10, 33, 36번은 국어사전에 나오지 않습니다. 40번까지 검색하다 그만 둡니다. 단어를 국어사전에서 한번 검색해 보시고 반드시 맞는 단어인지 확인 후 사용 바랍니다.
@아띠또바기5 жыл бұрын
안녕
@유진강-l9j2 жыл бұрын
뜻이너무고아
@조재민-w3i Жыл бұрын
샥도면 없어질수도 없는법
@saeromlee581710 күн бұрын
너나드리 없어요 있어요
@제한라 Жыл бұрын
1,3 ,9번은 국어사전 찾아보니 잘못 알려진 말이라 합니다. 국어사전을 찾아보면 잘못된 우리말이 많이 나옵니다.
@이미섭-b2lАй бұрын
음악이 ㅠ
@빨강-w6i3 жыл бұрын
최근에 사용 하는 단어의 절반이 영어 단어 입니다. 공무원 시험 보는데. 왜? 영어 시험을 보나요? 정신차려야 합니다
@원영-g8u3 жыл бұрын
뭐가 그렇게 꼬인 건지;;
@조재민-w3i Жыл бұрын
몸난이란건릴머를 못이긴것
@Shangnamaga3 жыл бұрын
저...8글자이면서 새로 시작하는 순우리말이 뭔가요?
@green424 Жыл бұрын
없습니다.
@Shangnamaga Жыл бұрын
@@green424 ㅠ
@죄송합니다-o8p2 жыл бұрын
죄송하지만 80%가 뻥입니다
@김정원-t5b3 жыл бұрын
정 말 좋 아 요 ㅎ
@user-tw4th5vn9q5 жыл бұрын
.
@김은수-u1n3 жыл бұрын
혹시 로션 순우리말은 뭔가요..?
@유진강-l9j2 жыл бұрын
마블라스
@kxxgamja5 жыл бұрын
35번이랑 80번 흰여울 겹치네요 뭐지
@pippiroad5 жыл бұрын
아 그래요? 알려주셔서 감사합니다.
@민서-r6p4 жыл бұрын
그걸 보네 ㄷㄷ
@leoluna67233 жыл бұрын
그걸보네여 ㄷㄷ 그리고알려주셔셔가사합니다 {\_/} ( >_
@sohgyu5 ай бұрын
참 참없다
@조재민-w3i Жыл бұрын
몸이란
@china-pink2 жыл бұрын
우리 말이 아름다운건 한국인이라 느끼는 일방적인 감성일뿐 제3언어로 번역이 불가능한 영역이지 진짜 문제는 한글 음절, 낱자에는 전혀 아무런 뜻이 담겨 있지 않다는 사실인데 이천년간 한자어를 빌려서 뜻을 전달해 왔는데 지난 50년간 한글전용을 해버리니까 한국인의 사고능력이 대폭 감소해서 대부분 한국인이 오로지 돈에만 몰두하는 단세포로 떨어져버림 ...
@빨강-w6i3 жыл бұрын
우리가 현재 사용하는 단어들은 길면 70년. 짧으면 20년 밖에 안됌 70년대 까지도 길거리 간판의 절반이 한문 이였고 신문도 한문 이였음
@와정말대다내-f8g2 жыл бұрын
어...그건 좀 많이 오류가 많은 것 같은데용.. 우리나라 말을 표현한 문자가 다를 뿐이지 옛날엔 사용을 안했다 라고 정의하기 어렵습니다. 우리가 쓰는 말에도 한자를 한글로 표기한 것들이 많잖아요? 옛날 독립운동가 분께서 우리나라 말이 잊혀지지 않도록 우리 말을 음성녹음한게 있습니다. 1920년인가 30년인가 그럴거에요. 들어보시면 알겠지만 우리가 현재 사용하고 있는 단어들도 나옵니다. 인터넷에 검색하면 나올거에요. 국어 시간에 고전 소설이나 시에 대해 배우시면 당신이 하신 말이 틀렸다는 것을 아실 것 같습니다.
@와정말대다내-f8g2 жыл бұрын
유튜브에 좀 찾아보니 란 영상이 있네요. 이걸 보셨으면 좋겠습니다.
@jk-gn2fu2 жыл бұрын
문자 표기와 언어를 헷갈리는데 한국식 한자를 한자 -> 한글 표기로 바꾼 것 뿐이고 우리가 쓰는 단어 자체는 그보다 오래됨. 조선 말기에서 일제강점기까지는 대체로 어휘가 통함. 문자와 언어는 같지 않음
@jonadan8762 жыл бұрын
아직도 이런 사대주의와 노예근성이 .....
@나그네-o3v15 күн бұрын
한국어화 된 한문이란 것은 알겠는데 순수 한국어가 있는 것은 그것들을 잊어버리지 않게 사용을 권장 합시다. 우리말로 바꿀 수 있는 표현 찾는 노력은 일반인도 하겠지만 연구하는 정부 기관이 더 노력해야 되는 것 아닌가요? 고마워-고맙습니다 = 감사해? 감사합니다 - 한문에서 따온 문서에 사용되던 말이 어느 순간 일상 생활 언어로 되고...
@빨강-w6i3 жыл бұрын
세종대왕이 만든 자음모음과 지금은 자음모음 갯수도 다름. 그러므로 저것을 우리말로 인정 할수 없음
@katcho78113 жыл бұрын
아니 말이랑 글이랑은 다른건데요
@worshipgrace79583 жыл бұрын
그런게 어디딨어요 미영님
@katcho78113 жыл бұрын
@@worshipgrace7958 ㅇㅇ 그리고 일단 한글과 한국어를 같게 본다는것부터가 틀린것
@김먼지-h9g3 жыл бұрын
이새기 머지...
@삼행시-k3c10 ай бұрын
요즘 문제가 언어학자들의 막가파에요. 언어학자들때문에 글이 말을 파괴하고있는중임. 글의 본분은 말을 표현하는 부호가 되어야합니다. 그런데 지금 쓰던 말을 글표현에 안맞다고 바라바라하고 있는 꼴을 보면 참 가관아닙니다.