As you will notice from the title of this video, unlike most of our other works, this isn't supposed to be a "similarities" video. In fact, some of the words are completely different in the other language. This video is merely a challenge, some words are similar of course, but some aren't. This was the first ever language video we did where we just tried to apply the vision we had. It got us started and gave us new ideas. You'll notice in our more recent videos, we've improved a lot and made many changes. We are always open to hearing back from you, please contact us on Instagram if you have any ideas or suggestions. Shahrzad (@shahrzad.pe): instagram.com/shahrzad.pe Bahador (@BahadorAlast): instagram.com/BahadorAlast
@theenlightened1s6 жыл бұрын
Please do German and Pashto video. Would be very interesting.. Also Hebrew and Pashto video
@XDLupus6 жыл бұрын
If you need help for a real German/Farsi ask me for help
@dnuknaran25276 жыл бұрын
German is more close to Scandinavian languages i think french has more similar words with Persian any how.. good try...Urdu and Turkish ,tajik are very similar to Persian...also Russian ...
@persian_tribe3 жыл бұрын
our language nme is parsi or Persian
@alexanderstark53096 жыл бұрын
"Bruder"; "Mutter" "nothing that comes to mind that's even remotely connected to..." really?! LUL
@tscherbakow804 жыл бұрын
MURDER LOL!
@mmsherzad63524 жыл бұрын
yes that is also in sansekret, and also daughter in farsi dokhter
@YvieT814 жыл бұрын
Hahaha! I was also like hello?? Murder??? Like the similarity with Mutter didn’t even come up in her mind!
@mehdibakhshifard16323 жыл бұрын
Das meine ick auch so Sehr lustig
@mehdibakhshifard16323 жыл бұрын
Hotel 😁
@CHopeBerlin5 жыл бұрын
WHY DID I NEVER NOTICED THAT DOKHTAR AND TOCHTER SOUND THE SAME
@WhySooSeriouslol2 жыл бұрын
Same lol. And I’m a speaker of Persian and I just realized this haha
@blindfollower2 жыл бұрын
They’re both similar to daughter, but okay.
@ramdas363 Жыл бұрын
Do you live in Germany and speak Farsi? If yes that's amazing if you never noticed, haha.
@SebastianShaw_1730 Жыл бұрын
German and Persian are Indo-European languages. That is why many words have similar meanings, including terms of kinship. See examples of this: English - daughter, German - tochter, Persian - dokhtar, Russian - docher, Sanskrit - duhita, Armenian - dustr. All of these words go back to the Proto-Indo-European word *dhughter, which means daughter.
@galaxymyt48342 ай бұрын
@@ramdas363komode benzin regal ... etc
@zacharypeavy78017 жыл бұрын
This is pretty interesting seeing as they're both Indo-Euro languages
@Kryptsanies6 жыл бұрын
yeah like a gazillion years ago!
@amit4Bihar6 жыл бұрын
Zachary Peavy all languages derived from Sanskrit.
@RafaelArandas6 жыл бұрын
I wonder, can most Indians and Persians understand each other a little bit?
@amordadian6 жыл бұрын
Rafael Arandas no there are even some Persian dialects in Iran that are difficult for those who speak modern Persian to understand
@peniseusgiganticus95586 жыл бұрын
Docvanrede nah the first language was probably much older than that
@babakpersian6 жыл бұрын
Bazzar is originally Persian and in english is a loanword.
@rajab41876 жыл бұрын
Brother mother daughter (dughtar ) too
@gauharvatsyayan5 жыл бұрын
Bazzar is arabic
@krsn775405 жыл бұрын
@@gauharvatsyayan Baazar is of Persian Origin
@mehrdad57675 жыл бұрын
@@gauharvatsyayan wtf
@aliraziei60534 жыл бұрын
WORD ORIGIN FOR BAZAAR C16: from Persian bāzār, from Old Persian abēcharish
@MrJarl664 жыл бұрын
Parsian does not speak or prenounce the words in a harsh way, or deep in the throuth. I like that. It makes it easier to "hear" to words :)
@ramdas363 Жыл бұрын
Alright. Persian is superior to German. Also doesn't have the gender bs. There, I said it.
@LionZ_6 жыл бұрын
In Serbian it's also luster for chandelier. Persian girls are so lovely. Beautiful people.
@obiwahndagobah95436 жыл бұрын
In German there is an old word "Lüster". I guess many young people don't know it
@jungi0016 жыл бұрын
Luster is also the most common word in austrian german
@nuraschwarz54496 жыл бұрын
@@jungi001 I just wanted to write that 😂😂coincidence
@fhpurcell77135 жыл бұрын
Talmid Luster and Leuchter aren’t that different though, and Krone and Kruna are almost identical :)
@joannasynowitz27365 жыл бұрын
In polish lustro = Spiegel/mirror
@hastiaghakouchak6 жыл бұрын
because "Caviar" and "Pistachio" are Persian words. thats why!... :)
@azizahamdi5 жыл бұрын
And sugar and candy and khaki
@delongtsway9535 жыл бұрын
@@azizahamdi I thought candy was hindi.
@azizahamdi5 жыл бұрын
@@delongtsway953 they are not as will sugar and the word sweet whuch is shereen it is all Persians
@azizahamdi5 жыл бұрын
@@delongtsway953 India never ruled Persia but the Persians ruled India many times and even the Mongols adopted the Persians culture when they ruled India thus you find the Persians influence such as this word
@leilabbellydancer4 жыл бұрын
@@delongtsway953 candy comes from ghandi.
@zamzamomar54005 жыл бұрын
I love Persian people
@amethmendives83323 жыл бұрын
You hate Turkic people
@shahrzadz80506 жыл бұрын
such a great way to increase good feelings and friendship between nations
@tscherbakow804 жыл бұрын
In Russian Chandelier is Люстра (Lustra) with soft "U" sounds like German "Ü" Very similar to Persian "Luster". Ananas is exactly the same (Ананас) Shower is the same (Душ) Bazaar almost the same (Базар) Faktura is the same (Фактура) Rucksack is the same (Рюкзак) Delphin is the same (Дельфин)
@ahouranouri516 Жыл бұрын
Ananas is a universal word and literally EVERY language BUT English has the same word. Bazaar is a persian loanword that's in russian.
@hassantaghizadeh9549 Жыл бұрын
Actually the word Russian itself has connection with Lux. In etymology, we know that "R" can pronounced as "L" and "X" can become "S". in Farsi, how ever, "X" became "Z" and now we pronounce it "RUZ" or "Rooz (Rozh in Kurdish)" which means Day. in English we have "Rose" which means "red". in Farsi we have "Sorx/Sorkh" which means again "red". the down starts with a red color in sky. "Sorkh" also has connection with "Roxa" like "Roxxanna" which is a Persian name meaning pale/reddish woman (in old Persian).Roxa also pronounced "Roshan" ("Rosha + ian" Ian is likeliness suffix) in modern Farsi . the modern version of "Roxxanna" is "Roshanak in Farsi / Rosha in Kurdish". therefore in Persian tounge Rus and, Russian means Pale people. and lux means Light = Red= sorkh=pale= Rosha =Russia !
@Narinonawasan444 ай бұрын
1
@brittakriep29384 ай бұрын
In german language Lüster ( dated) exists.
@titusmagnuseinuniversumaus63543 ай бұрын
@@hassantaghizadeh9549 Fascinating, pale people is a great way to describe people from the Northern hemisphere.
@HesseJamez6 жыл бұрын
Both speak English either. English and German are very similar...so the Persian girl guessed the English word.
@HesseJamez4 жыл бұрын
@The505Guys Our grammar is a bit tricky, but we have thousands of match words.
@YvieT814 жыл бұрын
@@HesseJamez actually Old English sounds way more similar to modern German than modern English does, cause Old English was an Anglo-Frisian language which was part of the West-Germanic language group, just like German is. Modern English has way more Latin influences compared to Old English. You should check Simon Roper’s channel, he speaks Old English. I was really baffled to notice how much I understood as a Dutch speaker!
@berber18116 жыл бұрын
Can you do Berbers vs. Arabic
@BahadorAlast6 жыл бұрын
Sure, we will try to organize that :)
@rawenab21266 жыл бұрын
It would be awesome to do a Berber vs Arabic. But i guess it's better to say Tamazigh instead of Berber. I'm a tunisian amazigh 🇹🇳
@OthmaneTabit4 жыл бұрын
The problem is that it would be hard to find Amazigh speakers who don't speak Arabic
@klaasdeboer81064 жыл бұрын
Sometimes the similarities are so astonishing that it is hard to believe, as a native speaker of west germanic and fluent in Italian and some knowledge of ancient greek I was teaching Dutch to foreigners with a large group of speakers of farsi and Dari and after a while I could count in persian, what struck me was that especially a lot ofvery basic words were very similar from the same origin apart from scientific words which come from scientific cultures like Greek and Arabic.
@hermannk.97306 жыл бұрын
We say "Luster" too in Austria :)
@kobanikobani23466 жыл бұрын
Kaka ur really smart about choosing languages. U choose language from the same family so they can understand each other...
@SweetOne9684 жыл бұрын
In German, brother is bruda if I heard correctly. In old Persian, brother was brāta. I see similarities. Brāta became brātar, brātar became brādar, brādar became barādar.
@titusmagnuseinuniversumaus63543 ай бұрын
---> Bruder (Schwester, Mutter, Vater, Großvater, Großmutter/ Sohn, Tochter) Makes sense they are similar or pretty close to each other in some languages.
@galaxymyt48342 ай бұрын
@titusmagnuseinuniversumaus6354 but actually alots of same German word
@jasmineskater8827 жыл бұрын
Shahrzad is so lovely!
@dentv53416 жыл бұрын
jasmine r when is she not
@gaesomun40266 жыл бұрын
Yeahhh & cutie
@毒-i4s5 жыл бұрын
@@jemsonchan3367 Nein 🤢 🤮
@johncramer39215 жыл бұрын
Could you make a video about German and English languages?
@Erschado6 жыл бұрын
Would be interesting with an Slavic language and Persian. In the Indo-European language group Satem languages like Russian and Persian are much more related then german.
@BahadorAlast6 жыл бұрын
You're right! We'll be doing that soon! Thank you for watching :)
@ajoajoajoaj6 жыл бұрын
Satem/centum is discredited a basis for dividing Indo-European branches genetically nowadays. Isoglossally, the closest European language to Iranian (barring recently imported Romany) is Greek.
@Erschado6 жыл бұрын
ajoajoajoaj Where is the evidence for Greek being more related to Iranian languages. Satem/Centum division was under critics because of the discovery of tocharian being a centum language but still tocharian is under research. Satem languages have definitely more in common for example numbers and many words : persian „sepas“ and Russian „spaseeba“.
@User8888hdjsjsjshgdhsb6 жыл бұрын
Thanks in Russian-Persian: sposibo-sepos
@Erschado3 жыл бұрын
@@liamgustafson2893 language group based on genetics at least
@anita_hosseini6 жыл бұрын
It was not fair. The Persian words were so close to English so it was easy to guess but the German words were tricky
@mongolchiuud89316 жыл бұрын
English is a West German language..
@sunduncan11516 жыл бұрын
Mari Ani I see your point. Standard German was developped from Old High German. That means German had undergone the “Second Consonant Shift” (Zweite Konsonantenverschiebung) causing (High) German differed from Low German, Dutch and English: d > t; b > p; g > k; t > z; p > pf; k > ch. The consonant shift made English phonology different from German despite of the same West Germanic languages while phonetically more similar to Persian in some cases, for example “door” in Persian is “dar” (voiced consonant) while German became voiceless “t” as “Tür/Tor”. That’s why Persians can guess English/German word easier than via versa (specifically those who speak High German dialects).
@geminix3654 жыл бұрын
@@mongolchiuud8931 English is North Roman ;)
@Dani2kGaming_GEIR2 жыл бұрын
Germans and english people have same root.english is west germanic
@Servantofkhuzestan Жыл бұрын
@@geminix365lmao
@rominamarkosyan83584 жыл бұрын
You should try German and Russian. Those two languages have many similarities with different pronunciation of course. Armenian and Farsi has similar words. These cultures have had a lot of intermarriages into each other in the past. Therefore they are similar.
@junii7416 жыл бұрын
oh god, what am i doin with my life ? i need to travel
@shortfilms42705 жыл бұрын
Come iran:)
@delongtsway9535 жыл бұрын
It's too late.
5 жыл бұрын
u dumb
@ario-59257 жыл бұрын
The similarities are because Persian being Indo-european language and NOT semetic (e.g. arabic/jewish). It is closely related to English.
@illillyillyo6 жыл бұрын
Just because a language is not Semitic doesn’t mean it’s closely related to English. They’re pretty much not related in the slightest, dude!
@payacilveks71815 жыл бұрын
@@illillyillyo they are etymologically related. most modern Persian words are cognates of greek, latin, english, german and other indo-european languages. some are quite obvious due to phonetic similarities, others are not as obvious but are cognates still.
@titusmagnuseinuniversumaus63543 ай бұрын
@@payacilveks7181 Words are a little bit like stuff that can be carried by the wind; if they are "light" enough they can travel from far away places right in front of you. There is a mentioning of the word "Ananas" up in this comment section and that is a great example for a word traveling to (most) countries in the world.
@firozpk69265 жыл бұрын
Grab in avaestaian iranian(ancient about 4000 years ago)text it's exactly grab like english but it's changed to gereftan today
@eluemina23663 жыл бұрын
Ahh... That's wonderful.
@FermatWiles3 жыл бұрын
I wonder why nobody has yet said that before, but Shahrzad is BEAUTIFUL.
@vitorgutierrez64216 жыл бұрын
In Portuguese the word for Chandelier is "Lustre". very similar
@YasharJavan5 жыл бұрын
Isn't that German vs. English sometimes? Like "der Apfel" for "Apple" which is "Sib" in Persion or "das Hause" (Persian: Haneh) and or "der Kronleuchter" etc.
@BahadorAlast5 жыл бұрын
You're right. Unlike most of our other videos, this isn't supposed to be a "similarities" video. In fact, some of the words are completely different in the other language. This video is merely a challenge, some words are similar of course, but some aren't. This was the first ever language video we did where we just tried to apply the vision we had. It got us started and gave us new ideas :)
@YasharJavan5 жыл бұрын
@@BahadorAlast Your channel is impressive and the least I can do is to introduce it to my students.
@BahadorAlast5 жыл бұрын
@@YasharJavan Thank you Yashar! I really appreciate that :)
@golkiwi87837 жыл бұрын
Der Moment wenn man Perser/Deutscher ist und alles versteht ❤💪
@wadewilson98436 жыл бұрын
Adi Adiani He/she said " i'm Persian/German and understand both "
@Anonym-co6pl6 жыл бұрын
Gol Kiwi bei Gott ja
@CHopeBerlin5 жыл бұрын
Anwesend
@hansknuller95834 жыл бұрын
"Deutsch/Iraner" dass Persische Reich gibt es nicht mehr...😉
@zfg073 жыл бұрын
@@liamgustafson2893 how dumb of you to think that skin color depends on genetics. People with same genes can have different colors over generations of Sun exposure.
@jasmineskater8827 жыл бұрын
Lol @ 3:15 "Koon? Hehehe..." so funny
@آریانپارسا-ه6ب6 жыл бұрын
jasmine r kronleuchter
@azizali96536 жыл бұрын
jasmine r 😂qoon it is mean asse .in Kurdish
@suren23136 жыл бұрын
Soon in Armenian means a Sleep
@Bazinga39726 жыл бұрын
So funny to see this as an Afghan born in Germany :D
@BenjaminGessel5 жыл бұрын
@@juat6227 I sense a little animosity there toward Afghans... Is this the case? If it is, I don't need to tell you that KZbin is chalk full of ethnic arguments, etc., and to see yet another ethnic put down on this kind of video is disheartening man, as much as Iran vs. Afghanistan isn't quite as visible on KZbin, compared to arguments/conflicts between other nationalities...
@benmoss59297 жыл бұрын
U guys r great, well done ✅
@BahadorAlast7 жыл бұрын
Thanks a lot! :)
@douglasug736 жыл бұрын
I love your videos. Some similar words between swedish and persian as well like broder (brother) moder (mother) ananas and maybe more. However broder and moder are quite old fashioned, bror and mamma are mostly used.
@BahadorAlast6 жыл бұрын
Dågge L Thank you! I thought about Swedish vs. Persian, but the similarities wouldn't be much, it would just like other European languages. Instead we plan to compare Swedish with other European languages :)
@douglasug736 жыл бұрын
Bahador Alast Can’t wait to see that! :)
@fhpurcell77135 жыл бұрын
Bahador Alast Could you do something like Swedish to German or Norwegian to German? I think the similarities are really cool, like sometimes they’re more similar to each other than to English.. e.g. skuespiller and schauspieler both mean actor and they’re pronounced almost identically. (Sorry that’s Norwegian, I have no idea what actor is in Swedish?)
@JohannaPecsicsOlsson5 жыл бұрын
FH Purcell it’s skådespelare
@n.009755 жыл бұрын
Haha är iranie som bor i Sverige
@noname-dp3gn4 жыл бұрын
"Kune lokht " holy god that was funny
@safi-sultanbeyli77614 жыл бұрын
Ich liebe diesen Kanal, endlich eine Folge auf deutsch!
@dynamite54036 жыл бұрын
This is not fair since german and english have tons of similarities
@parysatissh69786 жыл бұрын
Shahrzad is so cute:*
@sahandmehr87084 жыл бұрын
Love Indo-European Languages and people 🤍
@RafaelArandas5 жыл бұрын
Do the two peoples still consider each other KIN??
@muizrahim8616 жыл бұрын
I think its pretty unfair for the German lady to guess the Farsi words, being both of them are quite fluent in English...
@shuvabrotamandal20166 жыл бұрын
Wow..These both language also have similarities with Sanskrit.
@rajab41876 жыл бұрын
Urdu Baluchi too
@fairy30035 жыл бұрын
indo-iranian is a well knowm language group and indian and persian have lots of common words
@nasreenazam4 жыл бұрын
German and Persian are not close at all. Most of the german words were understood because of English understanding.
@zanyarsalih81497 жыл бұрын
That Persian girl is so cute!
@persianguy15247 жыл бұрын
Zanyar Salih shes married bro
@goodfortune43176 жыл бұрын
to the dude who liked your comment, bro.
@cirusghorbani63736 жыл бұрын
The Persian girl has a central Asian look.
@persianguy15246 жыл бұрын
Cirus Ghorbani she looks Tajik Persian.
@cirusghorbani63736 жыл бұрын
Dariush Ashkani Could be; but more of an Uzbek . Cute face though.
@jamsanjarunar6 жыл бұрын
i like Shahrzad when she said "Shahrzad"
@jupiterthesun32175 жыл бұрын
I was raised in many different countries and strangely enough I attended primary school in Hamburg and Munich and although my mother tongue is Farsi /Persian , as a young boy I found German language very difficult and a bit scary , I remember the first time I heard the word Achtung which means Notice or something like that, I freaked out ! I have been living in London since 1983 and I don’t think Farsi or Persian has any similarity to German or English because languages change fast even in one generation they can change so although Farsi /Persian is an indo-European language and some of the words still are very similar yet because of thousands of years of not having a geographical connection the related languages have evolved in many different ways, here in london the younger generation speak differently in that the words they use in social media are made up words that a generation ago can’t understand, that’s how fast languages can change , especially if they’re not scripted , I think it’s very difficult to analyse things like ethnicity and languages because of so many factors that we can’t fathom at the present because we are living in such a different world now and the world was a very different place even 100 years ago , humanity is so connected nowadays but 100 years ago there was no connection between different remote parts of the world, we are living in a very strange reality these days and our great grandfathers lived in a very different reality to ours .
That is the longest sentence i have ever completely agreed with!
@hastihasti33337 жыл бұрын
من آلمانیم خیلی خوبه خانومه دقیقا کلماتی رو پرسید که حتی منم چندتاشو نمیدونستم نامردی بود ولی بازم ایرانی خیلیاشو تونست😃😊💪 کلماتیم که خانم ایرانی به کار برد اصلا سخت نبود تازه چندتاش خیلی شبیه انگلیسی بود راحت میتونست بگه آلمانیه کلا مسابقه ی درست حسابی نبود آلمانیا اتفاقا خنگم هستن دیر میگیرن مثل همین که داشت چند دیقه هی به یه کلمه فک میکرد فقط کلمه بشقاب سخت بود وگرنه که نوددرصدش شبیه آلمانی یا انگلیسی بود
@maziararsampardiss28137 жыл бұрын
پس پیداست که آلمانی شما خوب نیست چون این خانم کلمات بسیار ساده ای انتخاب کرده بود.
@anita_hosseini6 жыл бұрын
تابلوئه اصلا آلمانی ای 😁
@galaxymyt48342 ай бұрын
آلمانی ها کجا خنگن خیلی هم باهوش هستند انگار یادت رفته کلی چیز تاحالا اختراع کردند
@mahziaree6 жыл бұрын
I enjoyed watching your video 👍👍😊
@BahadorAlast6 жыл бұрын
Mahziar Hx Thank you for watching! We have a new video every week, hope you enjoy them!
@brandonreckin44526 жыл бұрын
In english we use the word "kaputt" all the time haha. At least in Australia we do. I had no idea it was even german.
@kwanculturel87244 жыл бұрын
Yes in u.s. kaputt came here from Yiddish. Also, buss is used in manner " buss one on me " it means kiss me, a little old hat though......
@mohammadhussainaskari85716 жыл бұрын
plz do for Persian and English but the conversation should be in different language.
@sajjadkalantari17385 жыл бұрын
Thanks for making this great video buddy. Bro some of the words like apple and house are not persian
@BahadorAlast5 жыл бұрын
Thanks Sajjad jan! You're right, so that's why, unlike most of our other works, I didn't title it "similarities". In fact, some of the words are completely different in the other language. This video is merely a challenge, some words are similar of course, but some aren't. This was the first ever language video we did where we just tried to apply the vision we had. It got us started and gave us new ideas, which is why in the more recent videos, we've improved a lot and made many changes.
@patrickflynn10136 жыл бұрын
Kaputt is used in english. It doesn't mean broken so much as not working. Broken means more terminally destroyed where as not working is more like it CAN be fixed.
@titusmagnuseinuniversumaus63543 ай бұрын
In German i use the word kaputt for sometimes it is done forever and can not be repaired or it is just not working at the moment; classic example would be any interaction with the Deutsche Bahn - somehow they managed to be kaputt all the time and no one knows if it is fixable... 🚊⚡
@galaxymyt48342 ай бұрын
@titusmagnuseinuniversumaus6354 in farsi that is part of auto
@mehrdad57677 жыл бұрын
Shahzard is lovey cerevat zadam ta khoset biad😂😂😂😆
@КонстантинНиколаев-п2б6 жыл бұрын
you can do video vs speakit gergian and azerbajan
@cobraimploder5 жыл бұрын
Alright, this is blowing my linguistics-loving mind, pineapple is called ananas in every North Indian language. It has to be more than a cognate or loanword, perhaps a proto IE word. Oh, and BTW, eight is asht in Sanskrit. Edit: It's a loanword, from the South American Tupi language. I was mistaken.
@jaspertjie5 жыл бұрын
'Ananas' comes from 'nanas', a word in a South American native language (Tupi). This word was borrowed into Portuguese, from where it was loaned further into other European languages.
@cobraimploder5 жыл бұрын
@@jaspertjie I stand corrected. Indeed, ananas does have its roots in the South American Tupi language. I usually tend to look these things up before commenting on it, but alas, this time I was too hasty in typing my comment up. Thank you.
@MartinoSalvatore4 жыл бұрын
It's not clear, there's no subtitles
@ahoorakia6 жыл бұрын
how doe apfel similar to Persian word which is seeb or sib?!
@BahadorAlast6 жыл бұрын
This is a language challange, not a similarities between the 2 languages and hence not all the words are meant to be similar. Thank you:)
@danijelakelava66024 жыл бұрын
Ich denke, dass diese zwei madchen, ivonne und shahrzad, sehr schon sind.😀 I think, that these two girls, ivonne and shahrzad, are really very beautiful.😀 Man fekr mikonam, ke har do dokhtar, ivonne va shahrzad kheili ziba hastand.😀
@markadams64972 жыл бұрын
Why would there be any similarities? Is there a direct connection, or is it through another language?
@brittakriep29384 ай бұрын
Both German and Persian language belong to Indoeurpean language family.
@matthewaguirre32936 жыл бұрын
Pashto and German have similiar ways of producing sound in the mouth. That would be a very interesting video. Great Work!!!
@osamakh2213 Жыл бұрын
Im pashtun. And im living in Germany sometimes the similarity shocks me
@MirMahmud2003 Жыл бұрын
@@osamakh2213Indo-European connection
@titusmagnuseinuniversumaus63543 ай бұрын
@@osamakh2213 Great, have you got some examples?
@sabrinayasminroshni32485 жыл бұрын
Bengali hindi and urdu language also say bazaar
@adrianamihovilovic18456 жыл бұрын
luster / chandelier is same in macedonian, serbian and croatian
@danijelakelava66025 жыл бұрын
Ich lerne deutsche sprache. Morgen schreibe ich test auf deutsche sprache in slovenien in Ljubljana. I learn German language. Tomorrow i write the test of German language in Slovenia in Ljubljana.
@ploooof7 жыл бұрын
3:15 koon? Hahaha. I laughed alot
@mehrdad57677 жыл бұрын
Good job!👍👍
@sinah41486 жыл бұрын
i see you everywhere in all the videos I watch
@mehrdad57677 жыл бұрын
Bussi!!! Same buss in my leanguge😆kiss
@ade9106 жыл бұрын
Im sure there are more basic examples. In persian brother is baradar, daughter is dakhtar, bad is bad, better is behtar etc. Persian is close to all slavic and germanic languages, particularly english.
@brittakriep29384 ай бұрын
Better- in german besser.
@marewanfaris59647 жыл бұрын
beautiful smile persian girl
@mousysprung28917 жыл бұрын
I am both but know more german
@peaceharmony19436 жыл бұрын
vocabulary is similar or close across the world it is the syntax that is the language
@s4bc2 жыл бұрын
Wrong and dumb
@adiletlife68074 жыл бұрын
Quiet interesting and challenging for those know both these languages, even sometimes doesn't come to mind))
@siamak24576 жыл бұрын
Ivonne hat super gemacht , und Shahrzad auch. Ich komme aus dem Iran aber deutsch ist sehr schöne sprache.
@Rikifighter6 жыл бұрын
Ich komme aus dem Iran, aber "die" deutsche Sprache ist schön. ---> Nominativ (die Sprache).
@S500-6 жыл бұрын
He gives more hints to German girl than persian.
@theangrycheeto6 жыл бұрын
A lot of these seem to be borrow words from French that are used in both languages.
@pythonmentor6 жыл бұрын
"Bussi" is not German, it's Bavarian. I have never heard it used in German. I think we got it from Latin or Italian, it's comparable with Spanish "Besos". It's also very interesting that a lot of the German words are totally different in Bavarian, like "Krankenwagen" is "Sanka" or "greifen" is "báka"
@PersianDocs5 жыл бұрын
I didn't know.Thank you
@fraenzchen853 жыл бұрын
wos redst?
@s4bc2 жыл бұрын
Kuss and boos are from the same root
@pablito4762 Жыл бұрын
Its not just Bavarian. In Cologne German dialect "Kölsch" if people want to say:"I want to kiss you." they say: "Ich möchte dich bützen" or "I have kissed her" "Ich habe sie gebützt" "Bützen" is similiar to "Bussi"
@galaxymyt48342 ай бұрын
Why german can't understand what i say when i use wrong Artikel or different Artikel like schreiben @@pablito4762
@ps13656 жыл бұрын
آلمانیا دقیقا اینجورین 😂 دیدید کروات رو نمیتونست بگه، دقیقا اگر کلمه رو به همون شکل تلفظ نکنید متوجه نمیشوند. خیلی جالبه 😄
@friedrichodiwi82385 жыл бұрын
زبان آلمانی یک زبان آوایی است مشابه چینی در صورتی که زبان فارسی در گذر زمان به صورت یک زبان کاملا مفهومی در آمده است.
@PersianDocs5 жыл бұрын
@@friedrichodiwi8238 چه جالب
@bita44145 жыл бұрын
موافقم😑😑
@ashozarathushtra48094 жыл бұрын
@@friedrichodiwi8238 این یعنی چی ؟
@friedrichodiwi82384 жыл бұрын
@@ashozarathushtra4809 این یک بحث گسترده زبانشناختی است. برای اینکه بتونم در جملاتی کوتاه این رو براتون توضیح بدم، میتونم مثالی براتون بزنم، اگر بگویید که( شیر او را خورد) ،امروزه شما به سادگی متوجه میشوید که منظور این است که یک جانور درنده کسی را خورده است، اما اگر این جمله را پیش از سه هزار سال پیش (شاید!!)میگفتند ، جمله مفهومی پیدا نمیکرد، به دلیل اینکه آوا در واژه شئر رعایت نشده بود. و واژه شیر با این نوع تلفظ واجی و آوایی محصولیست که از حیوانات اهلی گرفته میشود و نوشیده میشود، اما امروزه به هر شکلی که واژهها را در زبان فارسی کنار هم بگذارید (به صورت نسبی) مفهوم جمله به مخاطب انتقال داده میشود و میتوان گفت که زبان فارسی یکی از ساده ترین و بهترین زبانها برای انتقال مفاهیم است ، در صورتی که در زبان آلمانی، ترکی، عربی و....تغییر آوا و همچنین تغییر موقعیت واژه ها در جمله میتواند به طور کلی معنی جمله را تغییر دهد یا جمله را نامفهوم کند.
@abdelrahmananbar62866 жыл бұрын
Can someone please reply to this comment with the name of the persian song that shahrzad was singing?
@BahadorAlast6 жыл бұрын
Yes. It's called "Rezaya Armin 2AFM Keravat" Here is the video, just keep in mind, it's an old song/video: kzbin.info/www/bejne/q4namYpqZcqrg9k
@arminsedighi62676 жыл бұрын
Its actually like if u want to compare black with white! They just have one similarity, both of them are Colors! Here ist also the only one similarity that both of them are just languages!
@BahadorAlast6 жыл бұрын
Who said the 2 languages are similar? I am really curious. Please enlighten us! Thank you :)
@taraxzr24623 жыл бұрын
لطفا اگه براتون این امکان رو داشت, یک ویدیو درباره زبان کوردی سورانی و آلمانی بسازید.❤
@JVSwailesBoudicca7 жыл бұрын
Difficult - I remember it well while trying to learn French !! I didn't find it much fun really......I was better at reading & the written word.
@honkytonk44656 жыл бұрын
Bussi is a bavarian dialect word!
@friedrichodiwi82383 жыл бұрын
Schwäbisch auch, Bussle
@Rorynes6 жыл бұрын
How nice to see people from different countries be together
@BenjaminGessel5 жыл бұрын
I went into some detail with ancestry from the bible for both Germany and Iran in another comment. I thought it was comprehensive enough to mention here: Noah-3 sons-Shem, Ham, and Japheth. Shem's sons: Asshur, Arphaxad, Lud, Aram, and Elam. With regard to Iran, we are definitely, DEFINITELY taking about ancestry from Elam, esp. in Persia/Southern Iran, but also some amount of ancestry from a few of the other sons of Shem-Arphaxad at least (more connections with Arabians, Jews, Semitic folks, etc. Also Joktan, the brother of Peleg (descendant of Arphaxad), who had a bunch of sons that settled in various areas of the Middle East on toward India, etc. (Peleg came before Abraham/was a not too distant ancestor of Abraham the prophet, etc.) The Jews and Ancient Israel were scattered all over the place some 500 years + or so before Christ). But mainly Elam, we're definitely talking about Elamites here with Iran. Germany is said to have some ancestry from the ancient Assyrians, so that would be Asshur, regarding ancestors from Shem. But, it is also believed that some of ancient scattered Israel-Ephraim, etc., migrated north to Germany as well. Regarding ancestry from Japheth, both nations have quite a lot of ancestors/ancestry from this son of Noah... For Germany, we're primarily looking at Gomer, son of Japheth, particularly Ashkenaz (Nordic/Saxon/Scandinavian), son of Gomer, as well as Togarmah (more connected with Eastern Europe, Balkans, Caucasus, Turkey, etc.). Riphath is more connected with the Bretons/Brythonic Celts of Britain/the Welsh, etc., so there may be some small remnant of Riphath in parts of Germany, but in much smaller amounts compared to Ashkenaz and Togarmah. I'm sure there are some others from Japheth in Germany, but Gomer is DEFINITELY the main Japhethite here... (Tiras, son of Japheth, is more connected with the Vikings and Baltic nations-Sweden, Latvia, etc., as well as ancient Thrace, Troy/Trojans, etc.) For Iran, Madai in the north of Iran (Media/Medes) is the main connection with Japheth. (Madai is directly connected with the ancient Aryans. Combined with Elam, they spread out to the east and made up much of the ancestry of folks from Afghanistan and Pakistan, and clearly Northern India, on down to mixing with Cush, also Phut, Canaan, etc. in Southern India and onto SE Asia...) Gomer via Togarmah is likely present in NW Iran, near the Caucasus. Magog is prob. much less common, but may be present as well, more in NE/N Iran... Regarding ancestry from Ham, Germany likely has NO or very, very little ancestry from Ham. If there is any in very minute amounts, it is prob. connected with Canaan via Heth/Hittites, who were in ancient Turkey and may have mixed a bit with ancient Assyria, who then settled parts of ancient Germany/mixed with Gomer/Ashkenaz/Togarmah, Ephraim/Israel, etc. I also don't personally put very much stock in the Huns or Magyars (Hunor and Magor) being from Cush, thats likely not the case, its more likely that the Huns, Magyars, Alans, etc. that came from Central Asia and mixed with Germans and Slavs in Central/Eastern Europe, Balkans, etc. had some degree of ancestry from Canaan, along with Magog, Togarmah, Tubal, etc. The Huns, etc. don't really make up very much of the ancestry of Southern Germans, Austrians, etc., or at least, maybe Austrians, hard to say really. The Germans, Slavs and Huns/Magyars/Avars/Alans in the Czech Republic, Hungary, Austria, Slovakia, Romania, Balkans, etc. have just become so mixed over the middle ages in these areas, etc. With regard to Ham and Iran, the primary connection would definitely be via Canaan, and the olive to light brown complexions of Southern Iranians/Persians, and most folks in the Middle East in general, is attributed mainly to Canaan. (Mizraim centered more in Egypt, Phut was more in NW and West Africa, along with parts of East Africa, Yemen, Southern/SE Asia, etc., and there has been a lot of mixing of Canaan and Phut in Southern/SE Asia, etc. Canaan is also VERY present in China, etc. Cush is basically Africa, Tamils/Southernmost India, etc., there is prob. no Cushitic blood in Iran, only Canaanite and poss. a small bit from Phut, but unlikely.) Descendants of Cush tend to stand out more compared to most other folks, because they have particularly dark skin, much more so than other Hamites, who are more olive toned to light brown or brown skinned, etc. All in all: Germany: GOMER (Ashkenaz, Togarmah), Ephraim (Israel), lesser amounts of Riphath, Asshur, Tiras. Iran: MADAI, ELAM, Arphaxad, Canaan, lesser amounts of Gomer and poss. other sons of Shem (Asshur is a possibility). The Japhetic Indo-European connection between Germany and Iran is LIKELY THE STRONGEST CONNECTION between these two nations anciently, followed by Shemite/Semitic connections to a lesser extent...
@neelppatel0075 жыл бұрын
Whoa .... "Ananas" is same in French and Persian as in Gujarati too ... Pineapple.... Thats some real lineage.
@jakubgumowski82305 жыл бұрын
And so is in Polish:)
@hjc14026 жыл бұрын
8:32 we all know what she was thinking
@danijelakelava66025 жыл бұрын
Ich denke, dass das gut ist. I think, that this is good.
@isolatiecellencomplexdevri26323 жыл бұрын
Maybe Persian and Dutch?
@BahadorAlast3 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/f3fLkoRqmtaLg9k
@isolatiecellencomplexdevri26323 жыл бұрын
@@BahadorAlast what a coincidence, thank you!! Also, now that you've responded I really want to thank you for your content, it's such an interesting way to compare languages! Also, I'm interested in learning Persian myself and being Dutch myself, seeing a Dutch guy speak Persian really boosts my hopes!
@BahadorAlast3 жыл бұрын
@@isolatiecellencomplexdevri2632 Thank you. I appreciate it. And that's great hear. Wish you all the best :)
@isolatiecellencomplexdevri26323 жыл бұрын
@@BahadorAlast مرسی!
@fwfeo2 жыл бұрын
3:15 Kron sounds like koon which means ass in Farsi! That's why she chucked! 😂
@brianlewis56926 жыл бұрын
you should do a German - English, or Dutch - English
@BahadorAlast6 жыл бұрын
Sure, I'll definitely try to organize it. Could you please reach us on Instagram (@BahadorAlast or @shahrzad.pe) for future suggestions so we don’t miss your comments on KZbin and that we can actually talk about the format of what you’d like to see! Thank you:)
@hannahglory50086 жыл бұрын
We even use bazaar and Aurt in hindi
@IronMan-uf6gj3 жыл бұрын
All similar words spread by trades and selling, there are same words in japan and sweden, it doesn't mean japans are related to vikings
@amirimani1206 жыл бұрын
عااااااالی بود 😂 That was awesome 😂
@varunnagpal69275 жыл бұрын
Brother in english, bruder in german, brahthar in sanskrit
@arminahnoud90687 жыл бұрын
She chose German words that have no similarity, not fair
@mohammadalizada80556 жыл бұрын
bussi was not german
@dollarchange29175 жыл бұрын
They have a crush on each other!
@mehdighasemi45287 жыл бұрын
for a better results in indo-europian languages you must used their shared vocabulary not arabic and turki
@robabnawaz6 жыл бұрын
right
@azizahamdi5 жыл бұрын
There are many words which are Persian natively like sugar, candy, khaki, pajamas, door as dar and stone as setoneh... Etc
@shirdal17082 жыл бұрын
Wow . I guess we are actually aryans after all
@hzhzfzfz84515 жыл бұрын
Oh my god the german lady can hardly find any similarity between Baruder and bruder, it seems like she says "whaaaaat are we really similar to a middle-eastern people? "😂
@CHopeBerlin5 жыл бұрын
But its 'Barodar"
@hemanshuchudasama35354 жыл бұрын
@@CHopeBerlin no it's badodar
@tuncaybal7644 жыл бұрын
in kurdish you say "Brat" or "Brader" "Brako" or only Bra/Bro as a cuted word