаралды 3,6 МЛН
Underwater Challenge 😱
00:37
Topper Guild
Рет қаралды 42 МЛН
When you discover a family secret
00:59
im_siowei
Рет қаралды 24 МЛН
а ты любишь париться?
00:41
KATYA KLON LIFE
Рет қаралды 3,6 МЛН