Ti vedo oggi per la prima volta. Il tuo entusiasmo per l'insegnamento rapisce l'attenzione, esercita un certo carisma: mi sa che con te l'inglese si impara davvero! Complimenti, da oggi, un po' al giorno, ascolto tutti i tuoi video, grazie❤
@lollo17062 ай бұрын
Pensavo fosse "get" 😂
@cristianafirstofhername2 ай бұрын
get verbo jolly in effetti
@davidecn69992 ай бұрын
Praticamente il 90% dei verbi lo puoi sostituire con get ahahaha scherzo ho esagerato però neanche più di tanto
@simonavalenti17472 ай бұрын
Anch’io!!
@pieraandolfato60702 ай бұрын
metti get come il prezzemolo e sei a posto!!😂
@pulse45032 ай бұрын
@@lollo1706 un piccolo segreto e tradurre to get = ottenere, funziona in tanti casi (anche get nel senso di prendere qualcosa, ottenere e un po' come.prendere)
@mariaantoniettapelo40282 ай бұрын
I tuoi video mi svoltano! E il tuo italiano pur essendo ottimo, migliora sempre più 👍🏻
@sandraSwitzerland2 ай бұрын
That's really useful! Brian, I love your Sunday lessons, thank you! ❤
@enzoscalia12602 ай бұрын
ri seguo da tempo. Fai innamorare dell'inglese. Complimenti. Continua così finchè puoi (PS: il tuo italiano è ottimo)
@Claudia-gc4pn2 ай бұрын
È un vero piacere ascoltarti!
@ManuelaRatti-d7k2 ай бұрын
Grazieeeeeee le tue lezioni sono una bomba 🤞❤️ sei davvero bravissimo
@greensoul344Ай бұрын
you are the best Brian!
@JulyGiulia2 ай бұрын
Hey Brian, THAT's really useful especially after this week's practice in the Bringlese Academy!! THAT's amazing!! My opinion's not THAT relevant, but I wanna confirm how important suscribing in your academy really is once more!! THAT'S WHY I wrote this post!! 🔥🔥😉 See ya! ✌🏻🤗💜
@franco_albi95592 ай бұрын
That being said, let's follow Bringles' lessons
@Bringlese2 ай бұрын
Hahaha, thanks guys :)
@pasbon762 ай бұрын
That’s amazing this lesson!
@DonatoSumma-t1f2 ай бұрын
Very clear and very useful
@annamaria71952 ай бұрын
Thank you Brian. Now I can use THAT more naturally
@tizianacolasanti70842 ай бұрын
Thank you Brian!
@vincenzologallo76442 ай бұрын
Grande Brian! 🤙🏻
@joshuacasalealloa1672 ай бұрын
That’s useful! ✌🏽
@giovannadangelo70292 ай бұрын
Vero! Mettono "That's" dappertutto, oltre ad usare "Get e to Know". Bravissimo
@gigipizzuto40682 ай бұрын
You need to get to know that and its many uses. 😁😁😁
@lucianaluzi56582 ай бұрын
Thanks Brian! 😊
@adeleadorisio9585Ай бұрын
Thank....thank....thank....Bryan🙋👐
@elly9673Ай бұрын
Brian, sei molto bravo e ti posso assicurare che puoi togliere anche il tuo accento americano! Puoi sembrare un italiano,credimi. Ho conosciuto un ragazzo americano che non sapeva una parola di italiano. A distanza di 2 anni l'ho rivisto e parlava un italiano perfettissimoooo😮!
@pulse45032 ай бұрын
That's all folks Questo e tutto, gente (Looney tunes)
@pulse45032 ай бұрын
Thats right ( very 🇺🇲)
@gigipizzuto40682 ай бұрын
Be vewy vewy quiet I'm hunting webbits
@Buk-nd2tw2 ай бұрын
sempre più bravo e simpatico 👋👋👋
@dilvabresciani56232 ай бұрын
Usavo già frequentemente THAT ma ora che ho visto questo video lo userò ancor di più.
@gtnmnn542 ай бұрын
That's the way i like it😁
@ceciliacavalcoli11282 ай бұрын
Santo Brian 🙏🏻❤
@profnida19522 ай бұрын
Oh Bryan! That's nice!😅
@pulse45032 ай бұрын
7:35 so
@gigipizzuto40682 ай бұрын
Brian... I still have an Italian mentality lol 2 (how or pretty) interesting 3 how sad The other answers are the same. Except i didn't know you use in the States the question tag "no". I've always used "right". I'm sure you use that as well, right?
@cristianafirstofhername2 ай бұрын
i like it like that
@pulse45032 ай бұрын
Pensavo fosse you know
@pulse45032 ай бұрын
That si usa per sapere cosa e quello che hai detto PRIMA ? ( Che te lo chiedessi)
@angelak.6309Ай бұрын
"Let's talk about grammar." - "We already talked about that!" Shouldn't we use Present perfect or am I mistaken? I mean "We've already talked about that!"
@GoKnee2 ай бұрын
That's it.
@zerah692 ай бұрын
My car is that fast too È corretto anche così? My car is as fast as that
@mariarosariabucciero78002 ай бұрын
Come si dice " magari!"?
@Bringlese2 ай бұрын
I wish!
@antonellacareddu20672 ай бұрын
Brian scrivi piu in grande 😅 che io non vedo
@giusisavito99212 ай бұрын
Anche in italiano c'è il soggetto ma spesso è sottinteso prerchè tutte le voci verbali hanno le desinenze. Quindi nella frase "è la capitale" , il soggetto ,quella, è sottinteso. Saluti dalla prof di lettere !
@remotoflex32212 ай бұрын
Ma nun ce cagà er cazzo! (Pure qui il soggetto è sottointeso)
@pulse45032 ай бұрын
@@giusisavito9921 in italiano si omette pure il soggetto Non si dice quasi mai Io sono stanco Si dice Sono stanco Lingua pro-drop
@giusisavito99212 ай бұрын
@@pulse4503, sottinteso non vuol dire che non c'è.
@gigipizzuto40682 ай бұрын
@@pulse4503invece in inglese si sottintende l'ausiliare a volte What you doing tomorrow? You know him?
@pulse45032 ай бұрын
@@giusisavito9921 omesso
@alessandrospingolaruggiero95362 ай бұрын
Pensavo "get"
@Francesco-sl7eb2 ай бұрын
Ma perché "that's why" essendo una risposta ha "why" e non because?
@michimini42462 ай бұрын
Stesso dubbio anche per me...
@Thirdwind22 ай бұрын
A me non sembra strano. In effetti qui, più che rispondere a una domanda, stai dando la spiegazione su un qualcosa, senza che neanche ti sia richiesto, ma di tua iniziativa. D'altronde qualcosa di simile esiste anche nell'Italiano .... "Ecco il perchè di quel provvedimento ..." . La differenza sta nel fatto che l'Italiano ha solo PERCHÈ per tutti i casi .
@gigipizzuto40682 ай бұрын
In questo caso non è una domanda, ma una spiegazione di quanto detto. Why e because assumono significati diversi. Why: spiega la ragione, il motivo. Because: spiega la causale. -I like helping people. -that's why I like you Qui stai spiegando la ragione per la quale ti piace la persona. -I tried to brake but the car ended up in a ditch anyway. -that's because last night it was cold and ice formed on the streets. Qui stai spiegando la causale per la quale l'incidente è successo comunque.
@alicerossi_ap2 ай бұрын
Nelle frasi affermative why dovrebbe esprimere la conseguenza/risultato di quanto espresso in precedenza mentre because indica il motivo/causa.....esempio: "il vino lì è stupendo" conseguenza (why)= "amo la Toscana (ecco perché)" "amo la Toscana" motivo (because)= "perché lì il vino è stupendo" ....io la so così, non so se è chiaro 😊
@francescoorlando13732 ай бұрын
Come in italiano diciamo per spiegare : "questo è il perché, questo è il motivo"
@giampaologandolfi60132 ай бұрын
Brian e' possibile che voi americani usate più that, invece i britannici usano di più It? Grazie
@davidecn69992 ай бұрын
L’ho pensato anche io
@pulse45032 ай бұрын
Anche io penso
@Bringlese2 ай бұрын
Nope
@davidecn69992 ай бұрын
@@Bringlese allora c’è da dire che a scuola ce lo hanno insegnato sempre male
@danielalipari83962 ай бұрын
@@davidecn6999sì
@giannidigianni41732 ай бұрын
La capitale DELLA California, non di California
@Anthonyt32 ай бұрын
Io avrei detto "My car is THIS fast too", avrei sbagliato?
@pulse45032 ай бұрын
Forse quello si usa, se tu quando dici this fast, sei sull auto che sta correndo
@Anthonyt32 ай бұрын
@pulse4503 ah grazie geniale, quindi THAT si usa anche nelle frasi positive ma in riferimento a qualcosa che sta da un'altra parte rispetto a noi
@Anthonyt32 ай бұрын
@pulse4503 si sì è chiaro, anche a volte mi sembra che mettendo THAT non si sbaglia mai...
@pulse45032 ай бұрын
@@Anthonyt3 si usa per cose lontane credo , o che vedi in TV o foto
@bennybenevento38992 ай бұрын
Ma perché si dice " That is ..." e non " This is..." ? Per noi italiani suona strano... 🤔😁
@davidecn69992 ай бұрын
That’s the California’s capital non si può dire ?
@pulse45032 ай бұрын
That si usa per riferirsi una cosa detta Prima
@davidecn69992 ай бұрын
@ mi riferisco al genitivo sassone
@pulse45032 ай бұрын
No probabile sia the Capital of California, non sono sicuro, ma per le cose si usa questa struttura tipo the door of the car, o the girth of the Earth per persone genitivo I aint 100 % sure, tho
@pulse45032 ай бұрын
Mi pare lo ha spiegato Jo English
@Bringlese2 ай бұрын
Senza "the" 👊🏻
@andreapassarelli6272 ай бұрын
Italiano un pò arrugginito ?
@sophiemdprocida2 ай бұрын
Brian sa parlare italiano meglio di tanti italiani