Рет қаралды 1,282
Часто вживані українцями польські слова, що схожі на українські, але мають інше значення, можуть бути не лише незрозумілі. Інколи так ми можемо сильно розвеселити співрозмовника та осоромити себе.
Jak się ośmieszyć, gdy mówimy po polsku tworząc kalki z ukraińkiego? Wiele często używanych na co dzień słów polskich, podobnych do ukraińskich mają zupełnie inne znaczenia. W niektórych przypadkach ryzykujemy nie tylko zostać niezrozumiani, a wręcz bardzo rozbawić współrozmówcę, a siebie z kolei poważnie ośmieszyć.
#вчитипольськумову #учитьпольскийязык #Daria_Lewicka #językpolski
Магістр польської філології, випускниця Лодзького Університету (Польща). Досвід викладання польської мови - більше 20 років, 5 з них - у Польщі. Перекладач-синхроніст вищого рівня, більше 20 років стажу. Носій мови. Більше 7 років роботи на посаді помічника Посла Республіки Польща в Україні.
Magister filologii polskiej, absolwentka Uniwersytetu Łódzkiego. Nauczam języków ukraińskiego, rosyjskiego i polskiego jako obcych oraz tłumaczę symultanicznie od ponad 20 lat. Native speaker 3 języków. Powyżej 7 lat pracy na stanowisku asystentki Ambasadora RP w Kijowie.
Бажаєте навчитися так само? Пишіть мені сюди
Chcielibyście się uczyć języków? Piszcie do mnie
www.facebook.c...
Прагнете дізнатися більше - дивіться мої прямі ефіри про вивчення мов
Więcej informacji w live`ach o nauce języków
/ videos
Obraz w tle/картина на фоні golubye_oblaka