あんまりピンと来ないです。I guess I like it. やI like it...I think.の方がしっくり来る気がします。 あくまで私見ですが。
@kimiosumitomo Жыл бұрын
そんな日本語は有りません、それは幼児の話す「ジージ、バーバ」のような言葉です。
@jenointernational2 жыл бұрын
I think, I like this. That's the phrase I come up with first. but, learning something new is always wonderful.
@はげやまとおる2 жыл бұрын
6:40 マクドナルドってそんな喜ばれないものだったんだ?
@JohnDoe-fi6uv2 жыл бұрын
call me maybeもnoなのですか?
@totti01472 жыл бұрын
I think I like it はダメ?
@poypoyh44132 жыл бұрын
面白い
@mayumih14332 жыл бұрын
No wonder! だからMaybe some other timeって言うんですね~ 近い未来も進行形を使うという区別しにくい英文も未完了といわれると、あぁ!ってなります。ありがとうございました。
@Groundhoggie_2 жыл бұрын
Austin don't like Mayo. Then, he don't like Teriyaki burger of Mos. Maybe?
@ikumaaoyagi11842 жыл бұрын
おもしろい投稿ありがとうございます! アーサーさんが途中で使っていた Now, where does マクドナルド come into all of this? という表現が気になりました。 英語で調べても用例が出てこなかったです。 Where does X come into Y? XはYとどう関係するの? という表現はよく使いますか?
"...share the same message. Not translate words..." As a J-learner, this advice works great the other way as well! (Also, I'm 'not' lovin' how it costs $11 for a meal at Mickie D's these days, haha.)