YOASOBIの「夜に駆ける(英語)」をネイティブは聞きとれる?【検証】

  Рет қаралды 60,311

華音チャンネル (Kanon)

華音チャンネル (Kanon)

Жыл бұрын

少しでもいいなと思っていただければ高評価&チャンネル登録お願いします!
今回は、私はYOASOBIが大好きで、よく音楽を聴いているのですが、ある日英語バージョンがあるのを知ったんです。そして聞いているとふと思いました。「これは、ネイティブはどれくらいこの歌詞を理解しているのだろう?聞きながらこの曲のよさが伝わっているのか!?」そう思ってイギリス人の友達Aly @papateachme にYOASOBIの夜に駆けるを聞いてもらい、英語を理解できるのか検証してみました。すると、衝撃の結果で、もうなんだかぴえええええwwwって感じになったのですが、他の曲でもトライしてみたいとも思いましたwリクエストがあればぜひ!
本家です
• YOASOBI「夜に駆ける」 Officia...
華音です。
🌱KZbin
【 / kanonchannel 】
(私の日常を丸ごと。インタビューや旅もするかな)
🌱Instagram
【 / kanon_act 】
(心惹かれた場所や服で自由気ままに)
🌱Twitter
【 / kanon_act 】
(思っていることを呟くよ!)
【使用楽曲など】
LAMP BGM
DOVA-SYNDROME
Purple planet
Epidemicsound
Kanon BGM (feat. Junpei Fukuyoshi) / ALL BGM CHANNEL
(P) & (C) Star Music Entertainment Inc.
(動画によって使っていないものもあります。)
写真提供元:PIXTA

Пікірлер: 84
@user-zz4nv6nr1k
@user-zz4nv6nr1k Жыл бұрын
夜に駆けるの英語ver.は日本語の歌詞に聞こえるようにつくられてるからネイティブからするとめちゃくちゃに聞こえるのかも笑
@user-on1nb9wy9h
@user-on1nb9wy9h Жыл бұрын
YOASOBIの英語バージョンは、英語が日本語に聞こえてしまうように日本語の韻に合わせて翻訳されて歌ってるのが肝ですから、英語版だけ聞かせても変な英語に聞こえて意味がないでしょうね。 是非日本語版を何回か聞いて、日本語の音に慣れてもらってから英語版を聞いてもらうと、英語なのに日本語に聞こえる!というリアクションをお待ちしております。 アニメ「推しの子」1話を見た後でYOASOBIのMV「アイドル」を見てください。1話を見た事で音楽構成と映像と歌詞の意味が分かって感動すると思います。英語版もあるのでまた日本語に聞こえる所を探すのも面白いですよ。
@user-bh9dn3tg9v
@user-bh9dn3tg9v Жыл бұрын
Eng.ver.はYOASOBIのファンに向けたYOASOBIからのファンサービスやと思う。のでファンじゃない人にまず日本語版から聞いてといっても企画力が弱いので番組として成立しないなあと。日本好きのWEEBとそうでない人とで日本語への向き合い方・リスペクト・熱量ってのは違うからね。
@WorshipDestruction
@WorshipDestruction Жыл бұрын
ずっと気になってた題材なので取り扱っていただいてうれしいです!面白かったw
@ran-ur9pw
@ran-ur9pw Жыл бұрын
そもそも夜に駆けるの歌詞が翻訳すると文がそれっぽくなくなるとかそういう事かな? Ayaseさんが英語版出す時に空耳で日本語の歌詞に聞こえるように遊んで作っていたしそれも関係してそう。 もちろん英語版も素敵だけど日本語だからこそ映える曲
@user-kx2fi6lx7i
@user-kx2fi6lx7i Жыл бұрын
こんにちは。カノンさんの動画よく見させて貰っています。 そしてYOASOBIの大ファンでもありますので、こちらにコメントさせていただきます。 この「into The Night」は海外で人気が出たから英語バージョンが出た、というのも理由の一つではありますが、ボーカルであるikra(幾田りら)さんが幼少期にアメリカに住んでいたこともあり英語ができるという事だったのでこの英語バージョンが作られました。 他の方も言っているように、YOASOBIは他の楽曲も英語バージョンで出されていますが、どれも日本語の歌詞が空耳で聞こえるように、そして音として日本語バージョンと上手くリンクするように、というのをメインに作詞されているので、「海外の方向け」と言うよりは「日本のファンが異なる言語で違う世界観を体験できるように」というのが主な目的になっていると思います。(もちろん海外の方向けというのも理由の一つではあります) そんなことは無いとは思いますが、この動画を見た方が、「YOASOBIの英語歌詞は適当なのかな」という印象を持たれないように、一応、こちらにコメントさせていただきます。 動画内での「夜に駆ける」の原作の要約が少し違っていたので、原作のURLをこちらに載せておきます。お時間ある方、興味ある方良かったらぜひこちらの原作を読んでからまた「夜に駆ける」を聞いてみてください。(3分あれば読めます)(夜に駆けるのMVはカノンさんが概要欄に載せてくださってます。) monogatary.com/episode/33827 作詞作曲されているAyaseさんの異彩さが光っていて、本当に天才だと鳥肌が止まらないはずです。 そして知っている方も多いと思いますが、YOASOBIは「本を歌にする、novel into music」をテーマに結成されたアーティストです。 ですので、楽曲を聞いてから原作を読んで意味を理解する、逆も然り。普通のアーティストと違った楽しみ方もできるのがYOASOBIの良さです。 この動画からYOASOBIに興味を持ってくれる方が増えたらいいなと思っております。 カノンさんの動画もいつも楽しく見させてもらってます。これからも応援してます。 長文コメント失礼いたしました。
@shika5907
@shika5907 Жыл бұрын
これは、意見わかれそう・・アンチか、面白いって言うか・・ 何故アンチが出るかと言えば、まぁ、見たらわかるけど、ボーカルいくらと、翻訳者に敬意がないってことかな。 ネイティブに発音するのが目的で、英語訳の動画をアップしたんじゃないと思う
@にっく
@にっく Жыл бұрын
日本語話者が日本語の歌を聞いても初見だと半分くらいは聞き取れないから……
@user-zy7qx5gs4j
@user-zy7qx5gs4j Жыл бұрын
解説もリアクションも面白すぎました 新曲のアイドルも英語版出たのでぜひやってみてほしいです!
@user-zy7gz7tx4b
@user-zy7gz7tx4b Жыл бұрын
alyの性格の良さが溢れ出すぎてカンブリア大爆発
@hurfring
@hurfring Жыл бұрын
ネイティブって何か(どういう括りか)わからないんだけど、同じ英語圏でも地域や地方で訛りもあるし、日本人でも日本語の歌が聞き取れなかったり、意味が分からなかったりってことですかね。 でも、検証動画的には面白かったです。 アメリカ圏の人達はけっこう理解できてたから、イギリス圏の人達にはわからないってことなのかな。
@user-ho2co9rq2v
@user-ho2co9rq2v Жыл бұрын
面白かったです😂
@oor4622
@oor4622 Жыл бұрын
これ確か空耳っぽくなってるよね
@monche6135
@monche6135 Жыл бұрын
難しい所だよね、空耳ありきで歌詞翻訳してるから文法や熟語としてはちょっと無理があるかもしれん 単純に意訳してる訳じゃないからそこを可笑しいと言われても、そうかもねwとしか言えない
@user-ws2vv8od4x
@user-ws2vv8od4x Жыл бұрын
きかない!が正直すぎてすきww
@GAEUL_akichan
@GAEUL_akichan Жыл бұрын
日本の歌が外国人にどう聞こえてるのか興味あったので面白かったです😂やんわり翻訳もぐっ👍でした!!
@paulwalther5237
@paulwalther5237 Жыл бұрын
I wanted to play along too so I found the video. I listened to the first sentence/chorus.. I got nothing too. Nothing. I literally thought this must be the Japanese version. I kept listening though and then I started picking up a lot more but then she'd say a sentence or two where I got nothing again. I want to say I beat the British speaker but I'm not sure he was picking up some parts I definitely didn't get. I didn't go line by line like you did with your friend I just did a once through then came back to the video and watched through... then went back to try line by line but having seen so many of the lyrics in this video I knew what to expect and it wasn't the same at all. K-pop usually mixes English with Korean I think so I don't notice anything really wrong with their songs and I tend to give a lot of benefit when I hear English song lyrics since grammar isn't a thing for lyrics really etc. But especially when you put the Japanese up next to the English, and unlike Korean, I can understand a lot of Japanese, I am seeing obvious translation mistakes. How is this even possible in modern day Japan? All you have to do is go online to any app/website such as HiNative and you can immediately get a native speaker to give feedback on a translation or phrasing etc. I'm ranting - sorry. I really like the song and I saw the Japanese version on KZbin has Japanese lyrics so I can even learn the song if I want to. I'm adding this artist to my playlists. Listening to the Japanese version without looking at the lyrics... I don't get the first line at all either. In fact it confuses the heck out of me because it sounds like she's starting the song saying the English "SHE" (but it's 沈む) but the next line is much easier.
@TreeckoDX64
@TreeckoDX64 Жыл бұрын
I think some mistakes occur because they're trying to find english words that are similar to the japanese original lyrics
@user-jq4jw9di5t
@user-jq4jw9di5t Жыл бұрын
この企画とっても面白いです😂他のアーティストでも検証してほしいです♪
@user-qx2fm9or7t
@user-qx2fm9or7t Жыл бұрын
アリー! 久しぶりーー!😂
@user-ib7tp7kj1k
@user-ib7tp7kj1k Жыл бұрын
最後のキャノンちゃんの質問、で?この曲ジムで聞く?が最高です。
@user-shiki0408
@user-shiki0408 Жыл бұрын
美しい日本語の表現って、翻訳機を使って翻訳しようとすると、とても難しいですよね。でも、それが日本語の唯一無二の良さだと思っています。
@tft8697
@tft8697 Жыл бұрын
逆に言うとコレって英語分からない日本人が英語聞いてる時に思う感覚と同じ体験を英語話者が出来るという凄いシステムかもしれない笑
@an_internet_user2311
@an_internet_user2311 Жыл бұрын
Tbh, was expecting this. Some of the song got the english lyrics meaning OK. But the way it's spoken, I just can't read through it fluently.
@an_internet_user2311
@an_internet_user2311 Жыл бұрын
My Opinion would be, give him a better song to react to. Some songs have actually understandable lyrics.
@daichannel35
@daichannel35 Жыл бұрын
ぴえんすぎてワロタわー!笑笑笑 他の曲でもこのシリーズやってほしいなぁー!
@carawat3330
@carawat3330 10 ай бұрын
コレって日本人が英語ver.で日本語に空耳するように作られた歌詞なわけだけども、ネイティブたちが英語歌詞を見ながら日本語ver.を聴いたら、ところどころ英語で歌っているように聴こえたり………はしないか。
@tmKdada
@tmKdada Жыл бұрын
ちゃんとフォローするのすごいな
@kami_chan31
@kami_chan31 Жыл бұрын
ここまで英語歌詞の意味が通じないとは思いませんでした。ネイティブな歌詞にすると曲に合わなくなるのかな~🤔 今度はジムでも聞いてもらえる歌詞でお願いします😂
@user-vj9nr7fh2p
@user-vj9nr7fh2p 7 күн бұрын
この曲は英語と日本語が両方聞き取れるひと用のメッチャニッチなニーズ用の曲だからねぇ。
@TanTan-kc1lx
@TanTan-kc1lx Жыл бұрын
このハゲ好き❤️
@chubbytabby2708
@chubbytabby2708 Жыл бұрын
KZbin流しっぱなしにしてたら、英語話者が日本語で歌ってる歌がかかってきて、私は全く日本語だと認識できず、周りにいた英語話者たち(日本語初心者から中級者たち)が「これ日本の歌だよね!」って言ってきて、はぁ?と思いながらよく聞いたら確かに日本語だったんだけど、ちょこちょこ文法が変なのとリズムが英語のままだから日本語なのに英語に聞こえたの思い出した。。。逆に英語話者には聞きやすい日本語なんだなぁと。。。あれなんて歌だったかなぁ、、、
@user-bh9dn3tg9v
@user-bh9dn3tg9v Жыл бұрын
ネイティブイングリッシュスピーカーが日本語の歌を裏拍で歌うのは難しいだろうなと思うよ。英語ネイティブの歌は表迫。
@user-fq5xg1my1g
@user-fq5xg1my1g Жыл бұрын
Anonymouzという人が同じ曲を違う英訳で歌ってます!この方は原曲の音にめちゃくちゃ寄せてる感じではないけど日本語歌詞の意味がちゃんと残るように訳してて面白いです! そちらも試して欲しいです🙇‍♂️
@user-bh9dn3tg9v
@user-bh9dn3tg9v Жыл бұрын
めっちゃいいアーティスト教えてもらった! 感謝! 夜行性とかめっちゃクール! 夜に駆けるも聴いた。よかった!
@user-wi7ew1yp2z
@user-wi7ew1yp2z 11 ай бұрын
アニさんが元祖的なとこありますよねぇまあ同じソニーだからあれだけど
@koya4999
@koya4999 Жыл бұрын
タモリ倶楽部の空耳アワーでやって欲しい😂 なんでこの曲でこの映像😮
@Hidekazu123
@Hidekazu123 Жыл бұрын
英語の曲も雰囲気で聴いていて、意味を知ったとき、イメージと全然違うこともあるから、雰囲気が気に入ればそれでも良いと思いました👍
@UNBOBOS
@UNBOBOS Жыл бұрын
この曲初めて聞いてみたけど英語の並べ方というか拍の入れ方が日本語的なのかすごい聞き取りづらいなたしかに
@atsuko1422
@atsuko1422 Жыл бұрын
Aly!!!!! コラボありがとうございました。
@missletis7772
@missletis7772 Жыл бұрын
ん~、元の日本語歌詞を理解してなおかつ英語が堪能な方でないと評価は難しいかな。日本ならではの美しい、切ない表現を英訳するのはテクニックが必要でしょうね。「柿食えば鐘が鳴るなり法隆寺」これを普通に英訳しても”?”となるでしょう(例が極端かなw)😅
@kazoo_kamnagi
@kazoo_kamnagi Жыл бұрын
日本人英語と言えばハマったのはVOWWOWというHRバンドだったが彼は英語教師でのちに本拠地を英国に移したぐらいだから違和感なく聞けたけど YOASOBIは日本人の自分から聞いても英語が日本語に聞こえる。英語の発音を日本語風に歌っているんじゃないかってぐらいw で、一番何を感じたのかと言う英語が母国語の人も英語が全て聞こえるわけではなく日本人のわたしたちが聴き取れなくても恥ずかしがるなて事。 それより「聞き取れなかったテヘペロ」という「Come again?」な勇気を持つことが大切。 そいや翻訳歌詞て字数も影響するよね?
@Anri_Spring_incense
@Anri_Spring_incense Жыл бұрын
あまり興味ないからPVも歌詞も全く見たことなかったけどそういう曲だったんだ!ビックリ。
@Ryobe6
@Ryobe6 Жыл бұрын
マジかショック! 世に出てる英語として苦労して歌詞全部覚えて歌えるようになったのに、とても使えるフレーズではなかったんですね。しかし訳詞のKonnie Aokiさん、音遊びとしては最高なのですきです。
@user-dw2yd8rt9c
@user-dw2yd8rt9c Жыл бұрын
これやっぱそうよな! 最初に聞いたとき、日本語に聞こえることを優先しすぎて、英訳自体は無茶苦茶だと思った。 英語特有のリズムも消えてるから、これではネイティブには聞き取れないと思うわ。 まあ、空耳としては面白い挑戦だと思うけど。 ネイティブの耳にも違和感があることがわかってよかったです。
@ktcworks
@ktcworks 6 ай бұрын
そもそもよく日本語が聞き取れない日本のポップスだって多い。
@user-mv1zc9qw9j
@user-mv1zc9qw9j 5 ай бұрын
日本語の発音に寄せ過ぎたのかな…?友達(シカゴ出身)が言うには、いんを踏んだり日本語の発音に似た(空耳)英単語を付けたりやり過ぎ感が有るかな・・って言ってた、ネイティブは発音に偏屈過ぎるからわざと分からない振りしたりするからな~ だって。
@user-he8su3tc7m
@user-he8su3tc7m Жыл бұрын
このバージョンってただ翻訳したんじゃなくて日本語バージョンありきで日本語に聞こえる英語歌詞つけたで有名なやつじゃなかったっけ? オリジナルの日本語バージョンと歌詞理解した上で英語バージョン聞かないとそれこそGoogle翻訳で訳した文章無茶苦茶な歌詞なはず
@yoshito7670
@yoshito7670 Жыл бұрын
きれいなザコシ
@strikeeagle1835
@strikeeagle1835 11 ай бұрын
発音が悪いのかリリックが狂っているのか、はたまた音質の問題なのか
@welllfortune1685
@welllfortune1685 11 ай бұрын
日本人でも初めて聴くJ-POPSの歌詞を文字にしようとしても、不明瞭なところは空耳状態になりますよ。ちなみに70~80年代の洋楽レコードは日本で英語歌詞を起こしたものがあったので、中には、ん?という歌詞もありました。
@kamodomon0913
@kamodomon0913 Жыл бұрын
そもそもネイティブが歌っていてもネイティブが理解できないのがたくさんあります。 実際、日本の歌も歌詞を見ないと何て言っているか分からないものがたくさんありますからね🤣
@user-is1tf6vz5g
@user-is1tf6vz5g Жыл бұрын
英語版聞いて、初めて歌詞を意識したけど、確かに暗い笑笑 やっぱり曲は、ノリで聴いてる方が幸せかもしれん
@light80050
@light80050 Жыл бұрын
そりゃ英語が話せない人が英語で歌ってんだから全部が伝わるはずないじゃん。 でも、世界に向けて英語版を出すことには意味がある。歌詞見れば何言ってるか分かるし.、メッセージは伝わる。
@user-en3jp4ig5n
@user-en3jp4ig5n Жыл бұрын
次はワンオクやMWAMでチャレンジだ!
@5at0she
@5at0she Жыл бұрын
サビは空耳やないかーい
@user-is2bc3fb5g
@user-is2bc3fb5g Жыл бұрын
文の作りが特殊だから認識しづらいのか発音が原因なのかどっちなんでしょう🤔
@chelseadoyle2514
@chelseadoyle2514 Жыл бұрын
調べてみたら英語版の作詞をした方は英訳の経験はなかったけど英語圏に住んでたことがあったらしく、だからそういうチェックが入らなかったのかなあと🤔
@NC-hk7kp
@NC-hk7kp 8 ай бұрын
アメリカで働いていますが私もyoasobiさんの英語は本当に全然聞き取れません
@syaketan
@syaketan Жыл бұрын
最後のDefinitely noワロタw 他のYOASOBIの曲も頼むよ
@yonezee
@yonezee Жыл бұрын
これは良い検証動画。
@user-fk6pm2fw4z
@user-fk6pm2fw4z Жыл бұрын
仮面ライダーアマゾンズの主題歌にも英語版が存在するので、よろしければこの企画を行って欲しいです!✨
@user-kl4rz5oz4t
@user-kl4rz5oz4t Жыл бұрын
早口英語はやっぱりネイティブでも聴き取れんのね
@MGT36480
@MGT36480 Жыл бұрын
かのんさん的にはnativeにも分かる英語だと思ったんですかね。文法もおかしければ、発音もダメなんですね。
@fusatoshiishibashi7437
@fusatoshiishibashi7437 Жыл бұрын
投稿で永久の言葉が禁止されました。では基本料金不要はどうかな。
@tft8697
@tft8697 Жыл бұрын
nothing多すぎてワロタ
@user-gx9xf2zb6o
@user-gx9xf2zb6o Жыл бұрын
日本語の歌詞でも文章として見ると意味不明なの多いからね。これがJPOPの歌詞の特徴 難しくした俳句みたいなもんだと思うし ただ英語が通じないのはまじかって感じで残念やなー
@catharinemiyabi3242
@catharinemiyabi3242 Жыл бұрын
あれ音重視の訳詞やったんか😇😇😇😇
@ANDOUIGU
@ANDOUIGU Жыл бұрын
東海オンエアーのとしみつにめっちゃ似てるww
@user-wi7ew1yp2z
@user-wi7ew1yp2z 11 ай бұрын
英語と日本語的な英語を使い分けてるんだと思われ 理由はネイティブな英語の発音の一部が日本的になのかアイドル的なのかはわかりませんかが可愛く無いからです。
@user-qg4or2nz8u
@user-qg4or2nz8u Жыл бұрын
アリーめろん😂😂
@yotsubaclover428
@yotsubaclover428 Жыл бұрын
0:10 お二人は見た目よりもずっとジジババだったんやw
@natsukii9967
@natsukii9967 Жыл бұрын
NOTHING😂😂😂
@user-qx3px9wp3n
@user-qx3px9wp3n Жыл бұрын
英語が、上手いね🐭
@b.s.m.3033
@b.s.m.3033 Жыл бұрын
なんで大阪弁なんや?おもろすぎるずらばってん。
@fikaimu
@fikaimu Жыл бұрын
歌はね。日本人でも日本語の歌詞聞き取れないことなんてザラだし。
@HikonyanGDBG
@HikonyanGDBG Жыл бұрын
これは面白い!! 決してYOASOBIを批判、否定しているわけではないけど、やっぱり日本人が作る英語なんやなあって思ってしまいましたよ。 「間違ってもいいから、勇気を出して英語を言ってみよう!」って、プロの世界じゃダメなんだね笑
@taishi4069
@taishi4069 Жыл бұрын
というか、この曲の場合は空耳を重視してるから多少文法が異なってたり前後してる部分があることはYOASOBI自身も分かってリリースしてるみたいですよ
@Kumakuma0215
@Kumakuma0215 Жыл бұрын
この英語バージョンは、 ネイティブに通じるような「英訳」ではなくて、 日本人が「英語のバズなのに………あれ?日本語??」 と思うように、空耳を重視して作っているから、 純粋なネイティブの人にはグーグル翻訳に思えるでしょうね。 もっとも「日本語の理解できる英語園の人」だと、 「歌詞を見ていると英語なのに、 耳だけで聴くと日本語に聴こえる!?」という、驚きの歌詞に感じるそうですよ。
@HikonyanGDBG
@HikonyanGDBG Жыл бұрын
@@Kumakuma0215 さん、なるほどですね。アーティストの方々はよく考えて作詞されてるんですね!
@user-ym4sb8ds9c
@user-ym4sb8ds9c Жыл бұрын
そもそも彼女は英語喋れるの?
@userkvhbifcvh
@userkvhbifcvh Жыл бұрын
この子違うyoutube番組ですごい偉そうだよね
@starlooked
@starlooked Жыл бұрын
まあ日本人が聞いても英語の発音出来てるように聴こえないもんな
@user-ux4iy3um7t
@user-ux4iy3um7t Жыл бұрын
よあそび?昨日だったか、歌番組で、はじめて知り、私も、さっぱりわからなかった(笑)って、英語も分からない私😂
(Eng)What Does English Speaker think of Japanese TV star's English?
11:33
華音チャンネル (Kanon)
Рет қаралды 1 МЛН
Can You Draw A PERFECTLY Dotted Line?
00:55
Stokes Twins
Рет қаралды 102 МЛН
ROCK PAPER SCISSOR! (55 MLN SUBS!) feat @PANDAGIRLOFFICIAL #shorts
00:31
Was ist im Eis versteckt? 🧊 Coole Winter-Gadgets von Amazon
00:37
SMOL German
Рет қаралды 35 МЛН
【必須】今のアメリカ人が日常で使いまくっている英語
20:03
StudyInネイティブ英会話
Рет қаралды 138 М.
YOASOBIの「アイドル(英語)」をネイティブは聞きとれる?【検証】
11:20
華音チャンネル (Kanon)
Рет қаралды 354 М.
(Eng)What British people find attractive?
11:11
華音チャンネル (Kanon)
Рет қаралды 252 М.
[Eng Sub]Can Native English speaker understand "JAPANESE- ENGLISH?"
10:12
華音チャンネル (Kanon)
Рет қаралды 334 М.
ケビンが日本に行った時の親の心境は?
14:43
【英語で雑談!!】Kevin's English Room Podcast (動画版ポッドキャスト)
Рет қаралды 222 М.
(Eng)Is Japanese singer's English GOOD? or BAD?
13:28
華音チャンネル (Kanon)
Рет қаралды 288 М.
ЕНЕШКА 2 СЕЗОН | 2-бөлім | ТОКАЛ АЛЫП БЕРЕМІН
23:12
Don’t Bully a Vampire Girl 👿
0:38
Alan Chikin Chow
Рет қаралды 21 МЛН
ПОМЫЛ МАШИНУ #shorts
0:26
Паша Осадчий
Рет қаралды 1,4 МЛН
Heavy package 🤭🤣 #demariki
0:25
Demariki
Рет қаралды 3 МЛН