Praticamente il 90% dei verbi lo puoi sostituire con get ahahaha scherzo ho esagerato però neanche più di tanto
@simonavalenti174717 күн бұрын
Anch’io!!
@pieraandolfato607017 күн бұрын
metti get come il prezzemolo e sei a posto!!😂
@pulse450317 күн бұрын
@@lollo1706 un piccolo segreto e tradurre to get = ottenere, funziona in tanti casi (anche get nel senso di prendere qualcosa, ottenere e un po' come.prendere)
@claudiacaroppi341015 күн бұрын
Ti vedo oggi per la prima volta. Il tuo entusiasmo per l'insegnamento rapisce l'attenzione, esercita un certo carisma: mi sa che con te l'inglese si impara davvero! Complimenti, da oggi, un po' al giorno, ascolto tutti i tuoi video, grazie❤
@JulyGiulia17 күн бұрын
Hey Brian, THAT's really useful especially after this week's practice in the Bringlese Academy!! THAT's amazing!! My opinion's not THAT relevant, but I wanna confirm how important suscribing in your academy really is once more!! THAT'S WHY I wrote this post!! 🔥🔥😉 See ya! ✌🏻🤗💜
@franco_albi955917 күн бұрын
That being said, let's follow Bringles' lessons
@Bringlese17 күн бұрын
Hahaha, thanks guys :)
@sandraSwitzerland18 күн бұрын
That's really useful! Brian, I love your Sunday lessons, thank you! ❤
@DonatoSumma-t1f7 күн бұрын
Very clear and very useful
@enzoscalia126013 күн бұрын
ri seguo da tempo. Fai innamorare dell'inglese. Complimenti. Continua così finchè puoi (PS: il tuo italiano è ottimo)
@mariaantoniettapelo402816 күн бұрын
I tuoi video mi svoltano! E il tuo italiano pur essendo ottimo, migliora sempre più 👍🏻
@pasbon7616 күн бұрын
That’s amazing this lesson!
@Claudia-gc4pn14 күн бұрын
È un vero piacere ascoltarti!
@vincenzologallo764417 күн бұрын
Grande Brian! 🤙🏻
@tizianacolasanti708416 күн бұрын
Thank you Brian!
@joshuacasalealloa16715 күн бұрын
That’s useful! ✌🏽
@annamaria719517 күн бұрын
Thank you Brian. Now I can use THAT more naturally
@gtnmnn5418 күн бұрын
That's the way i like it😁
@lucianaluzi565817 күн бұрын
Thanks Brian! 😊
@Buk-nd2tw15 күн бұрын
sempre più bravo e simpatico 👋👋👋
@profnida195217 күн бұрын
Oh Bryan! That's nice!😅
@gigipizzuto406817 күн бұрын
Brian... I still have an Italian mentality lol 2 (how or pretty) interesting 3 how sad The other answers are the same. Except i didn't know you use in the States the question tag "no". I've always used "right". I'm sure you use that as well, right?
@dilvabresciani562317 күн бұрын
Usavo già frequentemente THAT ma ora che ho visto questo video lo userò ancor di più.
@giovannadangelo702917 күн бұрын
Vero! Mettono "That's" dappertutto, oltre ad usare "Get e to Know". Bravissimo
@gigipizzuto406817 күн бұрын
You need to get to know that and its many uses. 😁😁😁
@ceciliacavalcoli112811 күн бұрын
Santo Brian 🙏🏻❤
@pulse450318 күн бұрын
That's all folks Questo e tutto, gente (Looney tunes)
@pulse450318 күн бұрын
Thats right ( very 🇺🇲)
@gigipizzuto406817 күн бұрын
Be vewy vewy quiet I'm hunting webbits
@GoKnee17 күн бұрын
That's it.
@cristianafirstofhername18 күн бұрын
i like it like that
@pulse450318 күн бұрын
Pensavo fosse you know
@pulse450318 күн бұрын
That si usa per sapere cosa e quello che hai detto PRIMA ? ( Che te lo chiedessi)
@zerah6911 күн бұрын
My car is that fast too È corretto anche così? My car is as fast as that
@pulse450318 күн бұрын
7:35 so
@antonellacareddu206716 күн бұрын
Brian scrivi piu in grande 😅 che io non vedo
@mariarosariabucciero780017 күн бұрын
Come si dice " magari!"?
@Bringlese17 күн бұрын
I wish!
@alessandrospingolaruggiero953617 күн бұрын
Pensavo "get"
@giusisavito992118 күн бұрын
Anche in italiano c'è il soggetto ma spesso è sottinteso prerchè tutte le voci verbali hanno le desinenze. Quindi nella frase "è la capitale" , il soggetto ,quella, è sottinteso. Saluti dalla prof di lettere !
@remotoflex322117 күн бұрын
Ma nun ce cagà er cazzo! (Pure qui il soggetto è sottointeso)
@pulse450317 күн бұрын
@@giusisavito9921 in italiano si omette pure il soggetto Non si dice quasi mai Io sono stanco Si dice Sono stanco Lingua pro-drop
@giusisavito992117 күн бұрын
@@pulse4503, sottinteso non vuol dire che non c'è.
@gigipizzuto406817 күн бұрын
@@pulse4503invece in inglese si sottintende l'ausiliare a volte What you doing tomorrow? You know him?
@pulse450317 күн бұрын
@@giusisavito9921 omesso
@giampaologandolfi601318 күн бұрын
Brian e' possibile che voi americani usate più that, invece i britannici usano di più It? Grazie
@davidecn699918 күн бұрын
L’ho pensato anche io
@pulse450318 күн бұрын
Anche io penso
@Bringlese17 күн бұрын
Nope
@davidecn699917 күн бұрын
@@Bringlese allora c’è da dire che a scuola ce lo hanno insegnato sempre male
@danielalipari839617 күн бұрын
@@davidecn6999sì
@Francesco-sl7eb17 күн бұрын
Ma perché "that's why" essendo una risposta ha "why" e non because?
@michimini424617 күн бұрын
Stesso dubbio anche per me...
@Thirdwind217 күн бұрын
A me non sembra strano. In effetti qui, più che rispondere a una domanda, stai dando la spiegazione su un qualcosa, senza che neanche ti sia richiesto, ma di tua iniziativa. D'altronde qualcosa di simile esiste anche nell'Italiano .... "Ecco il perchè di quel provvedimento ..." . La differenza sta nel fatto che l'Italiano ha solo PERCHÈ per tutti i casi .
@gigipizzuto406817 күн бұрын
In questo caso non è una domanda, ma una spiegazione di quanto detto. Why e because assumono significati diversi. Why: spiega la ragione, il motivo. Because: spiega la causale. -I like helping people. -that's why I like you Qui stai spiegando la ragione per la quale ti piace la persona. -I tried to brake but the car ended up in a ditch anyway. -that's because last night it was cold and ice formed on the streets. Qui stai spiegando la causale per la quale l'incidente è successo comunque.
@alicerossi_ap17 күн бұрын
Nelle frasi affermative why dovrebbe esprimere la conseguenza/risultato di quanto espresso in precedenza mentre because indica il motivo/causa.....esempio: "il vino lì è stupendo" conseguenza (why)= "amo la Toscana (ecco perché)" "amo la Toscana" motivo (because)= "perché lì il vino è stupendo" ....io la so così, non so se è chiaro 😊
@francescoorlando137316 күн бұрын
Come in italiano diciamo per spiegare : "questo è il perché, questo è il motivo"
@giannidigianni417317 күн бұрын
La capitale DELLA California, non di California
@Anthonyt318 күн бұрын
Io avrei detto "My car is THIS fast too", avrei sbagliato?
@pulse450318 күн бұрын
Forse quello si usa, se tu quando dici this fast, sei sull auto che sta correndo
@Anthonyt318 күн бұрын
@pulse4503 ah grazie geniale, quindi THAT si usa anche nelle frasi positive ma in riferimento a qualcosa che sta da un'altra parte rispetto a noi
@Anthonyt317 күн бұрын
@pulse4503 si sì è chiaro, anche a volte mi sembra che mettendo THAT non si sbaglia mai...
@pulse450317 күн бұрын
@@Anthonyt3 si usa per cose lontane credo , o che vedi in TV o foto
@bennybenevento389917 күн бұрын
Ma perché si dice " That is ..." e non " This is..." ? Per noi italiani suona strano... 🤔😁
@davidecn699918 күн бұрын
That’s the California’s capital non si può dire ?
@pulse450318 күн бұрын
That si usa per riferirsi una cosa detta Prima
@davidecn699918 күн бұрын
@ mi riferisco al genitivo sassone
@pulse450318 күн бұрын
No probabile sia the Capital of California, non sono sicuro, ma per le cose si usa questa struttura tipo the door of the car, o the girth of the Earth per persone genitivo I aint 100 % sure, tho
@pulse450318 күн бұрын
Mi pare lo ha spiegato Jo English
@Bringlese17 күн бұрын
Senza "the" 👊🏻
@andreapassarelli62716 күн бұрын
Italiano un pò arrugginito ?
@danysophie33316 күн бұрын
Brian sa parlare italiano meglio di tanti italiani