The fact it actually shut itself down at the end is top comedy.
@panko28486 ай бұрын
Yukihana Lamy ❌ Yukihana Dummy ✔
@Lemonidas_of_Sourta6 ай бұрын
Yukihana Robbie : Fine, I will go fully husky voiced maybe then this thing will spell my name right! Translator-kun : TSKR! (spells name correctly)
@aruthorcarly6 ай бұрын
Yukihana Ramirez
@PropaneWP6 ай бұрын
Ah, thanks for doing a Greely Denks translation. She's one of my favorites
@adamdapatsfan6 ай бұрын
I hope that one day we can get a collab between Yukihana Robbie and Nenesuzu Momo
@sipp8846 ай бұрын
sorry Ramy, the machine only listens to ikemen
@Starfall015 ай бұрын
Yukihana Robbie is a paid actor LMAO 🤣
@Kancerru6 ай бұрын
Wamy*
@randynguyen90066 ай бұрын
Mammy*
@sim.ulationkoyo6 ай бұрын
Rummy made of Rum
@ethix_ru5 ай бұрын
I noticed that a few videos about Nene were privated. Will they ever come back? I miss our orange dork representative 🥺
@TallulahSoie6 ай бұрын
Even Skynet is a troll.
@cyrene036 ай бұрын
ah yes one of my favorite vtubers yukihana robbie
@TheTyas6 ай бұрын
Abudna risru - finally! A worthy opponent! Our battle will be legendary!!
@rustybucket1646 ай бұрын
That's amazing we're getting very close to accurate instant translation AI. Just a few more years I can watch and understand a full stream rather than clips.
@chinesemassproduction6 ай бұрын
Is there any reason you don't clip Nenechi anymore?
@liasIias6 ай бұрын
You translate zatsudan as chit-chat? I mean, a zatsu is a zatsu, like, words like karaoke, cosplay, anime, manga.
@yukiminsan6 ай бұрын
don't forget tsunami
@HudaefCares6 ай бұрын
According to my JP dictionary, the kanjis in zatsudan means "miscellaneous talk", so translating it as "chit chat" is definitely not wrong.
@1stCallipostle6 ай бұрын
Cosplay and anime both have their roots in western words. Karaoke gets butchered enough that we can consider it localized... But nobody in the West not in the rabbit hole knows what a Zatsudan is.
@hikkineeet6 ай бұрын
localization of japanese is useful for better understanding to fit the context of the clip, and for those who aren’t familar with the plain japanese word itself