Let’s go over the title, “Klen Kluen Nuan Srei.” “Klen” means scent, aroma, or fragrance, and the word “kluen” means body, figure, or self. “Nuan” is sweet, tender, young, and fresh, whereas “srei” means woman, female, or girl. Now, the last two, “nuan” and "srei,” are used as a compound word, “nuan srei," which is a plant with white flowers, similar to jasmine. The flowers are very fragrant. In the second verse, the last two words are “tlaem” and “chett.” “ Tlaem" is the Khmer word for liver, and “chett” is feelings or emotions. When used together, “tlaem” takes on the meaning of soul, mind, or spirit, as Khmer people regard liver as the seat of emotions. I went with "soul of my heart" in the English translation.